Új Szó, 1961. december (14. évfolyam, 333-362.szám)

1961-12-02 / 334. szám, szombat

A Ravaszkodók bemutatója a košicei Állami Színházban Műkedvelő színjátszásunk MINDEN KÉTSÉGET KIZÁRÓAN, a Jelenleg nyilvántartott közel 700 szín­játszó csoport olyan eredmény, amelyre csak büszkén gondolhatunk. Még ha e csoportok többsége éven­te nem is mutat be egy-két színmű­nél többet — játékuk százezrekhez szól. Jelentőségük a kulturális for­radalom szempontjából is nagyon számottevő. Érdemes ezért megnézni, kitől éá mit játszanak e műkedvelő színjátszók. A skála nagyon széles. Műsorukon egyaránt szerepelnek cseh és szlo­vák, hazai, magyar, szovjet, valamint más külföldi szerzők művei. A pál­mát magyar szerzők alkotásai vi­szik el. Tavaly például Szlovákiában nemcsak a magyar, de a szlovák színjátszók által is a legtöbbet ját­szott első két helyezett Kónya Jó­zsef: Éles Marika menyasszonyi fáty­la és iovicsek Béla: Húsz év után clmü színműve. Ha e darabokkal kapcsolatban van is hiányérzetünk, sikerüket örömmel könyveljük el.. Nem jelentéktelen eredmény, hogy e két — színműírói tapasztalattal nem rendelkező — tu­lajdonképpen csak most induló Író­nak egy csapásra sikerült meghódí­tania mind a magyar, mind a szlo­vák színjátszókat. E tény azt bizo­nyítja, a fiatal hazai magyar színmű­írás helyes úton halad — közérdekű problémákról szól. Egyébként a több­nyire új és mai kérdések iránt ér­deklődő közönség aligha fogadta vol­na műveiket ekkora érdeklődéssel. „Műkedvélőink az elmúlt években sokat játszották Egri Viktor: Házas­ság, Örök láng, Dávid Teréz: Dódi, Lidércfény, Tajovszkij: Oj élet, Ma­tuscsiková: Krisztina, Karvas: Éjféli mise című színművét, s még sok más ismert és kevésbé ismert szerző da­rabját. MŰKEDVELŐ SZÍNJÁTSZÓINK TÖBB­SÉGE tehát az embereket legjobban érdeklő, mai témájú, aktuális kér­désekkel foglalkozó darabokat ját­szik. A mai ember gondolat- és ér­zésvilágától távol álló, keveset mon­dó, az életet hamisan ábrázoló nép­színművek és nagyoperettek bemuta­tása elenyészőre csökkent. De A vén bakancsos és fia, a Nagymama, a Ka­tika őrmesterné, a Tépett rózsa és a többi — ezek családjába tartozó — a Csemadok Központi Bizottsága és a Népművelési Intézet által sem ajánlott színműveknek műkedvelőink színpadán a jövőben még oly ke­vésszer sem volna szabad előfordul­niok, mint eddig. Vannak a művelődést és a szórako­zást egyaránt szolgáló egyértelmű, mindenkit érdeklő darabok. Műked­velő színjátszóink akkor teljesítik hivatásukat, akkor dolgoznak jól, ha mind maguk, mind a nézők javára ezeket a színműveket játsszák. O Kitől mit? Színkörvezetőkkel beszélve hallot­tuk, hogy kellenek a kimondottan szórakoztató művek, az operettek, az úgynevezett „kasszasikert" biztosító darabok, egyébként lehetetlenné vál­nék olyan mű bemutatása," amelyre az együttes esetleg ráfizet. Az egyik műkedvelő rendező határozottan állí­totta : ők azért mutatták be 25-ször e Csárdáskirálynőt, hogy előadhas­sák Anna Frankot. Nem tudjuk, az együttes viszonya és a helyi közönség Ízlése mennyi­re tette ezt szükségessé. Vélemé­nyünk szerint azonban az ilyen „meg­oldás" helytelen. Talán durva az összehasonlítás, de kultúrpolitikánk sose mondja: sóz­zuk el a ponyvaregényeket, hogy eladhassuk a klasszikusokat. Az iga­zi irodalom kiadásának költségét nem a fércműveken szerzett bevé­tellel fedezzük... Nem lehet ez másképpen a színjátszás terén sem i Nem állítjuk, hogy a Csárdáski­rálynő fércmű, napjainkban azon­ban korszerűtlen, a mának sem­mitmondó, nem szolgálja szocialista ideológiánkat. Nem hisszük, bogy bárhol azért kellene játszani, mert egyébként nem játszhatnának mást... A probléma említett „megoldása" vé­leményünk szerint egy kicsit az együttes erejének és a közönség íz­lésének a lebecsülése. EGY JÓL RENDEZETT, művészi él­ményt szerző, társadalmi mondani­valót tartalmazó darab miért érde­kelné a közönséget kevésbé, mint a semmitmondó, csupán „szórakoz­tató" mű? Az egyes darabok Iránt megnyilvánuló közömbösség legtöbb­ször nem a mű mondanivalójának, hanem vagy a gyenge előadásnak, vagy a rossz szervezésnek tulajdo­nítható. Nincs tehát érv, ami a csu­pán kasszasikert biztosító darabok előadásának szükségességét igazol­ná. A nevelésen és nemes szórakoz­tatáson túl mindegyik társadalmi mondanivalót tartalmazó darab je­lenther kasszasikert iha jó ez elő­adás és jó a szervezés. Amint az említett példákból lát­ható, egy-két kivételtől eltekintve, műkedvelő színjátszóink műsorpoliti­kája jó. Falvainkon olyan darabokat játszanak, amelyek a mai ember gon­dolat- és érzésvilágának legjobban megfelelnek, és amelyek előreviszik kulturális forradalmunk ügyét. S ha eredményes munkát végeztek eddig, még eredményesebb munkát várha­tunk az együttesektől a Jövőben. A Csemadok Központi Bizottsága a CSISZ Központi Bizottságával és a Népművelési Intézettel karöltve ez idén — tudomásunk szerint első íz­ben — megrendezi a szocialista drá­ma fesztiválját. A versenyen való részvétel feltétele: gazdasági és po­litikai életünk problémáira fényt ve­tő, aktuális mondanivalót tartalmazó darabok bemutatása. A nagyszabású vetélkedés minden bizonnyal továbbviszi műkedvelő színjátszásunk ügyét, tovább javítja az együttesek munkáját. BALÁZS BÉLA SZTYEPAN SCSIPACSOV Nem álom már Napok múlásán fájón nem merengek, oly izgalmas, s oly lázas ez a nagy kor... Azok az ifjak még meg sem születtek, azok a lányok még meg sem születtek, akik húsz évet számlálnak majd akkor. Hol mint szelek, korok kereszteződnek, szép palotákat építünk őnékik, verset írunk, formát adunk a kőnek, utat verünk a csiílaghímes égig. S álmunk, a legszebb álom — nem álom már, nem álom! szám, munka, program, feladat a vállon. Kiss Jenő fordítása S szefognak. Jobban, mint a becsületes munkás emberek. Azt tartják maguk­ról, hogy nélkülük megállna a szö­vetkezetbeh az élet. Az egyik kupec volt, a másik tönkrement kocsmáros, a harmadik, meg a többi is hasonló jómadár. A múltkor is dohányért meBtem a kocsmába. Az istállóból mentem a kertek alatt, munka után. Hát látom ám a félhomályban, hogy egy trógacson zsákot tol maga előtt e kocsmárosné. A szövetkezeti rak­tár felől. Bementem a kocsmába és már nem is kellett több magyarázat, öten, vagy hatan, éppen azok, akik­re az előbb is gondoltam, ott félde­ciztek a kocsmárossal. Megfigyeltem, egyik se fizetett, mikor elmentek. Így aztán kopik ám a takarmány, a közös vagyon! No de ne szólj szám ... Mindig csak azzal érvel a Marcsák-: had — mert egy famíliából származ­nak mind a hatan — hogy a faluban rajtuk kívül senki más nem tudná elvégezni a könyvelést, meg a zsáko-. lást a magtárban. Mert az az egy igaz, hogy a faluban rajtuk kívül csupa ilyen magamfajta vén ember maradt. A fiatalok hallani se akar-; nak arról, hogy ide jönnének dolgoz-; ni. Az is igaz, hogy azt már jóformán mind elfelejtette a magamfajta em­ber, amit valamikor ötven éve az iskolában tanult. Nem ls tudom már megmondani, mikor tartottam utol-; jára ceruzát a kezemben. Igy aztán nélkülük valóban nem tudnánk elvé­gezni a raktárkönyvelést. Péter türelmesen hallgatta az öreg beszédét. Aztán gondolt egyet, s Igy szólt Krajcár bácsihoz: — És ahhoz mit szólna bátyám, ha én megtanítanám magát arra, amit az ötven év alatt elfelejtett. Az öregember nem tudta mire vélni a dolgot, azt hitte, tréfál vele Péter. —• Hát, mit gondol maga, ha kl-: járta az Iskolákat, akkor már gúnyt ls űzhet a magamfajta szegényember-i bői? Nem olyan világ van ma! — De hiszen azt mondják, hogy á tehenek fejénél azokat a táblákat maga vezeti. A tehenek neveit, meg hogy mennyi a fejésl átlag. Akkor pedig írni csak tudj — Hát ami azt illeti, — felelt Kraj­cár bácsi —, nem voltam én olyan nagyon rossz tanuló. Csakhát az a baj, hogy akkor is többet jártam én a marha faránál, mint az iskolába. — Aztán meg úgy gondolom; e zsákot is" elbírnák még többen ís a tehenesek közül, — mondta Péter. — Ha egyedül nem, akkor ketten. Mit szólna, ha magukra bíznám a takar­mányt január elsejétől. Mondjuk eggyel több tehenest állítanánk be ... — Micsoda? Nem #vagyok én még olyan gyenge legény, hogy egye­dül is el ne bírnék egy zsákot. Ha­nem azt mondja meg, mire gondolt azzal a tanulással, ainit az előbb említett? — Arra, hogy a szövetkezetben nem egy mázsa terményről van szó, nem is tízről, így jegyezni kell, mit hova adtak ki a raktárból. . Ez a munka pedig magukra — tehenesek­re vár. Január elsején átveszem az állattenyésztés vezetését. Mondja meg Krajcár bácsi Pintér Károlynak, a csoportvezetőnek, hogy másodikán este várom kettőjüket. Átveszünk egyet-mást abból, ami a raktári könyveléssel összefügg. » Ä » Január másodikán csikorgó hideg volt, de azért Péter az elnökkel vé­gigjárta a gazdasági udvart. Károly bácsi azonban minduntalan éreztet­te vele, nem bízik benne, hogy meg­érik Itt együtt a jövő újévet. — Aztán néztél -e már ki magad helyett egy másik zootechnikust, aki­nek keményebb koponyája lesz, mint neked, meg az öt-hat • elődödnek? Töltött pisztolyt hoztál magaddal? — Egyiket se, Károly bátyám, vá-i gott vissza Péter. Hanem holnap­utánra készíttesen egy lakást, mert az asszonyt is elhozom a faluba. Ogy nézzen ezután rám mindenki, hogy én tegnap óta alsósárosi lakos let-, tem. — Ahogy gondolod, — válaszolt az elnök. Én annak csak örülök, hogy te is közénk valónak érzed magad. Csak a kedved ne csappanjon meg. — Ogy hallom, a raktárnál nincs minden a legnagyobb rendben. — Én azt tartom, onnan ered az egész baj. De hát nincs emberünk, akivel kicserélhetnénk a Marcsák­hadat. Ok ma ls a legerősebbek a szö­vetkezetben, meg az Írásbeli dolgo­kat is el tudják intézni. — Igen, hallom, jól fog a ceruzá­juk. — Mindenki tudja ezt, csak hát, ha valaki a választásokon szót emel ellenük — igaz, hogy a hat esztendő alatt csak valami háromszor tették ezt a tagok — a szünetben, szavazás előtt valamelyik közülük mindig oda­megy a felszólalóhoz és csak ennyit mond nekik, — de úgy hogy senki más ne hallja: — Bátyó, nem szeretnénk éjjel megzavarni az álmát. Aztán otthagyja a faképnél. Persze mindenki tudja, mit jelent ez. A sza­vazásnál aztán mindig a Marcsák­család egyik újabb tagját választják meg raktárosnak. És marad minden a régiben. Merthogy a Marcsák-csa­lád tagjain kívül senki más nem bír-, ná a raktárkönyvelést, meg a zsáko-. lást. Két nappal az évzáró taggyűlés előtt megint ott volt Kovács Péte­réknél a két tehenes. Megszokták már, hogy esténként hol az írást gyakoroltatja velük a zootechnikus, hol a könyvelés legelemibb szabályai­val Ismerteti meg őket, vagy éppen­séggel összeadni, osztani, vagy köb­tartalmát számítani tanítja az örege­ket. — Nos akkor, — diktálja a felada­tot Péter hogyan számítanák ki, hány mázsa árpa van egy kúpalakú rakásban, ha magassága 75 centi, a... Számítás közben egyszer aztán megáll Krajcár bácsi kezében a ce-. ruža, s Igy szól Péterhez: — Aztán igaz az, hogy maga csak úgy önként jött ebbe a világcsúfja szövetkezetbe? i. .-r- Ogy van az, Krajcár bácsi, — i A koSicei Állami Színház nagy sikerrel mutatta be Lillian Hellman amerikai írónő Ravaszkodók című drámáját. A mű a szív és lélek mélyeibe ha­tolva mutatja be a gőgös, haszonle­ső testvérek, Oszkár és Leó, valamint a gyorsan meggazdagodni akaró Re­gina személyében az . ördöggel is cimboráló üzletember típusát. Az ő parancsuralmuk alatt élnek, a család jobbérzésű tagjai, Birdie asszony, Alexandra, és közöttük a színes bőrű szolgáló Addie és Cal. PAGAC ALBERT OSZKÁR, A HÁTTÉR­BEN HLAVÁCKOVÁ REGINA ÉS JOBB­RÓL GROSSOVÁ, ADDIE SZEREPÉ­BEN. Ä szerző mesteri, kézzel rajzolja meg a dolláralapra épített, kisiklott házasságokat, a mézes-mázos, ra­vaszkodó udvariasságba göngyölt üz­leti kalkulációkat. Az egész drámá­ban fokozatosan forrósodik a levegő, a második felvonás nagy családi je­lenetében azt hisszük, elérte, csúcs­pontját. De nem így van. A harma­dik felvonásban még tovább fokozó­dik a drámai feszültség, Regina asz­szony szemrebbenés nélkül szemléli férje megrázó vívódását a feje fö­lött összecsapódó hullámokkal. Nem nyúft neki segítséget, számítását job­ban megtalálja, ha férjétől megsza­badul. Vállalja a cserbenhagyás bűn­tényét a nagyobb haszon reményé­ben. Ezeknek az üzletembereknek a bűnös magatartására mutat rá Bir­die asszony, Alexandra, Addie és Cal alakjaiban a szerző, amelyekben már a holnap hőseit érzékelteti. Oszkár Hubbard üzletembert Pa­gáč Albert alakította, szerepéhez felelt a fiú. — Mert azt gondoltam, hogy segíthetek a közösnek. De hát így egyedüli Az öreg megint elkezdte a régi nótát. — A segítség, az bizony nagyon el kellene. Mort ha másé lenne ez a szép tehénállomány, akkor is sajnál­nám a jószágot. A szegény párák ad­nák a tejet, csak hát nincs miből. Igy tavasz felé már az ízét is elfelej­tik a darának. Ősszel, persze, olyan nap ls volt, mikor a Marcsák Pali egy egész kocsi darát küldött ki a falu­ból. Akkor csináltuk rosszul, mikor még az elején voltak a Marcsákok a lopásnak. Mert a Marcsák Feri — az volt még közülük a legbecsülete­sebb. Azt tartottuk felőle, hogy ő úgyis csak annyit lop, amennyit meg­iszik. Így is volt ez eleinte. A többiek aztán nyakig belesüppedtek a lopás­ba. Megszállta valamennyit a vagyon ördöge. Nemhiába voltak azok kupe­cok világéletükben. Elejével kellett volna valamennyit kidobni a közös-, bői. Látszott rajta, hogy erősen töri va-i lamln a fejét; majd így szólt: — Azt hiszem, hogy azért még semmi sincs veszve. Hiszen a tehe­nesek sem olyan eldobni való em­berek még. Van egy közmondás: Ku­tyaharapást szőrével gyógyítják. Péter még mindig nem tudta, hova akar az öreg kilyukadni. Nem is tudta meg egészen másnapig, mit akart tulajdonképpen mondani a vén Krajcár. Hanem az évzáró közgyűlés előtti nap délelőttjén, ahogy bené­zett az irodába, az elnök nevetve így fogadta: — Képzeld, az egész Marcsák-csa­lád minden férfitagja megbetegedett. Valamit hoztak a városból a raktár­ba, át ite kellett volna venni,* de a raktáros, a Marcsák János nem volt sehol. Elmentem hozzá, hát az ágy­ban nyögött. Éppen olyan volt a szeme, meg az orra, mint a te sze­gény elődödnek, a Varga Árpádnak. Azt mondta, hogy ő most nem tud elmenni, mert elesett a biciklivel, hívjam át a testvérét — a Palit, az megfelelően igen jól. Gúnyos, ravasz, ha kell megalázkodó, majd parancso­ló. A rosszindulatok széles skáláját hűen szemlélteti. Reginát a hideg, kőszívű^ üzletasszonyt Hlavácsek Ol­ga játszotta magával ragadó termé­szetességgel. Dadej Ferenc a család üzleti irányelveit diktáló vezér alak­jában csiszolt játékot nyújtott, bár olykor az volt az érzésünk, hogy színpadias, kicsit túllép a realitás határain. Chmelková Gizella Birdie asszony szerepében részvétet keltő alakítást nyújtott, vele éreztünk, ma­gunkévá tettük fényben, pompában tengődő szomorú sorsát. Leo Hubbar­dot a fiatal, könnyelmű és az üzlet­emberek játékszereként kezelhető fiatalembert Petrík Bokus kielégítően játszotta. Ondrejka János mélyen át­érezve tragikus szerepét Horace sze­repében felejthetetlen alakítást nyúj­tott. Alexandra a mindent tűrő és csak a végén magára talált lány ne­héz szerepét Bočová Beatrica ját­szotta. Kifinomult, művészi élmény volt minden szava, mozdulata. A szí­nes szolgálóval, Addival (Gross Luj­za), ők a mű súlypontjának hordo­zói, mondanivalójuk az utolsó felvo­násban világítja be a fejlődés távla­tát, és tevékeny harcra szólítanak fel. A rendezés Chmelko Andrásnak, a koštcei Állami Színház igazgatóid­nak a „Kiváló munkáért" kitüntetés tulajdonosának a műve. A dollár szer­zés gondjaiban gyötrődő emberek légköre nyomasztó atmoszférát te­temt a színpadon. Ezt a hatást tö­kéletesen érzékeltette művészi ren­dezésével. Dicséretet érdemel a koSicei Nem­zeti Színház dramaturgiája azért, hogy biztos kézzel nyúlt a nyugati színműirodalom olyan haladó művé­hez, mely rámutat a korhadt kapita­lizmus erkölcsi csődjére és hitelesen megcsillogtatja a haladó erők feltar­tózhatatlan győzelmét. (D) KULTURÁLIS HÍREK Henrich Kleist halálának 150. év­fordulójáról ünnepség keretében em­lékeztek meg a költő szülővárosá­ban, az Odera melletti Frankfurtban. Londonban nemsokára bemutatják A Globke bűnös múltjáról készült NDK dokumentumfilmet. Az angol filmcenzúra korábban betiltotta a film vetítését, ezt á elöntést azonban kénytelenek voltak megváltoztatni. A bécsi filharmönikusok zenekara a jövő év tavaszán Herbert von Ka­raian vezetésével hosszabb vendég­játékra indul. Turnéjuk állomásai: Varsó, Odessza. Kijev, Moszkva, Le­ningrad, Helsinki, Amszterdam, Lon­don és Hamburg. majd elmegy vele a magtárba. Me­gyek a Paliékhoz, hát ő is ugyan­olyan nyavalyában volt, mint az öcs­cse. Végigjártam mind a hat Marcsák ­portát, hát egytől egyig mind a volt zootechnikusok sorsára jutottak. Va­laki nagyon helybenhagyta a díszes családot. Nem ártott nekik. Péter csak a vállát vonogatta. Semmiről nem tudott. Délután éppen etetés közben ért oda Péter Krajcár bácsiékhoz, a tehe­nesek közé. Pintér Károly, a tagba­szakadt csoportvezető ártatlan arc­cal, annyira ártatlan arccal, hogy az már gyanús kezdett lenni Péternek, így szólt hozzá: — Kovács elvtárs, hallom, hogy a Marcsák-családban valamilyen ragá­lyos betegség ütött ki. Péter még mindig mit sem sejtve válaszolt. — De én úgy hallom, hogy valaki mind a hatot helybenhagyta. A falus ban azt rebesgetik, hogy valakik vé­gigjárták mind a hat Marcsák házat és kihívták őket egyenként, aztán... Krajcár bácsi ezzel zárta le a vitát! — Ja, kérem, régi közmondás az, hogy kutyaharapást szőrével gyó­gyítják. Fogadjunk hat liter borba, hogy a Marcsák-hadból ezután már egyik sem akar raktáros lenni. Aztán huncutul összenevetett a bat tehenes. Nem lenne teljes a történet, he ha nem mondanám meg. hogy a te­henesek megnyerték a fogadást. Mert másnap az évzáró gyűlésen egyszer­re valami húszan mondták ki a nagy szót: — Jó lenne végre már új raktárost választani. Ellenvéleménye senkinek se volt. Még a Marcsák-család hat tagja sem szólt egy mukkot sem. Mert Alsósá­roson sem nőnek a fák az égig. TÖTH MIHÁLY ül SZO 7 * 1961. december 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom