Új Szó, 1962. november (15. évfolyam, 302-331.szám)

1962-11-17 / 318. szám, szombat

A nyugai csehországi kerületben nagy figyelmet szentelnek az ifjúság testne­velésének. Képünkön Vlasta Svobodová, a Spartak Nifany testnevelési szervezet edzője felügyel a diáklányok tornagya­korlatára. (Havelka — CTK felv.) ÜJ ÉRTÉKES DOKUMENTUMOKAT szerzett a munkásmozgalom történe­tének berlini archívuma a német fő­város dolgozóinak 1848-as forradalmi harcairól. Most jutottak a levéltár birtokába azok az akták is, amelye­ket a spandaui rendőrkapitányság az első világháború előtt és alatt készí­tett Kari Liebknechtnek a szociálde­mokrata párt gyűlésein mondott be­szédeiről. A VAClCEl KOH-l-NOOR ÜZEMBEN megkezdték a cukornád aratásnál hasz­nált macseta (nádvágó kés) műanyag nyelének gyártását. A Kubai Köztársa­ság 20 000 ilyen késnyelet rendelt. A LEGTÖBB halálos bányaszeren­csétlenség 1961-ben Nyugat-Németor­szágban fordult elő. A katasztrófák miatt Itt 461 bányász vesztette éle­tét. A PRÁGAI NEMZETI BIZOTTSÁGOK 1954 óta csaknem 70 nyugdíjas klubot létesítettek fővárosunkban. E klubokat naponta mintegy 3700 nyugdíjas keresi fel. AZ ALGÉRIAI szabadságharcról szó­ló első filmet, amelynek forgatásában a hadsereg egységei is közreműköd­tek, most mutatták be Algériában. LEROY LEHMAN, a Hirosima fölé atombombát szállító repülőgép piló­ta-őrmestere Antonio Atya néven szerzetes lett Dél-Olaszországban egy karthausi rendházban. A KARLOVY VARY-1 „VUlDLO" nép­művészeti szövetkezet dolgozói az idén 18 000 megkövesedett rózsát szállítottak az aiándékboltokba. AZ ANGLIAI CARLISLEBEN hozzá­fogtak a „Blue Streak"-nek nevezett űrrakéta első lépcsőjének szerelésé­hez A szereléshez óriási toronyszerű csarnokot építettek. A DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG ha­tóságai olyan rádiókészülékek forga­lomba hozatalát határozták el, ame­lyeken csak bizonyos, négerek szá­mára sugárzott frekvenciák vehetők MINTEGY 2500 KM HOSSZÚ VONATOT lehetne összeállítani abból a 150 000 vasúti és villamos kocsiból, amelyet a smíchovt Tatra Vagongyár dolgozót gyár­tottak az üzem fennállásának 110 éve alatt. MOSZKVÁBAN 65 000 példányban megjelent Karinthy Frigyes „Tanár úr kérem" című műve és 14 humo­reszkje. Az első orosz Karinthy-kötet fordítása Alekszandr Gerskovics, az Ismeri fiatal szovjet író és műfordító munkája. 12 FIATAL HEGEDŰMŰVÉSZ KE­RÜLT BE a poznani wieniavski em­lékverseny döntőjébe: 4 szovjet, 4 lengyel, 2 amerikai, egy francia és egy kubai. HAZÁNKBAN A 3 ES 6 EV közötti gyermekek 40 százaléka jár óvodába. Az óvodások száma 1937-hez viszonyítva csaknem háromszorosára emelkedett. A KOŠICEI JÁRÁS hazánkban máso­dikként teljesítette a zöldségfelvásár­lás ez évi feladatát s három vagon zöldséget adott el terven felül. AZ OLASZ OPERAÉNEKESEK sztrájkra készülnek, mert nem helyes­lik, hogy országukba nem élvonalbeli külföldi művészeket is meghívnak vendégszereplésre — az ő rovásukra. A fABLONECl ÜVEG ES BIZSU MO ZEUM kiállítási helyiségeiben november 25-én kiállítás nyílik meg a Harrachovt Üveggyár alapításának 250. évfordulója alkalmából. A JAPÁN LÉGIERŐK két F-86 min­tájú sugárhajtású vadászgépe, amely szerdán elindult a niutabarui támasz­pontról. nyomtalanul eltűnt. Ebben az évben légi katasztrófák következté­ben a japán légierők 25 repülőgépet és 40 pilótát vesztettek. BEMUTATTAK MOSZKVÁBAN Aram Hacsatnrján új művét, egy hegedűre és zenekarra írt a rapszódiát A Lenin­díjjal kitüntetett Spartakus balett óta ez a szerző első nagyobb alkotása. A NOB is helyeseli a FIBA álláspontját Csehszlovákia hajlandó megrendezni a VB-t A Nemzetközi Kosárlabda Szövetség titkársága a szövetség tagállamaihoz a Fülöp-szigetek megkülönböztető politiká­jával és a manilal kosárlabda világbaj­noksággal kapcsolatban a következő le­velet intézte: „A Nemzetközi Szövetség a Fülöp-szigetek diszkriminációs tettével szemben nem lehet közömbös, hiszen például Jugoszlávia válogatottja, mely a legutóbbi Európa-bajnokságon a "második helyen, végzett, megszerezte azt a jogot, hogy ott legyen a világ legjobbjainak küzdelmében. Mivel azonban a rendezők ezt biztosítani nem tud|ák, illetve nem akarják, ezért a FIBA minden igyeke­zetével azon lesz, hogy a negyedik ko­sárlabda világbajnokság küzdelmeit 1963 első hónapjaiban olyan országban ren­dezzék meg, mely' biztosltja valamennyi részvételre jogosult válogatott rajtját. Kötelességünk megmutatni, hogy egy-egy kormány diszkriminációs közbelépése nem állíthatja meg a nemzetközi s>y>rt­Nemzetközi műkorcsolvázóverseny Berlinben A Berlini Sportcsarnokban a férfiak kötelező gyakorlataival, valamint a pá­rosok versenyével megkezdődtek a nem­zetközi műkorcsolyázó verseny küzdel­mei. A párosok versenyében az első helyet a Dalmer—Müller, német kettős nyerte, a Walther—Woköck német kettős előtt. A harmadik helyen a szovjet Golerik — Saronova, a negyedik helyen pedig a ma­gyar Rácz—Terlandi páros végzett. A férfiak kötelező gyakorlata után a sorrend a következő: 1. Borghardt (né­met), 232,08, 2. Ojlaky (magyar), 227,70, 3. Meskov (szovjet), 227,22, 4. Tuma, 5. Kotek (mindkettő csehszlovák). • SZÓFIA: Bulgária fővárosában meg­kezdődtek a baráti hadseregek röplabda­tornájának küzdelmei. Eredmények: Csehszlovákia—Magyarország 3:2, Szov­jetunió—Bulgária 3:0, Bulgária—Románia 3:1, Csehszlovákia—Bulgária 3:2, Romá­nia—Bulgária 3:2, Szovjetunió—Magyar­ország 3:0. \ Megkezdődtek a kosárlabda liga kiiz delmei. A férfiak nál csupán kél mérkőzést játszót tak, a nőknél azon ban teljes fordulót bonyolítottak le. Meglepetésekben sem volt hiány, s amint ezt felvéte lünk is bizonyltja, az egyes találkozó kon heves küzdelem folyt a labdáért. élet továbbfejlődését, valamint a nemzet­közi sportkapcsolatok megbontását. Ezért felhívjuk az egyes szövetségeket, hogy minden erejükkel biztosítsák válogatott­juknak a világbajnokságon való részvé­telt". A FIBA fenti határozatával Avery Brundage, a Nemzetközi Olimpiai Bizott­ság elnöke is egyetért, amit WUUam Jonesnek, a FIBA főtitkárának is tudo­mására hozott. Jones a TASZSZ munkatársának tud­tára adta, hogy több levelet kaptak a francia, brazil, olasz, argentin, perui, uruguayi szövetségektől, melyekben azok helyeslik a FIBA határozatát. Ezenkívül bejelentette, hogy a legcélszerűbb volna, ha a világbajnokságot 1963 januárjában rendeznék meg. A rendezési jogért ed­dig Brazília és Mexikó folyamodott. A Csehszlovák Testnevelési Szövetség Központi Bizottsága is elítéli a Fülöp­szigetek diszkriminációs politikáját és egyúttal értesítette a Nemzetközi Kosár­labda Szövetség titkárságát, hogy Cseh­szlovákia hajlandó megszervezni 19B3 februárjában a IV. kosárlabda világbaj­nokság küzdelmeit. Így biztosítanák azt, hogy a VB-n a világ legjobb csapatai — a szovjet és a jugoszláv is — rajtol­hatnának. A férfi kézilabda-csapatok EK-ért Immár ötödször rendezik meg a férfi kézilabda-bajnokcsapatok Európa Kupá­jának küzdelmeit. November 18-án az utolsó selejtezőt játsszák. Az első for­dulóba eddig már bejutott az OC Fle­malle is (Belgium), a Spartacus Buda­pest (Magyarország), a Grasshopers Zü­rich (Svájc), az Atlétlco Madrid (Spa­nyolország) és a Skobakken Aarhus (Dá­nia). Az első forduló párosítása: Dukla Pra ha a Thwklel—Slask Vratislav mérkőzés győztese, Arzenál Helsinki—Heim Göte­borg, SOGB Fredensborg—Skobakken Aarhus, DHFK Leipzig—Burevesztnylk Tbiliszi. FA Göppingen—OC Flemalle, Dynamo Bukarest—Spartacus Budapest, Grashoppers Zürich—RK Zágráb, és PUC Párizs—Atletico Madrid. Az első forduló mérkőzéseit december 16-ig kell leját­szani. SfSSSSSSSSSSSÍ s ^ Páratlan ejtőernyős ugrás 25 km magasságból ^ Egyszerre érte üröm és gyász a ^ szovjet űrhajósok, repülők, ejtőernyő­^ sök nagy családját. Jevgenyij Andre­^ jev őrnagy szinte a fantasztikum ha ^ tárait súroló ejtőernyős ugrást haj­J tott végre. 25 km magasságból, a kéntl 900 km-t. Az első 5—5 km-en hátonfekve zuhantam, Igy jobban meg lehet óvni az arcrészt a nagy erejfi légáramlás következtében beálló el jegesedéstfil. Körülbelül 9 és félezer méter ma­^ sztratoszférából ugrott ki, több mint gasságban Andrejev észrevette, hogy g ^ 24 km-t zuhant szabadon, mielőtt kl­% nyitotta ejtőernyőjét. Ugyanennek a ^ feladatnak végrehajtása küzben halt fc hősi halált Pjotr Dolgov ezredes, az 4 perces szabadesés után, a ruhája sisakjának átlátszó műanyag arcrésze g némileg elhomályosodott. Ezért ettől § kezdve lassabban lélegzett. Több mint ^ S ^ egyik szovjet ejtőernyős ba beépített automata jelezte, hogy i Az ugrás történetét Andrejev őr- Itt az idő: az őrnagy kinyitotta ejtő- ^ (Aiexy felv.) fc nagy Így mondotta el: ^ — Amikor a léghajó elérte a 25 i km-es magasságot, engedélyt kaptam ^ az ugrásra. Tudtam, hogy mínusz 61 § fok körülöttem a hőmérséklet, de eb­ernyőjét és a Volgától 5 km-re sze- í rencsésen földet ért. Dolgov ezredesnek, aki röviddel i Andrejev őrnagy után ugrott, ez volt ^ élete utolsó ejtőernyős ugrása fc A nyolcszoros világ- és szovjet csúcs i fc megfelelően 24 km-t és 300 m-t zu- tartó feladata végrehajtása közben ^ ^ hantam szabadeséssel. Zuhanásom se­& bessége hamarosan elérte az órán­meghalt. (Halálának egy bizottság vizsgálja. körülményeit ^ E gyes NOB-tagoktól kiszivárgott hírek szerint az 1968-as olimpia színhelye Is­mét Európába kerül. Az európai városok közül Moszkva Igénye a legjelentősebb. A szovjet fővárosban minden feltétele megvan az olimpia monumentális meg­rendezésének és a szovjet sport eddigi eredményei is Indokolttá teszik, hogy Moszkva kapja meg az 1968-as olimpia megrendezésének fogát. Moszkva mellett még Párizs, Brüsszel, Bécs, Lausanne és Lyon is szeretné összegyűjteni a világ legjobb sportolóit. Az olasz labdarúgó-válogatott taglalt Bécsbe érkezésük után az osztrák rend őrség őrizetbe vette. A rendőrség tiszt­viselői az edzések előtt átvizsgálta az öltözőket, s az olasz—osztrák mérkőzés előtt ts különböző biztonsági intézkedé seket tettek. Az elővigyázatosságra az az értesítés szolgáltatott okot, hogy az olasz vendégek ellen esetleg merényle­tet követnek el. A skót labdarúgó-mérkőzéseken szen­vedéllyé vált, hogy a közönség mérkőzés közben sörösüvegekkel bombázza egy mást. A labdarúgó-egyesületek most ak­cióba léptek ez ellen. A jövőben a pá­lyák bejáratánál motozással győződnek meg róla, hogy a szurkolók hoznak-e magukkal különféle palackokat, vagy más, nemkívánatos tárgyakat. A japán sportolók ötven éve, 1912­ben vettek részt első alkalommal az olimpiai játékokon. Legközelebb Tokló­ban találkoznak a világ legfőbb sporto­lót, s nemcsak a rendezők, hanem a versenyzők is javában készülnek az 1964­es olimpiára. A japánok a női kajakot kivéve, valamennyi sportágban ott lesz­nek a \ rajtnál és nem kevesebb, mint 25 aranyérmet akarnak szerezni. Mit várhatunk kosárlabdázóinktól ? Ladislav Krnáč, a válogatott edzője a jövő feladatairól Az elmúlt hét végén két mérkőzéssel megkezdődtek az idei férfi kosárlabda liga küzdelmei. A bajnoki kiizdi.-lmeknnk több célja van. Természetesen elsfisnrban a bajnoki elmért folyik a küzdelem. Azonban az izgalmas és nagyon gyak­ran kiegyensúlyozott mérkőzések kitűnő felkészülést jelen­tőnek legjobbjaink számára, F kik azután a bajnoki 5<szei:sa pásokon megedződve, könnyebben veszik fel a küzdelmet külföldi ellenfeleikkel szemben. Ilyenkor a liga kezdetén a válogatott nemzetközi műsora is az érdeklődés közép­pontjába kerül. Ml Ladislav Krnáč mérnököt,a válogatott fia­tal edzőjét kértük meg, vála « kérdésünkre, kosárlabda-sportunk jövőjét, válogatottunk nemzetközi mű­sorát illetően. 9 Várhatunk-e az idei bajnokságtól színvonalemelkedést és remélhetjük-e, hogy kosárlabda-sportunk ismét tesz egy lépést a fejlődés útján? „Az általános színvonal emelkedése — mondotta a válogatott edzője — a klub­csapatokban végzett edzések minőségé­től és mennyiségétől függ. Hiszen a Já­tékosok 90 százaléka csapatban végzett edzéseken képezi tovább tudását, sajá­tltja el a kosárlabdázás csínját-bínját. Sajnos, legjobb klubcsapataink — az Iskra Sviten kívül — nem készülhetnek olyan feltételek mellett, mint például a szovjet, bolgár, és NDK-beli csapatok. Szomorú, de való, hogy legjobb kosár­iabda-együtteseiriknek még olyan edzés­lehetőségeket sem tudunk biztosítani, mint amilyennel a II. ligás labdarúgó­csapatok rendelkeznek. A különbség az említett külföldi együttesek és a csehszlovák bajnokság éllovasai közt elsősorban abban nyilvá­nul meg, hogy a ml csapataink lénye­gesen kevesebbet edzenek. Nálunk a heti háromszoros edzés a megszokott, míg külföldön ennek kétszeresét, három­szorosát teljesítik. Ezenkívül külföldön minden tekintetben segíteni Igyekeznek azon, hogy a legjobbak felkészülése zökkenésmentesen haladjon. Az NDK­ban, ahol jelenleg azon fáradoznak, hogy felzárkózzanak az európai élvonalhoz és hogy az olimpián résztvevő közös német csapatban az NDK kosárlabdázói domináljanak, a főiskolásoknak például két évvel meghosszabbították tanulmányi Idejüket, akik igy nyugodtan készülhet­nek vizsgáikra és a nemzetközi szerep­léstől sem kell eltekinteniük. Ezenkívül — mint nálunk a labdarúgók, — kaló­riapénzt ls kapnak, ami erőnlétük meg­javítására szolgál. De szolgálhatunk más példával ls. Nálunk egy-egy csapatnak alig van hét egyforma képességű Játékosa, akiket — ha kipontozódnak — társaik nem tud­ják száz százalékosan helyettesíteni. Ezenkívül kevés magas Játékossal ren­delkezünk. A CSKA Moszkva együttesé­ben például három magas Játékos ls Ját­szik egyszerre. Klubcsapataink edzőinek tehát a Jövőben főleg a magas játéko­sok nevelésére, azok technikai képzett­ségére, fizikai felkészültségére és a büntető dobások eredményes végrehaj­tására kellene figyelmüket összpontosí­taniuk. • A Karlovy Vary-i, illetve a prágai nemzetközi tornán A-válogatottunk a vá­rakozásnak megfelelően szerepelt. De kellemes meglepetéssel szolgált junior­válogatottunk is. Ilyen |ől állunk után­pótlás dolgában? Az, hogy utánpótlás-válogatottunk ilyen meglepetéssel szolgált Is ékesen bizonyltja, miszerint érdemes volt Ifjú­sági és utánpótlás-csapataink kellő ki­építésére, felkészülésére áldozatokat hoznunk. Bebizonyosodott, hogy Európa többi csapatával szemben mi rendelke­zünk a legtöbb tehetséges fiatallal, akik közül néhányan már 1964-ben bekerül­hetnek a válogatottba. Eddig Zldek, Pra­žák, Hrbáč, J. Bobrovský és Humhai tar­tozik azok közé a fiatalok közé, akiket kijelöltek az Európa-bajnokságra és olimpiára készülő 18-tagú keretbe. 9 Milyen feladatok várnak válogatot­tunkra és mit tesznek annak érdekében, hogy sikerrel oldják meg azokat? „Mint már említettem, a válogatott Játékosok számára a legjobb felkészü­lést a klubcsapatok edzései és a baj­noki küzdelmek jelentik. Természetesen a válogatott részére tervbe vettünk több rövidebb, hosszabb közös edzőtáborozást. Hiszen jövőre a sviti nemzetközi tornán, valamint a Szófia nagydí|áért megrende­zendő tornán kívül válogatottunk leg­fontosabb feladata a világbajnokságon és a wroczlavi Európa-bajnokságon való jó szereplés. Tervünk — nagyon szeret­nénk, ha ez megvalósulna, — hogy az Európa-bajnokságon az első három kö­zött végezzünk. Ez talán túlzottnak tű­nik, ha összehasonlíjtuk férficsapatunk eredményeit női válogatottunk Idei si­keres szereplésével (az Európa-bajnok­ságon ezüstérmet szereztek). Nem szabad azonban figyelmen kívül hagyni, hogy női válogatottunk már hat éve készül közösen és tervszerűen az évenként megoldandó feladatokra, fér­ficsapatunkat viszont a belgrádi Európa­bajnokság után erősen megfiatalítottuk. A két együttes riválisai közt is nagy a különbség. Míg női együttesünknek Eu­rópában csupán a szovjet válogatott egyenrangú ellenfele, addig férficsapa­tunknak olyan erős együttesek ellen kell felvennie a küzdelmet, mint a szov­jet, bolgár, lengyel, olasz és jugoszláv válogatott. Ennek ellenére bizakodva te­klntünj? a Jövőbe. Legközelebbi célunk az Európa-bajnokság és azután (ha kiju­tunk Tokióba) az olimpiai játékokon va­ló Jó szereplés. Remélem, hogy együtte­sünk több örömet szerez a kosárlabda­sport híveinek jövőre, mint az elmúlt évek során". (kollár) November 17. Serlegért Prágában már két napja folynak a főiskolás röplabdacsapatok nemzetközi tornájának küzdelmei A legutóbb Romá­nia válogatottja három és negyedórás küzdelemben tudta csak kétvállra fek­tetni 3:2 arányban a lengyel válogatot­tat. Ugyancsak heves küzdelmet hozott a Szovjetunió—Bulgária találkozó, me­lyen a szovjet csapat 3:2 arányú győzel­met aratott. A SAZKA 47. HETÉNEK MŰSORA: 1. Bulgária—Ausztria, 2. Románia­Spanyolország (a Nemzetek Ki>»o|áért), 3. Csehszlovákia B—Finnország, 4. Cseh­szlovák Utánpótlás—Olaszország (nem­zetközi jégkorong-mérkőzés), 5. Dukla Ll­toméflce—Spartak Ml. Boleslav, B. Spar­tak Kolin—Spartak Smíchov, 7. Dynamo K. Vary—VCHZ Pardubice, 8. Dukla Tren­čín—TJ Gottwaldov 9. Spartak Brno KPS —Spartak Tŕebíč, 10. Dynamo Žilina — Slezan Opava, 11. Lokomotíva Poprád — Slovan Hodonin (II. jégkorong-liga) 12. Chemička Ústí—Kovostroj Dečín (labda­rúgó-kupa mérkőzés), 13. CKD Praha— Spartak Sokolovo (nő-l kézilabdatorna) 14. Baník Karvlná— Spartak Sez. Ústí (férfi kézilabdatorna.) Szombat, november 17. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Hátha mégis szerelem (szovjet) 16, 18.30, 21, SLOVAN Egy • év kilenc nap)a |szov|et| 15.30, 18, 20.30, PRAHA: 49 nap (szovjet) 10 30, 13 45, 16, 18 30, 21. METROPOL: Vízkereszt, vagy amit akartok (szov)et) 15.30, 18, 20.30, PO­HRANIČNÍK: Két élet II. rész (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Feltámadás 1. rész (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Nézzék ezt a várost (NDK) 22, MIER: Vigyázz, nagymama (szovjet) 16.30, 19, A nagy titok (francia j 21.30, OBZOR: Királyi gyermekek (NDK 1 16, 20.30, MÄJ: Békét az érkezőnek (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: Többé nem balkezes (szovjet) 17.30, 20, DIMITROV: Jó nap, kedves nap (NDK) 17.30, 20, ISKRA: ÚJ barázdát szánt az eke II. rész (szov|et) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Repüljetek, ga­lambok (szovjet) 17. 19.30, ZORA: Ven­déglő a Kőasztalnál (cseh) 17.30, 20, POKROK: Amikor még magasak voltak a fák (szovjet) 17, 19.30, DRUŽBA: A nagy­város örömei (francia) 18, 20.30, DRUŽ­STEVNÍK: Halál a Cukor szigeten (cseh) .17.30, 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: A 10-es számú asztal vendégel (argen­tin), TATRA: A gárdatiszt (Jugoszláv­francia), OSMEV: A • keresztlevél (len­gyel) DUKLA: Szerelmi zűrzavar (NDK). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Feltámadás (19), HVIEZDOS­LAV SZÍNHÁZ: 1871 tavasza (19), KIS SZÍNPAD: Meglátások (19), 0) SZÍNPAD: Tizenkettőt ütött az óra (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Csajkovszkij-szimfóniák (19.30) ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A sel­lő (19), HOLNAP: A diótörő (14.30), Pillangók (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Fiľako­vo: Éjféltől reggelig (19.30), Moldava nad Bodvou: Lámpás (19.30). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 11.00: Emberi sors, film. 15.00: Békét a gyermekeknek, ver­ses-zenés összeállítás. 19.00: Meredek dombok, film. A tf»i--'í-7ió míísnra BRATISLAVA: 9.30: Orosz nyelvtanfo­lyam. 10.00: Kisfilmek. 10.40: Cseh­szlovák Filmhíradó. 11.00: Csehszlo­vák Filmhíradó. 15.30: Hamlet, angol film 18.00: Gyermekműsor 19.00: TV Hír­adó 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: 0) dalok 20.00: Karliudwlg Opitz és Jaroslav Dietl: Az én tábornokom, tragikomédia 22.00- TV Híradó. 22.15: Táncműsor. BUDAPEST: 18.00: Tolmács nélkül . . . Közvetítés a külföldi ösztöndíjasok Zsom­bolyai úti kollégiumából 19 00: Lanvok, asszonyok. 19.30: TV Híradó t9 45 Hét­ről hétre. 19.55: A TV mesekönyve 20 00: Művészest. 22.30: Hírek. TV Híradó (Ism.). Borús idő, Észak- és Kelet-Szlovákiában havazás. Reggeli fagyok. Nappali hőmér­séklet 2—4 tok, gyenge szél. „0| SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártiának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság F-ilelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telelőn- 537 16 512 23 335 68 5P6 39 — főszerkesztő J32-20, — titkárság: 550 18 — sportrovat: 505 29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89 Előfizetési díj havonta 8 Kčs Terjeszti a Posta Hlrlapszolgolata Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál. Bratislava. Gottwald tér 48/ VII Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézhesí­•íi-ii A külföldi megrendeléseket a posta sa|tőklvltell szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jlndfišská 14. — Intézi el. K-21'21571

Next

/
Oldalképek
Tartalom