Új Szó, 1962. március (15. évfolyam, 59-89.szám)
1962-03-07 / 65. szám, szerda
Munió-CselisMifl 2:1 (1:1. 0:0,1:0) A csehszlovák jégkorong-válogatott Szovjetunió elleni elsó mérkőzésére tegnap a moszkvai jégstadionban került sor. A szeles, esős időben, rossz jégen lejátszott mérkőzésen a kitűnő erőnléttel rendelkező és az ismert pályához jobban alkalmazkodó szovjet válogatott minimális győzelmet aratott. A Szovjetunióban rohamos ütemben <, fejlődik a vegyipari termelés. A leg- <; korszerűbben berendezett új részlegekkel bővítették ki a scsekinszki vegyipari kombinátot is. (CTK — TASZSZ felvétel) A CSEHSZLOVÁK MEZŐGAZDASÁGTUDOMÁNYI AKADÉMIA opavai kutatőálloinásának dolgozói vegyelemzcsek és gyakorlati kísérletek alapján megállapították, hogy sokkal előnyösebb az őszi repcét tavasszal trágyázni nitrogénes műtrágyákkal, mint ősszel. Ez jobban megfelel a nijvények vegetációs ciklusának. A KOSICEI KOHÁSZATI ÉPlTÖVÁLLALAT DOLGOZÓI a Kelet-Szlovákiai Vasmű építése során februárban az erős fagyok ellenére több mint 10 000 köbméter betont raktak le. A múlt év" februárjához viszonyítva ez kétszeres teljesítmény. BRIT ÉSZAK-BORNEÖBAN az utóbbi 5 nap alatt 22 személy halt meg kolerában. J A csehszlovák együttes a kedvezőtlen körülmények ellenére jól kezdett és Bubnlk révén mindjárt a második percben megszerezte a vezetést. A szovjet együttes azonban fokozatosan lendült játékba és tíz perccel később fölényét Ma- jorov jurij góljával fejezte ki. Bár az v első harmad végéig mindkét együttes - igyekezett gólhelyzeteket teremteni, az ľ eredmény már nem változott. S A második harmadban a nagyszámú S szurkolósereg . kiegyensúlyozott küzdelmet láthatott. A csehszlovák együttesnél Golonka, Starší, a szovjeteknél Almetov, Kézilabdázóink Svédország ellen A csehszlovák férfi kispályás kézilabda^yálogatott az évad végén két nemzetközi mérkőzést játszik. Március 8-án a vinohradyi tornateremben a kétszeres világbajnok svéd válogatott lesz az ellenfele. Ez lesz a két együttes kilencedik találkozója. Eddig a csehszlovák válogatottnak háromszor sikerült a svéd együttest kétvállra fektetni. A csehszlovák válogatott március 25-én a július Fučík Park új sportcsarnokában az NSZK válogatottját fogadja. A bővebb keretben 13 Játékos készül e két találkozóra. Ezek: Vicha, Arnošt, Havlík, Hermán. Duda, Lukošik, Cičmanec, Provazník, Frolo, Trojan, Mareš, Cerný, Elbl. , N. FJODOROV TANÁR ÉS L. PUSKAROVÁ TANÁRSEGÉD a moszkvai Hematológiai és Vérátömlesztési Intézet dolgozói, akik tanulmányúton hazánkban tartózkodnak, március 5-én megtekintették a brnói korszerű vérátömlesztőállomást és plasztikai sebészeti állomást. BANSKÁ BYSTRICÄN az Ifjúság 5 Egyeteme mellett testnevelési osztály jj létesült. Ezt az új tanulmányi sza- 5 kaszt több mint 70 CSISZ-tag, leendő s testnevelési oktató látogatja, akik £ majd a Banská Bystrica-i iskolákban S és üzemekben működnek. j AZ IDÉN ÜJBÖL EMELKEDIK a bol- š gár dolgozók társadalmi biztosítására ^ fordított összeg. Ez az 1952-es évhez ' viszonyítva az idén háromszor nagyobb, s több, mint 268 millió új levát tesz ki. A LIBERECI ÉSZAK-CSEHORSZÁGI ! MÚZEUMBAN érdekes kiállítás nyílt ; meg, amely a látogatók előtt ismerteti a fémek gazdaságos felhasználá- \ sát az észak-csehországi üzemekben. MOSZKVÁBAN E NAPOKBAN ÜNNE- J PELTE fennállásának 30. évforduló-< ját a Romén nevű cigány színház,! amely a világ első ilyen hivatásos \ színjátszó együttese. AZ OLASZORSZÁGI VERONÁBAN! március 11-e és 19-e között, megren-; dezett hagyományos mezőgazdasági ! kiállításon csehszlovák traktorok! Is bemutatásra kerülnek. Traktorgyártásunkat a Zetor-Super 550-es \ legerősebb típusú traktorunk, valamint a Zetor 3011-es új egységesített; típusú traktor képviseli. AMSTERDAMBAN VÉGET ÉRT a szállítőautők hagyományos kiállítása, amelyen a Motokov csehszlovák külkereskedelmi vállalat sikerrel mutatta be Skoda, Praga és Tatra jelzésű legújabb autóinkat. A legnagyobb érdeklődés a Skoda 12B2-es új gépkocsi és a 17 tonnás Tatra 138-as terepgépkocsi iránt nyilvánult meg. SZOVJET NYELVÉSZEK EGY CSOPORTJA Buharában és Szamarkandban 150 ériékes középkorból származó könyvet és kéziratot fedezett fel. A ROMÁN NÉPKÖZTÁRSASÁGBAN több mint 200 művészeti, természettudományi, néprajzi, történelmi és műszaki múzeum található, amelyeket tavaly 8 millió látogató tekintelt meg MEXIKÓI RÉGÉSZEK Mexikó fővárosától 150 km-nyire három, kétméter magas, szobrokkal és feliratokkal díszített sírkőtáblát fedeztek fel, amelyek valószínűleg a IX. századból származnak. Jégkorongozóink az igazság oldalán Az elmúlt hét végén a nyugati ügynökségek azt a hírt kürtölték szét, hogy a csehszlovák jégkorongozók sürgősen kértek a Colorado Sprlngsben megrendezendő világbajnokságra beutazási engedélyt. Az AP hírügynökség szerint ezt a hírt az USA külügyminisztériuma is igazolta. A hír élénk visszhangra talált az egész világon, mert a csehszlovák jégkorong-válogatott a világ legjobbjai közé tartozik. Az Európa-bajnoki cím védője, s az általános vélemény szerint az idei világbajnokságon is jelentős szerepet játszott volna. A Nemzetközi légkorong Szövetség és a VB szervező bizottsága leplezetlen megnyugvással fogadták e hírt és kijelentették, hogy azonnal megváltoztatják a torna sorsolását. Persze azt remélték, hogy a csehszlovák jégkorongozók példáját követik a szovjetek is s ezzel hő óhajuk vált volna valóra. A világ sportolói azonban azt kérdezték, hogyan lehetséges az, hogy a csehszlovák jégkorongozók változtattak eredeti álláspontjukon. Vajon részt akarnak-e venni az IIHF becstelen tornáján? A válasz még aznap megérkezett. A csehszlovák jégkorongozók hírül adták, hogy Moszkvába utaznak a Szovjetunió válogatottjai elleni két barátságos mérkőzésre. Értesítették a nyugati hírügynökségeket, hogy álláspontjukon nem változtatnak. Nem vehetnek részt ugyanis olyan tornán, melyen nem engedélyezték az NDK részvételét, annak ellenére, hogy az NDK a Szövetség rendes tagja. Coloradoba csupán Ing. Subrt, a Központi Jégkorong Osztály képviselője utazik, aki a szovjet küldöttekkel egyetomben a kongresszuson védeni fogja a szabadságot és demokráciát, melyet a bizottság egyes tagjai könyörtelenül megsértettek. Sztarslnov volt Jő helyzetben, azonban az egyik oldalon Pucskov, a másik oldalon Dzurilla Jól védte kapuját és így ez a harmad gólnélküli döntetlennel ért véget. Az egyenlőtlen jégfelület következtében sok derültséget keltő helyzet adódott. Nem egy esetben a kapu előterében fekvő korongot sem a védők nem tudták elütni, sem pedig az ellenfél csatárai nem voltak képesek a kapuba továbbítani. A harmadik harmadban azután a szovjet együttes mindent beleadott, hogy a maga javára fordítsa a találkozó sorsát. A szovjet csatárok több veszélyes helyzetet teremtettek a csehszlovák kapu előtt, először Majorov majdnem gólt lőtt, utána pedig Volkov talált kapuba s ezzel 2:l-re állította be a találkozó végeredményét. Kisorsolták a bratislavai röplabda-tornát Március 23—25-e közt a károlyfalusi úti tornateremben kerül sor az immár hagyományos nemzetközi férfi röplabdatornára. Bratislava felszabadulásának serlegéért rendezett ötödik évfolyam küzdelmeiben részt vesz a csehszlovák A válogatott, a csehszlovák utánpótlás válogatott, a lengyel és a magyar országos válogatott. A nemzetközi torna küzdelmeinek sorsolása a következő: március 23. — péntek: Csehszlovákia A—csehszlovák utánpótlás, Lengyelország—Magyarország, március 24. — szombat: csehszlovák utánpótlás—Lengyelország, Csehszlovákia A—Magyarország, március 25. — vasárnap: csehszlovák utánpótlás—Magyarország, Csehszlovákia—Lengyelország. 0 Viareggió. A Karneval Kupa ifjúsági nemzetközi labdarúgótornán az elődöntőben az Internazionále 2:0-ra győzte le a Torinót, a Fiorentina pedig 1:1re játszott a Milánnal. Azonban a fi| renzei csapat jutott tovább, mivel a ! mérkőzés után hat tizenegyes közül ötöt | értékesített a milánólak 4:ll-ével szemi ben és így a döntőben az InternazioI náléval játszik. % Parana. Dél-Amerika legjobb hát| úszója, az argentin Ped^o Diz, a 100 m-es hátúszásban 1:02.2 'mp-el világviszonylatban ls kitűnő dél-amerikai csúcseredményt ért el. 0 Stockholm. A világ leghíresebb sítávfutó versenyén a 85 km-es' hagyományos svédországi VASA-versenyen vasárnap óriási küzdelem folyt az első helyért. A svéd Stefansson végül is 5:07:46-tal, mindössze 8 mp-el (I) előzte meg világbajnok honfitársát, az esélyes Jernberget. A harmadik helyen Jtünnlund végzett 5:ll:38-al. • Moszkva. A szovjet szabadstílű birkózó válogatott (Aljev, Rubasvtli, Litun, Burevics, Medvegy, Kulajev) elutazott Iránba, ahol annak válogatottjával néhány barátságos mérkőzést vív. • Budapest. A magyar labdarúgó-válogatott ma Linzben barátságos edzőmérkőzést játszik a következő • felállításban: Ilku — Mátrai, Mészöly, Sárost — Solymosi, Sípos, Sándor,. Göröcs, Albert, Tichy, Fenyvesy. Február 18-án Calovon ismét megrendezték a súlyemelők Csallóközi Kupájáért folyó súlyemelő csapatküzdelmeket. A nevezett 6 együttes közül azonban csak négy, a Lok, Štúrovo, Družstevník Zlaté Klasy, Dynamo Calovo A és B vett részt az idei összecsapáson. A Csallóközi Kupa-küzdelem I. évfolyama is megmutatta, hogy érdemes volt a küzdelem-sorozatot megrendezni, mert érdekes összecsapásokat hozott és nagyban hozzájárult a szép és férfias sport népszerűsítéséhez. Az I. évfolyamban a Zlaté Klasy-i csapat szerezte meg az elsőséget. A čalovóiak azonban már tavaly bebizonyították, hogy velük is kell számolni. A most megrendezett küzdelmek során a Dynamo Čalovo A csapata biztosan végzett az első helyen, és kitettek magukért a B együttes tagjai is. Amennyiben a £aIovoi súlyemelők a jövőben is hasonló lelkesedéssel és odaadással folytatják felkészülésüket, Szlovákia súlyemelői közt jelentős szerepet játszhatnak. Felvételünkön a győztes csapat tagjai: Szabó I. (280 kg), Szabó P. (245 kg), Eöllős (210 kg), Németh (230 kg). Kra(eovič(310 kg) — a csapat edzője és Józsa a Dunajská Streda-i CSTSZ dolgozója. E. K. Világhírű sportemberek tiltakoznak A nemzetközi sporttalálkozókat az utóbbi hónapokban egyre többször zavarja meg a nyugati országok megkülönböztető magatartása. Ezzel kapcsolatban a TASZSZ közölte több világhírű sportvezető és sportoló nyilatkozatát. OTTO MAYER, a NOB kancellárja: „Az amerikai jégkorong VB előtti eseményeket röviden így lehet jellemezni: a politika durva beavatkozása a sportba. Rendkívül sajnálom és szégyenletesnek tartom, hogy az NDI< sportolói nem kapták meg a beutazási engedélyt az Egyesült Államokba". RICHARD MORRIS, Kanada egyik legismertebb jégkorongozója: „Mint Jégkorongozó azt szeretném, ha minél több találkozót játszanánk. Igen hasznosak lennének a Szovjetunió, Csehszlovákia és a többi népi demokratikus országok együttesei elleni mérkőzések." W. JONES: a Nemzetközi Kosárlabda Szövetség főtitkára: „Egyszer s mindenkorra le kellene szögezni, hogy a nemzetközi szövetségek versenyelt csak olyan országok kapják meg, amelyek megkülönböztetés nélkül mindenkit beengednek országukba. Ha ezt nem tudCsehszlovák utánpótlásSvédország 4:4 (1:2, 2:2, 1:0) A svéd utánpótlás-válogatott Ostí nad Labemben utolsó portyamérkőzését Játszotta a csehszlovák utánpótlás válogatott ellen és értékes döntetlent ért el. Gólok: Hrabo 2, Sindeláŕ, Harci, 111. Schärnholm 2, Johannsson, Mellinger. • Bukarest. Emil Zátopek, többszörös olimpiai bajnokunk Romániába utazik, ahol Bukarestben, Brassóban és Kolozsvárott több előadást tart. A fiatalok átvették a váltóbotot ASZTALITENISZEZÖINK a bajnoki öszszecsapáso^ során kitettek magukért. Számos éivureetes és színvonalas összecsapást élvezhetett a nagyon is gyérszámú közönség. Legjobbjaink bebizonyították, hogy a közelmúltban külföldön elért figyelemre méltó eredményeik nem a véletlen műve. Az első napi küzdelmek meglepetései is azt bizonyítják, ÖRVENDETES ASZTALITENISZ-UTÁNPÖTLÁSUNK ANDREADIS ÉLETE LEGJOBB JÄTÉKÄT Két napon át pattogott a fehér kaucsuklabda a bratislavai Károlyfalusi úti tornateremben felállított asztalokon, míg asztaliteniszezőink eldöntötték egymás . közt az országos bajnoki címek sorsát. Az idén 64 férfi és 32 nő vett részt a bajnoki címeként folyó küzdelmekben. Mindjárt előjáróban meg kell jegyeznünk, hogy a rendezők minden dicséretet megérdemelnek a bajnoki küzdelmek zökkenőmentes lebonyolításáért. hogy asztalitenisz-sportunk, s különösen I a fiatal játékosok hatalmas lépést tettek a fejlődés útján és tudásuk állandóan felfelé ível. A fiatalok előretörését a legékesebben azok a meglepő győzelmek igazolják, melyeket az idősebb. rutinos játékosok felett arattak. Ennek tulajdonítható például, hogy a női mezőny két kiemelt játékosa: Schwarzová és Uhrová — akik évek óta az ország legjobbjai közé tartoznak és mindig az élvonalban végeztek — már az első fordulóban kiesett a további küzdelemből. A férfiaknál ugyan a kiemelt Játékosok közül Andreadis, Miko, Vyhnanovský és Stanek eljutottak, az elődöntőig, de keményen meg kellett küzdenlök a győzelmekért, s még így ls adódott néhány meglepetés." MÄR AZ ELSÖ FORDULÖ összecsapásai is ékesen bizonyították játékosaink kivételes képességeit, tudásuk magas színvonalát, Játékintelllgenciájukat s azt, hogy az országos bajnokságra lelkiismeretesen készültek. Különösen a fiatal játékosoknál volt jó küzdőszellem tapasztalható és figyelemre méltó volt kitűnő támadó és védekező játékuk. Teljesítményükkel nemcsak egyenrangú ellenfeleikké váltak az idősebb játékosoknak, hanem azokat sok tekintetben felül is múlták, ami azután a végső sorrendben is visszatükröződött. Hiszen a fiatal Chmelík, Seliga és Stepánek bejutott a legjobb nyolc közé. Miko három döntőnek is résztvevője volt, s a veAndreadis JÖ TELJESÍTMÉNYE • NYÚJTOTTA gyespárosban Karlíkovával bajnoki címet szerzett. Az egyesben pedig nagyon színvonalas küzdelemben adta meg magát Andreadisnak, aki ezen a bajnokságon pályafutásának legjobb napjaira emlékeztető formában játszott. Ezzel ls bebizonyította, hogy a francia és angol nemzetközi bajnokságok során nyújtott jó teljesítménye nem volt a véletlen műve. Kívülük jól játszott még Stanek aki a negy.edik helyen végzett. A NŐKNÉL MÉG NAGYOBB volt a fiatalok fölénye. Itt a legnagyobb meglepetéssel a tizenötéves Lužová szolgált, aki a bajnoki küzdelmek során kitűnő játékkal rukkolt ki s egymás után győzte le nagynevű ellenfeleit és biztosan szerezte meg az idei bajnoki címet. Jól szerepelt Bosá is, aki az előkelő harmadik helyen végzett. Kívülük örvendetesen jó teljesítményt nyújtott a két Karlíková, Kruppová, Kinzová és mások, akik teljesítményükkel jócskán hozzájárultak a bajnoki küzdelmek magas színvonalához. AZ ORSZÁGOS BAJNOKSÁG küzdelmei megmutatták, hogy a csehszlovák aszJalitenisz-sport kijutott, az elmúlt évek hullámvölgyéből, elindult ismét a fejlődés útján, színvonala állandóan emelkedik. Számos megfelelő tudású és még fejlődőképes Játékossal rendelkezünk, akik képesek megállni helyüket a legnehezebb nemzetközi összecsapásokon is. A bajnokság egyetlen árnyoldala a bratislavai közönség részéről a bajnoki küzdelmek iránt megnyilvánuló gyér érdeklődés volt, A döntő találkozókon kívül ugyanis alig néhány ember volt kíváncsi a találkozókra. Ez azonban semmit sem von le a játékosok kiváló teljesítményéből. -ár. ják biztosítani, akkor ne ls kérjék a nagy világversenyek rendezését". M. TABATA, a tókiól Olimpia szervező bizottságának tagja: „Elítéljük a megkülönböztetést a sportéletben s mi japánok amellett vagyunk, hogy minél több ember számára biztosítva legyen a sportolás és a versenyeken való részvétel. Ki kell rekeszteni a nemzetiségi, faji és vallási megkülönböztetéseket". Ugyanilyen értelmű nyilatkozatot tettek még az angol, amerikai, román és más sportolók és sportvezetők ls. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Nagyon hosszú távollét (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Háromszor virrad a reggel (szlovák) 15 30, 18, 20.30, PRAHA: Szeptemberi szerelem (NDK) 10.30, 13.45, 16, 18.30. 21, METROPOL: A gyöngy (mexikói) 15 30. 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A vadóc Borbála (cseh) 15.45,18.15, 20.45, TATRA: Egy asszony meg a lánya (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Kutná Hora-i szüzek céhje (cseh) 16 30, 19, Bukfenc (cseh) 21.30, PALACE: Koldusdiák (NDK) 22. DUKLA: Az esőcsináló (USA) 18, 20.30, OBZOR: Akasztottak lázadása (mexikóil 18, 20.30, MÄJ: Mater Johanna (legyei) 18, 20.30, STALINGRAD: A régi gárda (francia) 17.30, 20, MLADÝCH: Kid (svájci) 15.30, PARTIZÁN: Üzenet az élőknek (cseh) 17, 19.30, NÁDEJ: A havasok lánya (finn) 16.30, 19, ZORA: Égre nyíló ablakok (francia) 17.30, 20, ISKRA: Leon Garrosse keresi a barátját (szovjet-francia) 17.15, 19.45, POKROK: Rocco és fivérei (olasz) 17, 19.30. DIMITROV: A vihar küszöbén (szovjet) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Egy nyár Mónikával (svéd) 17, 19.30, PIONIER: A negyedik (lengyel) 20, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Llbuše (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Úrhatnám polgár (19), Új SZÍNPAD: Egérfogó (19), ZENEI SZlNHÁZ: Szvjatoszlav Rihtyer és Emii Gilelsz zongorázik (19.30). A TÁTRA-REVÜ MŰSORA: Létra a hálószobában (20). A KOSICEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: A gyöngy (mexikói), TATRA: Édes Anna (magyar), PARTIZÁN: Ítélet magánügyben (NDK), ÚSMEV: Teréz (cseh). A KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Fehér kör (19), HOLNAP: Szöktetés a szerájból (19). A televí/ió műsora: BRATISLAVA: 15.00 A diákklubok műsora 16.00 Óvodások műsora. 18.30 Tanuljunk oroszull 19.00 TV Híradó. 19.30 Riportműsor a Szlovák Tudományos Akadémia bratislavai kísérleti orvostani intézetéből. 20.00 Hét évi házasság, vígjáték. 21.30 A nap visszhangja. BUDAPEST: 18.00 Nőnapi köszöntö. 18.30 TV Világhíradó. 19.00 Gorkij: Éjjeli menedékhely, dráma. Közvetítés a szegedi Nemzeti Színházból. Az I. szünetben: Új könyvekről. Kb. 22.00 Hírek. TV Híradó Ismétlése. Borús idő, a délutáni hőmérséklet plusz 4 fok körül. Gyenge északi szél. „ÜJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Braíislava, Gorkého n. 10 sz. telefon: 537-18, 512-23, 335 68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság; 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., teleton: 503-89. Előfizetési díj havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál. Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A" külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvitell szolgálatnál — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jindfišská 14. — Intézi el. K-21*21107 K-2Í*2U08