Új Szó, 1962. május (15. évfolyam, 119-148.szám)

1962-05-26 / 143. szám, szombat

rflffiTf híre b|n llU l uillllllllll A JATEKVEZETÓE A SZO Beszélgetés Karol Galbával, a VB-n résztvevő csehszlovák játékvezetővel Valamennyi játékos számára nagy megtiszteltetés, ha a labdarúgó-világbajnok­ságon képviselheti hazája szineit. Hasonló megtiszteltetés a játékvezető számá­ra, ha kijut a világbajnokságra, eljut Chilébe, azoknak a stadionoknak a lég­körébe, ahová az egész világ figyelme összpontosul néhány napon át. Ilyen megtiszteltetésben van része Galba Karolnak, egyik legjobb játékvezetőnknek, aki a csehszlovák játékvezető testületet képviseli a világbajnoki találkozókon. Be­szélgetésünket a következő kérdéssel kezdjük: A vítkovicei szerelők munkaközössége < Jakub Mejerčík vezetésével e napokban j fejezi be a Kelet-Szlovákiai Vasmű épít-1 kezésén egy BKS-408 K/300-as típusú J nagy teljesítőképességű toronydaru sze­relését. A Kelet-Szlovákiai Vasmű egyik| legnagyobb munkacsarnokában — a szé­les futószalagú meleghengerdében e; csaknem 40 tonna teherbírású daru se­( gítségével kezdik meg a jövő hónapban j az acélvázak összeállítását. (J. Valko — CTK — felvétele) VELENCE KÖZPONTJÁBÓL 40 000 \ lakos költözött el a szárazföldi kerü- \ letekbe és a Lídó környékére az . utóbbi 10 évben. A lagúnák környé­kének ma mindössze 134 000 lakosa ; van. A régi Velence — úgy látszik — < lassan kiürül és egyetlen múzeummá válik. SOPHIA LOREN IS RÉSZT VESZ az; olasz véradómozgalomban. Megjelent < egy propagandagyűlésen és beszédet , tartott, majd díjmentesen vért adott. ; EICHMANN NYUGAT-NÉMETORSZÁ-; GI VÉDŐÜGYVÉDJE, dr. Servatius 80 ; ezer márkát kapott az Izraeli kor-. mánytél a védelemért. PRÁGA VÁROS KVARTETTJE Spa­nyolországban vendégszerepel nagy; sikerrel. A spanyol sajtó lelkes el- > ismeréssel ír művészeink kiemelkedő ' teljesítményéről. A BRATISLAVAI LÜCNICA TÁNC- \ EGYÜTTES és a magyarországi bé­késcsabai népművészeti együttes meg­osztva nyerte az olaszországi agri- ; gentoi Folklorfesztivál első díját. ZONGORÁKAT GYŰJT FRANCISCO; GARCIA CARILLO spanyol zeneszerző.' Granada környéki villájában 14 hang- ; szer, közöttük egy 1707-ben készített ; .spinét található. 15 AMERIKAI KÖNYVKIADÓ adott! ki eddig szovjet matematikai köny­veket, melyeket az alsó fokú iskolá- \ ban, az egyetemeken és a főiskolákon < egyaránt használnak. TÜBB MINT 14-MILLIÖ LÁTOGATÓ­JA VOLT az elmúlt évben az NDK színházainak. 88 színházban 28 250 < előadást tartottak LEZUHANT EGY C-4B-OS TlPUSÜ TEHERSZÁLLÍTÓ REPÜLŐGÉP Hondu­rasban. A szerencsétlenségnek három 1 halálos áldozata van. A repülőgép ! zuhanásakor 9 házat döntött romba, \ s lezuhanásának helyén tűz támadt, melyet csak órák múltán sikerült \ eloltani. IVO ANDRIC JUGOSZLÁV IRÖ, a ta-; valyi irodalmi Nobel-díj nyertese a j díj felét szűkebb hazájának, Bosznia-« Hercegovinának adományozta könyv-', tári célokra. KÉT FEKETE PÁRDUC, egy oroszlán-; kölyök és 5 szarvasborjú jött e na- < pókban a világra a budapesti Állat-' kertben. ÚTNAK INDÍTOTTÁK az első ma-1 gyarországi zöldségszállítmányt Prá- j gába, Berlinbe és Varsóba. A 12-ton- \ nás tehergépkocsikon vitt első szállít-; mányokat alföldi friss zöldségből ál­lították össze. A LOS ANGELES-I MÚZEUM igaz­gatósága néhány farkaskutyát alkal­mazott éjjeliőrként. A kutyák éjsza­kánként szabadon járnak-kelnek a múzeumban, minden helyiségbe be­szimatolhatnak, csak a csontvázgyűj­temény ajtaját zárták be előttük ... A PORTUGÁL HIVATALOK BETIL­TOTTÁK Max Fischer Andor svájci drámaíró fasisztaellenes színdarabjá­nak bemutatóját, amely a második vi­lágháború idején játszódik. A mű nagy sikereket aratott a világ legjobb színházaiban. Orül-e a kiküldetésnek s annak, hogy éppen önre esett a választás? „Természetesen örülök, — mosolygott kérdésünkön Galba Karol — és megtisz­telő feladatnak tartom. A nálunk is is­mertebb játékvezetők' közül ott lesz ve­lem egy csoportban a magyar Dorogi, az olasz John, a német Dusch és egy spa­nyol meg egy dél-amerikai játékvezető. Azt már csak a helyszínen fogják el­dönteni, ki melyik mérkőzést vezeti. Mindenképpen nehéz feladat vár ránk, hiszen a világbajnokság 16-os döntőjé­ben valamennyi csapat igyekszik a leg­jobb teljesítményt nyújtani. A gyorsaság, erőnlét döntő fontosságú, a csapatok he­ves küzdelmet vívnak egymással, ilyen­kor nem könnyű a Játékvezető feladata sem. A játék színvonalát kellőképpen biztosították a selejtező mérkőzések. A tizenhatos döntő valamennyi résztvevője kulturált labdarúgást játszik, ami meg­könnyíti a vezetést. A hazai sajtóban gyakran olvashattunk olyan bírálatot, bogy játékvezetőink túl­ságosan enyhén bírálják el a 16-oson belUl elkövetett szabálytalanságokat és csak nagyritkán Ítélnek tizenegyest. Va­jon ugyanúgy bíráskodik-e majd a chilei találkozókon, mint ahogyan idehaza a liga-mérkőzéseken? — A mi játékvezetőink ls éppúgy meg­ítélik a tizenegyest, mint a külföldi bí­rák. Chilében ugyanúgy vezetnek mér­kőzést, mint odahaza. A durváskodás, felvágás, erőszak alkalmazása természe­tesen nem lehet vita tárgya. Ezekben az esetekben bármelyik csehszlovák játék­vezető habozás nélkül megadja a tizen­egyest. Viszont annak a megítélése, hogy a tizenegyes Jogos-e vagy sem, másutt is vitatott a szurkolók különböző felfo­gása szerint. A hazai mérkőzéseken pél­dául még az újságíró sporttudósítók sem tárgyilagosak, a helyi érdek, klub­érdek gyakran befolyásolja az ő véle­ményüket is, és talán mondanom sem kell, hogy elfogultságukban gyakran bennünket vádolnak alaptalanul elfogult­sággal. A tárgyilagosság pontosan nem körvonalazható, ahány szem, annyit lát. A lélektani benyomásokat gyakran szí­nezi a helyi, hogy úgy mondjam lokál­patriotizmus szemüvege. A labdarúgás sem mentes a sovinizmus megnyilvánulásaitól, a nézők, az elfo­gult szurkolók gyakran részrehajlást lát­nak olyankor ls, amikor arról szó sem lehet. Számunkra nagyon előnyös, hogy a létfontosságú mérkőzéseket külföldi, például osztrák játékvezetők vezetik, mert őket részrehajlással semmi esetre sem vádolhatják a legelfogultabb nézők sem Ez már azért is előnyös, mert cse­re keretében nekUnk is módunk nyílik külföldön bíráskodni, megismerjük a kül­földi csapatok játékmódját, bennünket is megismernek, és ha a külföldi bírálat elismeréssel nyilatkozik játékvezetésünk­ről, ez nemcsak bennünket, hanem egész labdarúgásunkat illeti. A tapasztalatcse­re előnyeit talán nem is kell hangoztat­nom. I.esz valami újítás a VB mérkőzésein a játékvezetést illetően? Aligha hinném. A játékvezető hatás­körét pontosan megszabják az érvény­ben lévő FIFA-szabályok. A partjelzőjét ts, sőt éppen a közelmúltban azt a kér­dést ís, szabad-e a partjelzőnek a gólt jeleznie. A döntés értelmében nem sza­bad. 0 csupán a lesállás, partdobás meg­ítélését, a szögletet jelezheti. A gól jel­zésével befolyásolja a játékvezetőt, vagy éppenséggel a nézőket a Játékvezető el­len hangolja, ha az történetesen más­képp ítéli meg a helyzetet. Május 27-^28-án kétnapos Iskolázásunk lesz Santiagóban, ahol Stanley Hous, a FIFA angol elnöke adja meg a mérkő­zésvezetés egységesítéséhez szükséges utolsó tanácsokat, utasításokat. Amikor dr. Steiner osztrák játékvezető a Dukla —Hradec Králové mérkőzésen bírásko­dott, felkeresett és elbeszélgettünk a chilei útról. Elmondta, hogy ő is megy, de még nem tudja, hogy melyik csoport mérkőzéseit fogja vezetni. Az ő hely­zete előnyösebb, mert már a svájci vi­lágbajnokságon megszokta, a „légkört". Nyelv szempontjából csupán a spanyol okoz nehézséget, hiszen oroszul, magya­rul, németül és angolul elég jól beszé­lek, a spanyolban most tanulgatom a legszükségesebb szavakat. Én az „A" csoportban, tehát Arizában vezetem a mérkőzéseket, abban a csoportban, amelyben a Szovjetunió, Uruguay, Ko­lumbia és Jugoszlávia válogatottja ját­szik. A dél-amerikai játékosokkal elég nehéz lesz megértetnem magam, de re­mélem, nem lesz különösebb fennaka­dás. Június 10-én azután kijelölik a to­vábbi mérkőzésekre ls a játékvezetőket és ennek értelmében alakul további mű­sorom. Ez természetesen attól ls függ, hogyan szerepel majd a csehszlovák vá­logatott. Ha a legjobb nyolc csapat mér­kőzésén már nem bíráskodom, akkor jú­nius 10-én Indulok haza, ha igen, akkor ott maradok a döntő találkozókra is. r Az UJ SZO keresztrejtvénye VÍZSZINTES: 1. Petőfi egyik versét idézzük. 16. A. Osztrovszkij mü­ve. 17. Indíték. 19. Kicsinyítő rag. 20. Egyik érzékszer­vünk. 21. Aki bátor. 22. Azonos más­salhangzók. 23. Méz szlovákul. 25. O. O. 27. Házőrző szlovákul. 28. Majd­nem Noémi. 29. Az 1. vízszintes folytatása, egyik kockába kettős más­salhangzó. 34. El­lentétes kötőszó. 35. Megint. 36. Azonos magánhangzók. 37. Keverten szlovák helyeslés. 39. Né­met liget. 40. Bő. 42. Francia névelő. 45. K. N. 46. Fra­iío Král ismert regénye, egyik kockába kettős mással­hangzó. 51. Vissza: angol és (fonetiku­san). 52. Petőfi egyik szlovák kortársá­nak Janko Kráfnak költeménye. 53. HHH. 55. A 29. vízszintes folytatása, egyik kockába kettős mássalhangzó. 58. Azonos a 34 vízszintéssel. 59. Tagadó­szó. 60. Pityereg. 61. Beti keverten. 62. Vissza: torz. 65. Riza mássalhangzói. 67. S. A. 69. An den összevonása. 70. Kunéról mássalhangzók nélkül. 71. Női becenév. 73. Egymás mellett álló embe­rek. 75. Férfi név. 76. Kötőszó. 77. Olaszországi folyó. 79. Irodalmi szemel­vények. FÜGGŐLEGES 1. Garmada, rakás szlovákul. 2. Sze­mélyes névmás. 3. Rag. 4. Homme ke­verten (franciául ember) 5. A. V. 6. Adó szlovákul, ékezet pótlással. 7. Har­ci eszközök. 8. R. Y. E. 9. Dél-spanyol­országi város. 10. O. G. V. 11. Kettős mássalhangzó. 12. Dél-görögországi vá­ros. 13. Szörp. 14. Műkorcsolyázó figu­ra. 15. Régi hosszmérték. 18. Tisztító eszköz. 22. Dacos, önfejű. 24. Azonos a 76. vízszintessel. 26. Turné-t. 27. 2 szó: csehül Irt fonetikusan, és közép-európai folyó. 28. Tagadó-szó latinul. 30. Alá. 31. A 25 vízszintes fordítottja. 32. Füg­getlen (s = l) 33. Ez, az nőnemben szlo­vákul. 38. Bankfiók, értékek megőrzésé­re, fonétikusan. 39. Keverten stále. 40. ... z, keresztrúd. 41. Madárfajta ékezet pótlással. 43. Formai. 44. Német sze­mélyes névmás. 46. Ógörög költő. 47. Zab szlovákul ékezet felesleg. 48. Az a hely, ahol a dráma cselekménye leját­szódik. 49. Vissza: létezett, ékezet pót­lással. 50. Az őkorl Beocla legnagyobb városa volt. 51. D. H. 54. Este néme­tül. 56. Vissza: Hol szlovákul. 57. Lónó­gatás. 62. Az 55 vízszintes befejezése, első kockába kettős mássalhangzó. 63. Azonos magánhangzók. 64. Vissza: hon. 66. Vissza: az ókori görög mitológiában a hajnal istene. 67. Csavar. 68. Tény is­mertetés. 72. Az egyik nem, névelővel. 74. Tüzet szüntet. 75. Jég németül. 78. Van szlovákul. 80. T. K. 81. Kiejtett mássalhangzó, ékezet pótlásával. 82. „N". TUDNIVALÓK Beküldendő a vízszintes 1, 29, 55, va­lamint a függőleges 62 (mind a nyíl Irányában), megfejtése legkésőbb 6 na­pon belül. A címzésnél tüntessék fel: KERESZT­REJTVÉNY. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztő­ségünk címére küldeni ŰJ SZO, BRATI­SLAVA, GORKÉHO 10. A helyes meg­fejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. A legutóbbi keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Rabotnicseszko delo, Trud, Unen, Munca, Pravda, Népszabadság, Neues Deutschland, Trybuna Ludu, Le­nin Ucskuni. if Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: Bárcsy ÉVa, Veiké Kapušany Vágvölgyi Konstantin, Nové Zámky Lábszky Ervin, Marcelová Arnold József, Nitra ,Král Marianna, Levice A könyveket postán küldjük el. Mit tagadjam, szívesen látnám a döntőt, már csak azért ls, mert ez a ml váloga­tottunk Jő szereplését jelentené. Mi a véleménye csapatunk esélyeiről? Optimista vagyokl Bízom, bár be kell vallanom, nehéz feladat vár csapatunk­ra. Nagy szerepet játszik majd a játéko­sok lelkiállapota, küzdőképessége és akarása. Meggyőződésem, hogy játéko­saink tudatában vannak a rájuk váró nagy feladatnak. Azt ls tudom, hogy akaratuk, küzdő szellemük a kellő szín­vonalon van és ez a döntő percekben sokat jelenthet. Szerencsés volt sorso­lásunk is, mert a brazilokkal vagy spa­nyolokkal szemben veszteni nem szégyen, ha pedig győzünk, az világraszóló fegy­vertény lenne. A svájciaktól vagy a bol­gároktól kikapni például jóval kellemet­lenebb lenne, pedig a labdarúgásban minden előfordulhat. A svédek sem hit­ték, hogy a svájciak ütik el őket a to­vábbjutástól! A gyengébb csapatok le­győzését a szurkolók egészen természe­tes dolognak tartják, viszont veszteni velük szemben ezt talán ne is emle­gessük. Bizakodással várom csapatunk szerep­lését, remélem, a fiúk megállják a he­lyüket. —os. Karol Galba munkahelyén, a Szakszol* vezeti Tanács jogi osztályán. (Fotoi SvarcJ Űj úszóvilágcsúcs A 19 éves Oerhard Hetz (NSZK) S moszkvai 50 m-es fedett uszodában a 400 m-es vegyesúszásban 4:53.8 mp-es idővel adta át a múltnak az amerikai Stickles 4:55.6 mp-es világcsúcsát. Készülnek a VB-döntő résztvevői Dél-Afrikát nem vették fel a FIFA tagjai közé • Anglia rendezi az 1966-os VB-t Santiago de Chilében ülésezett a FIFA végrehajtó bizottsága és foglalkozott a dél-afrikaiak és ausztráliaiak azon kérelmével, hogy felvegyék a FIFA tagjai sorába. A gyűlés után nyilvános­ságra hozták határozatukat, melynek értelmében e két ország továbbra sem lehet a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség tagja. Dél-Afrikát a tavalyi londoni rendkívüli kongresszuson azért zárták ki a FIFA-ból, mert dél-afrikai labdarúgásban is érvé­nyesül a faji megkülönböztetés. A Dél-Afrikai Labdarúgó Szö­vetség küldötteinek tudtukra adták, hogy addig nem veszik fel őket a FIFA tagjai közé, amíg a faji megkülönböztetést labda­rúgásukban fel nem számolják. Ausztráliával kapcsolatban kije­lentették, hogy az ottani szövetség nem tartja be a FIFA-sza­bályait, mert klubcsapataiban más ország labdarúgói ls játszanak anélkül, hogy az előírásnak megfelelő lelépést megfizették volna. A végrehajtó bizott­ság összeállította az 1964-es tokiói olimpia labdarúgó tornájának program­ját, melyről azonban részletes beszámolót nem adtak ki. A VB RÉSZTVEVŐINEK EDZŰMÉRKŰZÉSEI A labdarúgó világbajnokság 16-os dön­tőjének résztvevői edzőmérkőzésekkel ké­szülnek a néhány nap múlva kezdődő találkozókra. A szovjet válogatott Ko­lumbiában Amerika együttese ellen 0:0 arányú döntetlent ért el. A szovjet vá­logatott ma érkezik I.tmába (Peru fő­városa) s onnan folytatja útját Arlcába. A brazil válogatott l:0-ra győzte le sa­ját B csapatát és 2:2 (2:1) arányú dön­tetlent ért el a Wanderers Valparelso együttesével szemben. Santiagóban az olasz válogatott 5:3 (2:l)-re győzte le a chilei repülők együttesét. Rengóban a magyar A és B csapat Svájc A és B válogatottjával játszott edzőmérkőzést. A magyarok 5:0 (3:0) és 3:0 (1:0) arányú győzelmet arattak a svájci A Illetve B együttes felett. A találkozókon valamennyi játékos szóhoz jutott. Az előkészületi mérkőzéseken a játé­kosok nagyon tartózkodóan és elővigyá­zatosan játszanak, hogy az előzetes sé­rüléseknek elejét vegyék. Az olaszok edzője Ferrari idejében figyelmeztette játékosait az elővigyázatosságra, mégis több játékosuk megsérült.. Az 1970-es világbajnokság rendezési jogát Mexikó és Argentína kéri. Argen­tína már az idei VB rendezési jogáért ls folyamodott, de az 1956 os llszabonl kongresszuson Chile több szavazatot kapott. Végleges döntés, hogy az 1966-os világbajnokságot Anglia rendezi. SPORTHÍRADÓ 0 Párizs. Franciaország nemzetközi te­niszbajnokságának érdekesebb eredmé­nyei: Bunger (német)—Gulyás (magyar) 3:8, 0:6, 6:3, 7:5, 7:5. Kuhnke (német)— Moore (ausztrál) 4:6, 1:8, 3:8, Pietran­gell (olasz)—Segal (dfilafrikal) 6:3, 6:3, 6:4. • Tiencsin. A magyar asztalitenisze­zők kínai vendégszereplésük során ez­úttal a kínai utánpótlás válogatottja el­len játszottak. A nők 5:4-re győztek, a férfiak 8:8-as döntetlent értek el. • Athén. Az FC Barcelona labdarúgó­együttese barátságos mérkőzésen 5:2 SZÍNHÁZ Szombat, május 26. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: A szép Lurette (NDK) 15.30, 18, 20,30, SLOVAN: Találkozás (szovjet) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: A baskervillel kutya (angol) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL. Ártatlan varázslók (len­gyel) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Országút (olasz J 15.45, 18.15, 20.45, TAT­RA: Nyomorultak I. rész (francia) 15.45, 18.15, 20.45, VÁRUDVAR: Fracasse kapi­tány (francia) 20, HVIEZDA (kertmozij: Szerelmi zűrzavar (NDK) 20, MLADÝCH: Gyermekfilmek (szovjet) 15.30, MIER: Pique dame (szovjet) 16.30, 19, Rocco és fivérei (olasz) 21.30, PALACE: Leon Garrosse keresi a barátját (szovjet-fran­cia) 21, DUKLA: Kozákok (szovjet) 18, 20.30, MÁJ: Gyima Gorin karrierje (szov­jet) 18, 20.30, STALINGRAD: A velencei mór (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: A zöld erdő titka (szovjet) 17.15, 19.45, PARTI­ZÁN Leon Garrosse keresi a barátját (szovjet-francia) 17, 19.30, NÁDEJ: Soha sem késő (szlovák) 20, ZORA: Florián (cseh) 17.30, 20, POKROK: Dulska asz­szony erkölcse (cseh) 17.30, 20, DIMIT­ROV: Szeptemberi szerelem (NDK) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Az utolsó tanú (NSZK) 17, 19.30, DRUŽSTEVNÍK: A kolostor tit­ka (szovjet) 17.30, 20, PIONIER: Hajnali ugrás (szovjet) 19. A KOSlCEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: A baskervillel kutya (an­gol), TATRA: A kísértő (Japán), PARTI­ZÁN: Ébredés (cseh), 0SMEV: A szép (2:2)-re győzte le az AIK Athén csapa­tát. • Addís Abeba. Abebe Bikila. Mammo Wolde és Said Mussa etiópiai futók svédországi, norvégiai és nyugat-német­országi portyán vesznek részt. • Róma. A szovjet kosárlabda-váloga­tott Lazlo kerület együttese felett 89:55 (42:32) arányú győzelmet aratott. • Párizs. A francia-argentin kosár­labda-válogatott találkozójából 63:49 arányban a hazai együttes került kl győztesen. 1 Lurette (NDK), DUKLA: A torreádor (mexikói). ( A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Amit akartok (nyilv. főpróba) (10.30), Szentivánéji álom (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Úrhatnám polgár (19), ÚJ SZÍNPAD: Svejk, a derék katona (19), KIS SZÍNPAD: Veszélyes kór (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Sztravinszkij: A korhely életútja (19.30). A TATRA REVO MÜSORAi A szórakozó Brno (20). A KOSlCEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Hattyúk tava (19), HOLNAP: A szeszélyes nő (19). A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: JAHODNÁ: Szarkafészek (19.30), ŽELIE­ZOVCE: Egy szerelem története (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 16.20: Gyermekműsor. 18.55: Sportközvetítés. 19.00: TV Híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: 0) dalok. 20.00: Esztrádműsor. 21.50: A nap visszhangja. 22.10: Nótacsokor. BUDAPEST: 18.00: Közvetítés a Buda­pesti Ipari Vásárról. 18.30: TV Híradó. 18.45: Hétről hétre. . . 19.00: Szeress belém. Közvetítés a Kis Színpadról. 22.00: Hírek. A TV Híradó ismétlése. Borús idő, helyenként futóeső. A dél­utáni hőmérséklet 14 fok körül. Gyenge északi szél. 01 SZO" kladla Szlovákia Kommunista Partjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkébo u. 10 sz. i-eíefon: 537-18, 512-23, 335-68, 506 39, - főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, - sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89. Előfizetési díj havonta 8 KCs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgélata. Megrendelhető és előrizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VI1. Megrendelhető még minden postahivatalnál ét kézbesí­tőnél. A külföldi megrendeléseket | posta sajtfiklvltell szolgálata m Poštoví novinový űrad — vývoz tlaCe, Praha L, JlndNSska 1.1 — Intézi Q L V - K-OÖ zízui

Next

/
Oldalképek
Tartalom