Új Szó, 1962. február (15. évfolyam, 31-58.szám)

1962-02-06 / 36. szám, kedd

I Még mindig tart a harc a jégkorong-ligában Saját otthonában vereséget szenvedett a SIovan Bratislava • Az RH Brno döntetlenje ellenére egy pont előnyt szerzett a Slovannal szemben (ár) — Az I. jégkorong liga legutóbbi harmincadik fordulója kiegyensfllyozott küzdelmeket hozott. A legnagyobb érdeklődés a bratislavai és plzeüi találkozók iránt nyilvánult meg, hiszen a két mérkőzésen kellett az együtteseknek biztosí­taniuk első helyüket. A SIovan vereséget szenvedett a Sokolovőtől, s bár az RH Brno is csupán döntetlent ért el Plzeň ben, mégis megelőzte a bratislavai együt­test egy ponttal. S ha figyelembe vesszük, hogy a Slovannak a hátralevő fordu­lók során a kitűnő jihlavai együttessel keli játszania, nem valószínű, hogy ve­szélyeztetni tudja a brnói együttes elsőségét. A vietnami nép ötéves tervének stke res teljesítésére összpontosítja munka­erejét. Oj üzemeket épít, fokozza a me­zőgazdaság gépesítését. Az egyik a leg­nagyobb építkezések közül a fai Guenu-i nagy acélmű. Képünköh: ifjú vietnami hegesztő. (CTK felvétele) KOLUMBIÁBAN vasárnap este jár­műszerencsétlenség történt, melynek következtében 30 személy életét vesztette. Egy utasokkal telt autóbusz 400 méter szakadékba zuhant. SÁLIH MUHAMMAD SULAJMÁN egyip­tomi munkás Gagarin névre keresztelte fiacskáját. A kisfiú azon a napon jött a világra, amikor Jurij Gagarin, a világ első űrhajósa az GAK-ba érkezett láto­gatóba. EGYMÉTERES Hö BELGRÁDBAN. Belg­rádban vasárnap munkanapot rendeltek el a hó eltakarítása céljából. A hótorla­szok következtében megszűnt a forgalom és a lakosság ellátása ts megbénult. Szerbiában, Macedóniában és Boszniában szombaton szünetelt a vasúti forgalom. A PRIEVIDZAI Priemstav ifjúsági kollektívája, amely a Clgeľ Bánya építkezésén dolgozik, vállalta, hogy a CSKP XII. kongresszusára tett kö­telezettségvállalásukat tíz nappal a határidő előtt teljesíti. NAGY SIKERREL mutatta be februári 3-án a belgrádi Nemzeti Színház művész- < együttese Smetana „Eladott menyasz­szony" című operáját. A bemutató elő­adáson megjelent dr. B. Svestka cseh- J szlovák nagykövet is. ÁPRILISTÓL JONIUSIG vendégszerepel < Bulgáriában a Laterna Magika művész­együttese. Innen Romániába utazik. A SARDICEI MÄJUS 9 BANYA dol­gozói naponta 1000 tonna lignitet; fejtenek. Két évvel ezelőtt még prob-' lémát okozott a napi 500 tonna ki­fejtése is. A bányászok ez év elejé-; tői 10 százalékkal teljesítik túl a < tervet. MEGMENTETTE A TOMBOLÓ FEKETE­TENGERi VIHARBAN zátonyra futott „Kazara"- jugoszláv gőzhajót az „Atlanť nevű szovjet mentőhajó. A B LAN SK Öl Metra doigozói 100 i ezer koronát takarítottak meg a be­vezetett új csomagolótechnikával. DR. K. 2ÁCEK, csehszlovák szakorvos Havannában előadásokat tart a gyermek­bénulásról. A csehszlovák orvos tapasz­talatcserét ls folytat a kubai orvosokkal. MEGTALÁLTÁK U. RAMSES FÁRAÓ \ órlásméretű gránitszobrának egyes darab-. jait az egyiptomi Saggara területén egy j szálloda építkezései közben. Ramses a XIX. fáraódinasztia tagja' volt. Időszámí­tásunk előtt 1370-ben került a trónra és több mint 60 esztendeig uralkodott. ANDREJ HIOLSKI lengyel művész sikerrel szerepelt az opavai Zdenék Nejedlý Színházban bemutatott Verdi \ Rigoletto című operájában. 25 ÉV ALATT tízmillió embert gyönyör­ködtetett előadásaival a Szovjetunió Ál- \ lami Népi Tánc- és Énekegyüttese —' közölte az Izvesztyija tudósítójával Igor \ Mojszejev a világhírű együttes vezető­1 je. A művészgárda február 10-én ünnepli' negyedszázados fennállását. KISIKLOTT A BARl-MILÁNÖI EX-', PRESSZ Sant Archangelo dl Romagna; közelében. Rövid Idő múlva a Bologná­ból Bariba tartó személyvonat belero­hant a kisiklott szerelvénybe. Több utas súlyosan megsérült. BRATISLAVÁBAN a Csehszlovák­Szovjet Barátság Házában februári 4-én véget ért az „Örök időkre a Szovjetunióval" című kiállítás, ame­lyet két és fél hónap alatt 65 ezer] dolgozó tekintett meg. /I TO jEGES VIZÉBE VETETTE MA-\ GÁT és megmentette egy 3 éves kislány, életét Magdeburgban Viktor Mihejev\ szovjet tiszt. A város. lakossága meleg. köszönetet mondott a bátor életmentő­nek. AKI FIGYELEMMEL KÍSÉRI a sportese­' menyeket, gyakran tapasztalhatta, hogy egy-egy együttes, mely néhány egymás > utáni találkozón I gyengébb teljesít­> ményt nyújt, hirte­, len formajavulásról ' tesz bizonyságot és > nem várt jó ered­I ményt ér el. Ez tör­. tént legutóbb Brati- yv- ^ ( ! slavában is, ahol • Spartak Praha Soko­\ lovo — mely az előző fordulók során • mérsékeltebben szerepelt — fizikailag, I taktikailag és főleg lelkileg felülmúlva , ellenfelét, e sorsdöntő találkozón kihar­| colta a győzelmet. A nagyon rossz for­i mában levő bratislavai együttes, mely 1 ezúttal a bajnoki évad leggyengébb tel­! jesítményét nyújtotta, egy pont hátrány­- ba jutott a brnói csapattal szemben, ! ami valószínűleg a bajnoki címbe fog kerülnie. A bratislavai együttes gyenge játékot még azzal sem lehet megmagya­> rázni, hogy ezen a találkozón tényleg az első helyért folyt a küzdelem. Ez nem lehetett oka annak, hogy a hazai ' együttes oly széteső, lélektelen játékot ', produkált. Ezt ugyanis a vendégek hamar ' észrevették, s így már a második har­madban a maguk javára fordították a • mérkőzés sorsát. Ez a Slovannak nem­[ csak váratlan, hanem nagyon is érzé­' keny veresége volt. PLZEŇBEN AZ RH BRNO tavalyi baj­nok együttese kétségtelenül biztos esé­lyesként lépett jégre. Annál is inkább, mert a plzeňl Spartakban öt standard­játékos hiányzott. Ennek ellenére a ha­zai együttes lelkes, harcos és gyors já­tékának köszönve drámai küzdelemben kiharcolta a döntetlent. A brnói egyut­Holovský Lídia bár még csak 14 éves, mint eredményes síversenyző nagy ta­pasztalatokkal bír. Tavaly több tátrai versenyt, kerületi bajnokságot nyert és az Idén nyitva előtte az út az országos ifjúsági lesiklö bajnokságokra. (Foto: Dr. Ferenci) tes azonban így ls egy ponttal növelte előnyét a Slovannal szemben, melyet nem valószínű, hogy a bratislavai együt­tes be tud hozni. A DUKLA JIHLAVÄNAK PARDUBICÉN kellett volna vendégszerepelnie. A két együttes megegyezése értelmében azon­ban a találkozót Jihiaván játszották le. A jihlavai csapat nagyarányú győzelme ellenére csak drámai küzdelemben tud­ta legyőzni a pardubicei csapatot. Tíz perccel a mérkőzés vége előtt ugyanis 6:6 volt az eredmény. Az utolsó nyolc percben a jihlavai játékosok hat gólt ütöttek, s így megérdemelten szerezték meg mindkét pontot. SLOVAN CHZJD BRATISLAVA-SPARTAK PRAHA SOKOLOVO 1:2 (1:0, 0:1, 0:1). Gólok: Bárta, ill. Roziňák, Adamec. SPARTAK PLZEŇ—RH BRNO 3:3 (1:2, 2:1, 0:0). Gólok: Táflik, Simon, Hrabéta, ill. Winkler, )ifík, Potsch. TESLA PARDUBICE—DUKLA JIHLAVA 6:12. (0:3, 3:2, 3:7). Gólok: Dolana 4, Jiroutek, Kobranov, ill. 'Klapáč 3, Sebek, Bukač, Hrbatý 2-2, Svojše, Neumaier, Brada. A bajnokság állása: 1. CH Brno (1) 30 22 3 5 170: 90 47 2. SIovan ChZJD (2) 30 21 4 5 151. 78 46 3. Jihlava (3) 30 20 2 8 132:106 42 4. Sokolova (4) 30 18 2 10 122: 86 38 5. Plzeň (5) 30 11 4 15 92:110 26 6. Pardubice (6) 30 10 3 17 114:140 23 A JÉGKORONG LIGA B CSOPORTJÁBAN az esélyesek szerezték meg a győzelmet. Az SONP Kladno Budejovicén is nagy­arányú győzelmet aratott, a TJ VZKG viszont szinte lelépte saját otthonában a chomutovi együttest. A találkozók azonban nem hoztak változást a táblá­zaton. Eredmények: SZ Litvínov—Dukla Lito­méfice 6:5 (3:2, 1:3, 2:0), Slavoj C. Bu­dejovice—SONP Kladno 6:14 (10:3, 4:6, 2:5), T) VŽKG—VTŽ Chomútov 18:1 (3:1, 2:0, 5:0). A bajnokság állása: 7. Kladno (7) 30 15 4 11 158:139 34 8. TJ VZKG (8) 30 10 6 14 113:106 26 9. Chomútov (9) 30 12 0 18 110:150 24 10. Budejovice (10) 30 7 5 18 121:180 19 11. Litvínov (12) 30 8 8 18 113:157 16 12. Litomerice (11) 30 7 3 20 121:175 16 Mi lesz Q sf-vllóobojnoksoooo! ľ A Nemzetközi Síszövetség Végrehaj­tó Bizottsága vasárnap ülést tartott Bernben és megvitatta a versenyfeltéte­leket. Több mint hat órán át tartott a vita a körül, hogy az NDK sportolói nem kapták meg a beutazási engedélyt a Chamonixben megrendezendő világbaj­nokságra. A végrehajtó bizottság tiltako­zó táviratot küldött a Berlinben ülésező egyesített bizottságnak, de Gaulle fran­cia köztársasági elnöknek, Kennedynek, az USA elnökének és Macmillan mi­niszterelnöknek. Amennyiben az NDK sportolói 12 órán belül nem kapják meg a beutazási engedélyt, akkor nem ke­rül sor a február 6-ára jelzett világbaj­nokság megrendezésére. Ezen elhatáro­zását a végrehajtó bizottság a Francia Síszövetség tiltakozása ellenére hagyta jóvá, amely igyekezett meggyőzni a tag­államokat, hogy az NDK sportolói nélkül is tartsák meg a világbajnokságot. IlpiliÉiliÄiiWil . ..... • A SIovan Bratislava—Spartak Sokolovo találkozón a vendégek gyakran veszé­lyesen támadtak és végül megérdemelten győztek a gyengén játszó hazai együttes felett. (Alexi felvétele) C P A P T n í D Äľin «""""»""'"«"" o 1 UK 1 niRilLrl/ iiiiiiiiiiitiiiHiimMi • Budapest. A magyar fővárosban a február 14 és 18. között megtartandó jégkorong-tornán részt vesz a berlini együttes, Szófia, és Csehszlovákia is. Ó Varsó. Janowban vereséget szenve­Széljegyzetünk A Magas-Tátra hófedte csúcsai, sízés re és turisztikára alkalmas hegyoldalai és lankái a természet-nyújtotta örömök mellett sok veszélyt is rejtegetnek. Az időjárás előre nem látható szeszélyessé­ge, az elemi erűk kiszámíthatatlansága és sajnos, nem utolsó sorban a hegyek látogatóinak fegyelmezetlensége, szinte mértani következetességgel szedik évente áldozataikat. Gyakran még az emberi éberség és előrelátás is tehetetlen a he­gyek kifürkészhetetlen zord törvényeivel szemben, de nem megy ritkaságszámba az olyan eset, amikor beigazolódik a „jobb félni, mint megijedni" mondás he­lyénvalósága. A Magas-Tátra körzetében életünk és egészségünk őrzői a hegyiszolgálat tag­jai. Nehéz és felelősségteljes feladatol végeznek a hegyek e rajongól, akik gyakran fáradtságot és erőfeszítést nem kiméivé, éjjelüket nappallá téve tarta­nak szolgálatot az égfelé törő hegyőr­mok között. Sok év tapasztalata és a „hegyek emberének" szinte bámulatos ösztöne, — párosulva az önfeláldozó se­gíteniakarással — itt már nem egy em­beréletet mentett meg. — A balesetek megelőzésére törek szünk. Nem akarjuk a szerencsétlenségé­ket megállapítani és statisztikát vezetni róluk. Szeretnénk elérni, hogy jókarban tartott hegyi utakkal,jelzőtáblákal, taná­csokkal és szakelőadásokkal elejét ve­gyük az oly gyakori, könnyelmű virtus­kodásnak. Felelősségteljes munkánk megbecsülését éreznénk, ha a hegyek között kevésbé járatos turisták maradék­talanul alávetnék magukat a hegyiszol gálát tapasztalt tagjai útbaigazításainak Erre törekszünk — ezt tekintjük döntfl horderejű feladatunknak. És ha e cél kitűzésünket elérjük, akkor még magasz tosabb érzéssel tölt majd el bennünket hivatásunk. „Puskás Arno sportmester, — a hegyiszolgálat tagjának szavai ezek. Önzetlenül, őszintén gondolja őket. Szem előtt tartásuk különösen most — a küszöbön álló fokozott mértékű lavi­naveszély idején —, intenek óvatosság­ra. Könnyítsük meg tehát a hegyiszolgálat tagjainak nehéz feladatát. Tartsuk be tanácsaikat! Az ő érdekükben, de első­sorban mindnyájunk érdekében . .. Tänzer Iván dett a TJ Karvina jégkorongozó együt­tese. Az eredmény 1:9 (0:3, 1:2, 0:4). 0 Szófia A nemzetközi jégkorong­tornán Szófiában döntetlent játszott a jugoszláv OHC Belgrád csapata a szó­fiai Siaviával. O New York. A New York-i Madison Square Gardenban megtartott úgyne­vezett Millrose játékoknak John Uelses volt a hőse, aki rúdugrásban 488,2 cm-es új, nem hivatalos, fedettpályás világre­korddal győzött. 0 Oj Zéland. Szenzációs világrekord született az új-zélandi nyárban. Peter Schnell, olimpiai bajnok, aki a múlt hé­ten egy mérföldön adta át a múltnak Elliot világrekordját, most Christ­church-ben, a Landcaster pályán a bel­ga Roger Moens csaknem hét éve fenn­álló 1:45.7 mp-es 800 m-es világrekord­ját javította 1:44,3-re. 0 Krynica: E hét végén a lengyelek rendezik meg a szánkó-világbajnokságot, melyre 17 ország küldi el versenyzőit, köztük Csehszlovákia is. A világbajnoki címek védői: Wojnar (lengyel) a férfiaknál, Nagele (svájci) a nőknél és a Pichler-Prinot svájci páros Kedd, február 6. A jó munka gyümölcse A gyárnegyed utcáin sietve Igyekeznek haza a dolgozók!, sötét van, hideg van,, fúj a szél, ilyenkor Jó a kályha mellett vagy a központi fűtésű szobákban. Előttünk is siet néhány mokány gyerek, ők azonban nem a kályha mellé Igye­keznek, befordulnak a ppievozi út új iskolájának főbejáratához. Az iskola tor­natermének ablakai világosak, oda vezet útjuk. Nocsak, kukkantsunk be utánuk. A pazar Iskola tornatermének tükör­sima parkettjén nagy már a csata. Ko­sárlabdáznak éppen, de annyian, hogy több csapatra való is kitelne belőlük. Nem igaz! kosárlabdázók ezek, játékuk Jóval keményebb, rámenősebb, nem ijed­nek meg egymás árnyékától. Oda se ne­kik, ha valamelyik felbukik, kergetik a labdát csapatostul. Aztán néhány ve­zényszó hallatszik, s máris másféle szó­rakozáshoz készülődnek. Előkerül a nagy szőnyeg, kiteregetik és csak aztán kez­dődik az Igazi mulatság. Az oldalszőnye­gen néhányan hídba ereszkednek, erősít­getik nyakizmaikat. Pedig ugyancsak nyakas valamennyi. Ketten • a szőnyeg közepén akaszkod­nak össze, van mit figyelemmel kisér­ni, egyik fogás a másikat követi. Persze hogy birkózókI Meszes István edző fiai, a Dunajplavba tagjai. Szép számban van­nak jelen a tagok, csaknem félszáz iz­mos, markos, keménykötésű gyerek edz a tornateremben. Közöttük a nagy te­kintély, Meszes Pista, az edző. A kis­padon Benza János, a titkár. Az egyesü­let két sarkalatos személyisége, az ő munkájuknak eredménye a tornatermi nagy sürgés-forgás. Vállvetett együttmű­ködésüknek köszönhetők a szép ered­mények, azok ... ám mindezt hadd mondja el a két legilletékesebb. — Megjavult a szakosztály munkája — mondja büszkén' Benza János. — Pedig jóformán a semmiből kezdtük Meszes Pistával. Hallgatnak szavára a fiúk, öröm vele együttműködni.,, — Hát ami azt illeti, Benza Jánosnak is van érdeme az elért sikerekben — szól közbe az edző. — Az ő segítségé­vel igyekszünk már évek óta fellendí­teni a birkózósportot. Együtt voltam ve­le Komáromban is, ott egy teljesen új ifjúsági csapatot neveltünk fel, megnyer­tük az ifjúsági országos bajnokságot, az­tán eljöttünk vissza ide, Brattslavába, előbb a CH ban, később a Dunajplavbá­ban kezdtük újra a munkát. Teljesen új egyesületet alapítottunk. A kezdet ne­héz volt, csak fokozatosan mutatkoztak a sikerek. Két és fél esztendő alatt bejutottunk az első ligába és váratlanul ott is szép eredménnyel szerepeltünk. Harmadik helyünk az első ligában olyan helyezés, amilyent még szlovákiai egye­sület nem ért el soha. — Bizony nem — erősíti meg Meszes sporttárs szavalt Benza titkár. — A szak­osztály országos viszonylatban ls egyi­ke a legjobbaknak, s az új idény első találkozója azt mutatja, hogy ismét jól készítette jel Meszes edző a fiúkat. — JÓ a csapat valóban — veszi át a szőt Ismét Meszes elvtárs. — Nehéz kü­lön dicsérnem akármelyiket is. A már kialakult legerősebb csapatot ezek a bir­kózók alkotják: Verecký, Korím, Tóth Béla és László, Kormanyák, Zelenay, Durdovit, Kostura, Malik, Suchovský, Mé­száros, Gröber, a fiatalok közül Lisij, Zedník, Tusa, Csenkey, Lázár, Dobos, Jasso, Szabó Jancsi és Tóni, Mészáros Vince, Göndör Árpi, Jablonka, Dvorskí}, Korim hídba vitte ellenfelét Gottgeisel, Silvester, Klokočka, Sýkora, lehet hogy valakit ki ts felejtek, mert hiszen sokan vannak már. Talán vala­mennyi között legnagyobb ígéret Lisij, Zedník, Gottgeisel, Dobos, ők azok, akik­kel a jövőben a válogatottak között ís találkozhatunk. Szorgalmasan járnak az edzésre valamennyien. Így van ez rend­lén, mert az idén Ismét szeretnénk meg­nyerni az országós ifjúsági csapatbajnok­ságot, meg a Duna-Kupát. Sok sikert hozzál M-s A BRATISLAVAI MOZIK MOSORA: HVIEZDA: Szerelem nélkül (jugoszláv) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN A reménység partja (francia) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Akasztottak lázadása (mexikói) 10.30, 13.45, 16, 18.30. 21. METROPOL: Próba­út (magyar) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČ­NÍK: Tengeri szivacsvadászok (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA- A francia nő és a szerelem (francia) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Vörös gyík (cseh) 16.30, 19, Májusi mese (cseh) 21.30, PA­LACE: Rio északi külvárosában (brazil) 21, DUKLA: Adua és társnői (olasz) 18, 20.30, OBZOR: A láp kutyája (NDK) 18, 20.30, MÁJ: 800 mérföld az Amazonason (mexikói) 18, 20.30, STALINGRAD: Panop­tikum (osztrák) 17.30, 20, MLADÝCH: A kis Bobeš (cseh) 15.30, PARTIZÁN: Há­rom ember egy csónakban (angol) 17, 19.30, NÁDEJ: Szerencsés Tóni (lengyel) 16.30, 19, ISKRA: Rómában éjszaka volt (olasz) 17.15, 19.45, ZORA: Dr. Cajal fel­fedezése (spanyol) 17.30, 20, POKROK: Nehéz a kalandor élete (cseh) 17, 19.30. A TÁTRA-REVO MŰSORA: Lipót király szigete (20). A KOSICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Próbaút (magyar), PARTI­ZÁN: A feketeruhás lárty (görög), ÚSMEV: Ismeretlen a háttérben (fran­cia), DUKLA: Vélt bűntett (angol), TAT­RA: Amerika francia szemmel (francia). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Anyégin (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Harmadik Pa­tetikus (19), ÜJ SZÍNPAD: Nehéz Borbála (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Caruso énekel (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Hamupipőke (19), HOLNAP: Ró­zsácskák (19). A KOMÁRNÖI TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: SELICE: Nem olyan világot élünk (19.30), BRANC: Bekopog a szerelem (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 17.30: Tanuljunk oroszul. 17,55- A prágai konzervatórium, kisfilm. 18.10: Ifjúsági adás. 19.00: TV Híradó. 19.30: Mezőgazdasági adás. 19.40: Film­műsor. 20.40: Ifjúsági adás. 21.40: A nap visszhangja. BUDAPEST: 17.30: Ifjúsági műsor. 18.45: Szén Őfelsége... 19.05: Telesport. 19.30: TV Híradó. 19.50: Északi történet, szovjet film. Kb. 21.10: Antal István zon­gorázik: Beethoven Appassionata. 21.30: Hírek. A TV Híradó ismétlése. mm Erősen felhős idő havazással, Nyugat­Szlovákiában havasesővel. Az éjszakai hőmérséklet 0 fok körül. A várható leg­magasabb nappali hőmérséklet 3—5 fok. Élénk nyugati szél. „ŰJ SZŰ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10 sz Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8. Kčs. Terjeszti' a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A kül­földi megrendeléseket a posta sajtőklvitell szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jindflšská 14. — Intézi el. ~-«i. 9 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom