Új Szó, 1961. december (14. évfolyam, 333-362.szám)

1961-12-23 / 355. szám, szombat

VÄGYfM KOZSEVNYfKOV: \ A z émelyítően langyos, földszagú és nö­wényektől páradús télikert üvegfalán át belátszottak a park magas, bolyhoslombú fenyőfái. Alkonyodott. A kéklő derengésben még fehé­rebbnek tűntek a finoman szállingózó puha hópelyhek. Egv karosszékben ültem és az üvegfalon át figveltem a hangtalan, sűrű hóesést. Hátul, az előcsarnokban egyhangúan csobo­gott a szökőkút. A vízsugarak ütemes zaja is álmosítóan hatott, és az álomba ringató csörge­dezésen át két ember halk beszélgetése szűrő­dött hozzám. A' jelek szerint gazdasági szak­emberek lehettek, mert anyagutalványokról, ce­mentről meg a földigazgatóság munkatársairól folyt köztük a szó. Volt, akit csepültek, volt, akit dicsértek — még itt sem tudtak elsza­kadni otthoni ügyeiktől Aztán az agyikük nagy sóhaj kíséretében, álmatagon megjegyezte: — Még mindig havazik. S nézd, milyen mél­tóságteljesen, ráérősen ereszkednek lefelé. Akárcsak az én Zinaidámat látnám Már min­denki összehajtotta az ejtőernyőjét, de ö még többnyire akkor is odafönn lógott, mint va­lami krizantém. — Azt csak te tudtad a kilencven kilóddal megtenni, hogy süvítve száguldjál lefelé, — te­lelt rá kajánul a másik. — Csak hetven voltam. — Azért nem bírt el negyvenhétben egyetlen ernyő sem. — Mert a kórházból kijövet összeszedtem magam. — Bezzeg nekem egyszer sem sikerült a há­ború alatt pihennem. — Igazán nincs mit sajnálnod rajta! — Amikor Birjukov kijött a kórházból, az építőipari egyetem második évfolyamára vették fel. Amíg odabent feküdt, megtanulta az első év anyagát. Ezt irigylem tőle. — Súlyos sebesülése volt. — Gondolom. Hiszen könnyű sebbel csak szépirodalmat olvashat az ember... tenne csak most valami Ilyesmi bajom, egyből át venném az egész levelező tagozat anyagát — Butaságot beszélsz, anélkül, hogy gon dolkoznál. — Itt minek gondolkozzam? Most pihenek S ne nézd az órát: minden csengetésre törté nik. Vacsorázni is hívnak majd — Nyugtalan vagyok Zina még hétkor el ment, s hócsizmát se húzott Nem Ismeri a kör nyéket, el ls tévedhet. —Miért nem tűztél brosstű helyett Iránytűt a mellére? — Azt hiszem, utána megyek. Nem jössz sé tálni egyet? — Zinaldát keresni? Nem megyek. En mái egvszei megtaláltam neked, éppen elég volt — Mit gondolsz, a folyó már befagyott? — A folyó nyolcvan kilométerre van. De Iparkodjál, hallod-e? S ha valami baj van, lőjjél fel rakétát: egy zöldet és két pirosat, vagy fordítva, már nem emlékszem, hogyan csinál­tuk. — No, akkor megyek. — Eredj csak, eredj. — Orvos van itt? — Ne hozz ki a sodromból. Menj már. A nehéz, sietős léptek eltávolodtak. Szom­szédom rágyújtott, kinyújtóztatta a lá bát, nagyot sóhajtott és átengedte magát az ál­mosító, nyugalmas érzésnek, amely Itt annyira magával tudta ragadni az embert. Odakint, az üvegfalon túl, még mindig ka­varogtak a bolyhos hópihék. A fák hóborította ágairól időnként nagy, rojtosszélű hópárnák huppantak a földre. Az előcsarnok végében duruzsolt a szökőkút, s a levegőben langyos, részegítő földszag terjengett. Hamarosan magas, szélesvállú férfira lettem figyelmes, aki kigombolt sárga bőrkabátban ha­ladt át a parkon. Nyugtalanul vizsgálta a hó­takarót, az egyik helyen még le is guggolt, mintha keresne valamit Aztán határozott lép­tekkel elindult a fák sűrűjébe. — Látta ezt a bolondot? Hátrafordultam. Sovány, keskeny, napbarní­tott arcú férfi állt előttem. Zsebredugott kéz­zel himbálózott szélesre terpesztett lábain, s gunyorosan hunyorgó szemmel nézett rám. — Pedig milyen vaserejű bajtárs volt. A há­ború után ment így tönkre. Hát szabad így reszketni valakinek a feleségéért? — Úgy látszik, nagyon szereti. —Hogy szereti? Hiszen tucatnylszor küldte a halálba szemrebbenés nélkül. Még én szól­tam neki: „Mi az, parancsnok elvtárs, mindent Zinaida Petrovnával akar megcsináltatni? Egy­szer éppenséggel megúszta, másodszor is, de harmadszorra igazán engedhetné egy kicsit pi­henni" Mire ő azt válaszolta: „Tapasztalatlan embert nem küldhetek az ellenség hátába — az a biztos halált jelentené. Szmirnovának pe­dig minden egyes feládat teljesítése után több a lehetősége arra, hogy életben maradjon' Mindig így hívta a feleségét, a vezetéknevén No, mit szól ehhez? Egyébként az elvhűsége miatt egyszer én magam ls csaknem a másvi 'lágra kerültem Ogy volt, hogy Zlnalda Petrov iával együtt egy német repülőtér körzetében •igrottunk ki. Azt a jelentéktelen feladatot kaptuk, hogy települjünk le valahol a közel­ben és mérlük oe a repülőtér helyét. Nem mon­iom. jókora szél volt, Zinaida Petrovnát a tó felé sodorta Oda akartam kormányozni maga­mat hozzá. De rajtam volt a húszkilós hordoz­ható rádió. Elmerültem a tóban Zinaida Pet­rovnát megmentettem, de a rádió felmondta a szolgálatot Vagy öt nappal később maga a parancsnok hozta el az új rádiót. Miután a fel­adatot teljesítette, ott a helyszínen agyon akart lőni. Mondtam neki: „Hogy akarsz agyonlőni, hiszen köröskörül mindenütt fasiszták vannak Meghallják a lövést, iderohannak, odavesztek mindannyian". Mire azt felelte: „Akkor fel­akasztunk". De maga Zinaida Petrovna ts sokat szenve­dett tőle Hat rendjel járt volna neki, de a pa­rancsnok csak a Vörös Csillagra terjesztette fel. Azt is csak akkor, amikor már a politikai osztály ts beleavatkozott a dologba. Én az ő helyében régen otthagytam volna. Nehéz em­ber. — S hol találkoztak megint össze? — Szuhumiban. Egy szanatóriumot építettem ott. Maga ls tudja, milyen szép hely: pálmák, majmok, köröskörül a tenger ... Lejött oda és azt mondta: „Jöjjön el hozzám!" — „Hová?" — kérdeztem. „Jakutiába". — „Hideg van ott, Dlmitrij Alekszejevics" — mondtam neki. — „Itt meg nagyon meleg van" — felelte. Mér­legeltem a dolgot. Ezzel az emberrel, gondol­tam, hegyeket lehet megmozgatni. Vonzó egyé­niség, mindig van előtte cél. Engedtem a csá­bításnak. Igaz, hogy elég hideg volt ott, de a munka egészen más — mintha egy század he­lyett egy hadsereghez kerültem volna. Nagyará­nyú harcot vívtunk a természettel. — És Zinaida Petrovna? V — Ml lenne vele? Mindenütt mellette van. Természetesen alaposan megváltozott. Simára fésüli a haját és kontyot visel. Tanítónő egy Iskolában. Hej, ha elmesélném a gyerekeknek, hogy a tanítónőjük valamikor felderítésre járt, „nyelvet" fogni I A férje olyan iskolát épített neki, hogy akár palotának ts beillenék. Az igazgatói lakásra kiutalt építőanyagot mind az iskolára használta el. ő meg még most is fa­házban lakik. A froníon is eleget kínlódtam miattuk, s most is sok bajom van velük. Két­hónapi szabadságunk van, elmehettünk volna Szocsiba annak rendje, módja szerint sütkérez­ni a napon, de ő Itt kötött ki Moszkva környé­kén. Minden másnap bejár a városba, egy új építkezés tervét eszelte ki, épp, hogy nem az Északi Jeges-tenger partján. Kitűnő helyet ta­lált rá, mondhatom. Már rég otthagytam volna, de nincs hozzá szivem. Társam arca hirtelen, széles, gyöngéd mo­solyra húzódott. — jönnek már! — mondta boldog lelkese­déssel. — Látja, mégiscsak megtalálte. Nem hiába tajgalakó Hóviharban is megtalálja a nyomát. Itt meg akár behunyt szemmel. K inéztem az üvegfalon és láttam, hogy egy fehér mókusprémkódmörlös nő és egy magas, sárga bőrkabátos férfi lön össze­bújva a parkon át. Arcukat nem láthattam jól a sűrű hófüggönytől. kábító szaga, éppoly álmosítón csörgedezett a szökőkút forrásvize, és a tompafényű lámpák szelíd fénye kísérteties világos ködbe vonta az előcsarnokot, mégis mintha valami más, új fénysugár borított volna be mindent. Odakint, az üvegfalon túl már nem esett a hó. A széi szárnyára kapta a havat, ferde su­gárban száguldott vele tova és habfehér cso­mókban csapta oda az üvegfalhoz. A hótól kavargó félhomályban hosszan fi­gyeltem a férfit és a nőt, akik együtt haladtak tova a hófödte mezőn. Nem tudom, miről be­szélhettek — vagy talán nem is beszéltek, ha­nem énekeltek és nevettek, miközben nekivág­tak a Süvítő szélnek. Csak annyit tudok, hogy ezekben a percekben a szívem, a szomszédom szíve és az 6 szívük is csordultig telt örömmel és szeretettel. Szerettük ezeket a fákat, sze­rettük ezt a vadul tovaszáguldő szelet, sze­rettük az embereket, minden honfitársunkat, akik céltudatosan törekednek mindig előre, akik elragadtatással, büszke vakmerőséggel építik ezt a nyugtalan, elbűvölő, diadalmas életet (•Fordította: Hernádi László) SYQRMEKEllllAni Ttognár Marika tavalyi ka­" rácsonyfájának egyik ágá­ra olyan különleges „díszt" akasztott, amely párját ritkít­ja. Ilyenfajtát nem láttam még eddig egyetlen fenyőfán sem. És ha valameíytkőtök azt hin­né, hogy ez a disz valami szivárványszínű űvegmadárka, vagy ptrospöttyös üveggomba oolt — akkor bizony alaposan tévedne. Mert azon a bizonyos fenyöfagallyacskán egy egészen közönséges postai levelezőlap himbálózott. Hogy miként került a lap a fára? A történet pontosan 2 nap­pal a télapóvárás délutánja előtt kezdődött. Marlka meglátott a játéküzlet kirakatában egy csodaszép karácsonyfadíszt. Aprócska szputnyikot ábrázolt és olyan ragyogó ezttstszínben pompázott, mintha ügyeskezú készítői magával a téli hold­sugárral festették volna be Ma­rika rápillantott a csillogó gömböcskére és már futott is hazafelé. Megkérte édesanyját, hogy adjon négy koronát, mert az üvegszputnyik pontosan annyiba került. Édesanyja szívesen tel­jesítette a kérést, és alig telt bele néhány perc, a kislány újra az utcán volt. Kezében egy papír háromkoronást, meg egy egykoronás ércpénzt szorongat­va a játéküzlet felé sietett. Útközben a teíbolt ajtaja előtt 7 évesnek látszó, szókecopfos kisleányt pillantott meg. Arcán csöppnyi patakokként könny­cseppek futottak végig, és hüp­pögve nézegette a tenyerén tar­tott egykoronást és őtvenfillé­rest. — Miért sírsz, ktslány? El­estél l Vagy talán. .. valaki bántott, — kérdezősködött kí­váncsian Marika. A copfos, szö­szi akadozva, szipogva beszélni kezdett: — Bántott három ... fiú ... mert anyu vajért küldött. .. ide a tejcsarnokba... és ők már ott.. . a mi utcánkban . . . csúfolni kezdtek és meg akarták húzni a copfomat ... el akar­tam szaladni tőlük, de meg­kergettek ... és futás közben elvesztettem egy háromkoro nást * most nem elég a pén­zem ... és otthon kikapok — csuklott el a hangja. — No i Ne pityeregi I Inkább gyere, megkeressük a pénzed. Segítek t — kézen fogta öt Marika és mindketten megindul­tak a szomszédos utcán vissza­felé. Am hiába járkáltak, hasz­talan hajladoztak. A korán al­konyba hajló téli délutánon nem találták a pénznek nyomát se. — Most még későn is érek haza ... és se pénz, se vaj... — szepegte a kislány, amikor újra visszatértek a tejbolt elé, és szeméből — most még sű­rűbben, mint az előbb — újra hullani kezdett a könnyharmat. Marika zsebretett kézzel, ta­nácstalanul állt meg előtte, s úgy érezte, hogy a torkát pi­tyergés szorongatja, a zsebében kuksoló négy korona pedig úgy égette a kezét, mintha pa­rázs volna. — Tudod mit? Vedd meg a vajat és fuss hazat — nyomta hirtelen támadt elhatározással a saját háromkoronását a kts­lány kezébe és azzal — vá­laszt se várva — elfutott. — Várj csakí Hogy hívnak? Hol laksz? — kiabálta utána a copfos, és Marika önkényte­lenül visszafordult: — Bog­nár Martkának, Hviezdoslav ut­ca ... vagyishogy . . . sehogyse hívnak, — harapta el hírtelen a szót és befordult a legelső utcasarkon. Mikor hazaért, édesanyja tortasütéssel bajlódott es elfe­lejtette megkérdezni, hol az új karácsonyfadísz. Nem ju­tott eszébe akkor se, amikor harmadnap a póstás bácsi el­hozta azt a bizonyos levelező­lapot, amit Martkának címeztek és dülöngélő, kicsit még bi­zonytalan másodikos-betűkkel az állt rajta: „Köszönöm szépen a kölcsönt, rövidesen megadom. Ogy-e, te pionír vagy?! Hudák Évi 11. o. Marika azonban úgy látszik nem feledkezett meg a díszről. Este, amikor Télapó fáján fel­sziporkázott az első csillagszó­ró, elővette a levelezőlapot, átfűzte ezüstszállal és felag­gatta a fára. Pontosan oda, ahová 2 nappal ezelőtt az apró üveqszputnyikot szánta . . RENYI MAGDA TÖRD AF EÍE D 1. Bizonyos sorrend szerint olvassátok össze az alábbi szöveg betűit és megtudjátok, milyen ajándékokat kívánunk nektek: SmleKsOéRsCkSöOnLyYvA (Beküldte: Budai József, Busa). HÄROM RAVASZ TALÄLÔS KÉRDÉS: ® Sándor bácsi megkérdezte unokáitól, hogy harminc hétnek mennyi a fele. Ti mit válaszol­nátok? (Beküldte: Stmoncstk István, Nltrany). 9 Egy tréfás öregembertől megkérdezték, hány éves, amire ezt felelte: Két hetes leszek hét év múlva. Hány éves volt az Illető? (Beküldte; Kecskeméty Ottó, Vei. Cetín) • Ha hét gyertyából négyet eloltunk, hány marad? (Beküldte: Erdélyi László, Turfi. Nová Ves) MOLT HETI FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: V 125x37 375 2. Holdra. 875 4825 " @ KIK NYERTEK: © Múlt heti fejtörőnk megfejtői közül könyvjutalomban részesül­tek: ;Máté Marika, Moldava nad Bodvou; Sidó Ferenc, Dun. Stre­da; Farkas Ilona, Nové Zámky; Laczy Lajos, Ip, Predmostle; Tt­sooCik Livla, LuSenec. S Fehér csipke leng a fán, < S S minden bokron fátyol, 5 S — Tündérruhás szép leány 5 ŕ lett \ S Az őszi világból. • 5 S Puha szőnyeg borltja > S A mezőt a rétet. S S — Rajta még a madár Is s S Lábbujjhegyen lépked. s ? — Kisütött a Nap estére, < ? Az is megcsodálja, < £ S rubintcsattos zsákjából ŕ > Aranyat szór rája... ? /WWI/VVWAWVVWWWVWV Megfejtéselteket, leveleteiket az alábbi címre küldjétek, Oj SZÚ, Gyermekvilág, Gorkého 10. Mit játsszunk SEPRŐS TANC. Körben állnak a gyerekek. Egy középen áll, ennek nincsen pár­ja. Lépeget Jobbra, balra, forog és dobol a seprővel. A többlek ls Jobbra balra lépegetnek és éne­kelnek valami kis dalocskát. Mi­kor a középső bármat dobbant a seprővel, mindenki új párt keres magának, (a középső Is.) Aki pár nélkül marad, az középre áll. y^^ IGAZI ÜNNEP DECEMBER ELEJÉN nagy ese­mény történt a kis falunkban. A hegy alatt levő, modern gaz­dasági tanintézetbe új lakók költöztek: egy nevelőotthon mo­solygószemü, vidám gyermekha­da. Az ötven gyermek egy ket­tőre megbarátkozott Iskolatársai­val és az ú| környezettel. Ok ta­lán észre sem vették, de osztály­balépésükkor mindig elkomorod­tak a gyerekek, vagyis nem . . . nem komorság, Inkább olyan, kis, szomorkás sajnálatféle ült kl az arcukra és a kis falusi ottho­nok esti csendjében egyre több kérdés hangzott el: — Édesanyám . .. milyen érzés az, amikor egy gyermeknek sem anyja, sem apja nincs? — Édesapám . .. vannak olyan szülők ts, akik nem törődnek a gyermekükkel ... és teléjük sem néznek az intézetben. Hosszú töprengések szülték a kérdéseket és a kérdésekre ka­pott feleletek adtak egy szívmele­gítően jó ötletet a gyermekeknek. Pisti hozta szóba először, de ami­kor kimondta, rögtön tudta hogy minden kis társa, ott melenget­te már a kedves tervet szíve leg­mélyén/ — Beszéljük meg szüleinkkel és valamennyien hívjunk meg egy­egy kisgyermeket az "ünnepek­re ... Először az Igazgató elvtársnak szóltak, aki alig tudva palástolni meghatottságát, csak annyit mon­dott: — Nem tudom sikerül-e, hiszen tl, falubeli iskolások kevesen vagytok ... és képzeljétek el, milyen fájdalom lenne annak a 10—12 gyermeknek, akiknek nem Jutna meghívás Az ötlet azon­ban helyes és próbáljátok meg, hátha . .. És a gyermekek nekiláttak a gondosan előkészített munkának. Kartonból levelezőlapokat vágtak kl, kerek ötven darabot, és a legszebb írású fiúk-lányok a kö­vetkezőket írták rá: „Mint falunk új lakóját, sze­retettel meghívunk: töltsd nálunk az ünnepeket. Asztalunknál és a fenyőfánál ott lesz a helyed ve­lünk együtt. Szeretettel vár az egész család." Aztán felülre odaírták egy-egy intézeti gyermek nevét és vala­mennyien hazavittek egy kártyát. Másnap reggel a 40 aláírt leve­lezőlapot összeszedték és nem egy olyan szülő akadt, aki né­hány sorral megtoldotta a meg­hívást. És volt még valami, ami a gyermekeket olyan kedvre de­rítette. hogy egyszeriben táncra­perdültek: 25 gyermek szülei üzenték: szívesen látnak két gyer­meket is, jut nekik minden, csak jöjjenek, érezzék a szeretet, az otthon melegéti Eddig a történet és most, ami­kor tl ezeket a sorokat olvassá­tok, a kis faluban ünnepelnek, felnőttek, gyermekek egyaránt. A meleg lakásban szeretettel ve­szi körül a kedves kis vendéget a családi Az asztal dúsan terítve mindazzal, ami szemnek-szájnak Ingere . . a gyermekek pedig a fenyőfa körül Ismerkednek az új játékokkal, lapozgatják a köny­veket. —Vegyél még, hiszen alig ettél, — unszolja anyu a vendéget. — Tessék, én két könyvet Kap­tam, egyik legyen a tied — szól az egyik kis vendéglátó... — Én meg ezt az autót adom neked ... — mondja a másik. » — Köszönöm ... de hiszen már annyi, de annyi mindent kaptam, hogy haza sem bírom vinni — kacag boldogan a kis árva. Igen .. annyi mindent kapott, hogy haza sem bírja ... pedig otthon, fenn az erdő alatt most oly üresnek, kihaltnak ható épü­letekben még sok-sok ajándék várja a gyermekeket, mert álla­munk nemcsak gondot visel, de pótolni Igyekszik az otthont, a szülőket. Így ünnepeltünk a mi kis fa­lunkban. Csillog, ragyog a világ, Mint egy gyöngyös párta, — A szakállát Télapó > Reggel óta rázza. 1981. december 23. ÜJ SZO 9 *

Next

/
Oldalképek
Tartalom