Új Szó, 1962. április (15. évfolyam, 90-118.szám)

1962-04-26 / 114. szám, csütörtök

A szakaszbizalmi és a kultúra -• NÉHÁNY ÜZEMBEN azt vizsgáltuk meg, milyen a szakaszbizalmiak mun­kája, hogy növelik .a dolgozók és a munkahelyek kulturáltságát. Az üze­mek kulturális életét leggyakrabban ugyanis az üzemi klubbokon keresz­tül vizsgáljuk, s a jó vagy rossz mun­kát e kultúrfelelősöknek. tulajdonít­juk. Majdnem mindig megfeledkezünk arról, hogy az üzemekben szakszerve­zet is van, a munkahelyeken szakasz­bizalmiak is működnek, akiknek ez üzem kulturális életének a fellendí­tése, a dolgozók és a munkahelyek kulturáltsága legalább annyira szív­ügyük, mint a különféle érdekkörök vezetőinek csoportjuk jó munkája, vagy az üzemi klubok vezetőinek a klubok sokirányú tevékenysége. Néz­zük hát, hogyan dolgoznak a szakasz­bizalmiak, mit tesznek az üzem kul­turális éleiének fellendítése érdeké­ben? A Kelet-Szlovákiai Vasműben és a Rožňava: Vasércbányában a szakasz­bizalmiak például azzal a tudattal végzik felelősségteljes kulturális és nevelő munkájukat, hogy elősegítik a dolgozók szocialista nevelését, a ter­melési feladatok következetes teljesí­tését. Kulturális munkájukat mindig úgy irányítják, hogy a dolgozók és a munkahelyek ismeretéből Induljon ki. Felesleges az olyan kulturális tevé­kenység — erősítgették többen —, amely nem tartja szem előtt a dolgo­zók szükségleteit, vagy amely meg­haladja egy-egy részleg dolgozóinak az érdeklődési körét. A dolgozókat elsősorban a szakkérdések és a napi események érdeklik. A szakaszbizal­miak tevékenységüket ezért a dol­gozók általános és szakműveltségé-' nek növelésére irányuló segítségre, lllllllllllllll!!llllt!IIIIIMIIIIIIII!UllllltllllllilllllillllllilllllllllllllltlllllilillllílllllillIII a tudományos világnézet terjesztésé­re, a párt politikájának megmagya­rázására és megvalósítására, a művé­szet nevelő hatásának felhasználásá­ra, a dolgozók kulturális tevékeny­ségére, valamint a dolgozók kulturá­lis é> társadalmi életéről történő gondoskodásra irányítják. MINDEZ TERMÉSZETESEN csak a keretét képezi annak a sokirányú munkának, amelyet az említett üze­mekben a szakaszbizalmiak végeznek. Ezekben az üzemekben a szakaszbi­zalmiak nem feledkeznek meg arról sem, hogy a népszerűsítő eszközök felhasználásával minél több dolgozót nyerjenek meg a szocialista munka­ibrigád cím elnyeréséért versenyzők soraiba. Hogy az üzem dolgozói kö­zül minél többen bekapcsolódjanak a szocialista munkabrigádokba, vala­mint a kulturális csoportokba, és a különféle érdekkörökbe — szemlélte­tő eszközként a faliújságot, a röp­lapot, az üzemi újságot és az üzemi hangos híradót használják. Sajnos, találkoztunk olyan szakasz­bizalmiakkal is, akik nagyon keveset tudnak feladatukról és jóformán sem­mit sem tesznek a dolgozók és a munkahelyek kultúrájának megjaví­tása érdekében. Mikor munkájuk fo­gyatékossága került szóba, azt vála­szolták, hogy vannak hivatottabb egyének, akiknek az üzem kulturális életével törődniük kell. Az üzem kulturális életéért elsősor­ban valóban az üzemi klub vezetője, és a kulturális szakbizottság felelős. Ez azonban nem jelenti azt, hogy olyan fontos szerepkörrel megbízott dolgozók, mint a szakaszbizalmiak, ki­vonhatják magukat az üzem kulturá­lis élete fellendítése érdekében vég­zett munkából. A szakaszbizalmiak­nak jelentős szerepük van az üzem kulturális életének megszervezésében, a dolgozók és a munkahelyek kultú­rájának növelésében, s rájuk vár többek között az a feladat, hogy nép­szerűsítsék az üzemi klubot, a Vörös Sarkot, e termelési műszaki kabi­nettet, a tömeges kulturális munkát. Hatáskörükbe tartozik az is, hogy biztosítsák a dolgozók tömeges rész­vételét az Ismeretterjesztő előadások­ra, a különféle műszaki kérdésekről folytatott vitákra, mozi, színház, mú­zeumok látogatására, kirándulásokra és más akciókra. A SZAKASZBIZALMI nem feledkez­het meg a szemléltető agitációról sem. Csak helyeselhető, ha a, bizalmi a mester közreműködésével röplapot ad ki, ünnepélyes alkalmakkor meg­megszervezi a munkahely feldíszíté­sét, megnyeri a dolgozókat arra, hogy maguk is részt vegyenek a faliújság, az üzemi újság ós az üzemi hangos híradó műsorának az összeállításá­ban. Az említett üzemek legjobb sza­kasrbizalmiai szoros kapcsolatban vannak az üzemi és városi könyv­tárral, Ismerik a könyvállományt, ki­nek-kinek érdeklődése és szükség­lete szerint ajánlják és szerzik be az olvasmányokat. Ugyanakkor szá­mon tartják, ki milyen műsor iránt érdeklődik, ki mit szeretne látni s a dolgozók kívánságára felhívják az üzemi klub és a kulturális együttesek vezetőinek a figyelmét. A szakaszblzalmiaknak tehát kiter­jedt és sokirányú a munkalehetősé­gük. S ahol a szakaszbizalmiak is­merik feladataikat és tevékenyen dolgoznak, munkájuk eredménye meglátszik az üzem kulturális életé­ben. Ahol viszont nincsenek tisztá­ban szerepükkel és hatáskörükkel, fogyatékosságok mutatkoznak a kul­túra terén is. AZ ÜZEM KULTURÁLIS ÉLETÉBEN az üzemi klub vezetőin és az üzem­ben dolgozó kommunistákon kívül el­sősorban a szakaszbizalmiakra hárul igen fontos feladat. A szakaszbizalmi nemcsak a termelés, de a kulturális élet fellendítésére Is hivatott. Tegye­nek hát meg az eddig gyengén dol­gozó szakaszbizalmiak is mindent, hogy üzemükben mind a termelés, mind a kulturális élet kifogástalan le­gyen. BALÁZS BÉLA ĽUDMILA PODJAVORINSKÁ:* Csillagok hullottak Sok-sok csillag úgy hullt alá, ' mintha a múlás vonzaná — mégis szép éj volt, ölelések éje, a szívünkben boldogság áradt széjjel, a csendes éj tavaszt ígért, s édes üdve szívünkig ért. Sok-sok csillag úgy hullt, alá, mintha a múlás vonzaná — ég s föld annyi szépséget lehelt szét, hogy úgy tűnt: csupa kéj e földi lét, úgy tűnt; e világban végleg •-vége búnak, szenvédésnek. > Sok-sok csillag hullott alá... Találgattuk, tréfásan; hány csillag bukik le, melyet ismerünk, s amit kívánunk, óhajt szívünk, teljesül-e? ... Hogyan, miképp? Nincs rá mód, hogy teljesedjék! Sok-sok csillag úgy hullt alá, mintha a halál vonzaná. Es mint a fénypontok ott fenn\ magasban, szerelmem úgy fakult, aludt ki lassan, úgy hervadtak vágyaim rendre... S a csillagok hullottak csendben .,, Fordította: Fügedi Elek Neves szlovák költőnő, kilencven éve született. SHAKESPEARE ÉS BRITTEN a bratislavai Nemzeti Színház operaszínpadán Shakespeare egyik leggyakrabban színre vitt, legnépszerűbb vígjátéka, a szerelem szépségét és makulátlan­ságát, az ember életkedvét utolérhe­tetlen könnyedséggel mesébe szövő Szentivánéji álom megihlette korunk egyik legnagyobb élő zeneszerzőjét, az angol Benjámin Brittent. így szü­letett meg az azonos elnevezésű ope­ra, amelyet a világ számos operaszín­padán bemutatták, s a minap alkal­munk volt megtekinteni premierjét a bratislavai Nemzeti Színház opera­együttesének előadásában is. Brit ten Peter Pcarsszal közösen ír­ta a szövegkönyvet s bár a shakes­pearei szöveget jelentősen kurtítot­ták, sikerült a cselekményben megő­rizniük lényeges mondanivaló teljes­ségét s egyben az eredetinek minden KULTURÁLIS HÍREK Nagy látogatottságnak örvend az a fényképkiállítás, amelyet a Kelet­Szlovákiai Vasmű építői körében működő műkedvelő fényképészek rendez­tek az ifjúsági alkotóverseny járási fordulójának keretében. A Kelet-Szlo­vákiai Vasmű építőinek üzemi klubjában 17 fényképész állítja ki 160 szebbnél szebb felvételét, amelyek a Vasmű építését, a dolgozók munkáját és életét szemlélteti. J. Valko felvételén a kiállítás egy része látható. PAĽO BIELIK ÜJ FILMET KEZDETT FORGATNI JÁNOŠIKRÚL. A címszere­pet Vlado Člerný játssza, aki nem hi­vatásós színész. Jánošík alakját a film a szlovák nép 18. századbeli tár­"sadalmi helyzetébe illeszteti be. •ťr A FILMGYÄRTÔK nyugatnémet szö­vetségének jelentése alapján 1962­ben az NSZK-ban készített új filmek száma 50-re csökken. Néhány évvel ezelőtt Nyugat-Németországban 120 filmet készítettek egy év alatt. AZ OSTRAVAI KULTÜRA ÉS PIHE­NÉS PARKJA megkezdte az észak­morvaországi kerület fiatal szerzűj számára egy módszertani folyóirat kiadását. A folyóirat neve Máj. Ta­valy két száma jelent meg, az idéri pedig egy. ir A LENGYEL ÄLLAMI NÉPSZÍNHÁZ nemrégen ünnepelte fennállásának első évtizedét. Ez alatt a színház 2719 előadást tartott, amelyeket 770137 néző tekintett ,ineg. ízét, báját és huncútságát. A zene az első pillanatban meglepetésszerűen hat: nem emlékeztet minket arra a Brittenre, akinek Peter Grimes című operáját egy-két évvel ezelőtt hallot­tuk a bratislavai színházban. Akkor ugyanis merész, modern hangszere­lése, a dallamossággal perbe szálló drámai disszonanciái meggyőzően ta­núskodtak róla, hogy új utakon jár, a zeneirodalomnak ez a sajátos, nagy egyénisége. A Szentlvánéji álom vi-< szont sokkal lágyabb hangvételű és jelentősen több benne a klasszikus operára emlékeztető elem. A megle­petés azonban csak addig tart, emíg fel nem mérjük, Brltten zenéje szi­gorú összhangban áll a szöveg jelle­gével, kifejező eszközökkel hatvá­nyozza zenei műélvezetté a képzelet-* szülte mesét elsősorban éppen s mér> ték tártasába n modern. Miroslav Ftscher rendezésében',­Zbynék Kolár térmegoldásában és! Tibor Freso vezényletével szinte kivé­tel nélkül szóhoz jutott az együttes élgárdája, s egyben bemutatkozott a Zeneművészeti Főiskola színművészeti karának néhány tehetséges növendé­ke. A legnagyobb sikert a Demetriust éneklő Bohuš Hanák, Helena szerepé­ben a sokat ígérő Anna Peňaškové, Gustáv Papp (Lysander), valamint az athéni műkedvelő kézművések vidám csoportja (G. Zelenay, A. Baránek, V. Nouzovský, S. Beňačka, Š. Gôbriíí és J. Qniščenko) aratták. GAL Y IVÄN A mama megért nyolcvan évet, végigszenvedett két háborút és hat gyereket nevelt jel egyedül. Az első világháború elvette tőle a férjét, a második két fiától fosztotta meg, de győzte erővel. A mama erős volt, mint a tölgy, a sorscsapások nem ingatták meg. Eletét lefoglalták a mindennapi gondok, a gyermeknevelés, s bár aránylag fiatalon maradt özvegyen, eszébe sem jutott, hogy más is van az életben, mint munka és köteles­ség. Most azonban úgy látszik, elérke­zett az utolsó állomáshoz. Különben ki tudja? Lehet, hogy ezt is túléli, hiszen egy hétig bénultan feküdt az ágyban, még a szemhéját sem tudta jelemeinl, üvegcsövön táplálták, mert a száját sem tudta kinyitni, két fia és a lánya emelgette nehéz testét egyik ágyról a másikra, aztán várat­lanul jobban lett. Most már párnák­kal körültámasztva néhány percig ül­ni is tud, sőt a gyerekei még a sza­vát is megértik, úgy szeretik, szinte a gondolatalt is kitalálták. Csak a legidősebb fia nem sürgölődhet kö­rülötte, mert Prágában lakik és pilla­natnyilag nem jöhet haza. Nemi Hi­vatalos elfoglaltsága nem engedi, hogy az anyja betegágyához siessen, de lázas aggodalommal \ figyeli álla­potát, ezt a mindenesti telefonhívás bizonyttja. Este nyolc órakor a mama ápolása a menyeire marad, mert ilyenkor mennek a fiai a postára telefonálni. — Hát igen, — -jegyezte meg Man­ci, a középső fiú felesége, — a ma­mának érdemes volt ennyi gyereket a világra hozni. — Ügy ápolják, mint valami herceg­nőt, — intett az ágy felé Rózsika, — semmi sem elég jó nekik, ha a mamáról van szó. s- Tegnap, tudod mi történt, — me­- WAQY íRew sélte Manci, nem voltál itt tiszta lepedőt kel­lett a mama alá tennem. A piszko­sat néhány percre ledobtam a padló­ra. Meglátta a fér­jed, s ő, aki legalább húsz évvel fia­talabb nálam, azt mondta nekem: Most aztán legalább kétszer mossad fel a padlót, hogy tiszta legyen a mama körül. Rózsika elnevette magát. — Ismeremi Parancsolgatni azt tud! És te megcsináltad? — Meg! Aztán gyorsan hazamen­tem, a következő lepedőváltást csi­nálja csak a drága sógornőnk. — Az igaz, — helyeselt Rózsi. — Ö lakik a mamával mióta özvegyen maradt, az övé lesz itt minden, hát ne kímélje magát. — Kíváncsi vagyok, ha egyszer be­teg leszek, engem is így ápol-e majd a férjem, mint az anyját? Rózsika nem válaszolt. Elgon­dolkodtak A csendben csak a be­teg lélegzése hallatszott. Mindket­ten odanéztek és rémülten állapítot­ták meg, hogy félig nyitva van a sze­me. , — Te jó ég, ez mindent hallott, — súgta oda Rózsika Manclnak. — Nem baj, nem mondtunk semmi olyant, ami nem igaz! A beteg próbálta megmozdítani a fejét, szeme Idegesen rebbent jobbra, balra, látszott, hogy valamit akar. Rózsika föléhajolt. — Mama, akar valamit? A szeme villanásából megértették, 'hogy inni nem kér. A két asszony tanácstalanul nézett körül a szobában. — A szekrény ..., nyögte nagy erő' feszítéssel az öregasszony. OROKPARBAJ Manci a szekrényhez lépett és ki­nyitotta az ajtaját. A beteg szemén halálos rémület cikázott át. Manci gyorsan becsukta a szekrényajtót és várt. Az öregasszony mereven nézte a becsukott szekrényt, aztán újból be­szélni próbált. — A kulcsot... add... ide... Manet szeme gúnyosan Rózsira vil­lant, ráfordította az ajtóra a kulcsot, kihúzta a zárból és beletette az öreg­asszony ép jobbkezébe. Görcsösen átfogta ujjaival a kulcsot a beteg, aztán lehunyta a sze­mét, mint aki aludni akar. A két asz­szony némán ült az ágy mellett, s csak amikor felhangzott az egyenle­tes lélegzés, akkor kezdtek el újból suttogni. — Elpusztíthatatlan asszony, —• sziszegte Manci a fogai között. — Tőlem élhet még akár száz évig is, — suttogta Rózsi, — de azt nem engedem, hogy Laci ezután is minden második éjjel itt aludjék. — Itt van a lánya, meg az éjszakai ápolónő, miért keil még a te férjed­• nek vagy az enyémnek is itt aludni? — Mintha bizony valamelyik fia fel tudná támasztani, ha egyszer erre ke­rül a sor. — Ilyen volt világéletében, önző. Mindent magának, másoknak soha semmit! — Talán csak azóta ilyen, amióta ml ismerjük, — próbálta védeni anyó­sát Rózsi. — Laci mindig azt mond­ja, óriási önfeláldozással nevelte a gyerekelt. — Az nem a ml dolgunk. Amióta ml ismerjük, •ilyenl És most ezzel a kulccsal kimutatta, mit érez irántunk. Rózsi elkacagta magát. •— Ne légy naiv ...az anyósodtól vársz valamit... itt van a kedves lá­nya ... abba beletömne mindent... Manci ijedten nézett az ágy felé. — Ne olyan hangosan... lehet, nem ls alszik... csak tetteti, hogy bennünket kihallgasson. Az öregasszony valóban mozgolódni kezdett. A szeme felnyílt, a száját nyitogatta, mondani akart valamit. Mancira nézett, mire az asszony fel­állt és a beteg fölé hajolt. — Tetszik valamit, mama? •— Az urad... — nagy erőfeszítés­sel préselte ki magából a szót a be­teg, — éjjel... sokszor ... kimegy ... — Hosszú szünetet tartott, majd Ró­zsi felé fordult. — Laci... is... A két asszony értelmetlenül bá­mult egymásra. A beteg figyelte őket, s amikor látta, hogy nem értik, go­nosz kis fény villant meg a szemé­ben. — Az ápolónő... — alig lehetett kivenni, mit akar mondani, — csi­nos ... Megint lehúnyta a szemét és egy vásott gyermek mosolyával ismét el­aludt. • A két asszony szinte fuldoklott a dühtől. — Meggyógyít!, meglátod, egy-két hét és meggyógyul, — jelentette ki Manci. — Ha akarna, már most jel­kelhetne, de nem, ö próbára teszi a társaságot, becsukja a szemét és köz­ben hallgatózik. Rózsi nem. bírta elfojtani a mo-. solygást. — Ha most féltékeny természet lennék, nem lenne egy nyugodt éj­szakám. — Ahogy ezek az anyjukat imád­ják, most nem vennék észre a mllól Vénust sem, — nyugtatta meg magát Manci. Az ajtó halkan kinyílt, lábujjhe­gyen, libasorban jött be a három test­vér. 4z öregasszony felnézett, meg­érezte, hogy megjöttek a gyerekel, bár olyan nesztelenül jöttek, hogy egy légy zümmögése ls nagyobb zajt csinálna. Jóska, a középső fiú odalépett az ágyhoz. — Beszéltünk Péter bátyánkkal. Megmondtuk, hogy a mama már jól van. Az öregasszony felhúztct a száját. Kulcsot szorongató jobbkezével az éj­jelt szekrényre mutatott. Jóska kivet­te kezéből a kulcsot és csodálkozva nézett körül. — Hogy került a szekrénykulcs a mama kezébe? — ö kérte, — válaszolt a két asz­szony egyszerre. A férfi elgondolkozva csúsztatta bele a kulcsot a zárba. — Akkor valóban jól mondtuk. A mama már nagyon jól van. Az öregasszony még egyszer tü­relmetlenül az éjjeli szekrény felé in­tett. A lánya odaugrott és elővette az ágytálat. A beteg a menyeire né­zett. — ök... emeljenek... fel...—, tördelte a szavakat, aztán váratlanul könnyedén kimondta az első ép mon­datot, — hercegnők, nem csinálnak semmit. 1962. április 26. ÜJ SZÖ 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom