Új Szó, 1961. március (14. évfolyam, 60-90.szám)
1961-03-04 / 63. szám, szombat
Ma játszunk az USA csapatával VB eredmények: Szovjetunió — USA 13:2 (5:0, 5:0, 3:2), Kanada - Svédország 6:1 (3:1, 0:0, 3:0) • Szívélyesen fogadták a szovjet együttest • Öt mérkőzés szombaton (—a) — Genfben és Lausanneben csak a jégkorong-sport rajongói számára ismeretes, hogy a Genfi-tó partján fekvó két városban világot átfogó sportvetélkedés folyik. Alig látni itt-ott plakátot, vagy hirdetóoszlopot, amely tudtul adja, hogy a városban folyik az idei jégkorong-világbajnokság. A megánvállalatok ugyanis inkább a saját árucikkeiket propagálják, s ebben aztán nem ismernek határt. Ennek következtében ez az esemény teljesen háttérbe szorul. Egyébként eddig senki sem panaszkodott a rendezéssel kapcsolatban. A svájciak a részt vevS országok sportolóival szemben Igen figyelmesek, Igyekeznek minden tekintetben kedvükben járni. A résztvevők Így kedvező feltételek közepette küzdhetnek a világbajnoki elmért. Térjünk azonban át a világba a jnokság eseményeire. Tegnap beszámoltunk az ünnepélyes i egnyitóról és az első, Csehszlovákia—Finnország-mérkőzésről. Mint ismeretes, válogatottunk kSzepes teljesítménnyel is 6:0-1 ás győzelmet aratott a finnek felett. Ezen találkozón kívül még két mérkőzésre került sor csütörtökön a késő esti órákban. E két mérkőzésről az alábbiakban számolunk be olvasóinknak. ANDRST NYILATKOZATA Még mielőtt rátérnénk a két említett mérkőzés ismertetésére, közöljük dr. Andršt állami edzőnk a ČTK munkatársának a mérkőzés után tett nyilatkozatát. Játékosainknak nagy akadályt jelentett a kis méretű pálya. Különösen csatáraink nem tudtak kellőképpen kibontakozni. A finnek számára viszont előnyös volt a kis méretű pálya, mert így könnyebben tudták érvényesíteni védőtaktikájukat. Az utolsó harmadban játékosaink megszokták a környezetet s Így a kifáradt finnekkel szemben már könnyebben boldogultak. Szerintem a finnek igen jó taktikát alkalmaztak ellenünk, ami végül az eredményen is meglátszott. ÜDVÖZÖLJÜK A SZOVJET JÁTÉKOSOKAT Ezzel az orosz szövegű felirattal fogadták a Szovjetunió jégkorongozóit a Lausanne! műjégpályán a fiatal haladó szellemű svájciak, mikor azok jégre léptek az USA elleni mérkőzésre. A Szovjetunió — mely erősen fiatalított együtessel szereppel a VB-n — az egJsz mérkőzés alatt teljes fölényben volt az USA csapatával szemben. A szovjet játékosok technikai és taktikai téren .egyaránt felülmúlták ellenfelüket, a világbajnokságot védő USA csapatát. Meg kell mondani, hogy az USA válogatottja a VB-n sokkal erősebb csapattal rendelkezik, mint európai portyája során. Svájcban ugyanis Mayasich, Jorde és Pool erősítették meg az USA 1. Rejtvényünk első része (a nyíl irányában folytatva; zárt betűk: g, b, b, a, s.). U. Ének. 12. Régi hosszmérték. 13. L betűvel a véqén folyadék. 14. Sír. 15. Favágó-szerszám. 17. Tánc. 19. Észak-európai nép, utolsó betű kettőzve. 20. Kutyafajta. 22. Növény, főzete üdítő Ital. 23. L-l el a végén, mongol fejedelmek neve. 24. Betű kiejtve. 25. Női név. 27. Orosz igenlés. 28. Vissza: kettős betű. 29. Rejtvényünk harmadik része (a nyíl irányában folytatva). 31. Kukorica németül. 33. Csillagkép. 34. Tüske névelővel. 35. Báj betűi. 37. Föd. 39. Város Erdélyben. 40. Gyűrű németül. 42. L. Ü. I. 44. Azonos a vízsz. 28-aI 45. Angol tagadás. 46. Tagadószó. 47. Túr. 51. Állam franciául. 53. Sporteszköz. 54. Rakpart németül. 56. Düledező épület. 58. Juttat. 59. Sár betűi. 61. A fa része. FÜGGŐLEGES: 1. Híres forradalmi magyar költő. 2. Francia névelő. 3. Nem kevés, nem sok. 4. Sál peremei. 5. Ilyen a rossz tojás. 6. E pálca. 7. Hímállat. 8. Női becenév. 9. Nem tegnap. 10. Menj. 16. Vissza: tanuló. 18. Lopva figyel. 19. Igavonó. 20. Dal zenekari kísérettel (ékezethiba). 21. Káder betűi. 23. E napi. 2. 4. Rejtvényünk második része (a nyíl irányában folytatva; zárt betűk: e, e, n, n, g.). 26. Férfinév. 27. Német névelő. 30. Nikotin mássalhangzói. 31. Béke oroszul. 32. Eső után marad. 36. Bányák szlovákul. 38. Achát. 39. Női név (y=i). 41. Vissza: tojás németül. 43. Lám. 44. Visssza: évad (ékezethiba). 48. Ékezettel női becenév. 49. Idény. 50. Nagyközség a Dunajská Streda-i járásban. 51. Egy németül. 52. Angol férfinév. 55. Ady Endre. 57. Személyes névmás. 60. Vissza: területegység. TUDNIVALÓK: Beküldendő a vízszintes 1., 29., és a függőleges 24. sz. sor megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Éljen Csehszlovákia dolgozó népe februári győzelmének tizenharmadik évfordulója. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Milkovicj Éva, Komárno, 2. Buger György, Lučenec, 3. Horváth Lajos, Neded, 4. Skokan Béla, Pleäivec, 5. Hódosi László, Kolárovo. A könyveket postán elküldjük. .VV.VVAVAV.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V •••••• ywwv Szombat, március 4. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Menetközben nem mindig énekelnek (szlovák) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Szurkolók lesállásban (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Nászéjszaka (lengyel-finn) 10.30, 13.45, 16. 18.30, 20.45, METROPOL: Férfiak és hegyek (francia) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Dzsamila (EAK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A púpos (francia) 15.45, 18.45, 20.45, MLADÝCH: Sombrero (szovjet) 16, MIER: A nagybácsi (szovjet) 10, Tigrisnyamon (szovjet) 16, 18.30, Berlini románc (NDK) 21.30, PALACE: Darázsfészek (francia) 22, DUKLA: A jég emberei (cseh) 15.45, 18, 20.30, OBZOR: Elhagyatva (szovjet) 16, 18.15, 20.30, MÁJ: A döntő pillanat (szovjet) 18, 20.30, STALINGRAD: Annuska (szovjet) 18.15. 20.45. ISKRA: NortnandieNyeman (francia-szovjet) 17.15, 19.45, NÁDEJ: Ballada a katonáról (szovjet) 19, ZORA: Vissza az ifjúkorhoz (szovjet) 17.30, 20. POKROK: Derül az egész világ (szovjet) 17, 19.30, DIMITROV: A béke első napja (szovjet) 17.30, 20. BRIGÁDNIK: Éjjeli őrjárat (szovjet) 19.30, PIONIER: Mindenütt élnek emberek (cseh) 19.30. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Fapados szerelem (Ponuka k sobášu) (magyar), TATRA: Jégparádé (osztrák), PARTIZÁN: Májusi mese (cseh), ÜSMEV: Doktor Faustot elvitte az ördög (cseh). Ä BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSÓRA NEMZETI SZÍNHÁZ: Okos asszony, Parasztbecsület (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Az őserdő másik oldaláról (19). ŰJ SZÍNPAD: Viszontlátásra, szombaton (19). ZENEI SZÍNHÁZ: Majakovszkij a nevem, költői est (17), Szvjatoszlav Rihtyer Chopin-műveket zongorázik (19.30). A KOSICEI ÁLLAMI SZLNHÁZ MŰSORA: Ma: Ványa bácsi (19), Holnap: Á sellő (14.30), Irkutszki történet (19). A televízió műsora: Bratislava: 18.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Dalok.. 20.00: A két Fjodor, szovjet film. 21.30: A Szovjetunió—Svédország jégkorong-bajnokság közvetítése Svájcból. 22.30: A Csehszlovákia—USA bajnokság egy részének közvetítése. 23.30: A nap visszhangja. Budapest: 18.00: Látogatás a Képzőművészeti Főiskolán. 19.30: TV-híradó. 18.45: Kisfilm. 19.05: Ezt dalolja Párizs. Francia sanzonok, filmösszeáílítás. 19.50: Vilám percek: Szexepil. Előadja. Psota Irén. 20.C0: Stúdió-varieté. 20.45: Tavasz van, olasz film. 22.15- Hírek. válogatottját. A szovjet válogatott végeredményben 13:2 (5:0, 5:0, 3:2) arányban győzött. Gólütők: Alekszandrov, Loktyev, Sztarsinov és Tregubov 2—2, Cipalakov, Ragulin, Szidorenko, J. Majorov és Szologubov, Illetve Pool és Brooks. A SVÉDEK KEMÉNYEK VOLTAK A jégkorong-világbajnokság A-csoportjának harmadik mérkőzésére Genfben került sor. Kanada válogatottja Svédország ellen mérkőzött. A kanadai csapat a világbajnokságot megelőző portyája során Stockholmban kétszer játszott Svédország ellen. Az első mérkőzést elvesztette, a másodikat megnyerte. E két mérkőzésen a svédek két erősségüket veszítették el. így kénytelenek voltak a világbajnokságon új összeállításban szerepeltetni a svéd válogatottat. A svédek Genfben a kanadaiak elleni mérkőzésen igyekeztek nyíltan játszani. A kanadaiak a mérkőzés kezdetétől fogva jobbak voltak. Technikájuk sokkal tökéletesebb volt a svédekénél. Az összjátékban Is felülmúlták ellenfelket. A mérkőzés befejező részében a svédek időnként a kelleténél keményebben játszottak, de így sem . értek el jemmit. A kanadai együttest a svédek nem tudták arra kényszeríteni, hogy teljes erőbedobással játsszon. Ez is igazolja, hogy a svéd csapat nincs a legjobb formában. A mérkőzés 6:1 (3:1, 0:0, 3:0) arányú kanadai győzelemmel ért véget. A gólok a következő sorrendben estek: 14. p. Mc Leód 1:0, 14. p, Mildh 1:1, 15. p. Flether 2:1. 17. p. Hookley 3:1, 47. p. Legael 4:1, 56. p. Mc Leód 5:1, 56. p. Peacosh 6:1. A MAGAS GYŐZELEM GYANÚBA KEVERTE az angol jégkorong-válogatottat. Mint ismeretes, Anglia válogatottja a selejtezőben 18:1 arányban győzte le Belgium csapatát. A mérkőzés folyamán a belga játékosok felismerték, hogy az angol csapatban több olyan jégkorongozó szerepel, akik valamikor a Brigthon Tigers és a Paisley Pirates angol proficsapatban szerepeltek. A belgák azonnal tiltakoztak. A mérkőzést a csehszlovák Adamec vezette, aki azt javasolta, a belgáknak, hogy tiltakozásukat nyújtsák be írásban, de a mérkőzést be kell fejezni. Ha az angol válogatott tiszta amatőrcsapattal játszott volna, bizonyára nem érte volna el ezt a magas győzelmet. Kíváncsiak vagyunk, hogy miként döntenek majd" ebben a kényes ügyben. HÁROM SZOCIALISTA ORSZÁG zászlója lobogott a lausannei műjégpálya mellett levő torony legmagasabb pontján. E három szocialista ország a Szovjetunió, Csehszlovákia és az NDK volt. Ezen a napon mindhárom ország értékes győzelmet aratott. Anton, az NDK edzője, aki Csehszlovákiából ment az NDK-ba, a mérkőzés után kijelentette, hogy a fiatal német együttes igen lelkesen játszott, s legyőzve Norvégiát európai sikert ért el. — Most — mondotta végül Anton edző, — a fő cél az, hogy az A-csoportban ne végezzünk az utolsó helyen. A jégkorong-világbajnokságon szereplő szovjet együttes tagjai, az egyik moszkvai edzés után. Guggoló sor balról: Brezsnyev, Almetov, Csinov, Konovalenko és Jurzinov. Álló sor: Szidorenko, Alekszandrov, Szologubov, Ragulin, Sznyetkov, Sztarsinov, Loktyev, J. Majorov, Jakusev, Tregubov, Ciplakov és B. Majorov. Foto: TASZSZ A kézilabda VB-ről jelentik : Ismeretesek a középdöntő résztvevői Ma szabadnapot tartanak • Elismeréssel nyilatkoznak a csehszlovák együttesről (H) — A teremkézilabda-világbajnokság küzdelemeit további találkozókkal folytatták. A második napi eredmények után már ismeretessé váltak a két középdöntő-csoport résztvevői. Az A-csoportból Svédország, Norvégia, a B-csoportból Németország, Franciaország, a C-csoportból Csehszlovákia, Románia, a D-csoportból Dánia és Izland kerül tovább. Ma szabadnapot tartanak. A játékosok városnézéssel, szórakozással, kirándulásokkal töltik szabad idejüket, hogy friss erőt gyűjtsenek a további még nehezebb küzdelmekhez. Március 5-, 7- és 9-én a középdöntőket játsszák. A csoportok utolsó selejtező-küzdelmei lapzártakor még folynak, s így ezekről holnapi számunkban fogunk beszámolni. r EGYÉB SELEJTEZŐ-EREDMÉNYEK: A-csoport: Norvégia—Jugoszlávia 18:17 (9:9). A találkozó utolsó percében dobott góllal a norvégek biztosították helyüket a középdöntőben. B-csoport: Franciaország—Hollandia 21:11 (7:5). A wolfsburgi városi sportcsarnokban a francia együttes jobb játékfelfogással küzdve győzött. C-csoport: Románia—Japán 29:11 (14:7). A japán együttes a románokkal szemben szintén csak a mérkőzés első perceiben tudott ellenállni. Később a román csapat fokozta iramát, de csak átlagos teljesítményt nyújtott. A támadók közül Moser 10 góllal terhelte meg a japánok kapuját. D-csoport: Izland—Svájc 14:12 (7:7). A svájciak eleinte vezettek, de az izlandiak jobb hajrával a maguk javára döntötték el a mérkőzést. A VB négy selejtező-csoportjának tabellája: A-csoport: 1. Svédország 2. Norvégia 3. Jugoszlávia B-csoport: 1. Németország 2. Franciaország 3. Hollandia C-csoport: 1. Csehszlovákia 2. Románia 3. Japán 110 0 15:11 2 2 1 0 1 29:32 2 10 0 1 17:18 0 1 1 0 0 33: 7 2 1 1 0 0 21:11 2 2 0 0 2 18:54 0 1 1 0 0 38:10 2 1 1 0 0 29:11 2 2 0 0 2 21:67 0 D-csoport: 1. Dánia 2. Izland 3. Svájc 110 0 24:13 2 2 1 0 1 27:36 2 10 0 1 12:14 0 * * » A kézilabda-szakemberek annak a meggyőződésüknek adnak kifejezést, hogy a Csehszlovákia—Svédország-találkozó dönti el az új világbajnok kérdését. A közös német csapatot nem tartják esélyesnek. » « * Együttesünket Karlsruhéban Igen kedvesen fogadták. A közönség és a funkcionáriusok még jól emlékeznek a Spartak Plzeň két és fél év előtti vendégszereplésére a nemzetközi tornán, ahol a plzeňi együttes nagyon jó benyomást keltett. * * * Rada a 7-méteres dobások specialistája. A japánok ellen megítélt négy büntetődobást mind értékesítette. Helyezett dobásával szemben a japán kapus tehetetlen volt. * * * A nyugatnémet lapok nagyra értékpiik játékosaink nagy tapasztalatait és technikai felkészültségét. Együttesünket a világbajnokság esélyesének tartják. * * * A selejtezők eddigi legkeményebb találkozója a dán—izlandi mérkőzés volt. A játékvezető a kölcsönös kemény rámenőseket nem büntette,' s ezért a játék clykor elfajult. H SIZOK BAJNOKSAGA Nyugat-Szlovákiában tiszta, Észak- és Kelet-Szlovákiában borús, helyenként esős idő várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet az ország keleti részén 6—8, másutt 7—10 fok között. Enyhe nyugati szél. A svájciak igen szomorúak. Elvesztették az NSZK elleni selejtező-mérkőzést és most attól tartanak, hogy lényegesen csökkenni jog a nézők érdeklődése a jégkorong-VB iránt. Elsősorban attól félnek, hogy sokkal kevesebb lesz a bevétel, viszont az NSZK-tól elszenvedett vereségen már nem lehet változtatni. Selejtező-mérkőzésükön ugyan elfogyott minden jegy, azonban gyengén játszottak, s a szerencsésebb nyugatnémetek jutottak tovább. * * * A csehszlovák Bubník nem vesztette el jókedvét. Az első mérkőzés után az egyik újságíró érdeklődött, hogy Vlachchal, aki először játszott mellette, miként értik meg egymást. Bubník mosolyogva válaszolta: - Valahogyan csak megy a játék. S ha nem, a mérkőzés után egy oranz sódnál majd megbeszéljük, mit kell tennünk. * • » Svájcban nagy szerepet játszik a hirdetés. Mindenkit cigarettával kínálnak, még a villanyszerelőt is, ha dolga akad a pályán. Jelenleg igen divatos a Marocaine filter. Hosszú cigarettával is kedveskednek s megjegyzik, hogy sportolónak való szivarka. * * * A jégkorong VB-n Csehszlovákia rendelkezik a legtöbb edzővel. Az egyik dr. Andršt, a másik Kôstka, a harmadik az osztrákokat edző Rejda és a negyedik az NDK csapatának oktatója, Anton. Ebből is látni, hogy külföldön menynyire becsülik edzőinket. Rejda edző szívélyesen üdvözölte s meghívta csapatunk vezetőit és játékosait egy kis baráti megbeszélésre. Akkor kiderült, hogy az osztrákoknak nagyon tetszik a csehszlovákok jégkorong-játéka. Az osztrákoknál csak egy ember játszik úgy, mint mi, s ez is Ausztriában élő kanadai, de nem szerepeihét a VB-n. í Špindlerúv Mlynben a klasszikus versenyszámok országos bajnokságának második részében a Dukla Liberec tagjai voltak a legesélyesebbek. Az ifjúságiak csoportjában Sűva és Schovánek, a felnőttek között pedig Olekšák szerezte meg a bajnoki címet. Eredmények: Ifjúságiak: 1. Súva 444,4, 2. Schovánek (mindkettő Dukla Liberec) 439,8, 3. Svarlček (Sokol Nové Mésto) 426,2 pont. Férfiak: 1. Olekšák 449,8, 2. Kutheil (mindkettő Dukla Liberec) 445,3, 3. Melich 436,3 pont. Vrátnán az országos leslkló-bajnokságon a nehéz terep a legtechnikásabb versenyzőknek kedvezett. Éppen úgy, mint egy nappal előbb a férfiak versenyében, csakis a legtapasztaltabb műlesiklók állották meg helyüket. Mohrová ezúttal kiváló felkészültségről tett bizonyságot és a második fordulóban biztosan szerezte meg a bajnoki címet Rubešová előtt. Így kell propagálni a sportot (-dr) — A čalovói kultúrház nagyterme vasárnap délután zsúfolásig megtelt. Csaknem 700-an (!) voltak kíváncsiak a súlyemelők I. csallóközi kupa versenyeire. A kupaküzd'elmekben a Spartak Komárno, a Družstevník Zlaté Klasy (volt Rastice), a Dynamo Čalovo I. és II. csapata vett részt. A nagy érdeklődést kiváltó versenyen izgalmas küzdelmekre és néhány értékes teljesítményre került sor. A végső sorrend csak a harmadik szám, a kétkarú lökés után vált nyilvánvalóvá. A súlyemelők csallóközi kupájának első évi küzdelmeiben az első helyen a Zlaté Klasy együttese végzett 1232,5 kg-os, — 869,80' kg-os relatív eredménnyel, 2. Čalovo I. 1235 — 849 kg, 3. Komárno 1192,5 — 784,90 kg, 4. Calovo II. 997,5 — 610,80 kg. Amint látjuk, annak ellenére, hogy a čalovóiak összteljesítménye 2,5 kg-mal jobb volt, mégis a Zlaté Klasy-i együttes nyerte a tornát, mert a čalovóiak „nehezebbek" voltak. Verseny előtt ugyanis a súlyemelőket megmérik s a csapat összsúlyát levonják annak teljesítményéből. Így jutnak a relatív teljesítményhez, s eszerint számítják ki a végső sorrendet. A Zlaté Klasy-i súlyemelők győzelme előrelátható volt, hisz több rutinos versenyzővel rendelkeznek. Annál nagyobb sikernek számít a čalovói súlyemelők szereplése, hisz csak hajszálon, jobban mondva néhány kilón múlott, hogy az első helyen végezzenek. Nem szabad azonban telhetetlennek lenni s ami késik, az nem múlik. A čalovói súlyemelők, ha így folytatják, még gyakran fognak hallatni magukról. A versenyen látottakról s az egyes teljesítményekről Wiener Károly, a CSTSZ súlyemelő-osztályának dolgozója, - aki a čalovói tornán mint fő bíró szerepelt, így nyilatkozott: — Elsősorban a verseny iránt megnyilvánult hatalmas érdeklődés lepett meg. Ilyen nagy létszámú közönség eddig még országos bajnokságon sem volt jelen. Ami a teljesítményeket illeti, ezek közül a legértékesebbek a čalovói Krajčovič (300 kg), Szabó (255 kg), Libay (260 kg), a Zlaté Klasy-i Badura István (280 kg), az ifjúsági Kurcsics (295 kg), a komáromi Rigla (240 kg), az ifjúsági Szemenyei (232 kg) teljesítménye. Az általános színvonal jó volt s kár, hogy nem jelentették be részvételüket a Veľké Ol'any-i súlyemelők és hogy nem vehettek részt a Lokomotíva Štúrovo versenyzői. Végezetül örömmel szögezhetjük le, hogy a čalovói súlyemelők kezdeményezése eredményes volt, amiért minden dicséretet megérdemelnek. Annak ellenére, hogy a televízió sportközvetítést sugárzott, a közönség inkább a helyi sporteseményt választotta és nem mindennapi érdeklődéssel kísérte a csallóközi súlyemelők versenyét. 5?7-16 Z^512-23 a C'335-68 0^^TfiszerkeMírtt^í^ «n j*? 8 1^ 65 2" * szerkesztő bizottság. Felelős. Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség, Bratislava, Gorkého u 10. sz. Telefoni um o ,, a' , főszerkesztői 532-20, - titkársági 550-18, - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefoni 503-89 Előfizetés! dii havonta 8 - K-s lericsztl a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető tmnden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Közpinti Bizottságának^ kladóvállalat.V BraUslava K-08*11106