Új Szó, 1962. június (15. évfolyam, 149-178.szám)

1962-06-13 / 161. szám, szerda

lÚJSZÓ Hogyan lett üzemünk utolsó műhelyéből az első A fémcsiszolás nehéz fizikai munka, tőkarok csiszolásáért ötven ._ , Csak keménykötésű férfiak választa- Járt száz darabért. A gépek segítségé- ^ nak ilyen munkahelyet. Kereset? Há- 1 vei 21 korona lett volna a norma. Azt fc romezer korona. így volt valaha, s ép- már nemi. Vigyék el a gépeket — mond-^ pen ez volt a baj. A nagy kereset. Ez ták a csiszolók. Nem hittek a gépek- fc ... X X t.JlSJÍ.il __ 1 mul-e 1 3 _ I _ 1. V Változatlan csapattal a jugoszlávok ellen akadályozta egészséges fejlődésében az ben. Több mint egy évig hadakoztak. ^ Dienst és Yamasaki vezeti a mai mérkőzéseket, a szovjet Latisev a döntőt ESKA Nemzeti Vállalat chebi üzemének "- ň' ~ » ^ Az új technika és a maradi munkamód- ^ szfir käzntti .naev fisata vnlt fiz. Az- fc fémcsiszoló részlegét. A lágyan „össze- szer közötti nagy csata volt ez. Az- ^ Ma délután két európai és két dél-amerikai válogatott fávnit" normát nvmtáv ^ "•»- után már a párt harca az emberekért. ^ csapat vívja a VII. labdarúgó-világbajnokság elődöntő mér­Végül is a párttagok léptek közbe. fc kőzéseit. A ^Csehszlovákia—Jugoszlávia mérkőzés Vina del A csiszolóknál csak rendszeres, színvo- $ Marban, a Brazília—Chile találkozó pedig Santiagóban keriil Majd az új bérrendszer rendet te- nalas politikai-nevelő és szervező mun- ^ eldöntésre délután fél háromkor (közép-európai idő szerint remt — mondták a vezetők. De téved- kával lehetett célt érni. Sürgősen kel- i este fél nyolckor). A FIFA világbajnoki bizottsága tegnap Mft m K n t n rri r~\ rr « l/íttónf nmrl . lnt-f 1-. : ŕ - —T > I.-, „ ,,óll n 1 .,, -: C • .•« . ^ • j. ' . . ,. . ... . . - . - , . tákolt" normák okozták, hogy ez az osz­tály utolsóként kullogott a többi mun­kahely után. tek. Nem hozta meg a kívánt ered- lett cselekedni, hiszen a vállalat a esi- ^ kijelölte a mérkőzések játékvezetőit. A csehszlovák—jugo ményt. A részleg továbbra sem telje- szolórészleg miatt nem tudta teljesíteni i szIáv taI áikozót a svájci Dienst vezeti, aki a Csehszlovákia­sítette a tervet. A műszakilag indokolt - * — —* 1 1 A— v normákat nem tudták bevezetni. a ľá rrrLnkáiľ? l yA e\éľzLT ée nisó" eÍett á la | M e" kô mérk8zé s' "'tárbírái !»"«' vállalatban, az ' első negyedévi tervet $ o r" á8» é s Steiner (Ausztria) lesznek. A Brazília-Chile ta 108 százalékra teljesítette. v csodálkozott. Egyszerre? szadalmas. kai munkával Mindenki ^ Nem. Hosz- § A mai ellenfélről Azután jött az új technika. Hozták a gépeket: egy négyéves újítási javas­latot realizáltak. Ellenségesen fygadták őket a csiszolók, ők csak erős kezeik­ben bíztak. A keresetükre törnek a gé­pek, a pénzüktől akarják megfosztani párttagok. Naponta a csiszolórészlegben ^ jugoszláv válogatott eddig valamennyi őket — így vélekedtek. Kezelni sem voltak, minden egyes v '--« tudták a gépeket. Tanulásra, tanfo- foglalkoztak: érveltek, lyamokra volt szükség. Például a haj­szívós, következetes politi- § OllwlllullUI 'al értek el eredményt a ^ Csehszlovákia elődöntőbeli ellenfele, A bányát választották Subčík tiszt egységénél tizenegy ka­tona leszerelése után népgazdaságunk egyik legfontosabb ágazatában — a bá­nyászatban fog dolgozni. Ezek az elv­társak ott akarnak segíteni, ahol a leg­nagyobb szükség van rájuk. Köztük van Pištelák tizedes, aki az egység legjobb egyes csiszolóval külön i világbajnokságon részt vett. Két esetben veitek, neveltek, tani- § (1930-ban és most) az elődöntőig .jutott, tottak. Pedig nem volt könnyű. fc kétszer szerepelt a negyeddöntőben, a És ma? - Ahol kollektíváról beszél- ^ három szereplése viszont sikertelen ni sem lehetett, mert csak pénzen vi- i v 0 ' fuB O„ Iávnk már rvek hnsszű sora tatkozó csoportok voltak, ott az „egy $ * S ôs ľzereoet iáľszanak az eľró mindenkiért — mindenki egyért" elv | ° * ~ gl ^ľÄ Ä Ä szerint élnek és dolgoznak. Az első s £ Nemzete k s Kupájában elért második munkabrigádot Laco Barots alapította, ä helyezésük volt. A jugoszlávok egyéb­Ez a brigád felöleli a cigányszármazá- § ként 1960 óta 27 ízben szerepeltették vá­sú csiszolókat is. A másik brigádnak 4 lógatott csapatukat, amely húsz győzel­Pistej elvtárs a vezetője. Ott vannak Hr- ^ met, három döntetlent és négy vereséget kota és Kopun elvtárs, az új gépek ^ mutat ki mérlegén. rajvezetfii közé tartozik, továbbá Karcol, megteremtői is. A bizalmatlanság meg- * „.^ni^.o^l^aílľnuft'^ľ 5 ľrf­Gábor, Strnád. Baláž, Varga Bublinec szűnt. Az emberek megértették, hogy '^S^^Crnk"'' Zebľc, kozkatonak, akik szinten píMííra tel- a regi uton haladva sajat karukat val- $ Milutinovlcs, Boskov) helyét fiatalok vet­]aná k Rájöttek, hogy új géppel, mun- ^ ték át, akik a rutinos Mujics, Sekularec, kamódszerrel mennyivel többet lehet S Galics, Gyurkovics és Juszufi oldalán az termelni. > új válogatott erősségeivé váltak. A jugo- esését — nag°y elismeréssel ír az'elő­Elhatározták hoev az egész műhelv S ® z,á v° k egyébkent is rendkívül nagy gon- döntőbe bekerült csehszlovák válogatott­tinaiarozraK, nogy az egesz muneiyj do t f 0 rdítanak labdarúgó-utánpótlásuk tnr* 1 f OVD VIT O ... , ........ jesítették katonai szolgálatukat. Minden remény megvan arra, hogy az Ostrava­Karvina-i bányákban — ahová jelentkez­tek — alakulatunk jó nevét fogják öreg­bíteni és munkájukkal elnyerik a többi dolgozók megelégedését. NAGY ÁRPÁD Schrojf Magyar vélemény a csehszlovák betonvédelemről A budapesti sajtó — bármennyire is fájlalja a magyar válogatott csapat ki­ról, különösen annak betonvédelméről, Iálkozóra dél-amerikai játékvezető hármast delegáltak: Ja­maszaki-Maldonádo (Peru) lesz a vezető bíró, Marino (Uruguay) és Ventr e (Argentína) a két határbíró. Kijelölte a FIFA a vasárnapi döntőmérkőzés játékvezetőjét is. A vá­lasztás a szovjet Latisevre esett, aki eddigi bíráskodásával általános elismerést váltott ki, mivel ítéleteivel betartatja valamennyi játékossal a szabályokat. A világbajnokság tör­ténetében ez lesz az első eset, hogy a döntőt szovjet já­tékvezető vezeti, latisev már az 1958-as svédországi világ­bajnokságon is kitűnően látta el feladatát és azóta számos nagy jelentőségű válogatott mérkőzést vezetett. Egy érdekes távirat A magyar sajtó végeredményben ezzel a megállapítással értékeli a magyar válo­gatott VB szereplését: „A világbajnokság tizenhatos döntőjé­nek kezdete előtt nem nagyon számítot­tunk arra, hogy válogatottunk sikerrel veszi majd akadályait. Az angolok elle­ni győzelem, azután a bolgárok elleni fölényes játék, sőt még az argentinok­kal szembeni döntetlen is tulajdonkép­pen felülmúlta várakozásainkat." Ezt a véleményt húzta alá egyébként Kádár jános elvtárs, a magyar munkás­paraszt kormány sportbarát miniszterel­nöke is, aki a következő táviratot intéz­te Barcs Sándorhoz, áz MLSZ Chilében tartózkodó elnökéhez: „Természetesen sajnáljuk, hogy a ne­gyeddöntőben bennünket ért kudarc kö­vetkeztében csapatunk kiesett a további küzdelmekből. De mindnyájan büszkék vagyunk arra, hogy válogatottunk ellen­feleink által is elismert sportszerű esz­közökkel önfeláldozóan küzdve, csoport­versenyezni fog a CSKP XII. kongresz­S nevelésére, s ennek gyümölcsét learat- srhroiffró ľ braslavai 1 käôusról Tedltr' elsőként a világ jelenleg legjobb nyolc , közkatona szusának műhelye címért. (Zsu) S ták az idei UEFA-tornán, ahol ifjúsági egyenesen szuperľaUvuszokban 1® |fbdarúgó csapata közé jutott. Tény, A T _ A môrWzésrfll olvasott bírálatok közül T'a^hX'T^?**. A Latorca pártján A mai kort az emberi tudás, az aka- zek: Sok kitúrt rat és a munka hatalmas diadalai jel- és kérdezem: lemzik. A technika rohamos fejlődése olyan feladatok gyors megoldását teszi § A jugoszláv sajtó is nagy megelégedés­§ sel ír csapatának eddigi világbajnoki si­^ kereiről, s bár 'úgy tartja, hogy az V idézzük a budapesti Népszabadság aláb­bi megállapításait: de az igazat megvallva, a válogatott csapat által elért eredmény így is sokkal jobb annál, mint amivel indulás előtt — Ezt mind az ^ , Rámnevet. — Nem egyedül, hanem ket-% lehetővé, amelyek elvégzése emberi erő- ten — és mutatja hatalmas lánctalpas ^ vei sokszor nagyon nehéz lenne. Ilyen gépét. ^ munkának lehetürik szemlélői a battyá- Elbeszélgetünk - ix,-,.7„i fc nyi határban, a Latorca partján. Itt van elvtárs elmondja, fatő, a helyükön gödrök | ,z elvtárs Júrta kl ?" . tekint a mai küzdelem kimenetele elé. =af TS>šok ^« az EFSZ-nek egy kishozamú legelője, melynek feltörését már elhatározta a vezetőség. Igenám, de a legelő régi erdötalaj, tele van a kivágott mocsári a fatövelésről. Mislai ^ hogyan kell először a % l a gyökereket minden S Vytlačil a csapatról és az ellenfélről kaptak nyilván azért mert az előző becsüIettel helyt áut v ái 0gatott csapa­merkozeseken a spanyolok és a brazilok tl]nk min()en t * iÄna k . 6 ť villáS-fatőszedővel a gyökereket íiuuucu ^ .. o oldalról megszaggatni, aztán egy erőtel- ^ mérkőzés előtt így "foglalta össze ed jes fogással az egészet kiemelni. \ dlg i tapasztalatait: Az Idö lassan délfelé jár. Még talán § _ játékosaink teljesítményében nem cr' , icic i/ix/i u. lui/uyuii <. / - rj ^ — jatctvuoaiiift tcíjcaiiiuciiycucii uciu Uölgyek, fűz, és nyírfák töveivel, melyek a gépóriás is elfáradt, alapgázra állítva ^ tapasztalok nagyobb kilengést. Az egyes eltávolítása emberi erővel el sem kép- lassan duruzsolt. A traktoros táskájáért i csapatrészek kölcsönösen segítik egy­ellen (nem számítva a mexikóiak elleni kevésbé fontos találkozót) mindössze egy gólra tellett. A helyzet azonban A csehszlovák válogatott edzője a mai most sem változott: az új csatársor is csak egy gólt tudott elérni, viszont a betonvédelem megint remekelt, Schrojff kapussal az élen még a leg­viharosabb támadásokat is visszaverte Baróti Lajosnak, szakvezetőinknek, s a becsülettel helyt állt tunk minden tagjának." SPORTHÍRADÓ n zelhető. Mint mindenkor a mezőgazda­ságban, most is segít a gépesítés. A tre­bišovi traktorállomás meliorációs brigád­ja végzi a fatövek kiszedését. E munkát a DT-100-as lánctal- , pas traktor végzi villás fatőszedővel. Nagyokat bólogat messziről, ahogy vasormányát bele­vájja a gyepbe és tépi, szaggatja a fa­gyökereket, hogy az­tán egy erőteljes, végső nekirugaszko­dással az egész tö­vet kiemelje. Mislai István trak­toros végzi ezt a munkát nagy gya­korlattal és szakér­telemmel. Ahogy odaérünk a meliorá­ciós brigád techni­kusával, Panyko Lászlóval, kiszáll . a lánctalpasból. Aka­ratlanul is körülné­% A csehszlovák labdarúgó-utánpótlás­mert válogatott hétfőn játszotta Izland szi­getén első mérkőzését, melyet 7:2 (3:2) arányban nyert meg az Akring együt­Ezt előzőleg a brazilok és a spanyolok tes e ellen. A gőlokat Dyba, Knebort, ' ^ ^a^iíc^tn nwi^iy.iujow , a o .tese énén. a goioitat uyoa, rineDon, nyúlt, elővette ebédjét: kenyeret, sza- ^ más t_ úgyhogy elmondhatom: együttes is tapasztalhatták: világhírű csatáraik (2—2), Valošek, Mráz és Holeček lőt­lonnát és lassan eszegetni kezdett. El- i a válogatott csapat. Igaz ugyan, hogy sem tudták bevenni egyetlen egyszer tgk búcsúztunk tőle. ^ - —-j.. itursiia —a.,— n., ­^ nagy gondot fordítottunk eddigi mér- JéWi' csehszlovák kaput. Ily formán a PETRIK ANDOR, Malé Trakany ^ kőzéseink során a védelemre, de azért csehszlovákok nagyszerű védelmükkel , ... > ebből senki se következtessen arra, ^ ^ hogy a csehszlovák válogatott kizárólag fc vŕ(1ekí!7ň futhal It látszik Taktikánkat olyan eredményt értek el, amely párját ritkítja á világbajnokságok történeté­S védekező futballt játszik. Taktikánkat ben: mindössze két góllal (megint nem § úgy választjuk meg. hogy kiismerhessük számítva a mexikóiak elleni mórkőzést) baz ellenfél védelmének sehfizhetö nont- filiutnttnk a világbajnokság elödöntőié­5i az ellenfél védelmének sebezhető pont- eljutottak a világbajnokság elüdüntőjé ^ jait, s azután ezt a lehetőség szerint be. Igaz, ez eléggé szerencsés teljesít­% kihasználjuk. Eddigi eredményeink is ménynek látszik, de a valóságban az a § igazolják ezt. A magyarok és a spanyo ^ lok jóval többet támadtak, mint mi ^ gólt mégis ők kaptak, és nem a mi zolt, jó képességű csapattá vált, és en nek a kezdeti jeleit már hat évvel ez # Vereséget szenvedett az Európa­csúcstartó Mlkula Viaalában megrende­zett atlétikai versenyen, melyet egy ifjúsági versenyző nyert meg (Koskela) 468 cm-es ragyogó eredménnyel. 0 A New York-i nemzetközi labdarúgó­tornán a brazil America együttese ve­zet két győzelemmel és két döntetlen­helyzet, hogy a' csehszlovák "válogatott nel. A legújabb eredmények: Dundee— i védelmünk Š az utóbbi években nagyon kiegyensúlyo- Palermo 1:1, America—Reutlingen 1:1. Kosárlabda-utánpótlásválogatottunk megnyerte a Halléban rendezett nemzet­előtt is — amikor a magyar csapat leg- közi női tornát. A csehszolvák csapat utóbb játszott ellene Budapesten — lát- 75:49 arányban győzött az NDK vátoga­Eddigi ellenfeleink közül a ma ^ gyarok és a brazilok voltak a legnebe ^ zebbek. Válogatottunk valamennyi mér- hattuk a számunkra 2:4 arányban elvesz- tott ja elleii v teljesítményt tett mérkőzésen. Most Budapest vagy S kőzésén átlagon felüli , § nyújtott és pontosan betartotta a takti- Prága helyett Rancaguában tapasztal­i kai utasításokat. A jó eredményeket hattuk újra, hogy szomszédaink már § játékosaink kitűnő erőnléte és jó ideg- sokkal jelentősebb erőt képviselnek, i állapota ls elősegítette. A csapat harci mint tíz- tizenöt évvel ezelőtt, amikor ^ szelleme változatlanul kitűnő és a a magyar csapat rendszerint győzelmet i győzni akarás hevíti majd a további aratott ellenük. ^ két mérkőzésen is. A magyar válogatott lelkesedésére, Ä — A Jugoszlávok elleni elődöntő mér- küzdő szellemére, ezen a mérkőzésen A fatövek helyén jó szántóföld lesz nrrn Szerda, június 13. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA Bűnözők (olasz) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: hta éjjel meghal a vá­ros (lengyel) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Dúvad (magyar) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: A béke völgye jugo­szláv) 15.30, 18, 20.30, TATRA: Macska (spanyol) 15.45, 18.15, 20,45, POHRANIČ­NÍK: A piros autó utasai (bolgár-szov­jet) 15.45, 18.15, 20.45, VÁRUDVAR: De Cléves herceg (francia) 20, HVIEZDA — KERTMOZI: A gyilkos (olasz) 20, MIER: A bosszú (spanyol) 16.30, 19, PALACE: A francia nő és a szerelem (francia) 22, OBZOR: Nem nősülök (román) 18, 20.30, STALINGRAD: Dúvad (magyar) 17.30, 20, MLADÝCH: Vidám élmények (cseh) 15.30, PARTIZÁN: Vissza nem térő tavasz (szov­jet) 17, 19.30, NÁDEJ: Országút (olasz) 20, DIMITROV: A zöld erdő titka (szov­jet) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Hány szó kell a szerelemhez (cseh) 19.30, PIONIER: Életem árán (román) 19, DUKLA: A má­sik ember (lengyel) 18, 20.30, MÁJ: A bas­kervillei kutya (angol) 18, 20.30, ISKRA: ^ kőzésen nem változtatunk a magyarok sem lehetett panasz, a játékosok min­§ ellen győztes csapaton. Játékrendszerünk dent megtettek, hogy tovább jussanak. $ is ugyanaz lesz, vagyis 4—2—4 alak- De akármennyire is igyekeztek, erejük­^ zatban játszunk. bői nem futotta többre.,• (cseh), ŰSMEV: A reménység árnyéká­Ä • Dánia labdarúgó-válogatottja Koppen­hágában 6:1 (3:1) arányban legyőzte Norvégiát. • A nyugat-szlovákiai kerület első osz­tályának A csoportjában vasárnap eze­ket az eredményeket érték el a csapa­tok: Dun. Streda—Calovo 0:0, Rača— * Textil 6:0, Pod Biskupice—Stavokombl­nát 5:2, Matador—Kovosmalt 3:1, Slo­van D—Prievoz 2:4, A csoport bajnoksá­gát Dunajská Streda csapata nyerte. (Me—) ban (argentin). VB-JEGYZETEK hanna (19), KIS SZÍNPAD:. Meglátások ^ a világbajnokság 16 részt• (19), 0) SZlNPAD: A házasságszédeigő i vevője közül Brazília az 1 - „•:--ÍÍ„ ( -i O 1 TTPT.TT? T P7ÍMUÁ7. /~> : „ 1 ; V esküvője (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Gigli ^ e^í/e-íZen veretlen csapat, énekel (19.30). ^ mert Csehszlovákia Mexikó­A TÁTRA-REVÜ MŰSORA: | ° i uniótól és Chile pedig az Vendégegyüttes fellépése (20). s NSZK-tól kapott kt. A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍVHÁZ MÜSOR\: ^ Érdekesség, hogy a ran­MA: Kálmán apó feltámadása (19), Š c a3 ua i csoportból egy válo­HOLNAP: Denevér (19). Ä 9 at°tt sem Jutott be a leg­^ lobb négy kozé. A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: § HORNÉ SALIBY: Különös házasság ^ * " * (19.30). 5; S Nagy ünnepség követte A felevfzfó műsora": S Artcátan a chilei csapat gyó­S zelmét. Amikor a játékveze­BRAT1SLAVA: 15.00: Diákklubok műso- í tö a mérkőzés végét jelezte, ra. 16.00: Óvodások műsora. 18.30: A § rakétákat lőttek a levegőbe, nézők fóruma. 19.00: TV Híradó. 19.30: i galambokat röpítettek fel, és Közlekedésünk jövőjéről. 20.00: Smeta- ^ 2 nézők elénekelték a chi­na: A brandenburgiak Csehországban, ^ i ei himnuszt. Hasonló ünnep­helyszíni közvetítés a prágai vár kert- ^ lést rendeztek Santiágóban jéből. 23.00: A nap visszhangja. 'i is, ahol a lakosság leirha­BUDAPEST: 18.00: TV Magazin. 18.45: i tatlan örömmel ünnepelte a Tanuljunk oroszull Nyelvlecke kezdők- ^ chilei válogatott bejutását az nek. 19.00 Móricz Zsigmond: Űri muri. & elődöntőbe. A közvetítés 1. szünetében: TV Világ- $ * * * Három lágytojástl (cseh) 17.15, 19.45, | híradó. 22.00: Hírek, a TV Világhíradó ^ 7DRA: Mindenkit elér a végzete fanaoil Ismétlése. S­ZORA: Mindenkit elér a végzete (angol) 17.30, 20, POKROK: A szél virradat előtt elcsendesedett (jugoszláv) 17.30, 20, DRUŽSTEVNÍK: Újra nehéz helyzetben (olasz) 20. A KOSlCEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: Dúvad (magyar), TATRA: Bű nözők (olasz), PARTIZÁN: Szüzesség 22 fok. Gyenge délnyugati szél. A magyar labdarúgó-válo­^ gatott a tervek szerint ma ^ indul haza Rancaguából. Ot­\ 'tözben két napot Rómában \ tölt, majd szombaton érke­§ zik Budapestre. Felhős idő, elvétve futóesők vagy zi- ^ vatarok. A délutáni hőmérséklet 20-^ Santiágóban hétfőn tanács­' kozás kezdődött, a labdarú­gó-sport technikai és takti­kai kérdéseiről, melyen 23 ország 59 edzője vett részt. A résztvevők közt van a szovjet Kacsalin, a német Herberger, a spanyol Herre­ra, az angol Winterbottom és a magyar Baróti, valamint Bozsik és még sok szakve­zető. * « » 'A világbajnokság 28 mér­kőzésén összesen 73 gól esett, melyeken 52 játékos osztozik. A legjobb lövők listáján továbbra is a magyar Al­bert és a szovjet Ivanov ve­zet 4—4 góllal. Őket köve­ti Tichy j magyar), Ramirez /chilei), Galics és jerkovics j jugoszláv) 3—3, Sanchez /chilei), Flowers /angol), Ponyegyelnyik és Csiszlenko t szovjet), Scheeler /német), Amarildo és Garrincha /bra­zil) 2-2 góllal. A csehszlovák csapat győ­zelme a magyarok felett ha­talmas visszhangot váltott ki Dél-Amerikában. Ez abban is megnyilvánul, hogy az ar­gentinok és az uruguayiak a VB után barátságos mérkő­zésre hívták meg válogatot­tunkat. m • • Sanchez a szovjetek elleni győztes gól szerzője, akinek a chilei csapat továbbjutását köszönheti, sportpályafutását ökölvívóként kezdte. Sanchez édesapja is ismert ökölvívó volt, és chilei bajnokságot is nyert. A nagy „rostálás" után Chilében átmenetileg meg­nyugodtak a kedélyek. A se­lejtezőkből kiesettek bele­nyugodtak a változtathatat­lanba, a továbbjutók pedig teljes figyelemmel felkészül­tek az előttük álló csatákra. Ezt kívánták az edzők*... A játékosok azonban, ami­kor egymás között maradtak, nem állták meg, hogy gondo­latban végig ne fussanak ed­digi teljesítményükön. Fritz Walter, az NSZK csapatának egykor neves csa­tára például azzal ijesztget­te társait, hogy ha nyu­godt körülmények között megnézik az NSZK—Olasz­ország találkozóról készült filmet, megőszülnek majd annak láttán, hogy mennyi nagyszerű helyzetet hagytak kihasználatlanul. A csehszlovák csapat visz­szatérve Vina del Marba, a „O'Hlggins" szállďdában ütötte jel tanyáját. A játé­kosok csaknem az egész na­pot pihenéssel töltötték. Röviddel a csehszlovák csapat érkezte előtt befu­tott a jugoszláv válogatott is. A Mira Mar-szállodában rendezett sajtókonferencián Lovrics, a jugoszlávok veze­tője a mai találkozóról a kö­vetkezőket mondotta: „A csehszlovák csapat kiváló együttes. Ezt a legékesebben bizonyítja az a tény, hogy Európa egyik legjobb csapa­tát, Magyarország válogatott­ját ütötte el a továbbjutás­tól, s ezért nagyon komo­lyan kell vennünk mai el­lenfelünket." Sokat foglalkozik a chilei sajtó azokkal a kemény be­lemenésekkel, durvaságok­kal, amelyek a világbajnok­ság küzdelmeit nemegyszer „tarkították". Egybehangzó vélemények alapján megállapítható, hogy a santiágói csoportban mű­ködő játékvezetőknek volt a legnehezebb dolguk. A játék elfajulásában Itt ludas volt a közönség is, amely még a szokottnál is elfogultabban követte az eseményeket. —ár. 81 SZO" kiadta Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Btzott9ága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. FelalOs: OSnes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého a. 10 sz. fatetőn- 537.18 512-23 335 68 506 39 — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési dl) havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta HlrlapszolgSlaia Megrendelheti és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VI1. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesí­tfinôL A külföld] megrendeléseket a posta sajtókivitell szolgálata — Poätový novlnov? úrad — v?vm tlafia, Praha U Iípdfläská 14. — Intézi K-21 '21283

Next

/
Oldalképek
Tartalom