Új Szó, 1962. június (15. évfolyam, 149-178.szám)
1962-06-15 / 163. szám, péntek
ILÁGBAJHOKSÁ Huszonnyolc év után icmát a döntőben A vasárnapi Csehszlovákia—Brazília mérkőzés csak 90 percig tarthat Zátopekék olimpiai győzelmei és a jégkorong-válogatott világbajnoki sikerei után ez a Csehszlovák Szocialista Köztársaság sportjának legnagyobb sikere — ezekkel a szavakkal méltatta L. Ohlíf, a csehszlovák labdarúgó-válogatott vezetője azt a ragyogó fegyvertényt, mely a világbajnokság döntőjébe való bejutást jelenti. Nem sok esélyt adtak a csehszlovák játékosoknak a világbajnokságon, ma vlsznnt az egész világsajtó az ő sikereiktől hangos. Huszonnyolc évvel ezelőtt, a második világbajnokságon már elért hasonló sikert a csehszlovák válogatott, amikor Olaszország ellen vívta a döntőt. Akkor nagyon közel álltak Plániikáék a világbajnoki címhez, biszen l:0-ra vezettek és csak meghoszszabbított játékidőben — bírói segítséggel — ütötték el őket az olaszok a végső győzelemtől. Vasárnap Brazília lesz a csehszlovák válogatott döntöbenl ellenfele Ezúttal meghosxszabbításra nem kerülhet sor. A világbajnokság rendezőbizottsága ugyanis úgy döntött, hogy a vasánapl döntő csak 90 percig tart. Amennyiben a küzdelem . döntetlenül végződnék, négy nappal később vagyis június 21-én meg kell ismételni. Csak a megismételt mérkőzésen kerülhet sor hoszszabbltásra. Ha előfprdulna az az eset, hogy nemcsak a vasárnapi találkozó, hanem a megismételt világbajnoki döntő is döntetlen eredménnyel zárul (a meghosszabbítás ellenére is), akkor sorshúzással döntik el, hogy ki lesz a hetedik világbajnokság győztese. / A mérkőzés előtti gondok Amikor nyilvánosságra került, hogy a svájci Dienst vezeti a csehszlovák—jugoszláv mérkőzést, vezetőink és játékosaink egyaránt aggodalommal tekintettek működése elé. Mint. ismeretes, a svájci játékvezető súlyos hibákat vétett a Csehszlovákia—Mexikó mérkőzésen, amikor — a lesállás ellenére is — megítélte a mexikóiak első gólját és szigorú tizenegyest ítélt a csehszlovák csapat ellen. Rossz emlékű bíráskodása miatt a csehszlovák vezetők beadványnyal fordultak a FIFA-hoz és Dienst helyett más játékvezető kiküldését kérték. A kérést azonban a FIFA elutasította. A másik gondot az okozta, hogy ki legyen' a válogatott csapat középcsatára? Kadraba ugyanis nem valami jó teljesítményt nyújtott a magyarok elleni negyeddöntő mérkőzésen. De miként Schererben is bízott Vytlačil edző az első mérkőzéseken való gyenge szereplése ellenére, ugyanúgy kitartott Kadraba személye mellett is. Sem a Dienst, sem a Kadraba miatti aggodalmak nem bizonyultak jogosnak. A svájci játékvezető nagyvonalúan, a szabályok szellemében vezette a mérkőzést és erélyes fellépésével csírájában fojtotta el a durvaságokat. Kadraba pedig a mérkőzés Hőse lettl A világbajnokság egyik legszebb gólja fűző•lik a nevéhez, és az ő átadásából lőtte Scherer a csehszlovák csapat gyö:elmet jelentő gólját. Nem a várakozáslak megfelelően ;örtént a- mérkőzés Iránti érdeklődés sem. Chilében minKADRABA áenkit (még a külföldi újságírók zömét is) a Brazília—Chile mérkőzés érdekelte és a chileiek inkább otthon maradtak rádiójuk mellett, minthogy kimenjenek a csehszlovák—jugoszláv mérkőzésre. így bizony alig 6000 ember látta a csehszlovák győzelmet. A döntő II. félidő Feltűnően lanyha iramban kezdődött a jugoszlávok elleni mérkőzés. Szinte mind a 22 játékos rendkívül ideges volt, de a sportszerűség ellen egyelőre nem vétett. A játék iramát előbb a jugoszlávok igyekeztek fokozni, és Sekularac irányításával veszélyes támadásokat vezettek. A csehszlovák védelem azonban most is biztosan állt a lábán. A játék a két büntető terület között hullámzott. Mindkét csapat alkalmas pillanatra várt, hogy áttörhesse ellenfele védelmét. Az első félidő második felében egyre gyakoribbak lettek a csehszlovák támadások. Percekkel a félidő előtt Kadraba váratlan lövése a kapufáról pattant ki. Az igazi nagy harcot a második félidő hozta. Ennek mindjárt az elején (49 perc) megszerezte a csehszlovák csapat a vezetést. Kadraba éles lövését Soskis csak kiütni tudta, de a csehszlovák középcsatár estében ls a hálóba lejeit. A gól után változatos és gyors volt a játék. Erősítettek a jugoszlávokl A csehszlovák védelem, amely korántsem játszott olyan zárt alakban, mint a spanyolok és a magyarok ellen, erre ismét tömör falat vont ya jugoszláv támadósor elé. Ez volt a játéknak az a szakasza, amikor a jugoszlávok mindent beleadtak a küzdelembe és 7—8 embe'rrel ls támadni Igyekeztek. A nagy erőfeszítést siker koronázta, mert a 70. percben Jerkovicsnak sikerült egyenlíteni. Ez a gól azonban túlságosan sok energiát követeit! Az utolsó húsz percben már nem •bírták a jugoszlávok az általuk diktált Iramot. Fedezeteik könnyebben engedték át a csehszlovák csatárokat, akik a hajrában Scherer góljaival kivívták a győzelmet. Nem adjuk fel a reményt Vytlačil edző az újságírók kérdéseinek pergőtüzében állt az elődöntő mérkőzés után. Többek között ezeket mondotta: — A jugoszlávok elleni mérkőzésen csapatunk bebizonyította, hogy a világbajnokságon elért eddigi sikerei nem voltak véletlenek. Gondos előkészület, Jó csapatmunka, okos taktika és töretlen harci szellem vezették sikerről sikerre a csehszlovák csapatot. Bár a Jugoszlávok elég gyakran kerültek fölénybe, a játék Irányítását még sem tudták átvenni. A jugoszláv együttes egyébként ellenünk nem tudta megismételni az NSZK elleni kitűnő játékát, ebben azonban szerepe van a mi együttesünknek is. Amikor a mérkőzés l:l-re állt, a jugoszlávok mindent egy lapra tettek fel: ki akarták csikarni a győzelmet! Közben azonoan fellazult a védelmük, és ez okozta a vereségüket. — A Brazília elleni döntőt önbizalommal, lelkesedéssel és bizonyos reménnyel várjuk — folytatta Vytlačil edző. — Tudjuk, ahogy tudja azt az egész világ is, hogy Brazília rendkívül nagy ellenfél. De mi már ismerjük a brazilokat, akik ellen gólnélküli döntetlent értünk el az első találkozónkon. Minden elismerésünk a világhíríí brazil válogatottaké, ez azonban még nem jelenti azt, hogy feladjuk ellenük a siker reményét. Két mesteri gól A zsúfolásig megtelt santiágót stadionban olyen hatalmas hangorkánban kezdődött meg a Brazília—Chile mérkőzés, hogy a Játékvezető sípszavát sem lehetett hallani. Tíz és tízezer zászlót lobogtattak a chilei nézők, akik az első perctől az utolsóig biztatták csapatukat. Gyors iramban kezdődött a játék. A brazilok óvatosan ugyan, de támadtak. A 9. percben Vava a félpályáról indította el a góllal végződött támadást. A labda Vava—Ainariído—Zagallo—Garrincha utat tett meg és a félelmetes tudású jobhszélső védhetetlenül bombázott a hálóba. A gól nem törte le sem a chilei Játékosokat, sem pedig a nézőket. Rendkívül heves chilei rohamok következtek. A brazilok kissé beszorultak. A játék egyre izgalmasabb, érdekesebb, de keményebb is lett. A 14. percben ismét Garrincha tört a chilei kapu felé, de felvágták. A brazil Jobbszélső hiába reklamált tizenegyest. Egy perccel később Mauro, a brazilok középhátvédje megsérült, két percig ápolni kellett. A 20. percben parázs jelenet zajlott le a brazil kapu előtt. Mauro röviden szabadított fel és a nagy iramban érkező Rojas futtából lőtte rá a labdát. A borzalmas erejű lövés a balkapufáről vágódott vissza. A chilei közönség tomboltl A következő percben azonban kissé lehűlt a hangulat. Vava Escuti hálójába küldte a labdát. Ezt a gólt azonban a játékvezető lesállás miatt nem ítélte meg. De nyomban utána érvényes gólt rúgtak a brazilok. Zagallo megvárta, míg Garrincha teljes iramban a kapura tör, és akkor ívelte be a sarokrúgást. A mérnöki pontossággal beívelt labda Garrincha fejéről védhetetlenül fúródott a hálóba. Színvonalból — jeles Chile még akkor sem adta feli A közönség biztasára minden erejüket megfeszítve küzdöttek a chilei játékosok. A mérkőzés színvonala ekkor egészen magasra szökött. A chileiek úgy küzdöttek és játszottak, mint előző .mérkőzéselken egyszer sem. A 42. percben végül is gólt értek el. Toro 25 méterről szabadrúgást küldött a brazil kapura, D. Santos fejjel akart menteni, a labda azonban fejéről Gilmar hálójába csavarodott. Öngól! A nézőtér boldogságban úszott, ezer meg ezer petárda hangja szólt .. . A második félidőben tulajdonképpen hamar eldőlt a küzdelem. Ismét egy remekül beirányított sarokrúgás, amely most Vava fejéről került a chilei hálóba — és már 3:1 volt az eredmény. A küzdelem akkor lett ismét hevesebb, amikor a 62. percben Zozimo kezét Srte Ramirez lövése és a játékvezető a brazilok tiltakozása ellenére is tizenegyest ítélt, melyből Sancbez szépít\i helatt az eredmé! nyen. Ekkor mind| két csapat ismét teljes erőbedobással küzdött, de csak a * 78. percig, amikor M Vava újból biztosította Brazília számáVAVA ra a kétgólos vezetést. Moreira, a brazilok edzője a mérkőzés után ezeket mondotta: Végre tökéletesen játszott a csapatom. Chile, amint az várható volt, nehezen adta meg magát, de védelmében több sebezhető pontot találtunk. Ami a Csehszlovákia elleni döntőt illeti, csak annyit mondhatok, hogy változatlanul derűlátó vagyok. Játszhat-e Garrincha? A Brazília—Chile mérkőzés utolső tíz percében két játékost állított kl a perui játékvezető. Előbb a chilei Landát küldte le a pályáról, s röviddel utána a brazil csatársor kiválóságát, Garrinchát. A brazil jobbszélső oly csúnyán támadta meg Rojast, hogy a chilei játékost eszméletlenül vitték le a pályáról. Az első jelentések arról számoltak be, hogy a FIFA fegyelmi bizottsága eltiltja Garrinchát a vasárnapi döntőn való szerepléstől. Ezzel kapcsolatban azonban a DPA nyugatnémet hírügynökség a következőket jelenti: Még mielőtt összeült volna a FIFA bizottsága, hogy a két kiállított játékos ügyében döntést hozzon, kiderült, hogy a chilei és a brazil játékos eltiltására nincs sok lehetőség. A FIFA a kiállított játékosok közül eddig csak az olasz Ferrinlt tiltotta el a játéktől, a többieket csupán megdorgálta. A svájci Thomenn, a fegyelmi bizottság elnöke már nyilatkozott is és kijelentette, hogy szerinte sem Garrincha, sem Landa nem vétettek olyan súlyos sportszerűtlenséget, mint például Ferrini és Dávid a Chile—Olaszország mérkőzésen. Thomenn szerint a világbajnokság „jó befejezése érdekében" sem lenne tanácsos a szerdai mérkőzésen kiállított játékosokat megfosztani játékjoguktól. A Viiia del Mar-i stadionban június 13-án remek eredményt ért el a csehszlovák labdarúgó-válogatott, amikor a jugoszlávok feletti 3:1 arányú győzelmével biztosította a döntőbe jutást. Felvételünk a csehszlovák csapat első gólját mutatja, melynek szerzője Kadraba volt. Soskics jugoszláv kapus már hiába vetődött. a labda a bálóban kötött ki. A jelenetet Jelinek (11) és Scherer (8) figyelik. (Telefoto CTK] SPORTHÍRADÓ 0 A csehszlovák labdarúgó-utánpótlásválogatott csapata két nagy győzelmet aratott Izlandon. Első mérkőzésén 7:2 arányban nyert az Akring csapata ellen, második mérkőzésén pedig az izlandi ligában második helyen szereplő Akranes együttesét késztette megadásra 9:l-re. • Csütörtökön ünnepelték Finnországban Paavo Nurmi, a húszas évek „csodafutójának" 65. születésnapját. Nur• A Dynamo Žilina 4:3 arányban legyőzte Kari Marx-Stadtban az ottani Dynamo csapatát. Horváth, Jakubčík, Majerčík és Lazar lőtték a žilinai csapat góljait. • A szombat—vasárnapi Kusoczinskyemlékversenyre Csehszlovákia képviseletében Málék, Petrovtč, Valenta, Mikluščák, Tomáš, Jamborová, Stolzová és Lehotská utaztak el Varsóba. mi 1920 és 1931 között 24 világcsúcsot , » , Nö i kosárlabda-utánpótlás válogaüi ío „i i m„,,i ! tottunk több győzelem utan Berlinben ért el és nyolc olimpiai bajnokságot nyert. • A győri Vasas csapata az NDK-ban vasárnap 2:0-ra győzött, szerdán azonban a bajnokság ötödik helyén álló Motor Zwickau együttesétől 3:2-re kikapott. • Vereséget szenvedett a Spartak Sokolova labdarúgó-csapata az SC Rostock Empor együttesétől 3:1 arányban. A Spartak gólját Pazdera lőtte. 4:0 Bernben a Rappan-Kupáért Young Boys Bern— CH Bratislava 0:4 (0:3). Szerdán este Játszották le Bernben a Rappan Kupa első fordulójából elhalasztott mérkőzést. A bratislavai együttes kitűnő játékkal szerezte meg értékes győzelmét. A győztes csapatban Füllé, Weiss, Gáborlk és Dolinský voltak a legjobbak. A gólokat Weiss (tizenegyesből), Dolinský, Megvid és Kucharek lőtték. A Rapan Kupa első csoportjában a fenti mérkőzés után így módosult a táblázat: 1. Venezia 3 2 10 13:5 5 2. CH Bratislava 3 2 0 1 9:8 4 3. RC Paris 3 111 8:8 3 4. Young Boys 3 D 0 3 2:13 0 Vasárnap a bratislavai csapat látja vendégül a berni együttest, a Venezia pedig a Racing Club Paris csapatával játszik. Geller áll az élen A sakkvilágbajnok-jelöltek versenyén kedden befejezték a 19. és 20. forduló függőben maradt játszmáit. Eredmények: Geller—Tal 1:0, Korcsnoj— Fischer 1:0, Korcsnoj—dr. Filip 1:0, Petroszjan—Benkő 1:0. A 21. fordulóban a Korcsnoj—Tal és a Benkő—Geller mérkőzés döntetlen eredményt hozott. A Fillp—Petroszjan és a Físcher—Keresz játszma függőben maradt. A verseny állása: Geller 14, Keresz 13V2, (egy függő), Petroszjan 13 (egy függő), korcsnoj 11, Fischer 10 (egy függő), Benkő 9, Tal 7, dr. Filip 41/2 pont (egy függő). „Abban az esetben, ha Schrojlf tartja a magyarok ellen mutatott szenzációs jormáját, a döntőbe jutás is elképzelhető" — nyilatkozott Vytlaötl edző a jugoszlávok elleni találkozó előtt. És Schrojjf tartotta jormáját a csatársor pedig felülmúlta eddigi teljesítményét s így lett 3:1 a csehszlovák csapat javára, ami egyúttal a döntőbe jutást is jelentette. un* Az elődöntő mérkőzés után — tehát az eddig lejátszott 30 találkozón. — összesen 83 gól esett. A magyar Alberthez és a szovjet Ivanovhoz — akik a góllövő listán eddig 4—4 góllal vezettek — felzárkózott a brazil Garrincha és a jugoszláv jerkovics. Háromgólos: Tichy (magyar], Ramirez Ichileij, Galics j jugoszláv], Sanchez f chilei] és Scherer j csehszlovák], I I K Sokat költözik a csehszlovák válogatott a világbajnokságon, ami azonban úgy látszilc nem árt a játékosok formájának, hiszen egyre jobb teljesítményt nyújtanak. VB-JEGYZETEK Tegnap a reggeli után válogatottunk csomagolt és elhagyta Vina del Mart, hogy Santiágóba, immár negyedik szálláshelyére utazzék. A csapatnak négy sérültje van: hála, KvaSňák, Scherer és Jelinek. A döntő mérkőzésen azonban csupán hála rajtja bizonytalan. « » *. A jugoszláv csapat sikeres világbajnoki szereplése oly derűlátással töltötte el a hazai szurkolókat, hogy a Csehszlovákia elleni mérkőzés előtt senki sem kételkedett a juogszláv együttes döntőbejutásában. Tíz perccel a Csehszlovákia—Jugoszlávia találkozó után a belgrádi rádió az eredményt így kommentálta: — „A világbajnokságon eddig kitűnő teljesítményt nyújtó csehszlovák együttes győzött le bennünket. Ezért a vereségért azonban nem kell szégyenkeznünk, mert ez dicsőséget szerez ugyan a győztesnek, de nem vet árnyékot a legyőzöttre. Mindezt nem azért jegyezzük meg, mintha vigasztalódni akarnánk, hanem azért, mert a győztes minden elismerést megérdemel." ». * .« Az argentin szurkolók nagyon elégedetlenek voltak válogatottuk szereplésével. Rancaguából közös táviratot küldtek az argentin szövetségnek Buenos Airesbe, melyben Paul Colombo elnöknek és Carlos Lorenzo edzőnek a felét követelik. „Mindkettő — írják a táviratban — teljesen tehetetlen, hibát hibára halmoztak és csupán nekik köszönhető, hogy a válogatott 1:0-ás „vérszegény" győzelmet aratott a bolgárok felett, döntetlent ért el a magyarok ellen és 1:3-ra kikapott az angoloktól. Az argentinok úgy látszik megtalálták már a bűnbakokat ... f X K Az NSZK játékosai úgy örültek a Chile felett aratott győzelmüknek, mint a kisgyerekek. Még a találkozó utáni szokásos sétájukról is lemondtak és otthon örvendeztek győzelmüknek. Erích Venser juro — akt 1952 óta „ápolja" hűségesen a német válogatott tagjait — ezt azonnal kihasználta és egymás után vette kezelésbe védenceit. Azonban mint ez utóbb bebizonyosodott, Denser serénysége hiábavalónak bizonyult, mert a németek kikaptak következő ellenfelüktől, a jugoszlávoktól. KIM Ebbe Schuiartz, a FIFA dán elnökhelyettese védelmébe vette a rendező bizottságot azokkal szemben, akik a csekély látogatottság miatt őket vádolták. Šchwartz megmagyarázta, hogy elejétől jogva számítottak arra, hogy a chilei vidéki városokban 3000—6000 nézőnél több nem Igen lesz. Megnyugtatásul elmondotta, hogy 1958-ban Svédországban is tapasztalható volt hasonló eset, amikor Stockholmban egy VB mérkőzésen 10 000nél jóval kevesebb volt a nézők száma. Chilében a foghíjas lelátókat annak tulajdoníthatják, hogy magasra szabták a helyárakat, és a találkozó időpontja — a hétköznapokra való tekintettel — a dolgozók számára nagyon kedvezőtlen volt. -ár. 65:54 arányban vereséget szenvedett az SC Rotation csapatától. • Holtversennyel végződött a magyar sakkbajnokság. A tavalyi bajnok Portisch és a fiatal Lengyel Levente egyaránt 13—13 pontot szerzett. A bajnoki címet kettőjük négy játszmából álló különküzdelme dönti majtl el. Szabó László nagymester csak a harmadik helyet tudta megszerezni. 0 A toledói szabad- és kötöttfogású birkózó-világbajnokságot június 21. és 27. között rendezik meg. A magyarok Vargát, Polyákot, Hollúslt, Guricsot, Reznákot és Kozmát küldik a versenyre. % A kosárlabda Európa Kupa döntőjét június 27-én játsszák Genfben. A döntőben a tbiliszi Dinamó és a Real Madrid találkozik. Azért tűztek kl semleges várost a mérkőzés színhelyéül, mivel a spanyol kormány nem járult hozzá a Real Madrid szovjetországi szerepléséhez. Péntek, június 15. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: De Cléves hercegnő (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN Nem nősülök (román) 15.30, 18, 20.30. PRAHA: A diktátor árnyéka (mexikói) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Nyári álom (svéd) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNlK:\ A másik ember (lengyel) 15.30, 18, 20.30, TATRA: A gyilkos (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Életre születtek (szovjet) 22, HVIEZDA (KERTMOZI j: De Cléves hercegnő (francia] 20, STALINGRAD: Csendes Don, I. rész (szovjet) 17.30, 20, VÁRUDVAR: Egy asszony meg a lánya (olasz) 20, DUKLA: A baskervillei kutya (angol) 18, 20.30, MÁJ: Till Eulenspiegel kalandjai (NDK) 18, 20.30, MLADÝCH: Holnap véget ér a harc (cseh) 15.30, ISKRA: A reménység partja (francia) 17,15, 19.45, ZORA: A fehér csat (cseh) 17.30, 20, POKROK: Találkozás (szovjet) 17.30, 20, DRUŽSTEVNÍK: Lépésről lépésre (NDK) 20, A TÁTRA-REVÜ MŰSORA: Nem reám tartozik (20). A KOSlCEI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: A diktátor árnyéka (mexikói), TATRA: A gyilkos (olasz), PARTIZÁN: La Cucaracha (mexikói), ÜSMEV: Ma éjjel meghal a város (lengyel), DUKLA: Találkozás (szovjet), KERTMOZI: Júniusi napok (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Lucullus bírái előtt (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Balladyna (19), ŰJ SZÍNPAD: Jó éjszakSt, Bettina (19), ZENEI SZlNHÁZ: Néger dalok (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Szüret (19), HOLNAP: A hegedűs akt (19). A MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: VOJNICE: Három szegény szabólegény (14, 19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA 15.00: A napközi otthonok műsora. 18.00: 1962 ritmusa Közvetítés az óvárosháza udvaráról. 19.00: TV Híradó. 19.30: Hárman ezrek közül. Film a közbiztonsági segédszervekről. 19.50: A vadóc Borbála, cseh film 21.10: John Nobody-karrierje. J. Tuwim szatirikus Jelenete. 21.30: A nap visszhangja. Reggel helyenként . köd, napközben csekély felhőzet. A délutáni hőmérséklet 22 fok. Enyhe délnyugati szél. „01 SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dánes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého a. 10 sz. Telefon: 537 16, 512-23, 335 68. 508 39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89. Előfizetési dl) havonta 8 Kčs. Tertasztl a Posta Hírlap9zol;SI»ta. Megfe.iJelhetó és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kéihesftSnál. A kfliföldl megrendeléseket a posta sajtfiklvitell szolgálata — Poätový novinový úrad — vývoa tlaCe, Praha L, Jlndfiíská 14. — Intftl gl. ' K-21*21288 *