Új Szó, 1962. április (15. évfolyam, 90-118.szám)

1962-04-19 / 108. szám, csütörtök

(bi äwg, akác áwifé&á&cui NEM TUDOM MI IGAZ BELŐLE, MI NEM, de egyes őslakók váltig állít­ják, hogy az az akácfa a kastély kö­zelében a legöregebb akácfa az or­szágban, de talán még Európában is. Persze nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja, annyi igaz, hogy ezt a fát államilag is védetté nyilvánítot­ták. Ennek az öreg akácfának árnyéká­ban húzódik meg a bárókastély — ma a nyugdíjasok, száz egynéhány el­aggott nő és hajlotthátú férfi ottho­na. Klasovon is éppúgy, mint a nyugdí­jasok otthonainak bármelyikéöen, kü­lönböző sorsú öregembert találha­tunk ... De bármilyen küzdelmes, ne­héz vagy örömteli múlt is áll mögijt­tük, ma mindnyájan egyformán őszek, öregek és mindannyiuknak a klasovi volt bárókastély az otthona. Vala­mennyien segítségre, védelemre szo­rulnak — állami otthonra. A társa­dalom fogta pártjukat, de nemcsak azért, mert talán nem volt otthonuk, hisz soknak közülük továbbra • is megvan a háza, vannak gyermekeik, unokáik .. Nem egy esetben talán éppen azért, mert saját otthonukban is elotthontalanodtak. Meg lehetne-e mondani, mikor vá­lik egy meghitt vagy annak vélt fé­szek otthonná, s mikor szűnik meg az lenni... ? AZ ÖREG STRÁKOŠ BÁCSIVAL, az aggok háza önkormányzatának elnö­kével beszélgettem. Kora már a het­venötöt ts meghaladja, de termete, testtartása az egykori szépszál ember­ről tanúskodik. Nemzetisége szlovák, de bajsza elsőrendű magyar bajusz. Voltaképpen ez a bajusz hozott össze vele. Felkeltette figyelmemet, s csak úgy megkérdeztem, mennyiért lenne hajlandó levágatni. — Inkább huszonötöt veretnék ma­gamra — mondotta. Nem Is kívánja ezt tőle senki, ha a borbély ugratja is néha, azért min­dig szépen kikerüli... Ebben tehát nem is lenne hiba. A pipába való is megvan, mint mondja, kapnak zsebpénzt, telik belőle dohányra. Ru­házatban sincs hiány, szabó varrja, s még a színét is meg lehet válasz­tani. — Nincs itt kérem semmi hiba — mondotta Strákoš bácsi. — Korán fekszünk, későn kelünk, annyit alud­ni nem is bírunk, hát csak úgy pi­hengélünk. Az étellel meg úgy va­gyunk, hogy van arra egy „komiszia" — teszi hozzá magyarázatképpen. — No és a szórakozás, már úgy gondolom, mivel töltik az Időt — vetettem fel a kérdést. — Van itt kérem rádió, televízió, sekk és más hasonló — kezdi rész­letes válaszát az önkormányzat el­nöke. Mozink ls van, színházzal meg árad, és mégis él a nép, nem csügged el soha. IGAZSÁGTALANSÁG LENNE Cselé­nyivel szemben, ha nem kerülne sor hibáinak feltárására, egy-két modo­rosságának meglátására is. Nem min­den esetben, de • ide tartozik a he­lyenként túlságosan kihangsúlyozott pubertásláz is. Vannak költeményei, ahol ezek a kamaszos képek hozzá­tartoznak Cselényi gátlástalan, őszin­te kitárulkozásához (Virágének, Elé­gia, Föld/, de a Fehér lányok máso­dik versszakának „kigyúló vére, szűz­akarata" s „kínjuk", amely a „földig ér" már túlzott, sőt, ha nem csaló­dom, hamis is. (A valóságban nem olyan veszélyes a dolog.) Hasonlóan túlzott a Katonák néhány sora (lán­gol a diákszoba stb.), annál is in­kább, mert az idézett sorok, az oda nem illő „dzsesszel" együtt, teljesen fölöslegesek, elrontják, bántóan meg­zavarják a különben szép verset. Ha­sonló banális modorosságok csúsztak bele az Énekek Éneke II—IV. sza­kaszaiba: az első szakasz fegyelme­zetten szép képei ütán a költő túl­ságosan szabadjára engedte deklamá­ló kedvét, s részint túlzott extázissal fordul a férfimentő asszonyölek felé, részint — az utolsó két sorban — kongó Petőfi-visszhangot szólaltat meg. Merész, újszerű, erőteljes képei kö­zül Cselénylnek ki kell gyomlálnia az erőszakolt, mesterkélt képzettársí­tásokat, mint amilyenek a Május c. költeményben „nedves-dús ereim", vagy „égő testem csatornái" (Rapszó­dia), „megszarusodott fülhártya" /Sa­jóparti elégiaj, „narancs-léted" f Pász­torének), „pertuban vagyok a tűz­zel" /Virág Anna), de kerülnie kell az ellaposodott, olcsó közhelyeket is. Kár volt például az Anna c. vers szép soraiba olyan semmitmondó szófüzé seket behígítania, mint a banálisan ható „kehelytested , szürkévé kopta­tott „búgó galambhangod" vagy mint amilyen a Virág Anna negyedik sza kaszának utolsó három versszakát kitöltő, puffogó frázispk egész sora VIGYÁZNIA KELL CSF.LÉNYINEK a versmondat tisztaságára, helyességé­a gyerekek jönnek, de a felnőttek is. Én a színházat szeretem legin­kább, no meg kártyázni is szoktam. Még bálokat ls csinálunk, tetszik tudni — húzza mosolyra'a száját. — Én igaz, nemigen táncolok, de azért ha nagyon kellene, mutatnék egy olyan csárdást, hogy azt meg lehet­ne nézni... (A szomszéd fotelben ülő fürge asszonyka kacsingat, hogy „tud biz ő táncolni...") MEGVALLOM, az egész beszélgetés alatt az volt az érzésem, hogy Strá- koš bácsi csak azért soirolja ily szé­pen a dolgokat, mert kérdeztem, s neki. nem kellett hazudnia, s talán azzal a tudattal ls „hadd tudják meg mások is, nem is olyan rossz itt, megad nekünk ez a rendszer mindent ahhoz, hogy így eléldegélhessünk"... ám nem éreztem ki beszédéből, hogy az aggok házában valóban otthonra talált. A kéijyelem az bizonyára jó) esik, s hálás érte, talán nem ls tudja, ki­nek köszönhetné meg; de ő, aki egész életében a kényelmet alig is­merte, mégis a kényelemben látná az otthon melegét... ? Aligha. A szó­rakozás sem biztosítja még az otthon melegségét. Nem akartam ajtóstól berontani: a családja iránt érdeklődtem. ELDICSEKEDETT GYERMEKEIVEL s tíz unokájával. Szereti gyermekeit és unokáit is, gyermekei sem bántak vele soha rosszul, mégis otthagyta őket, nem is akar hozzájuk vissza­térni, jobban érzi ő magát az otthon­ban ... — Miért nem érezte magát jól a fiánál és hogy lehet az, hogy egyál­talán nem vágyik hozzájuk vissza — kérdeztem tőle kíváncsian. — Nézze — kezdte, majd nagyot szívott a pipából, — nem olyan köny­nyű egy öregnek a sorsa. Vílágéle­temben olyan ember voltam, hogy még az elejtett szeget is felvettem. Nem tudtam azonban nézni, hogy amióta a fiam a gazda, a drága fa­ragómat és minden szerszámomat a rozsda eszi. Tudja, én sokkal kevesebb szerszámmal, mint amennyit a fiam­nak hagytam, felépítettem itt egy ser­tésistállót, még ma ls áll — csillant meg a szeme. — Nemcsak az ács­mesterséghez értek én, építettem én már házat is. Egy parasztnak régen százfélét kellett tudnia, ha meg akart élni. A füvet a kertben még tavaly is én kaszáltam le, s ha egészségem engedi, az idén Is szívesen megte­szem. Higgye el, nem tud az ilyen munka nélkül élni, csakhogy már dol­gozni nem bír. Itt nem mondja senki sem azt, hogy dolgozzék, sem azt, hogy ne ... Tudja, ezért jó itt, mert nem kívánják az ember munkáját, de ha bír senki se mondja, hogy hagyja abba — függesztette rám nyílt öreg­tekintetű szemét. GONDOLATBA EJTETT válasza: úgy látszik sohasem tudhatjuk, mikor vá­lik egy otthon meghitté, valóban ott­honná. KOBÁK KORNÉL KULTURÁLIS HÍREK TIZENEGY HÓNAPIG FORGATTAK és 11 millió dollárba került a Szo­doma és Gomorra című új amerikai inonstrefilm. A felvételek Rómában és Marokkóban készültek. •b Az Örmény SZSZK Tudományos Akadémiája kiadásában megjelent Arisztotelész egyik legrégibb kom­mentárja. E mű örmény nyelven írott, a VI. századból származó ma­gyarázata Arisztotelész „Kategóriái­nak". •A Orsón Welles ismert amerikai ren­dező és színész a Don Quijote újabb filmváltozatát forgatja. Welles fogja játszani a film egyik főszerepét, •rr A NYÁR FOLYAMÁN Ismét cseh színházak vedégszerepelnek Bratisla­vában. A prágai városi színházakon kívül fellép a Na zábradlí, a Semafor, a Paravan, a- Rokoko színház együt­tese, valamint az Esti Brno kabaré­együttes. re, érthetőségére is, amely ellen rit­kán ugyan, de egy-két helyen még­is vét, így például a Metamorfózis kezdősoraiban, vagy ugyanennek a költeménynek a végén (s mint az, kit ért nagy szerelem), a Ballada c. köl­temény egy-két sora (görgetnek, mint a szél söpri a port az úton), a Da­lolni kell c. versben (összekuszált világot bogozná, mintha hálót, éneké­vel az ember), a Sajóparti elégia né­hány mondatában s még néhány olyan helyen, ahol a mondanivaló túlzott dinamikája lázas szó- és kép­halmozásokra késztette a költőt. Ezek azonban csak felszíni műhi­bák, idővel lecslszolódnak, érdes ta­pintásuk eltűnik a gondos ötvözés higgadt munkája alatt, s Cselényiben a költői .adottságok minden feltéte­le megvan ahhoz, hogy beváltsa ál­tala megszabott költői célkitűzését: Elöltünk margaréták nyílnak majd, s vadgalambok suhannak át az égen. S elfelejtünk dadogni. Fiúk, lányok, pihenjünk: előttünk zúg az erdő, s dübörög ím a föld ts: dalolni kell, dalolni! (Dalolni kell) ÖSSZEGEZVE a kis kötet színeit és árnyait, a mérleg minden kétsé­get kizáróan Cselényi javára billen. Vannak versei, amelyeknek kiforrott technikája, formakészsége már ma él­vonalba állítja költőjüket /Ballada, Kert, Harangvirág), vannak költemé­nyei, amelyeknek megkapóan kima­gasló közösségi érzése, kollektív élet­szemlélete, valóságismerete megérde­melten az új nemzedék lírai repre­zentánsává emelik jKárhozoit nemze­dék, Az országutak himnusza), s vé­gül hazájának, szülőföldjének s a népnek a szeretete, a nemzetek kö­zötti testvériség elmélyült, őszinte gondolatának a tisztasága, amely min­den versének alaphangját áthatja, de a Nap ének-ben csendül föl a leg­szárnyalóbb akkordokban, méltán zár­hatja le a kötet ismertetését új köl­tőt köszöntő bizakodással és rémé­nekkel. RACZ OLIVÉR A bratislavai Szlovák Nemzeti Múzeum kiállítási helyiségében a napok­ban nyflt meg a „Nép és szépség" című kiállítás. Csaknem 800 kiállí­tási tárgy győzi meg a látogatókat népünk alkotó erejének kiapadhatat­lan forrásáról. A kiállításon fa, vas és szövött tárgyak, népviseletek és népi elemek felhasználásával készült ruházati cikkek láthatók. (M. Slosiaríková — CTK — felvétele) STANÍSLAW WISIOCXI a Szlovák Filharmóniával iiiiiiiiiiiiimimiiimiiiiimiiimi " WfclUiUll l liliuiinuiiiuiui Federico Fellini, akinek legutóbbi műve a „Boccaccio 70" című film egyik novellája volt, új film forga­tását kezdi. Egyelőre annyit árult el róla, hogy a női főszerepre szí­nésznőt keres, a férfi főszerepet pe­dig Mastroianni fogja játszani s hogy a film „Édes élet" című filmjének a folytatása lesz. A A PRÁGAI MÁNESBEN a festészet elméletéről tartott előadássorozat oly nagy sikerrel zárult, hogy a népi egyetem az előadássorozatot megren­dezi a városi népkönyvtárban is. A meiningeni színház vasárnapi stúdiót létesített a műkedvelő együt­tesek számára. Itt a munkásegyütte­sek és a műkedvelő együttesek tag­jai tájékoztatást nyernek a rendezés legfontosabb Ismereteiről, a színészi munkáról, szavalásról stb. AZ IDEI EDINBURGHI FESZTIVÁ­LON részt vesz Sosztakovics is. A programon nyolc vonósnégyese és hat szimfóniája szerepel. A királynő unokafivére, lord Harewood, a fesz­tivál rendezője az Idei ünnepségeket az orosz zenei élet fórumává teszi. Itt lesz Prokofjev III. szimfóniának angliai bemutatója is. „A világ nemzeteinek és országai­nak művészete" címmel négy kötetből álló enciklopédia jelenik meg Moszk­vában. Az első kötet Azerbejdzsan, az Örmény Köztársaság, Belorusszia, Grúzia, Bulgária, Guatemala és Gö­rögország művészetét tartalmazza. imiimiMiiimmiiüHinimmiiii Stanislaw Wislocki lengyel karmes­ter 1959-ben mutatkozott be először a bratislavai hangversenyközönség­nek. Első fellépése alkalmával jóke­zű, céltudatos és rendkívül tempe­ramentumos karmestert ismertünk meg benne, de ezúttal kialakultabb, markánsabb egyéniség állt a zenekar élén. Érdekesen és rugalmasan ösz­szeállított műsorában sokoldalú kar­mesteri képességeiről tett tanúbizony­ságot. Hangversenyének nyitó számában egy fiatal honfitársának művével is­mertette meg a hallgatóságot. Kazl­mierz Serocki két vonóskarra írt Szimfoniettáját hallottuk. Háromtéte­les Szimfoniettájában a fiatal lengyel zeneszerző a szeriális technikát alkal­mazza. Drámai színeivel legközvetle­nebbül az Adagio szól a hallgatóhoz, a két saroktétel talán még inkább a forrongás, mint a kiforrottság jelelt viseli. Ezután Martinu III. zongoraverse­nye hangzott el. Ebben a műben is megtaláljuk Martinu ritmikai sajátos­ságait, ellenállhatatlan muzikális len­dületét, kifejezésmódjának ősziatesé­gét és meggyőző erejét, de érdekes módon teljesen hiányzik belőle az a bizonyos „nemzeti hangvétel", aini a cseh komponista alkotására annyira jellemző. Ehelyett inkább stilisztikai sokszínűséggel találkozunk. Martinu III. zongoraversenyének szólóját Josef Páleníček, prágai zon­goraművész játszotta kitűnő szellemi és technikai felkészültséggel. Pálení- ček a versenyművet kottából adta elő, de ez alapjában nem csökkentette a produkció értékét és hatását. A mű­vész teljes biztonsággal uralta a ne­héz, bonyolult anyagot és ha a kot­ta ott is volt előtte, valójában nem kottából, hanem /.belülről" játszott, nagy tudással, intelligenciával és mu­zikalitással. A műsor második felében Haydn C-dúr szimfóniájával (op. 88.) nagy ugrással visszatértünk a múltba. A szimfóniát, amely az utolsó „pári­zslak" közé tartozik, Wislocki vezény­letével friss, természetességében meg­kapó előadásban hallottuk. Kiemel­kedően szép volt a Largo, témájában Haydn egyik legszebb és talán leg­népiesebb sugallata. Kedély, jókedv és humor... a Finále jó szellemei is szóhoz Jutottak, könnyed és ki­egyensúlyozott, de amellett erőteljes, egészséges hangzásban. És végül a hatásos befejezés: Ra­vel Daphnis és Chloé-szvitjében, amelyben a francia zeneköltő im­presszionista színfestő képessége tel­jes pompájában megmutatkozik, fia­tal lengyel vendégünk a hangzásbeli árnyalások gazdag skálájával valósá­gos színorgiát varázsolt a hangver­senyterembe. Vonalak, színek, ritmu­sok, dallamívek behízelgő összefonó­dása, az egész kompozíció gyöngéd, szinte érzéki bája soha nem tévesz­ti el hatását. Filharmóniánk őszinte hévvel muzsikált és a finoman kiját­szott apró figurációkkal, amelyek nem mosódtak el a dúsan hangzó ze­nei szövetben, nagy technikai tudá­sának adta szép bizonyságát. HAVAS MARTA A šafärikovói Cierťažeň táncegyüt­tes ötéves működése alatt minden évben részt vett az ifjúsági alkotóver­senyen. Az utolsó években a központi versenyen is szép eredményt érlek el. Az együttes ma is rendszeresen gya­korol, készül az ifjúsági alkotóver­seny kerületi, illetve országos verse­nyére. Németh János felvételén az együttes két tagját Svercovát és Sem­kovát látjuk, amint ropják a táncot. ÉLETMENTÉS Negyven kuhméíerre van a falu a várostól. Sokszor megtette ezt az utat. Hóban, Sárban, nyári szelektől felka­vart porban, nap kezde­tén és alkonyodó fény­ben ... Nem szabad másra gondolni! Most jön a kanyar az akácos mö­gött, utána kétszáz mé­tert kerülni kell, mert javítják az utat, azután zavartalanul rohanhat a kocsi. Ott valami ár­nyék mozog. Benyomja a sziréna gombját és a mentőautó vészes sikol­tással hasítja darabok­ra az éjszaka csendjét. Az orvos ott ül hátul a betegnél. Kezét ál­landóan a szenvedő ütőerén tartja, ajka ke­mény, akaratos vonallá keskenyedett. A beteg felé az elmúlás réme kapkod, és most min­den attól a férfitől függ, akinek keze szin­te összenőtt a kor­mánykerékkel. Két éve jár együtt az orvossal, sokszor már csak a szemük, a te­kintetük beszél, mert megértik egymást sza­vak nélkül is. Itt a kanyar, Lassít, majd újra gázt ad. Nem szabad másra gondolni! Nem szabad! Gáztí Gázt! Gázt! Kattan a mikrofon, az orvos hangja re­kedt: — Béla — ha le­het ... még gyorsabban! Szinte hörgő hangon válaszol: — Igen! Ránéz a sebesség­mutatóra: kilencven­hat! Gázt! Gázt i Gázt! A sziréna üvölt! A vas­úti őrházban az ügyele­tes őr figyeli a köze­ledő, sikoltó hangot és felsóhajt: — Csak most ne jöjjön jelzés! A vasúti őr nem tudja, hogy erre gon­dol a férfi is, aki szí­vével, fülével, ideget­vei a motor robbanó ütemét figyeli. Csak ne legyen sorompó, csak most az egyszer ne legyen sorompó, mert akkor vége! A se­bességmérő mutatója a száztizes szám körül remeg. Az orvos bekapcsolja a rövidhullámú leadót és elektromos szikrák vágódnak az éjszaká­ba: készítsetek vért! Vércsoport bé százhet­venhat törve héttel! Életveszély! Készítse­tek vért! Életveszély! Az autó rohan. A vá­rosi kórház éjszakai csendje megélénkül. Rohanó léptek koppan­nak a folyosókon. A műtőben kigyúlnák a fények. Fehérköpenyes orvosok húzzák fel sietve a gumikesztyűt. A műszerdobozban forr a víz. Az egyik üveg­lapon ott várakozik a B 176/7 jelzésű vérrel telt tartály. Az autó átrohan a vasúti síneken. Nem volt sorompó. Gázt! Gázt! Gázt! A vezető szeme mereven nézi az úttesteit, • amelyre sárga fényt hintenek a ködvágók. Végre i A város első lámpái. Végig ezen az egyenes út'on. Kanyar. Ismét gázt! Sziréna! Ezt már hallja az éj­szakai kapus és kivá­gódnak a kórház kapu­szárnyai. A mentőautó megáll. Egy perc múlva a beteget már felvonó repíti a műtő felé. A vezető még nem száll ki. Nagy, kockás zsebkendőjével törül­geti homlokát. A zseb­kendő vizes lesz. Olyan fáradtságot érez, mint a futó, aki elérte a célt, de mozdulni sem tud a kimerültségtől. Felmegy az ügyeletes szobába, leül és rá­gyújt. Mélyet szív a füstből és várja a kö­vetkező hívást. PÉTERFY GYULA r 1962. április 19. ÜJ SZO 7 *

Next

/
Oldalképek
Tartalom