Új Szó, 1961. július (14. évfolyam, 181-211.szám)
1961-07-29 / 209. szám, szombat
AVÄILOSÄGIHIOZ HÍVEN... — Hát nyugdíjazására nem is gondol? — Eszembe sem jut — válaszolja nevetve — hisz erős, munkaképes ember vagyok. Jó néhány évig még elSzombaton, július 22-én, amikor be, kopaszra nyírva nyúlt el a ha- dom, nem biztos, hogy a fiam koma déli órákban kimentem az állomás- tár, de amíg jobboldalon a- tarló- bájnos lesz. Lehet, hogy a kombájn ra, még nem tudtam merre, hová hántástól feketéitek, addig baloldalon helyett valami újabb szovjet csodautazom, de mert Prágából megjött a szőkén bontakoztak ki az ember gép jön. gyors, nem haboztam sokat, felszáll- előtt az óriás, végtelenbe nyúló letám a vonatra... így kötöttem ki aratott táblák. Nové Zámkyban. Egyenesen a szövet- Fasoroktól, bokroktól elrejtett zúgkezet irodája felé tartottam. Ott barli ot t_ ah 0l a Tormás patak félkörcsend uralkodott, az ajtók zárva alakban fut, három kombájn dübörög, voltak... Mindezt rendben lévőnek egyszerre tüntetik el az érett kalá- veze tem a kombájnt meg a DT lánctartottam, hisz szombat délután volt, s2ok sz éi es sor ait és okádják a port talpast, sőt még az újabb tökéleteaki dolgozik, az bizonyára a határban meg a sz almát. A levegőnek por-, sebb gép eken is akarok dolgozni tartózkodik. Már - már arra gon- olaj-, verejték- meg füstszaga van, egyszóval addig, amig fiamnak át doltam kigyalogolok a szövetkezet minde z együtt azt a sajátos légkört nem adhatom a kormány kerekét, határába es egy kicsit korulnézek, teremti meg, amit köznapi nyelven legyen az ko mbájn, vagy másfajta amikor a neptelen iroda udvari be- ara tásnak hívunk. Az emberi agy és é Tudásomat, munkakedvemet járatánál megjelent a konyveiőnő. kéz munk äj a it t a szemünk láttára M akarom adni a fiamnak> hisz ö is Éppen hazafelé készült. Megmond- hôdí tj a me g a természetet a napfény úgy rajong a gépért és úgy szer eti tam neki, hogy szeretnék kombájno- és esö m Unkáját. Űgy tűnik, e küz- a munkát, mint én. Szeresse is, soha sokkal beszélni, nem fontos, hogy dei me s és izgalmas színjátékhoz a ne künk, munkásoknak, olyan leheországos hírűek legyenek, hisz azok- ko mbájnok, e hatalmas gépek búgása tőségeink nem v oitak, mint ma. ról már eleget írtak, én ezúttal amo- é s püfögése szolgáltatja a zenét. A " „ . lyan közepes, mindennapos kombáj- fcüzdelem, noha az aratás már a be- Jo, megnyugtató hallgatni ezt a ta- ^^ a ,„„,,„ nosok munkáját szeretném látni. fejezés felé közeledik, még egyre tart, Pasztau KomDajnost, aKi jODan, rossz- amely a ledő]t gabona u tän -marad. —. Az asszony nevetett, szerényen azt fent az égen most sötét felhők köze- ™ egaa sf V o®' s° ®" a i„ Aztán egyenként az országút felé csak arról írna, ho 8y szívesen dolválaszolta, hogy ilyen kombájnos a lednek fenyegetőn, a kombájnok erre „' t „ íh tr^tV^^'ctartanak. Éppen jókor, mert egyre gozom, hanem arról is, ami fáj és férje is, Greschner János. Az ipa- fürgébben mozognak, búgásuk erősö- "dKiorosKeni sötét ebb felhők tornyosodnak az ami nyugtalanít. Itt van most ez az „Ämrt.Trfžhm m.KTat híva. HiV 6= irnnlmntlannl sréles snrokhan iciytarra es vegui a KomDdjnnai ko- . Mpoállítom az eavik kombáint. eső. Jókor érkezett, oontosan kiszáA Kiss házaspár munkában hagynák a táblát, még leborotválják nak a nehéz esőcseppek. Az asszony egyes helyeken a magas szalmát, arca ekkor komolyra válik. — Szeretném — szól ha nemrosok szövetkezetében műszak hiva- dik és irgalmatlanul, széles sorokban talnok és szabadsága ideje alatt mint falják az érett kalászokat. a hektár t kombájnos dolgozik az EFSZ-ben. E sürgős munka közepette lehe- _ etlen egyetlen kombájnt is megállí- . , ... , sága ideje alatt ezt a munkát. Egyéb- tani. Várni kell, amíg befejezik a 18 arattam a z SZK3-assal - itt el . . , . éaen. Megállítom az egyik kombájnt, eső. Jókor érkezett, pontosan kiszáíľ » inn t ell eií e ye me9hala d' Kiss László kombájnos száll le róla mítva aratás után és jót tesz a kués felesége — szép fiatal asszony — koricának meg a cukorrépának, de nem tesz jót a lakásomnak, őszintén mondom, szinte félek hazamenni. Már három esztendeje végzi szabad- tetlen egyetlen kombájnt* is megállí- ~ Nem n a9y teljesítmény, de nem a segédkombájnos. Mindketten poro sága ideje alatt ezt a munkát. Egyéb- tani. Várni kell, amíg befejezik a 1 5 .arattam az SZK3-assal - itt el- sa k, olajosak, ként sofőri képesítése van. Azt is munk át Addiq szót válthatunk Kraj- hallgat, majd felsóhajt. - Ej, ha még - Nos, befejeztük - szól elé- Olyan házban lakunk, amely a régi "" •--*-••*— ' — * . „ gedetten az asszony. világból maradt ránk, rossz emlék— Jó, megnyugtató érzés, úgye? ként. Férjem szüleinek nádfedeles háza volt ez egykor, és mi ott ra— Hogyne — szól közbe gúnyo- gadtunk. 57 óta van bent a kérvéérdemelné, hogy a lakáshivatal többet törődjék lakás ügyükkel, amely sürgős és nem tűr további halaszhektárt arattunk le eddig. Most már a fodrászhoz mehet. tartottak. Végül a kombájnosokkal _ szóval ő is kombájnos lesz? mosolyra derül e dicséretre. Ä ané h5 s z" £ "TgyVnaľ TT- " TT* brigádos. ^m^ÄÄľfed^ SerSk aratni ^ Most már csak az aratás befejezé- ko mbájnok eredményeit. Ha ez így ' , \ se érdekelt. Az elnök készséggel ren- meg y tovább, ki tudja, milyen új gé- Es im e- al l9. h o9y Gállk a 3 0vö delkezésemre állt, motorbiciklijén ki- p et találnak fel jövőre. Higyj'e el, terveiről beszél, a földsávon az utolvitt a határba. Vagy tíz percig szá- Gagarin repülése óta az ember már só kalászok is a kombájnok gyomguldottunk. Beláthatatlan messzeség- semmin sem lepődik meg. Ezért mon- rában tűnnek el. Mielőtt a gépek el- jegyzetfüzetemre nagyokat koppanJL. ' hattam férjem mellett ezt a munkát, ben a lakáshivatal azért van, hogy cselekedjék. Magam sem hittem volna, hogy az — Oda is megyek — válaszolja aratási riportot így fejezem be, de nevetve. hát az életben vannak meglepetéEbben a percben nagy cseppek- sek, váratlan fordulatok s nekem ben esni kezd az eső. Hiába me- kötelességem, hogy a valósághoz hínekülünk a fák alá, nem használ, ven beszámoljak róluk. SZABÓ BÉLA megtudom, hogy ez idén 70 hektáron g í r Sándor 57 esztendős kombájnos- egyszer 30 éves lehetnék! aratta le a gabonát. s al ( a k; a maga területén néhány Nos, igaz, Krajčír elvtárs nem le _ E beszélgetés alatt motorbiciklin perccel ezelőtt fejezte be az aratást, het még egyszer 30 éves, ám be- 1 kérde mÄP" KL ^ P ÍŐS \1llesvôUú M° St 32 69yÍk fa al a" PÍhenÍ W t &~ csülete s munkáéhoz híven gondosko- san a tér j. _ megnyugtató..", csak nyem, 59 óta már lebontásra ítélpmber látni ralta hodv eav zsák radaImai t- dik arról, hogy nemcsak fiának, v ai ami p 0rvédőt kéne a kormányra ték a házat, de a lakáshivatal eddig búzával iátszva elbánik Tőle értesü- ~ H o9y érzi m a9 á t az aratás hanem a fiatal nemzedéknek átadja szerelni. csak ígérni tudott számunkra lakást, lök hoav a szövetkezet 18-án este u tán? - kérdem tőle. tudását. Itt ül mellette a gyepen a — Ugyan ne beszélj - nevet az AZ új bútor, amit nemrég vettünk, elsőnek teljesítette a járásban a ga- - Hát mindenesetre könnyebben, 18 esztendős Gálik Károly, a komár- asszony - inkább süssön a nap, egyszerűen tönkre megy a penészbonabeadást. Az aratást most, ezek- mint három héttel ezelőtt. Csak a nói gépipari technikum tanulója, aki fogyjanak a hektárok és duzzadja- tol, a nedvességtől. Szeretném ha ben az órákban fejezik be. a csép- fiam nem tudom, mit fog szólni. min t segédkombájnos dolgozott mel- ? ak a zsáko k: Ez a , fonto s.',~ f° rdu l «t megírná. Az Üj Szó szava bizoléssel pedig hétfőn vagy kedden vé- Tizenegy esztendős és napja nagy lett e Qálik jövőre érettségizik utá- feI é™ ~ hi0y e, ° ruIo k\ h° 9/ "Y^a sokat segítene rajtunk, geznek Azt is megtudom, hogy 750 részét itt töltötte velem a kombáj- n a a Steiňer Gábor HaWavárba meav s e9edkombájnos lettem és mint gyá- Nos. ennek a fiatalasszonynak a hoH-árnn 7 knmhäinnnl arattak ŕ« a non Naovon szereti a aéDpket A steiner uaDor najogyarDa megy rlm Unkasnő hozzájárulhattam az ara- kívánságát teljesítem. Az Uj Szónak KetW ľegs z í ves e b b e na z tv e n n é h aeg é sz ^ozm. Most a kéthónapi szünide- tás sikeres befejezéséhez. Higye el, az a nézete, a Kiss-házaspár megkarították be a termést. Az aratási éven át aratnánk. Fáradhatatlan ez J ébö1 harom hetet min t segédkom- szívből orulok - ismételte - mindmunkálatok 15 munkanapot vettek a gyerek. Hányszor könyörgött már bájnos dolgozott. Amint értesülök, ezt annál is inkább megtehettem, iqénybe, a csépléssel együtt 18 na- nekem, hogy adjam át neki'a kor- pontosan és lelkiismeretesen végezte mert kilenc és tízeves lánykáim pio- _ pot lehet számítani, majd hozzátette, mánykereket. És bizony el is vezette munkáját és Krajčír elvtárs szerint nirtáborban nyaralnak. Az egyik a tást. Mi nagyon is tisztában vagyunk kombájn nélkül - ha minden jól a kombájnt. Rendesen, ügyesen kor- nemsokára rá lehet bízni egy kom- ^ traba n' « ™4sik Trencínben Tu- azzal, hogy a lakáshwatalnak nehéz ment ezek a munkák 45 napig mányozta. bájn t. GáIi k olajfoltos, kormos arca ^'szÄsľgo^ld^ aľa^állaľ SS'Xe^I ' KOVÁCS ISTVÁN: ; ITT VAN a nyár Jaj de jó! ; > Hangos a tó partja, J Még az öreg gólya is | Vidáman hallgatja. t A SOK GYEREK lubickol, \ Fejest ugrik, — játszik, >S versenyt úsznak lihegve ! A görbe fűzfáig. • KIMÁSZNAK a törzsére, > S mig pihegnek, fújnak, \Uajúkból a habokba |Arany-gyöngyök hullnak. Száll a hinta, Juj de száll! Mint egy pajkos Kismadár! Hol hátra hol Előre: — Jaj, — ki ne ess Belőle! IFJÚ SZOVJET RÉGÉSZEK iralamennyien javában élvozi» tek a szünidő verőfényes, nyári napjait ki táborban, ki a nagymamánál, ki otthon. Olyan kellemes és hasznos nyara azonban mint Pisti barátunknak, csak keveseteknek jutott osztályrészül. Hallgassátok csak meg, hogy miért? Pisti magyar lakta faluban él és mivel magyar iskolába jár, szülei pedig csak ezt a nyelvet beszélik, íilencéves koráig mindössze annyi ragadt rá a szlovák nyelvből, hogy éppen eladni nem lehetett. Hej, pedig mennyire szeretett volna jól beszélni szlovákul vagy csehül. No, de aki annyira vágyik valamire, az addig töri a kobakját, míg végül is kisüt valami okosat. így tett Pisti Is. Elhatározta, hogy elmegy valahova cseregyereknek, de persze első lépésként mindent megbeszélt szüleivel. Aztán úgy április végén' levelet írt egy cseh városka iskolája pionírszervezetének és azt kérte, adják meg neki egy olyan kis pajtás címét, aki szeretne megtanulni magyarul és hajlandó cserében a Csallóközben nyaralni. (IZLANDI MESE) EGY ESTE Skard falvátöl délre, a hegycsúcsok felett látták feltűnni a holdat. Ha ott fönn jár valaki, megfonhatta és lehozhathatta volna Skardba. Milyen szép és kényelmes is lenne — gondolták, ha a hosszú téli estéken ott volna náluk a hold, az se volna baj, ha elfogyna a lámpaolaj — a nagy tündöklő hold adna világosságot mindnyájunk számára. Eltökélték hát, hogy az épkézláb férfiak mind menjenek fel a hegyre és szerezzék meg a holdat, hogy mindig nekik fényeskedjék. így is tesznek. De mire felérnek, a hold már nincs a hegytetőn, felszállt a magas levegőégbe és dél irányában haladt. tovább. Hogy hold nélkül térjenek vissza, azt nagyon Is nagy szégyennek tartották volna. Nosza, megmásznak egy még magasabb hegycsúcsot, hogy elcsípjék és mármár agy tűnt, sikerül is nekik, mert minél lejjebb értek a hegycsúcsról, annál mélyebbre süllyedt a hold a déli hegycsúcs felé. Megvigasztalódtak hát, és ahogy a lábuk bírta, úgy rohantak fel amarra a hegyre, de mire felértek, a hold megint eltűnt onnan. Most abban a hiszemben, hogy a hold tőlük fél, erre-arra loholtak egyik hegycsúcsról a másikra és olyan csábítón-hízelgően, ahogy csak tellett tőlük, ezt fújták: Bujj be hold, bujj be hold skárdiak zsebébe, Jó vajaskenyérkét kapsz jutalmul érte. De a holdnak nem volt kedve a skárdiak zsebébe bújni, a vajaskenyér sem kellett neki, hanem folytatta égi útját, hogy másoknak is világítson. Az emberek meg kimerülten és holtfáradtan tértek haza, de bizony holdat nem hoztak magukkal. A válasz szinte napok alatt megérkezett. Aztán lassan eljött a nyár is. Pisti hazavitte a jeles bizonyítványt és lázas izgalommal készülődött a gyönyörűnek ígérkező szünidőre. Egy július eleji napon végre megérkezett hozzájuk Mirko, az édesanyjával. A két fiú hamar összebarátkozott, bár egymás szavaiból keveset értettek. Három nap múlva aztán Pisti búcsút véve szüleitől és testvéreitől, elindult Mirko édesanyjával a messzi útra. Alig múlt el egy hét és a szülőknek Írott levél mellett ott lapult a borítékban Pistitől néhány csehül irt sor Mirkónak és a magyar válasszal a kis cseh fiúcska sem maradt adós. Persze ezek az első levélkék nagyon keresett szavakból tevődtek össze. Persze Mirko a sok helyesírási hibával írt cseh levélen legalább annyit mosolygott, mint Pisti a magyaron, de azért megértették egymást, és minél jobban belejöttek, annál sűrűbben jöttek-mentek a levelek. Még egy teljes hónap van hátra a szünidőből, de a két fiú már megállapodott abban, hogy kölcsönösen kijavítják egymás helyesírási hibáit és a leveleket visszaküldik a feladónak. Ez nagyon jó ötlet, mert biztos vagyok benne, hogy ha Pistink augusztus vége felé előveszi a pár héttel előbb írt, agyonjavított sorokat, már maga is mosolyogni fog kezdetleges hibáin. A történetnek még nincs vége, de nem akarlak váratni benneteket augusztus végéig, ezért elmondom, hogyan képzelem el én. A ugusztus végén, amikor Mirko édesanyja eljön fiáért és hazahozza Pistit, nagy lesz az öröm a vonat érkezésénél. A két fiú nem tud betelni egymással. Váltakozva röppennek majd a magyar—cseh kérdések-feleletek. Olyan kis „szóbeli vizsga"-félét rendeznek majd hazafelé az állomásról. Aztán néhány napig együtt játszanak és Mirko visszatér édesanyjával Csehországba. A levelezés azonban nem marad abba és mindketten azon a nyelven írnak majd, amelyet a nyári szünidőben megtanultak. Pisti barátunknak gyerekjáték lesz a szlovák nyelvtanulás az iskolában és szívesen segít pajtásainak is, ha hozzáfordulnak. Hát ezért mondtam, hogy olyan kellemesen és hasznosan mint Pisti, kevesen töltik a szünidőt. VlGH RÓZSA A SZOVJETUNIÓ Tudományos Akadémiája régészeti intézetének dolgozói Moszkva közelében nagyarányú ásatásokat végeznek. E munkáben részt vesz a moszkvai iskolák 120 tanulója is, főleg a pionírszervezet földrajzi és turista köreinek tagjai. A gyerekek már több értékes leletre bukkantak. (ČTK—TASZSZ-felvétel) TogPafr3£PL^TőgPaFE3EP ÖTLETES MISKA MEG AZ ÜSZÓÖV 1. Ha jól megnézitek az alábbi szavakat, könnyen rájöttök, miből veszik ki részüket a fiatalok a szünidő alatt: ara tűz idő sár rét áll ősz égő ako sor rak gaz (Beküldte Bolyós Etelka, Mul'ka.) « * KIK NYERTEK Múlt heti fejtörőnk helyes megfajtői közül könyvjutalomban részesültek: 1. Bárky Katalin, Dun. Streda, 2. Csókás László, Kamenín, 3. Kiss Ibolya, Čiliz. Radvaň, 4. Kurdi Ferenc, Komárno. 5. Madarász László, Veľk$ Ul'any. Megfejtéseiteket postai levelezőlapon az alábbi címre küldjétek: Cj Szó, Gvermekvilág, Bratislava, Gorkého 10. « ff « 2. Rajzoljátok meg az utat egyik fától a másikig úgy, hogy mindegyik gombát elhatároljátok egymástól. (Kétszer egy útszakaszon nem lehet áthaladni.) MŰLT HETI FEJTÖRŐNK HELYES MEGFEJTÉSE 1. Gyorsítsuk meg az aratást. 2 Több megoldás lehetséges, 'me a nehezebbik: 1 12 857 . 7 999999 ÜJ SZÖ 8 * 1961. július 29.