Új Szó, 1962. február (15. évfolyam, 31-58.szám)

1962-02-22 / 52. szám, csütörtök

R övid vattakabátba bújva minden reggel kijön a kapu elé az ut­cára a Délről evakuált öreg­asszony. Didereg. Csöndesen topog nemezcsizmában. Amott jön a postáslány. Gyorsan szedi a lábát. — Nincs semmi, anyuskám ... Fog írni, bizonyosan jog... De hát kép­zelje csak el az ő helyzetét!... Mi­kor is írhatna! Hiszen háború van. Az öregasszony pedig lassan visz­szakocog a házba. Az öreg házaspár egy átjárószobá­ban lakott, amelyet takarókkal füg­gönyöztek el. A néne egy darabig topogott a be­járat előtt, hogy lerázza nemezcsiz­máiról a havat, majd lassan jelka­paszkodott a lépcsőn. Az öreg semmit sem kérdezett tőle. Negyven éve éltek együtt, nagy szeretetben. Tudta már ő lépteinek neszéről, kézmozdulatáról, mellyel a posztófüggönyt elhúzta, hogy mi van asszonyának a szívében. Az öreg zömök, széles vállú ember volt. Nyaka vörös és rövid, nagy ke­zét mintha szétlapították volna. Bar­napiros arcszíne vasegészségről tanús­kodott. A szomszédságban egy spfőr lakott. A feleségével és kétéves kislányával. A néne szívesen dajkálta Nyinocs­kát, dúdolgatott neki, fésülgette pu­ha hajacskáját. Reggel az öregasszony felöltözött és kiment az utcára. Várt. E s a hó újra megcsikordult a postáslány lába alatt. — Nincs semmi, anyuskám... majd ír... Háború van ... Kinn dühöngött a február. A fagy ropogtatta a fákat. A városkában szin­te megdermedt az élet. Még a lovak ts tempósabban lépkedtek az úttes­ten. Mélységes hallgatásba merülten áll­dogáltak a didergő emberek a pék­üzlet előtt. Már a postáslányka sem mosolygott, amint megpillantotta az öregasszonyt. Fejét lehorgasztva sie­tett tovább. Az öregasszony azonban várt. Várt, mint mindig, rövid vattakabátjába bújva. Egyenesen és mozdulatlanul állt, akár egy sóbálvány. De egy napon már messziről kiál­tott neki a postáslány: — Anyuskám, levele van! ' Sz. Georgijevszkäja finom stílusú frónS, akinek írói egyéniségét lírai hangvétel, tömörség és meleg emberség jellemzi. A „Kii Tarasz" című regényét 1959-ben közölte foly­tatásukban a »Znamja« című folyó­irat. Novelláját a Szovjet Hadsereg napja alkalmából közöljük. Az öregasszony mégsem szaladt elébe... Lassan emelte kezét a le­vél után ... A borítékon nem a lánya kezeírása volt, hanem nyomtatott betűk. — No csak! — morgott az öreg, miközben félrehúzta a takarót, és ki­kapta a levelet felesége kezéből. Kétségbeesett női sikoly hasított a csendbe. Csak a déli asszonyok tudnak így sírni. — Ne, ne bontsd kV. ... — zokogta az örgasszony. — FélekI... Rettene­tesen félek!... Kiáltására Nyinocska anyukája szaladt be a szomszédból. Szipogva bontotta ki a levelet. A borítékból egy papírdarab esett ki. A lányuk írásával! Rövid, sűrűn teleírt oldal... Mellette újságkivá­gás. ... őrmester, az ő lányuk! Kitün­tették „A bátorságért" érdemérem­mel. — Nyugodjanak meg. Térjenek ma­gukhoz. kedveseim! Nézzenek ide, hát 'él! — Eééél... Sokáig, nagyon sokáig fájdalmasan nézte az anya a drága sorokat, me­lyeket lányának keze rótt sietve ... Az apa megfogta az újságkivágást, kilépett az utcára, és elindult a gyár felé. Lába alatt muzsikált a föld. Ment, valósággal elkábulva az örömtől, me­lyet nem tudott visszafojtani. El! Es megkapta „A bátorságért" érdemérmet. Ahogy beért a gyárba, egyenesen az Igazgatóhoz ment, és megmutatta ne­ki az újságkivágást. Összecsókolták, vállonveregették az öreget, az asszonyok meg körülvet­ték. Féltékenyen nyúlt az öreg az újság­kivágás után, melyet összefogdostak az idegen kezek. Négy órakor elindult a gyárból ha­zafelé. Korán alkonyodott. Az újságkivágást kabátja belső zse­bébe rejtette, s ment mendegélt, szép csöndesen, minden sietség nélkül. De szüntelenül úgy érezte, hogy valami hiányzik, valami kell neki, valamit feltétlenül meg kell értenie — s nem tudja megérteni. Itt a villamosmegálló. A megállónál egy katona. Az öreg gondolt egyet, és odamegy hozzá. , — Katona bajtárs, ugye a frontról jön? Biztosan jobban ért hozzá. Ma­gyarázza meg. legyen szíves... Itt van, nl... Ez az én lányom ... „A bátorságért" érdemérmet kapta. Miért adják az ilyesmit? Az éltes grúz kapitány komoly mél­tósággal vette ki a papírdarabot az öreg kezéből. Elolvasta, és így vála­szolt: — Az ilyen érdemérmet a bátor­ságért adják, apám. — Köszönöm — felelte az öreg, és bandukolt tovább, hazajelé. Az utcán fiatal katona főtt szembe. Az öreg odalépett hozzá. — Katona bajtárs ... Maga jobban ért hozzá ... Miért adják, mondja, az efféle érmeket? — Háború van, apám — válaszolt sóhajtva a katona. — Katonai szolgá­latért ... Az öreg lassan lépegetett, mint akl mérlegel, fontolgat valamit, és azon iparkodik, hogy meg is értse. Csikorgott a hó. A sarkon egy lány fordult be. Katonaruhás. Az egész­ségügyiek egyenruhájában. • • • — Ne haragudjon — szólította meg az öreg sugárzó arccal. — Maga, igaz ugyan, hogy lány, de hát mégis csak katona... Itt van, ni. Levélben kap­tam ... — VA bátorságért" érdemérem? — szólt csendesen a lányka ...Ez any­nyit jelent, hogy a maga lánya... hogy a maga lánya ... hős! Es csurogni kezdtek a régen vísz­szatartott könnyek az öreg szeméből. Végre megértette azt, amit annyira meg akart érteni. S először történt, hogy a lány, az ő gyermeke, nem kis­gyerekként jelent meg előtte vilá­gos ruliácskában, vagy mint fiatal lány, gondosan fésült hajával... Mintha a rádió hangszórójából, a be­mondó hangja mögül, az ő lánya lépne ki: „...az ellenség állásai... egysé­geink ... dicsőség fiainknak ..." Látta őt messze, a város határán túl, ott, ahol drótakadályok, lövész­árkok és az ég felé törő göröngyök röpködnek, látta őt, ennek a földnek a védelmezőjét, a harcost a többi har­cos között. A z öreg sokáig, nagyon sokáig követte tekintetével a távolodó leányt. Az üt kanyarulata már réges- régen elrejtette szeme elöl, de ö csak állt, és nézett utána. — A szemed! A te szépséges sze­med! — mormolta öntudatlanul maga elé. Nem ismert annál gyöngédebb becéző szavakat. A felesége szaval voltak. A fagyos levegőben lélegzete for­ró páraként gomolygott. — A te tiszta szemed! A szépséges szemed — ismételgette az öregember, mintha áldást mormolna. Kire? A fagyra, a néptelen utcára, a kék szemű egészségügyi katonalányra, akt azt mondta az ő lányáról, hogy: „Hős". (Rövidített fordítás. Fordította: Lénárt Éva.) A ZILINAI népi művészeti iskolán művészeti szakosztályt 260 hallgató, gató, a művészi gimnasztika szakos hallgatő látogatja. A legnagyobb sik hallgatói érték el. Az UNESCO által gyermekrajzkiállításon három bronz tak. Felvételünkön: Behúň František a egyéni értékeléssel fejezi be az órát. ak négy szakosztálya van. A képző­a színművészeti szakosztályt 143 hall­ztályát 89 hallgató és a zeneit 679 ert a képzőművészeti szakosztály Varsóban megrendezett nemzetközi érmet és hét elismerő oklevelet kap­žilinai népi művészeti iskola tanítója (CTK — Kocian felv.) AZ IFJÚSÁGI ALKOTÖVERSENY a fiatalok seregszemléje Biztatóak a kezdeti sikerek • Több mint 2500 szlovákiai együttes és 145 ezer szólista vetél­kedik • Az énekkarok, zenekarok és népi tánc együttesek legjobbjai Bratislavában találkoznak • A CSKP XII. kongresszusát és a Helsinki VIT-et köszöntik a fiatalok TU ár öt hónapja folyik 1, 1 az ifjúsági alkotó­verseny hatodik évfolya­ma. Az utóbbi hetekben az influenzajárvány kis­sé megzavarta a versenyt, az eddigi eredmények mégis arra engednek kö­vetkezni, hogy Szlovákiá­ban ez idén sokkal több együttes és egyén fog küzdeni az ifjúság kul­turális vetélkedésében, mint az előző években. A CSISZ járási bizott­ságain február 21-ig le­hetett a versenybe Je­lentkezni. Az előzetes je­lentések alapján a CSISZ Szlovákiai Központi Bi­zottsága megállapította, hogy az idén különösen sok a Jelentkező az üze­mi és a falusi fiatalság részéről. Ez nagyon ör­vendetes tény. Az ifjú­sági szervezet Járási bi­zottságainak a verseny szervezésében sikerült érdekeltté tenni a CSISZ alapszer-vezeteket. A járá­si versenyek előtt üze­mekben és falvakon több mint 2400 helyi versenyt szerveztek, s a CSISZ alapszervezetek a legjobb kulturális együtteseket és szólistákat küldik já­rási versenyre. Tavaly csupán 120 előzetes ve­télkedésre került sor. Szlovákiában márciusban és április elején több mint 2500 együttes és 145 ezer szólista méri össze erejét a Járási versenyeken. A kerületi vetélkedésekre május­ban kerül sor. A Június 22 és Július 3-a között lebonyolításra kerülő országos verseny jelentős részét Bratisla­vában bonyolítják le. A zenekarok, énekkarok és népi táncegyüttesek leg­jobbjai az Amfiteátrum­ban a lakosságnak ls be­mutatkoznak. A CSISZ ke­rületi bizottsága az al­kotó versennyel egyidő­ben szervezi meg a már hagyományossá vált Ifjú­sági napokat. Erre az alkalomra köztársaságunk különböző városaiból és falvaiből érkező 15 ezer CSISZ-tag számára gaz­dag kulturális és sport­rendezvényeket készíte­nek' elő. Az alkotőver­senyen résztvevő együt­tesek üzemi látogatáson, sétahajózáson, városné­zésen, gyermekkarnevá­lon, stb. vesznek részt. Az Ifjúság bratislavai ta­lálkozóján a fiatalság a CSKP XII. kongresszusát és a Helsinki VlIIf Világ­ifjúsági Találkozót fogja köszönteni. (dv) Hasznos tevékenységet fejtenek ki AZ EMELVÉNYEN öt szál zenész húzza; a prímhegedűs meg a szaxofonista kocsis, az egyik harmonikás kondás, a másik tanító, a dobos fejő­gulyás és András bácsi, a klarinétos, nyugdíjas juhász. A zene behízelgő angol ke­ringőt játszott, amikor Miklós bácsi odalépett az emelvény elé... —Ne azt húzd, he — kapta el a prímás kezét s erre egy nagyon régi nótába kezdett. A zené­szek átvágtak a keringőből csárdásba, s tovább agyalták a bőrt, a húrt és a sípokat. Miklós bácsi azonban elemében volt, sorravette a legré­gibb nótákat, de a zenészek mindegyiket tudták, sőt amikor Miklós bácsi egy lélegzetvételnyire abbahagyta a nótázást, az öreg Juhász egy olyan nótába kezdett, amire már Miklós bácsi nem nó­tával válaszolt... — Játszatok, András, valamit a fiataloknak is — mondotta — de előbb egy csárdást, hadd tán­coljon a magamfajta vénember ls ... Játszottak is ezután olyan csárdást, hogy a fia­talok mind kidőltek ... Bizonyos, hogy nem akármilyen eseményre gyűlt össze a lelesi EFSZ tagsága — zárszáma­dási ünnepségét ülte; s a szorgos munkáért ki­adós muzsika jár. S mi tagadás a Kráľovský Chlmec-i Állami Gazdaság lelesi részlegének a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom klubja mel­lett működő agitációs csoportja kitett magáért. Az ünnepi est műsorral kezdődött... A műsor meglepő volt. ötletszerű és tarka. Hogy lehet az, hogy az állami gazdaság dol­gozói, akik az együttest képezik, ilyen Jól Isme­rik a szövetkezeti tagok problémáit? Hogyan szórakozik AZ ÖREG JUHASZ — Művészi-agitációs csoport vagyunk — mon­dotta Sádel elvtárs, a Královský Chlmec-i Szlovák Tannyelvű Középiskola tanítója, az agitációs csoport vezetője. — Mi nemcsak a lelesi földmű­vesszövetkezet életét kísérjük figyelemmel, de mindenütt ott vagyunk, ahol dicsérni kell vagy szatirikus formában kipellengérezni a fogyatékos­ságokat. Ebben az esetben dicsértünk, mert az EFSZ sokat fejlődött az elmúlt gazdasági évben. A Sádel elvtárs vezette együttes 1958. február 12-én, tehát pontosan négy évvel ezelőtt alakult, Első fellépésükre az 1958-as május 1-1 ünnepsé­geken került sor, de még abban az évben össze­sen tizennyolcszor léptek fel. Kezdetben az együttesnek csak öt tagja volt, de Idővel a taglétszám, a fellépések száma is megnövekedett. Ma már negyvennyolc tagja van az együttesnek, s az 1961-es évben összesen har­minchat előadást rendeztek: évfordulók, eskü­vők, béke- és aratóünnepségek és más alkalmak­kor. A Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom szer­vezeteinek Klubjai mellett működő kulturális­agitációs együttesek 1961. júliusában már har­madszor megrendezett kerületi seregszemléjén győztesként végeztek. Négyéves az együttes, s mint olyan, nem fiatal, nem idős... No, de mit szól a négy évhez a cso­port művészi vezetője, Sádel tanító elvtárs? A Rim. Sobota-i járásban működő CSEMADOK helyi szervezetek a múlt évben 117 előadást tartottak, melyen 1510 hallgató vett részt, ötvenegy irodalmi estet is rendeztek. Ezek kö­zül említést érdemel A. Zápotocký Vörös fény Kladnó felett című köny­véről rendezett vitaest Vyšné Vali­cén, melyen több mint százan jelen­tek meg. Ivan Olbracht: Anna című könyvéről öt községben rendeztek vitaestet." Hasznos tevékenységet fejtettek kl — Véleményemet azoknak szeretném elmondani, akik négy évvel ezelőtt nevettek rajtam, s két­ségbe vonták kezdeményezésem sikerét... A kez­deti nehézségeket biz elképzelni is nehéz: amíg például a „c"-hang fogalmát sikerült az akkor még újdonsült „zenészek" tudatába átvinnem, hosszú esték teltek el. Most már persze egészen más a helyzet. Én nem akarom dicsérni őket, nehéz kezű emberek, hisz naponta nehéz munkát végeznek; de ki csinálja jobban a széles kör­nyéken? ... Valóban, nemes önfeláldozás egy tanítótól, aki a messzi Szepességből jött a Bodrogközre, hogy a népi kultúrát támogassa ... És a zenészek nem bánták meg, hogy négy év­vel ezelőtt kötélnek álltak...? Nem volt könnyű közel negyvenéves fejjel olyan hangszeren megtanulnom, amit addig alig ismer­tem. — Valamikor fiatal koromban nyakaltam már én nótát hangszeren, de ez most egészen más. — Ha legalább harminc évvel hamarabb kezd­hettük volna 1 Szó ami szó, a legtalálóbban Majzer András bácsi felelt meg, ha nem is hozzám intézte a sza­vakat ... » A ZENEKAR már jó ideje ütemesen játszott. Már vagy a hetedik csárdást húzták, pedig egyik sem volt rövid, amikor az egyik közelálló asz­taltól egy „charlestonkedvelő" fiatalember oda­szólt András bácsinak : — Pihenjenek már, András bácsi, hisz még messze van a reggel... I — Jöjjenek inkább hoz­zánk egy kicsit szórakozni. András bácsi egy pillanatra elkapta a szájától a klarinétot. — Ne búsúlj, fiam — mondotta —, nekünk ez is szórakozás. —él a kulturális együttesek is. Két kör­zeti kulturális ünnepélyt rendeztek Cízen és Behyncén és járási méret­ben pedig Hodejevon. A rendezvénye­ken 14 községből 130 szereplővel 20 együttes 3000 néző előtt lépett fel. Jól működnek a színjátszó együtte­sek is. A múlt évben 38 színjátszó együttes 52 színielőadást rendezett. A CSEMADOK tevékenységének fon­tos részét képezi a cigányszármazású polgárok nevelése. A cigányszárma­zású polgárok Gortván a „Ludas Matyi" című színdarabot, Gemeren pedig Hollý: „Kubo" című darabját mutatták be. Sajnos a szlovák nyelvtanfolyamok •nem működtek olyan jól mint sze­rették volna. E hibát a jövőben a járás helyi szervezetei eltávolítják és azon lesznek, hogy a szlovák nyelv­tanfolyamok szebb eredménnyel dol­gozzanak. Zajka Vladimír, Rím. Seč. imiiiiiMiimiiiiiiimiiimiiiiiiiiiiimiiiii Peter Karvaš: Antigoné és a töb­biek drámájának prágai előadásán a hadnagy szerepében Otomar Krejčát láthatjuk. ÜJ SZÖ 6 * 1962. február 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom