Új Szó, 1962. március (15. évfolyam, 59-89.szám)
1962-03-10 / 68. szám, szombat
Varsó egyik virágkereskedésében ! nemcsak virágot árulnak, hanem bizonyos időre ápolásra is elfogadnak < növényeket. Képünkön: az egyik ápolt és csinos ápolónője látható. (CTK — CAF felv.) A KARVINAI MÁJUS 1. BÁNYA DOLGOZÓI az év kezdete óta több mint 23 000 tonna szenet fejtettek terven felül. E bányában 14 szénkomti%jn működik. MÁRCIUS 6-RÚL 7-RE VIRRADÓ ÉJSZAKA az ostravai és tfinecl kohászati üzemek kirakodó csapatai új csúcsteljesítményt értek el: csaknem 1800 vasúti kocsit sikerfiit kirakniok. MILVA, A NÉPSZERŰ OLASZ TÁNCDALENEKESNÖ a Kínai Népköztársaságba készül hangversenykőrútra. Ö lesz az olasz könnyűzene első képviselője a népi Kínában. AZ IDEI BÉLYEG-VILÁGKIÁLLÍTÁST Prágában rendezik meg augusztus 18. és szeptember 2. között. Eddig 75 ország jelentette be részvételét. GEORGIJ MARKOV IRÖ, a Szovjetunió írószövetségének titkára e napákban Prágába érkezett, ahol a Csehszlovák Írószövetséggel az idei együttműködésről tárgyal. AZ 1962-es PRÁGAI TAVASZ nemzetközi zenefeszttvál keretében folyik le majd a 15. nemzetközt zeneverseny, amelyen az idén a trombita, erdei kürt és pozaun fiatal művészei versenyeznek majd. E versenyre eddig 14 országból 91 művész jelentkezett. A CSKP CESKÉ BUDÉJOVICE-I TÖRTÉNELMI INTÉZETÉNEK dolgozói monográfia kiadására készülnek a dél-csehországi kommunista ifjúsági mozgalom háború előtti történetéről. AZ ÖTÉVES TERV FOLYAMÁN a Nyersanyaggyííjtfi Vállalat a lakosság segítségével évente mintegy félmilliárd korona értékű hulladékanyagot gyűjt össze további feldolgozás céljára. E mennyiségbűi körülbelül 277 000 tonna a bulladékvas, 13 000 tonna a színes fám, 172 000 tonna a papír stb. A BÉKE VILÁGTANÁCS a hetstnkl Vili. V1T nemzetközi előkészítő bizottságával együttműködésben nemzetközi fényképkiállítást rendez. AKTÍVÁT TARTOTTAK BRATISLAVÁBAN a nemzetközi iiőnap alkalmából a nyugat-szlovákiai kerület vasutasnői, a szocialista munkabrigádok vezetőnői és a közlekedés legjobb női dolgozói. A vasutasnők eddig a XII. pártkongresszus tiszteletére 200 kollektív és 300 egyéni kötelezettségvállalást tettek. MÍG 1960-BAN gépipari üzemeink egyharmaddal több traktort, szállítottak, mint pótkocsit, tavaly már 10 000 pótkocsival többet gyártottak, mint traktort, s ez az arány az idén is megmarad. A RUHAIPARI KUTATÓ INTÉZET tavaly és tavalyelőtt a készruhaipar számára új méreteket vett különböző korú emberekről. Az összesen 26 300 nőről és férfiről vett méretek azt mutatják, hogy a munkaruháknál az eddigi méretek nagyrészt nem feleltek meg a tényleges szükségletnek. Az adatok statisztikai feldolgozása után lényegesen leegyszerűsítették és módosították a valamennyi kategóriába tartozó ruhaméreteket mind a női, mind a férfiruháknál. A MOSZKVAI KÖZPONTI FILMSZÍNHÁZBAN e napokban mutatták be a „49 nap" című új filmet. A négy hős szovjet tengerész is megjelent a róluk szóló film bemutatóján. A PRÁGAI VÁROSI NEPKÖNYWÁR OLVASÓTERMÉBEN svéd tankönyv és gyermekkönyv-kiállítás nyílt meg. Ugyanezen a héten svéd építészeti kiállítást is rendeznek Prágában. A vHágboInok elleni negyedik győzelmünk Csehszlovákia—Svédország 18:14 (11:6) Zsúfolt nézőtér elfitt játszották Prágában a kilencedik csehszlovák—svéd válogatott vízilabda-mérkőzést. A csehszlovák csapat ezen a találkozón technikában és taktikában egyaránt felülmúlta ellenfelét, és a játék képe alapján nagyobb arányú győzelmet is elérhetett volna a kétszeres világbajnok svéd csapat ellen. Válogatottunk nagy iramban kezdte a mérkőzést és már a 12. percben 5:0-ra vezetett. Később a svédek is feljöttek és 5:3-ra szépítettek az eredményen. A csehszlovák csapat Ismét fokozta az iramot, félidőig ll:6-ra, majd a második félidőben 17:10-re elhúzott ellenfelétfii. Az utolsó percekben megtört a csehszlovák csapat lendülete és a svédekneksikerült szépíteniök vereségükön. Az eddigi kilenc találkozó közül ez volt a negyedik, amelyet a csehszlovák csapat megnyert. Csapatunk gyfizelmérfil Wadmark, a svéd válogatott edzője így nyilatkozott: ,,A csehszlovák csapat már a mérkőzés első perceiben meglepett bennünket gyors és eredményes játékával. Gyfizelme minden tekintetben megérdemelt." ! Az első napon az NDK versenyzői győztek Gyönyörű, napsütéses időben kezdődött meg pénteken a Szlovákia nagydíjáért kiírt alpesi síverseny a Magas-Tátrában. A téli üdülésüket élvező dolgozóink és a Magas-Tátra külföldi vendégei sűrű sorokban keresték fel a versenyek színhelyét. Az első napon a műlesiklást rendezték meg, amely mind a férfiaknál, mind pedig a nőknél az NDK versenyzőinek győzelmével zárult. A nők küzdelmében harmincegyen vettek részt, köztük kilenc külföldi. A versenypálya 330 m hosszú és 111 m színtkülönbságű volt. Az első öt helyet külföldi versenyző szerezte meg: 1. Riedl (NDK), 2. Gasienic (Lengyelország), 3. Wánj (Lengyelország), 4. Pucher (Ausztria), 5. Süss (NDK). Rubešová bajnoknőnk a hatodik helyen végzett. A férfiak 390 m hosszú és 250 színtkülönbségű pályán versenyeztek. Ebben a versenyben kellemes meglepetést szerzett Zbyňek Mohr, aki az erős mezőnyben második lett. A végeredmény egyébként így alakult: 1. Scherzer (NDK), 2. Mohr (Csehszlo-vákia), 3. Sobanski (Lengyelország), 4. Brúma (Csehszlovákia). Vih aros tiltakozás a kongresszuson Megkezdődött a kikényszerített „világbajnokság" AZ ŰJ SZÓ keresztrejtvénye '."UWWVWWW A jégkorong-világ- és Európa-bajnokság megkezdése előtt ülést tartott a Nemzetközi Jégkorong Szövetség kongresszusa, melyen arr£l kellett dönteni, hogy elismerjék-e hivatalosnak a Colorado Springsben kitűzött versenyeket. • A kongresszus első ülésnapján teljes tá' jékozatlanság uralkodott a delegátusok közt. Amikor azonban megérkezett a kongresszusra Napasztnyikov és UsztyenI szkij, a Szovjetunió, valamint Šubrt mérnök, Csehszlovákia képviselője, és kifejtették az Egyesült Államok külügyminisztériumának sportellenes lépéseit, a kongresszus tagjai tiszta képet kaptak azokról a politikai lépésekről, melyekkel megakadályozták a Német Demokratikus Köztársaság jégkorong-csapatának a világbajnokságon való részvételét. A szovjet és a csehszlovák kiküldöttek — a kongresszus 1959. évi határozatára hivatkozva — azt kérték, hogy a Colorado Springs-i Jégkorongtornát hivatalos világ- és Európa-bajnokságnak ne ismerjék el. A szovjet és csehszlovák küldött javaslatát több ország — köztük Svédország — képviselője is támogatta. A kongresszus végül elítélte az amerikai hatóságoknak azt az eljárását, melylyel lehetetlenné tették az NDK részvételét és további országok megjelenését. 12: l-re nyertek jégkorongozóink A svájci Villarsban folyó II. Téli Universiade újabb eredményei: Nő! műkorcsolyázás: A kőtelező gyakorlatok után ez a sorrend alakult ki: 1. Uen (japán), 2. Hlaváčková (csehszlovák), 3. Zöllner (magyar). A japán lány csupán 0,9 ponttal előzte meg Hiaváčkovát a kötelező gyakorlatokban. Férfiműkorcsolyázás: A kötelező gyakorlatok után a 21-éves Európa-bajnok Alain Calmat vezet fölényesen. Második helyen a japán Sato, harmadik helyen pedig az osztrák Podhajsky áll. A jégkorong-torna harmadik mérkőzésén, a Csehszlovákia—Svájc találkozón, 12:l-re nyert a csehszlovák csapat. A főiskolai világbajnokságot a vasárnapi szovjetcsehszlovák mérkőzés dönti majd el. Győzelem Glasgowban 0:8-ról l0:8-ra Csütörtökön este válogatott mérkőzést vívtak ökölvívóink Glasgowban a skótokkal. A találkozó egész szokatlan lefolyású volt. Az alsó négy súlycsoportban sorra a skótok értek el győzelmet, mégpedig Machu, Šlajs, Méfička és Kučera ellen. A skótok tehát már 8:0-ra Vezettek. További győzelmet azonban már nem arattak. Chochola a második menetben kiütötte Robertsont, Nemefiek le! győzte Scottot, Gažík Fishert, Poláček Mobaint, Nemec pedig Thompsont. A viadalt csak kilenc súlycsoportban rendezték meg, mivel a skót Forbes megbetegedett s nem tudott kiállni Heczey ellen. Heczey csak barátságos mérkőzést ; vívott a Forbes helyett „beugrott" Morrison ellen, akitől a második menetben kiütéses "vereséget szenvedett. Ma: Stalingrad—Dukla A labdarügó-bajnokság tavaszi második fordulójának hét mérkőzése közül ma, szombaton játsszák Prágában a Spartak Praha Stalingrad—Dukla Praha találkozót. A három ponttal vezető Dukla az őszi Idény második helyezettjét kap, ja ugyan ellenfelül, ennek ellenére a ^ bajnokcsapat biztos győzelme várható a mai mérkőzésen. A többi hat mérkózésre vasárnap kerül í sor ebben a párosításban: Prešov— CH ' Bratislava, Slovan Bratislava—Slovan , Nitra, Slovan Plzeň—Spartak Trnava, J Spartak Hradec—Dynamo Žilina, Spartak ' Sokolovo —Baník Ostrava. Ennek ellenére a kongresszus mégis kimondotta, hogy a Colorado Springs-i torna hivatalos jellegű. E határozatban a dollár játszott döntő szerepet, mivel az amerikaiak azzal fenyegetőztek, hogy a részt vevő csapatok utazási költségeit nem térítik meg olyan arányban, ahogy azt a világbajnokság rendezője köteles. A „világbajnoki" torna első eredményei: Svájc—Anglia 8:3, USA—Norvégia 14:2. Ezt a hátrányt nem lehet behozni Mint ismeretes, a csehszlovák bajnok Iskra Svit bravúros sikert aratott a Bp. Honvéd ellen a kosárlabda-klubcsapatok Európa Kupájának nyolcad-döntőjében, amikor szinte behozhatatlannak látszó hátrányt dolgozott le a visszavágó mérkőzésen. A csehszlovák bajnok a kupaküzdelem negyeddöntőjében az Európa Kupa védőjével, a moszkvai CSZKA csapatával került össze. Az első találkozó színhelye Moszkva volt, ahol a szovjet csapat 85:53 arányban, vagyis .32 pont különbséggel győzött. Ezt a hátrányt a visszavágó mérkőzésen már nem lehet behozni. A moszkvai csapat végig nagy iramot diktált, és remekül játszott. A svitiek Lehotský nélkül álltak ki a mérkőzésre, mivel a kitűnő játékos Moszkvában megbetegedett. A győztes csapatból Travin (18), Zúbkov (16) és Szemjonov 15 voltak a legeredményesebb játékosok, míg az Iskrából Vraniak és Setnifika (19—19) érte el a 'egtöbb kosarat. A mérkőzés végig magas színvonalú játékot hozott; különösen a szovjet csapat kezdő ötöse Játszott kiválóan. VÍZSZINTES 1. Csehszlovákia népe történelmi feladatát teljesíti. 17. Római pénz. 18. Fém, ékezet pótlással. 19. Akadály. 20. Mértani test. 21. Vívótőr fonetikusan. 22. Olasz névelő. 28. Solohov ismert műve, kettős mássalhangzóval. 37. Beethoven egyetlen operája. 38. A gyufa magyar feltalálója. 39. A „Varázsfuvola" halhatatlan szerzője. 41. Falióra része. 43. Bensőséges németül fonetikusan. 45. Szlovákul mellett. 46. L. T. 47. Állóvíz. 49. Az egyik szülő. 51. J. M. 52. Harap. 54. Szlovákul fény, sugárzás, első kockába kettős mássalhangzó. 55. Az 1. vízszintes folytatása. 57. Aligha mássalhangzók nélkül. 58. Tálca magánhangzók nélkül. 59. Indulat szócska. 60. A figyelem felhívása. 61. An den összevonva. 62. Kereskedelmi rövidítés. 83. Női név. 65. Dal 69. Hímállat. 71. Kisérlet. 73. Utód, aki nem tud elődje nagyságáig felemelkedni. 75. A rádium feltalálója. 77. Védő. 79. Dosztojovszki egyik ismert műve. 82. Angol névelőnő fonetikusan. 84. Vissza: legelői. 85. Oroszul major, farm. 86. A végén t-vel vége lett. 87. Síkság. 88. Vissza: a múltban volt használatos jelző. 89. Negoi keverve. (romániai hegység) 91. A magasba viszi. 92. Tagadó szó. 9^ Iraki város. 94. Az 55. vízszintes befejezése. 95. Légi. Holland csapatok a Rappan Kupa döntőjében A Rappan Kupáért, melyért nyolc ország 32 csapata küzdött, szerdán és csütörtökön Játszották az elődöntő méri kőzéseket. A Slovan Bratislava — mint azt már Jelentettük — 5:1 arányú súlyos vereséget szenvedett Amsterdamban az Ajax csapatától, másnap pedig a Baník Ostrava vesztett Rotterdamban l:0-ra a Feijenoord ellen, úgyhogy a kupa döntőjébe két holland csapat került. A rotterdami mérkőzést 30 000 főnyi i közönség előtt Jó talajú pályán játszot| ták. Az első félidőben kiegyensúlyozott | küzdelmet láthatott a közönség. A kapuk j felváltva kerültek veszélybe, de a veszélyesebb támadásokat már ekkor is a holland csapat vezette és csak Mokrohajský kapus kiváló teljesítménye mentette meg az ostravaiakat a góloktól. A második félidő 25. percében Mikeska megsérült, úgyhogy az ostravai csapat tíz emberrel folytatta a küzdelmet. A mérkőzés egyetlen gólját Bouwmeester lőtte egy perccel a játék befejezése elfitt. FÜGGŐLEGES 1. Szlovákul fölé. 2. Kötőszó. 3. Légüres tér. 4. Ázsiai királyság. 5. Kezetlenül! 6. Határrag. 7. Vissza: eszménykép. 8. Keresztül. 9. Dekal ékezet pótlással. 10. Vissza asztalos munkát végez. 11. Hibátlan. 12. Személyes névmás. 13. Kisebb mindennapi esemény. 14. Kicsinyítő képző, ékezet felesleg. 15. Mássalhangzó kiejtve. 16. Szlovákul Jég. 23. Gida keverten. (j = i) 24. Csád köztársaságbeli város. 25. Jugoszláviai város. 26. Azonos 62. vízszintessel. 27. A zsiráf félékhez tartozó, Közép-Afrikában élő állat, utólsó betű felesleges. 28. Fekete fénylő aszfalt. 29. Idegen női név. 30. Vissza: dallam franciaul. 31. Becézett fiúnév. 32. Szlovákul fénykép, fonetikusan, első kockába kettős mássalhangzó. 33. Vissza: .-ban, .-ben németül. 34. An dem összevonva. 35. Mutató szócska. 36. Sajtóhibák latinul. 37. Zeneegyüttes, zenekar. 40. Európai fóváros. 42. Kórházi dolgozó, ékezet felesleg. 44. A görög ABC harmadik betűje. 48. Elhajít. 49. Női hang. 50. Fej része. 52. Római számmal 2001. 53. Francia utca. 54. Ruhadísz, első kockába kettős mássalhangzó. 56. Azonos 22 vízszintessel. 63. Európai nemzet. 64. A falatozó fonetikusan. 65. 2 szó hibátlan és helyrag. 66. N. I. O. 87. Vissza NG1 ékezet, pótl. 68. Vissza: Petőfi vers címe, ékezet pótlással. 69. Szlovákul darab. 70. Leon Feuchtwanger egyik műve. 71. Görögül sarok. 72. Vissza: vadállat. 73. Zenei kifejezés. 74. Észtországi város, ékezet felesleg. 75. Zárka németül. 76. Egyik személy, németül. 78. Költemény. 80. Tehát latinul. 81. Párbaj németül, fonetikusan. 83. Egyedül szlovákul. 89. N. R. 90. Szlovákul helyett. TUDNIVALÓK Beküldendő a vízszintes 1, 55, és 94 megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel „KERESZTREJTVÉNY". A megfejtéseket lehetőleg^Ievelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: ŰJ SZÖ, BRATISLAVA GORKÉHO 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. Legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Mozgóképszínház, Machata, Haas„, Króner, Bara M. P. Karvaš, Vladimír Bahna, Mikszáth Kálmán, Zenei aláfestés. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: Cserni Éva Oborln Papp József Veiké Kapušany Kirchman Józsefné Méchnov Homolya István" Lipník u/B. Melczer Éva Rim. Sobota. A könyveket postán küldjük el. Szombat, március 10. Csehszlovákia új asztalitenisz-bajnoknője: a 14 éves Mária Lužová edzfijével, Štípek egykori világbajnokkal. Lužová az elmúlt vasárnap Bratislavában szerezte meg első bajnoki címét. STOCKHOLM: A csehszlovák űszőválogatott megérkezett Svédországba, ahol ma és holnap találkozik.a svéd válogatottal. A legutóbbi válogatott viadal a svédek győzelmét hozta 66:40, illetve 59:30 pontarányban. BERLIN: Az NDK—Magyarország nöi kézilabda-válogatott mérkőzésen a német csapat 8:5 (2:3) arányú győzelmet aratott. SZÖFIA: A női röplabda Európa Kupában március 16 és 17-én rendezik még a négyes döntőt. Ebbe a Tatran Stfešovice, a Légia Varsó, a Slávia Szófia és a Rotation Lipcse csapata Jutott. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Nagyon hosszú ' távollét (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: A város újra él (szovjet) 15.30, 18, 20.30, METROPOL: A gyöngy (mexikói) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Nehéz a ka; landor élete (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Egy asszony meg a lánya I (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, PRAHA: SzepJ temberi szerelem (NDK) 10.30, 13.45, 16, ; 18.30, 21, MIER: Rendkívüli történet I (szovjet) 16.30, 19, A rejtjel titka (ro] mán) 21,30, PALACE: A repülőtér nem 1 fogad (cseh) 22„ DUKLA: Próbaút (magyar) 18, 20.30, OBZOR: Híd (szlovák) 18, 20.30, STALINGRAD: A hegyek asszonyk (cseh) Í7.30, 20, MLADÝCH: Meseerdőben (szovjet) 15.30, ISKRA: Soha sem késő (szlovák) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Királylány a feleségem (francia) 17, 19.30, NÁDEJ: Bukfenc (cseh) 16.30, 19, ZORA: Nyulak a fűben (cseh) 17.30, 20, POKROK: Ahol nap süt a folyókra (cseh) 17, 19.30, DIMITROV: Megbilincseltek (USA) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Feltámadás (szovjet) 17, 19.30, PIONIER: A kutyás hölgy (szovjet) 20, A KOSICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Soha sem késő (szlovák), TATRA: Szerelem nélkül: (jugoszláv), PARTIZÁN: Oleksza Dovbus (szovjet), ŰSMEV: Háromszor virrad a reggel (szlovák), DUKLA: Hajnali ugrás (szovjet). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: i NEMZETI SZlNHÁZ: Travlata (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Szent Johanna (19), Oj SZÍNPAD: Jó éjszakát, Bettina (19), ZENEI SZlNHÁZ: Sztravinszkij-művek (19.30). A TÁTRA-REVÜ MŰSORA: Létra a hálószobában (20). A KOSICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA! Ma: Pillangók (19), Holnap: Aranyhajú hercegnő (14.30), Hamupipőke (19). A KOMÁRNÚI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: KQMÁRNO: Szarkafészek (19.30), HURBANOVO: Irkutszki történet (19). A televízió műsora: BRATISLAVA: 18.00 Gyermekműsor. 19.00 TV Híradó. 19.30 Külpolitikai kommentár. 20.00 Szatirikus revü. 20.00 A nap visszhangja. 22J.5 Filmösszeállítás angol és francia cirkuszelőadások műsorából. BUDAPEST: 17.35 Murchlson-vízeséseknél, afrikai útifilm. 18.00 Falusi posta. 18.30 TV Híradó 18.45 Hétről hétre . .. 19.00 Tűzijáték, zenés vígjáték. Közvetítés a Petőfi Színházból. Kb 22.00 Hírek. TV Híradó Ismétlése. IDŰIÁRÁS Szlovákia nyugati részében többnyire felhős idő, másutt kezdetben derűs idő, később felhősödés. Az éjszakai hómérséklet Nyugat-Szlovákiában mínusz 2—mínusz 5, másutt mínusz 5—mínusz 7, az ország északi és északkeleti területein mínusz 8—mínusz 12 fok. A délutáni hőmérséklet plusz 2—plusz 8 fok körül. Enyhe, a Csallóközben erősödő dél-keleti, déli szél. „0) SZO kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Teleíon: 537-18, 512-23, 335 88, 506-39, - főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, - sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8 KCs" Terjeszti a Posta HIrlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál. Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvitell szolgálatnál — Poštový novfnový úrad — vývoz tlade, Praha I., Jlndfišská 14. — intézi el. K-21'21113