Új Szó, 1961. március (14. évfolyam, 60-90.szám)

1961-03-01 / 60. szám, szerda

Ahol az üzem is törődik a sporttal imimimiiiiiimmit A sportsajtó már a múltban is gyakran foglalkozott a sviti sportélet­tel, de talán sohasem írtak egyöntetű­en olyan sok jót, mint most, amikor az Iskra kosárlabdázói már majdnem biztosan országos bajnoknak tekint­hetők. Ez a tény azt bizonyítja, hogy Sviten komolyan törődnek a testneve­léssel. Jó a nevetömunka, és a spor­tolók magánéletükben is példaképül állhatnak a többiek elé. A sviti kosár­labdázók mindnyájan helyben dolgoz­nak és munkájukat példásan végzik. Többen tagjai a szocialista munkabri­gádnak. Természetesen nemcsak a kosár­labdázók hallatnak magukról. Sviten nagy az érdeklődés a testnevelés minden ága iránt. Az üzemek mel­lett működő tanonciskolák növendékei rendszeresen végzik az alapozó test­nevelés gyakorlatait és legújabban be­vezették a munkaszüneti testedzést is. A labdarúgó-szakosztály a múlt évben ismét javuló eredményeket mu­tat, és a divizió bajnoksági táblázat közepén helyezkedik a csapat. Jól mű­ködik a jégkorong-szakosztály is, melyet dr. Reitmayer volt válogatott íátékosunk irányít. A kerület egyik legkiegyensúlyozottabb gárdáját alkot­ják a sviti korongozók. Nagyon örvendetes Sviten az a tény, hogy az üzemek vezetősége, az üze­mi bizottságok nagy súlyt fektetnek a testnevelés fellendítésére és hat­hatós támogatásban részesítik a spor­tolókat. Testnevelésünk szoros kapcso­latban van mindénnapos életünkkel. Ezt így is értelmezik Sviten. Nem csoda tehát, hogy az eredmények nap­ról-napra szebbek. (tä) Sviten a géplaka­tos ipari tanulók naponta tartanak munkaszüneti testedzést. Ez nagymérték­ben hozzájárul szervezetük fej­lesztéséhez és jókedvet kölcsö­nöz a további tanuláshoz. (tä) VÁLOGATOTTUNK MÁR A HELYSZÍNEN • JÓ A CSEHSZLOVÁK KÉZILABDÁZÓK HÍRE • NEM SOKAT TUDUNK A JAPÁNOKRÓL (H) — A IV. kézilabda-világbajnokságra eredetileg 22 or­,,,,„,.,,,,, "ág küldötte el nevezését. Svédország, a világbajnoki cím vé­tlllllllllllllllllllllllll dö ;j e i Németország (közös csapattal) a VB rendezője, Japán és Izland, amelyeket földrajzi fekvésüknél fogva nem oszthattak be a selejtező cso­portokba, küzdelem nélkül egyenesen a döntő csoportba jutottak. Eredetileg még Brazília csapatára is számítottak, és a brazilok egy hónappal a VB kezdete előtt pénzügyi helyzetükre hivatkozva lemond ták részvételüket. A Nemzetközi Kézi­labda Szövetség úgy döntött, hogy Norv égiát hívja meg a brazilok helyett.. A SELEJTEZŐK SORÁN Finnország, Spanyolország, Portugália, Belgium, Luxemburg, Ausztria, Magyaror­szág, Lengyelország és a Szovjetunió csa­pata kiestek a további küzdelemből. Nor­végia, Dánia, Franciaország, Hollandia, Svájc, Jugoszlávia, Románia és Csehszlo­vákia bejutott a négy döntő csoportba. Az A csoportban: Svédország, Jugoszlá­via, Norvégia, a B csoportban: Németor­szág, Franciaország, Hollandia, a C cso­portban: Csehszlovákia, Románia, Japán és a D csoportban: Dánia, Svájc és Izland együttese küzd a középdöntőbe jutásért. A csoportok első két helyezettje kerül a kö­zépdöntő két csoportjába. Ma az A csoportban Svédország—Nor­végiával, a B csoportban Németország Hollandiával, a C csoportban: Csehszlová­kia Japánnal és a D csoportban Dánia Iz­landdal játszik. Március 2-án és 3-án to­vábbi mérkőzéseket játszanak az egyes csoportokban, március 4-én pihenő napot tartanak, 5, 7, 9, és 12-én a középdön­tőkre és a döntőre kerül sor. Minden va­lószínűség szerint Csehszlovákia a közép­döntő csoportjában Svédországgal, Fran­Egy hét alatt 38 országos csúcs az úszásban (-ár) — Alig múlt el a prágai nemzetközi úszóviadalon elért húsz csúcs visszhangja, Csehszlovákia legjobb úszói ismét vízbe szálltak, hogy bebizonyítsák, miszerint a prágai húsz új rekord nem volt a véletlen müve. A bizonyítás, mint ismeretes, várakozáson felül sikerült, hisz a gottwaldovi országos bajnok­ságok színvonalát 18 országos csúcs fémjelezte. nemzetközi színvonalú, s Hopka jelenleg olyan formát ért el, hogy képes lenne 50 m-es uszodában is hasonló teljesít­ményre, s valószínűleg megjavítaná az olasz Dennerlein 1:01,9-es Európa-csúcsát is. Hasonlóan értékes a Slávia (Danihel, Svozil, Hopka, M. Schmuck összetételű) váltójának a 4X100 m-es vegyes váltó­ban elért 4:18,7-es eredménye. Ennél Már a prágai nemzetközi verseny ered­ményei is szemléltetően bebizonyították, hogy úszóink jó formában vannak, s vár­ható volt, hogy az országos bajnokságok során ismét néhány csúcsot adnak át a múltnak. Ez be is következett, amihez nagyban hozzájárult az is, hogy az ille­tékesek a bajnokság utánra halasztották a válogatott KERET KIJELÖLÉSÉT a hét végén sorra kerülő NDK-ellenI viadalra. Bizonyára ez is serkentőleg ha­tott az úszókra, s legjobbjaink igyekez­tek minél jobb teljesítményt elérni, hogy biztosítsák helyüket a válogatottban. Az elért eredmények, elsősorban az új csúcsok, arról tanúskodnak, hogy úszóink a téli évadban sem tétlenkedtek. Az eredmények közül kétségkívül a legér­tékesebb Hopka 1:00,7 másodperces Ideje a 100 m-es pillangóban. Ez az eredmény Szerda, március 1. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Menetközben nem mindig éne­kelnek (szlovák) 15.30, 18, 20.30, SLO­VAN: A jég emberei (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Fehér éjszakák (szov­jet) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21. MET­ROPOL: Alázatosan jelentem (magyar) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Tavaszi szellő (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A holtak bolygója (lengyel-német) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Tűzszerszám (NDK) 10, Halál a nyeregben (cseh) 14, 16,18.30, Dzsamila (EAK) 21.30, PALACE: A Tita­nic végzete (angol) 22, DUKLA: Gyűlö­let (angol) 18, 20.30 OBZOR: Fekete Or­feusz (francia-brazil) 18.15, 20.45, STA­LINGRAD: Királylány a feleségem (fran­cia) 18.15, 20.45, MLADÝCH: Szadko (szovjet) 16, NÁDEJ: Gyalog a menny­országba (magyar) 19, PIONIER: A fehér galamb (cseh) 19.30, ZORA: A megmen­tett nemzedék (szovjet) 17.30. 20, POK­ROK: ítélet magánügyben (NDK) 17, 19.30, DIMITROV: Nagygyak'orlat (fran­cia) 17.30, 20. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: ŰSMEV: Menetközben nem mindig' éne­kelnek (szlovák), SLOVAN: Eszmélés (cseh), TATRA: Jégparádé (osztrák), A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Hősi ballada (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Balladyna (19), ÜJ SZÍNPAD: Egy éj Velencében (19). ZE­NEI SZlNHÁZ: Költői est Vitézslav Nezval verseiből (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Carmen (19), HOLNAP: Hoffmann meséi (19), A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: ČIERNA VODA: Érdekházasság (19.30), ZEMIANSKA OLČA: Karácsonyi' vőlegény (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 19.00: TV-híradó. 19.30: Ifjú­sági adás. 20.00: Rejtvénymüsor. 21.30: 40 éves a hloubétíni TESLA. 21.45: A nap visszhangja. Budapest: 18.00: Nyílt tárgyalás. Napi­renden: A bátorság. 19.15: TV-híradó. 19.30: Muzsikáról mindenkinek: Az ütő­hangszerek. 19.55: Meghasonlás, magyarul beszélő szovjet film. A magasabban'fekvő helyeken sűrű köd. másutt a felmelegedés következtében fel­hőzet. A legmagasabb nappali hőmérsék­let 7—10 fok között. Élénk keleti szél. fiatalok erős ostroma • Végre a vidéki versenyzők is megszólaltak • Gottwal­dov az első idei nemzetközi erőpróba jobb időt eddig csak az amerikaiak és japánok úsztak. Hopka a váltóban 1:00,4 mp-es időt úszott, ami ugyancsak azt bizonyltja, hogy új országos rekordja nem volt véletlen. FIGYELEMRE MÉLTÓ Kovái 57,7 mp-es rekordja is a 100 m-es gyorsúszásban. A piešťanyi úszó legne­hezebb versenyein éri el a legjobb ered­ményeket, ami kiváló testi és lelki fel­készültségre vall. Külön ki kell emelni a prágai Lohnický szereplését, aki a 200 m-es gyorsúszásban 2:09,0-es ered­ménnyel új csúcsot úszott, a 400 m-en 4:38,6 mp-es idővel beállította a csúcsot és a 100 m-es távon 58,8 mp-es jó ered­ménnyel a második helyen végzett. Az idei bajnokságon történt meg első ízben, hogy Brtková személyében — aki a 100 m-es hátúszásban 1:15,9-es ered­ménnyel ért el új csúcsot — szlovákiai versenyző nem Bratislavába vagy Piešťa­nyba, hanem Prešovra vitte a bajnoki címet. Az idei téli bajnokságon a prágai és bratislavai úszók nemcsak a várakozás­nak megfelelően, hanem még jobban szerepeltek. MEGLEPETÉSNEK SZÁMÍT a brnóiak gyenge teljesítménye. Ostrá 100 m-es gyorsúszásban szerzett bajnok­ságán kívül csak helyezéseket értek el. Annál örvendetesebb a vidéklek előre­törése. A prešovi Brtková, a gottwaldovi Hečko (200 m mellen nyert bajnokságot), a plzeňi Gösslová (50 m-es gyorsúszás­ban 30,8-es új országos csúcsot úszott) szereplésükkel mind azt bizonyították, hogy ma már nemcsak Prágában, Brnó­ban, Bratislavában és Piešťanyban, ha­nem másutt is nagy fejlődésen ment át az úszósport. Ami pedig a legörvende­tesebb, a bajnokságon az egyéni szá­mokban is, de főleg a váltókban számos ifjúsági úszó és úszónő szerepelt, ami bíztató úszósportunk jövőjét illetően. A fenti eredményeket ugyan úszóink 25 m-es uszodában érték el s bármennyi­re is figyelemre méltóak, nem szabad túlbecsülnünk. A néhány nap múlva sor­ra kerülő NDK elleni úszóviadal lesz hi­vatva arra, hogy bebizonyítsa, mennyit fejlődtek úszóink, s mennyit érnek az országos bajnokságon elért eredmények nemzetközi mértékkel mérve. ciaországgal és Izlanddal kerül sz<%nbe. 1949. óta válogatottunk 38 MÉRKŐZÉST JÁTSZOTT, 27-et megnyert, 1 döntetlenül végződött és 10 alkalómmal vereséget szenvedett. Aktív a gólaránya 723:576. Válogatottunk a világtalálkozóra jól felkészült. Lengyel­országgal két selejtezőmérkőzést, Romá­niával, az NDK csapatával egy-egy ta­lálkozót bonyolított le. Az edzőtáborban Strnád és Šesták állami edzők a csapat tagjait a legkülönbözőbb formájú támadó, védekező játékelemekkel ismertették meg, ezeket jól begyakoroltatták és a játéko­sok állóképességüket is fokozták. Blažejovský állami edző, a női váloga­tott trénere a legutóbbi stockholmi ta­lálkozó alkalmával beszélgetést folytatott Curt Waldmarkkal, a neves kézilabda szakértővel, a svéd válogatott edzőjével, a Svédország—Dánia nemzetek közötti ba­rátságos találkozó alkalmával. Az új ed­ző megemlítette azt a kiváló CSEHSZLOVÁK GYŐZELMET, amelyet válogatottunk tavaly Koppenhá­gában a nem hivatalos világbajnokságon aratott a világbajnok együttes felett. Ki­emelte, hogy a győzelemnek elsősorban a kifogástalan fizikai felkészültség volt a magyarázata, azonkívül az a körülmény, hogy válogatottunk inkább a nyílt pá­lyán való játékhoz szokott s tájékozó­dása sokkal gyorsabb és pontosabb, mint azoké a csapatoké, amelyek a kispályás kézilabdázást kizárólag fedett pályán űzik. Waldmark elmondotta, hogy megfiatalí­tott csapattal készülnek a VB-re s egyik legnehezebb ellenfelüknek a csehszlovák együttest tartják. Csehszlovákia első ellenfelének ereje is­meretlen. Eddig Japánnal még sohasem játszottunk, csupán azt tudjuk róluk, hogy már 1922 óta foglalkoznak ezzel a sportággal. Odahaza szép eredményeket értek el. Csoportunk második tagja a román csapat. A románokat tavaly az év végén Bratislavában sikerült 24:14 arány­ban legyőznünk és reméljük, hogy ez a siker ezúttal is megismétlődik. EGYÜTTESÜNK MÁR Karlsruheban van. Játékosaink kipihenték a hosszú út fáradalmait, s könnyű edzést tartottak a stuttgarti sportiskola torna­termében. Frolo gyenge lázzal küzd, és az első mérkőzésre Japán ellen valószínű­leg nem állítják fel. A C csoport vala­mennyi tagja már Karlsruhebe érkezett; a románok vasárnap, a japánok hétfőn délelőtt jöttek a vetélkedés színhelyére. utánpótlás— Moszkva 5:6 (1:2, 1:2, 3:2) Tegnap a bratislavai műjégpályán játszotta Moszkva válogatott jégkorong­együttese csehszlovákiai portyájának utolsó mérkőzését. A szívélyes fogadtatás után pionírok virágcsokrokkal üdvözölték a játékosokat. Moszkva válogatott jég­korongegyüttesének ellenfele a csehszlovák utánpótlás válogatottja volt. gyors iramban folyt a játék. Mindkét csapat igyekezett gyors, meglepetés­1 szerű támadásokkal gólhelyzeteket te­'A mérkőzés az első percekben óvatos játékkal kezdődött mindkét részről. A csehszlovák jégkorongozók egyéni akciók­kal igyekeztek veszélyes helyzeteket te­remteni a szovjet kapu előtt. Ezzel szem­ben Moszkva válogatott csapata a gyors szélsőkre építette támadásait. A 9. perc­ben az első csehszlovák csatársor Mor­šík, Kosk, Kordiák összeállításban volt a jégen. A korong Marsíkhoz került, s az ő beadásából Kosk megszerezte a veze­tést. Nem tartott sokáig, és a szovjet csapat Csisztov révén egyenlíteni tudott. A harmad befejező részében a szovjet jégkorongozók vették át a kezdeménye­zést és a 18. percben Volkov révén már 2:l-re vezettek. A második 20 percben remteni. A második percben Paulin üté­séből 3:l-re vezetett a szovjet együttes. 5 perccel később azonban Michalec 3:2­re szépített. A gól után a csehszlovák csapat játékiraoia ismét alább hagyott, úgyhogy 16. percben Sztyenyinnek im­már negyedszer sikerült bevenni Dzurila kapuját. Az utolsó harmadban ismét fokozódott a játék irama. Utánpótlás csapatunknak sikerült három gólt ütnie, ugyanakkor azonban a vendégek még kétszer voltak eredményesek. A csehszlovák jégkorong-válogatott elutazott Svájcba A csehszlovák válogatott jégkoron­gozók küldöttsége tegnap a délelőtti órákban Prágából repülőgépen elutazott Svájcba, ahol részt vesz a március 1 és 12 közt sorra kerülő jégkorong-világbaj­nokság küzdelmein. Az IL-18-as repülőgép Zürichbe repült, ahonnan a csehszlovák jégkorongozók svájci gépen repülnek Genfbe. Válogatottunk első találkozójára március 2-án kerül sor, amikor a finn válogatott lesz az ellenfele. A küldöttségben, melyet dr. Šterc ve­zet, helyet kaptak: M. Červenka, techni­kai vezető, dr. Andrst és prof. Kostka edzők, valamint Mikoláš, Nadrchal, Potsch, Bünther, Kasper, Svéntek, Gre­gor, Pantúček, Bubník, Černý, Vanék, Starší, Vlach, Bukač, Dolana, Kepák és Prošek játékosok. Első nevezések a XIV. Béke-versenyre ; A Lengyel Kerékpáros Szövetség, i melyet a 14. Béke-verseny rendezé- ] i sével bíztak meg, közölte, hogy eü- < 1 dig a Szovjetunió, Finnország, Dánia, ; | Belgium és Anglia Kerékpáros Szö- i i vétségéi küldték el nevezésüket az ; i idei Béke-versenyre. Párizsi jelentés ! 1 szerint Varsóba érkezett már a Fran- ' \ cia Kerékpáros Szövetség nevezése ! i is. I A Lengyel Kerékpáros Szövetség 1 már kijelölte azokat a versenybírákat, | akik az 1961. évi Béke-verseny nem- i i zetközi bírótestületében működni fog- 1 i nak. Mint ismeretes, az idei Béke­1 verseny rajtja Varsóban lesz, s — 1 | Berlinen keresztül — Prágában lesz | i a verseny célja. Romániából jelentik Kolicei Építőipari Szak­iskola nagytermében már csaknem egy hó­napja folyik az országos sakkbajnokság döntője. Az érdeklődök nap nap után zsúfolásig megtöltik a jóko­ra termet, sűrű sorokban állják körül a versenyzőket elválasztó „ring"-et, de még a karzaton is szép számmal akadnak nézők, akik színházi távcsővel pásztázzák végig a sakktáblákat... A táblák mellett a csehszlovák sakko­zás legjobbjai harcolnak a bajnoki címért. Az egyik sa­rokban különösen sűrű em­bergyiirű állja körül a táb­lát. Filip nagymester játszik egy fekete nyurga fiúval: Jansával. Mindketten a me­zőny élén állnak, így mér­kőzésüktől sok függhet. De Filip nem akar kockáztatni. Körülbelül egyenlő állásban [ döntetlent kínál fiatal ellen­A'fiatalok versenye Polakovič a román Truppéi feletti győ­zelme után három játszmában vereséget szenvedett a lengyel Kuzinskitól. Švarc érdekes ötjátszmás küzdelemben maradt alul a lengyel Garczyňskival szemben. Férfipárosban a Vyhnanovsky, Svarc ket­tős útját a Popescu, Novikov (román, szovjet) páros vágta el a továbbjutástól. • Prága: A Dukla Praha labdarúgó- i együttese elutazott Berlinbe, ahol ma találkozik a Vorwärts Berlin együttesé­vel. A prágai együttes március 5-én sa­ját pályáján Prágában a Légia Varszava ! ellen játszik barátságos nemzetközi mér­kőzést. • Moszkva: A Tesla Pardubice jégko- [ rong-együttese 12:4 arányú győzelmet < aratott a Trud Rjazany jégkorong-együt­tes felett. Pardubice együttese ezzel be- < fejezte szovjetunióbeli vendégszereplését j és ma érkezik vissza e portyáról. gen" kívül állnak. „Évről évre kiegi/enlítettebb a baj­nokság mezőnye, állandóan csökken a nagymesterek és a többiek játékereje közti különbség" - áttanítja meg tárgyilagosan Filip. Szavait a falon függő eredménytábla is igazolja: Néhány fordulóval a befejezés előtt - bár a két nagymester: Pachman és Filip a legesélyesebbek - a fiatalok szorosan fölzárkóz­tak mögöttük és alig fél, egy pont választja el oicet a ve­zetőktől. A legfiatalabb és egyben legismertebb közöttük a 17 éves Hort, aki már az elmúlt bajnokságokon is ki­tűnően szerepeit. Az idén érettségizik Kladnón és a fő­városba készül: politikai gazdaságtant akar tanulni a főiskolán. Jansa, aki az imént fejezte be játszmáját, egy évvel idősebb Hortnál, a prágai ČKD-Stalingrad Üzem­ben dolgozik és emellett ki­bernetikát tanul. Nemcsak kitűnő sakkozó, je a prágai Dynamo ifjúsági labdarúgó­csapatának is oszlopos tag­ja. £ gy másik tábla mellett a prágai Kaválek mér­kőzik a verseny leg­idősebb résztvevőjével, a 69 éves Opočenský érdemes sportmesterrel. A fiatal Ka­válek nagyszerűen építette fel állását és ugyancsak szo­rongatja tapasztalt ellenfelét. „Kaválek az élő sakklexikon!" — mondja a chomutovi Trapl. - „Bármelyik változatról pontosan megmondja, kik és mikor játszották, mely könyvben vagy folyóiratban elemezték!" E ste fél kilencre jár az idő. Ilyenkor a legfor­róbb a hcngulat a já­tékteremben. Sok táblán az „időzavar" réme fenyeget, s az időzavarba került játé­kos villámgyors lépésekkel igyekszik behozni az elhasz­nált gondolkodási időt. Az ilyen gyors játék persze iga­zi „csemege" a nézők szá­mára. Öt órai játék után a játszmákat félbeszakítják és másnap délelőtt folytatják. Sok táblán már véget ér a küzdelem, egymás után száll­nak ki a „ringből" a játéko­sok. Akiknek „függő" játsz­májuk van, éppen csak be­kapják a vacsorát, máris ro­hannak szállodai szobájukba, hogy este - és talán egész éjszaka - kielemezzék az állást. xpočenský mesterrel ülök este a kávéházban. Egy réai képet mutat: öt­ven éiP előtti sakkverseny résztvevőinek csoportképét. „Látja, az akkori mesterek szakállas, bajszos öregurak - és nézzen végig a mostani mezőnyön: nagyrészt pelyhed­zó állú fiatal. A 25-30 éve­sek: Filip, Maršálek, Alt­schull, Fabian F már az „öregek"-hez tartoznak!" Pachman nagymester is be­o­Hort és dr. Filip játszma közben. (Bodnár felvétele) A' kapcsolódik a beszélgetésbe: „Ez szinte törvényszerű je­lenség ma, amikor az Egye­sült Államok bajnoka a 16 éves Bobby Fischer, amikor a Román Népköztársaság bajnokságát a 15 éves Ce­orghiu nyerte, és amikor a világbajnok, a szovjet Tal mindössze 25 éves! Kétség­telen, hogy az átlagot tekint­ve a mi fiataljaink a legerő­sebbek. hiszen talán a Szov­jetunió sem rendelkezik ma annyi 17-18 éves mesterere­jü játékossal, mint mi! Hort, Jansa, Kaválek és a többiek, akik most nem indultak: Kupka, Augustin — vagy ve­gyük a 15 éveseket: Plachet­kát, Dékánt, Haubtot, akikkel jövőre talán már ugyancsak a bajnokság döntőjében ta­lálkozhatunk!" verseny fölött a Kelet-. szlovákiai Kohómű vál­lalt védnökséget. Az egyik szabad napon elvitték a résztvevőket az építkezések helyére, majd az üzem kul­túrtermében beszélgetést ren­deztek élsakkozóinkkal. „Sze­retném, ha hatalmas kombi­nátunkban minél több lenne a sakkozó!" jelentette ki ez al­kalommal Knižka mérnök, a kohómüvek igazgatója. „A sakkozók ugyanis munkájuk közben is gondolkodnak, ami egy modern, gépesített üzem­ben igen fontos! Kibernetiku­sokra is nagy szükségünk lesz" fordul mosolyogva Jansához, aki elmondotta, milyen pályá­ra készül. „A hideg-henger­műben oly gyors lesz a gyár­tási folyamat, hogy csak pon­tos matematikai számítások segítségével folyhat a mun­ka! - Ezért szívesen fogad­juk a kibernetikusokat, külö­nösen ha ezenfelül kitűnő sakkozók és labdarúgók! Nos, a košicei sakkozás szem­pontjából sem megvetendő ajánlat! Delmár Gábor «7 « ^ Zp0nt l ,B'f 1"^- Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős, Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség, Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon. 537-16. 512-23, 333-68, 508-39 - főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési dlj havonta 8.­Kčs Terieszti a Posľa HIrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata Bratislava 'erjeszti fosta K-08*11101

Next

/
Oldalképek
Tartalom