Új Szó, 1961. március (14. évfolyam, 60-90.szám)
1961-03-25 / 84. szám, szombat
TURISZTIKÁNK új UTAKON HALAD Otakar Beran elvtárs, a CSTSZ Központi Bizottságának titkára a KB 15. plenáris ülésén tartott fő beszámolójában részletesen foglalkozott hazánk turisztikájával és kitűzte azokat a fő feladatokat, amelyekre a jövőben a legnagyobb gondot kell fordítanunk. Beszédében rámutatott, hogy a turisztika kultúrtapasztalati tevékenysége nemcsak a természeti szépségek és a múlt kulturális értékeinek megismeréséig terjed, hanem bemutatja teljes egészében és sokrétűségében a szocializmus épitését is, annak hatását a természetre és a dolgozókra. A turisztika alapján ismerkedhetünk meg az FPT haladó hagyományaival, nevelő szándékával, ama ismeretterjesztő módszerek felhasználásával, amelyek segítségével a kapitalizmus ellen harcolt. Annak ellenére, hogy pionír- és CS1SZ, szervezeteinkben a természetjárást sike1 rtilt ifjúságunk körében népszerűsítenünk, az eredményekel nem lehetünk megelégedve. Szükséges, hogy az iskolák, pioňír-, CSISZ- és CSTSZ-szervezetek közösen szombat-vasárnaponként és a nagy ; vakáció alatt sokkal nagyobb mértékben foglalkozzanak az ifjúság körében turisztikával. A turisztikát ezért kommunista szellemben kell terjeszteni és következetes harcot kell folytatni a természetjárás öncélúsága ellen. Fontos, hogy turisztikával foglalkozó intézmények szoros együttműködésben a helyi nemzeti bizottságokkal, a HESZ-szel, a CSISZ-szel és a szakszervezettel, önsegélyző alapon gondoskodjanak a nyilvános turistatáborozás megteremtéséről. Hazánkban a turisztika tönjegjelleget öltött. A Magas-Tátra körzeteit 1959—60. telén több mint 250 000, 1960 nyarán 900 000 kiránduló kereste fel. Az utazási irodák akcióiban az elmúlt év folyamán másfélmillió érdeklődő vett részt, iskolai kirándulásokon 700 000, pionírtáborokban 253 000 diák, a szakszervezet rekreació-mozgalmában 250 000 dolgozó élvezte a természet szépségeit. Taglétszámuk örvendetesen gyarapoA természetjárás szocialista testnevelésünk elválaszthatatlan része * Nagy szerep jut a nevelőmunkának * Szoros együttműködés az utazási irodákkal * Fő célunk a taglétszám növelése és a helyes ideológiai irányítás Különös esküvő színhelye volt március 23-án a prágai Óváros-háza. Adolf Svoboda, Prága főváros főpolgármestere adta össze Orlando Valiit és Marié Carrerát, a kubai balettegyüttes két tagját. A boldog párnak a kubai baletiegyiittes tagjain kívül a helyszínen a Nemzeti Színház művészei és a Csehszlovák állami ének- és táncegyüttes tagjai gratuláltak. Az Óváros-háza előtt a prágaiak százai üdvözölték az ifjú párt. Képünkön: Adolf Svoboda főpolgármester gratulál az új házasoknak. (V. Lomoz - ČTK - felv.) * * MOZART LONDONI LÁTOGATÁSÁNAK emlékére emlékművet létesítenek annak a háznak a közelében, ahol lakott. A megfelelő anyagi eszközöket nyilvános gyűjtés útján akarják megszerezni. A SZOVJETUNIÓ GAZDASÁGI ÉLETE című könyv kiadását készítik elő a Szovjetunióban, amely áttekintést nyújt a szovjet hatalom 42 éve alatti gazdasági eseményekről és tényekről. NÉGY FORRADALMI VERSET zenésített meg az utóbbi időben Tibor Andrašovan. Szerzeményei a CSKP megalapításának 40. évfordulója tiszteletére készültek. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM tudományos tanácsának ülése, amelyen csaknem 200 tudományos dolgozó vett részt, szerdán, március 22-én ért véget Dobŕišban. SMETANA TITOK című operáját nagy sikerrel mutatták be március 21-én a leningrádi Kirov Színházában. BONNI HIVATALOS JELENTÉS SZERINT Lübke, az NSZK elnöke szeptember 17-re tűzte ki a nyugatnémet szövetségi parlamentbe való választások napját. A MOSZKVAI NEMZETEK BARÁTSÁGA OTTHONBAN március 22-én emlékestet rendeztek Ján Šverma születésének 60. évfordulója alkalmából. JAPÁNBAN a lakosság 36,3 százaléka hihetetlenül rossz lakáskörülmények között él. Ugyanakkor a család jövedelmének majd 9 százalékát a lakbér emészti fel. A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ a gyermekek és az ifjúság számára „Dicsőség szép hazánknak" címen honismereti előadássorozatot készített, amely hazánk felszabadítása után az egyes kerületekben végbement nagyszabású változásokat szemlélteti. TÖBB MINT 50 EZER FIATAL látogatott el a Szovjetunióba, NDK-ba, Magyarországra, Lengyelországba, Romániába és Bulgáriába az ifjúsági külföldi turistamozgalom 5 éve alatt. Ugyanezen idő alatt hazánk nemzetközi ifjúsági táboraiban, 40 ezer külföldi fiatal fordult meg, akik megtekintették Prágát, Bratislavát, Olomoucot, Brnőt és más városokat. A TÖRTÉNELEM ELŐTTI IDŐKBŐL származó lakótelepre bukkantak építkezési munkák közben a Német Demokratikuss Köztársaság területén, Rostock-, tói délre. A lakótelep a feltételezések szerint a korai bronzkorból valók. MÁRCIUS 21-ÉN népszámlálást tartottak Ausztriában. A feltételezések szerint az ország lakosságának száma első ízben túllépi a 7 milliót. CSEHSZLOVÁK EGÉSZSÉGÜGYI BERENDEZÉSEK kiállítása nyílik május 20-án a Grúz SZSZK egészségügyi minisztériumának klubjában Tbilisziben. A CSEHSZLOVÁK ÉS LENGYEL meteorológusok közösen vizsgálják a MagasTátrában az éghajlati viszonyokat. Munkájuk eredményéről beszámolnak a Tátráról készült klimatikai monográfiában. CSEHSZLOVÁK FILMHÉT kezdődik csütörtökön Rómában. Az itt bemutatott filmekből néhányat április első napjaiban Milanóban is bemutatnak. A LENINGRÁDI AKADÉMIAI OPERA- ÉS BALETTSZINHÁZ március 23-án mutatta be Arit Melikov azerbajdzsáni zeneszerző legenda a szerelemről című balettjét, melynek librettója a Nazim Hikmet által feldolgozott keleti legendán alapszik. H. DRIMMEL, az osztrák iskolaUgyl miniszter kedden hazaérkezett Moszkvából. úi ŰJ SZÓ kmiWfimif dott. Turistaegyesületeinkben jelenleg 74 700 tagot tartanak nyilván. Az állomány 1957-hez viszonyítva 100 százalékos emelkedést mutat. A tagok létszámában minőségi javulás is mutatkozik: több mint a fele nyerte el a „Csehszlovákia turistája" és „Csehszlovákia fiatal turistája" jelvényt. Egyesületeink népszerű versenyeket rendeznek. Ezek egyike a tavaszi 100 kilométeres gvalogló-verseny, amelyen az utóbbi 3 év alatt 180 000-en vettek részt. 25 000 szervezett turista az elmúlt ősszel \ a csehszlovák-lengyel baráti összejövetei len kellemes napokat töltött a Tátra len^ gyelországi részén. A kerületek, járái sok természeti szépségeinek, történelmi ^ nevezetességeinek, szocialista fejlődéséfc nek megismerése céljából versenyeket ^ írnak ki. Országszerte turista-összejöveS teleket rendeznek, a fiatalságot önálló^ ságra, talpraesettségre nevelik. Mindeni nek fiatal nemzedékünk nagy hasznát veŠ heti. ^ A plénum ülésén határozatot fogadtak ^ el, amely szerint a CSTSZ szervei gon^ doskodnak a turisztika mind nagyobb ^ méretű népszerűsítéséről, a társadalmi ^ szervezetekkel való célravezető ^ munka megteremtéséről s mindazon fon^ tos feladatokról, amelyek hazánkban a ^ turisztikát a legszélesebb tömegalapra helyezik. 1962-ben országos turista-kon^ ferenciát hívnak egybe, amelyen a nevei lési, módszertani és gazdasági kérdése^ ket fogják megtárgyalni. Műkorcsolyázóink a Szovjetunióban Ma Bratislavában játszanak a japán kézilabdázók A CSTSZ tornatermében 19 órai kezdettel nemzetközi kézilabda-találkozóra kerül sor Bratislava—Tokió néven. A japán egvüttes tagjai a nyugat-németországi világbajnokságon részt vett játékosok. A hazai együttest a Dukla, Slovan és a ČH Bratislava csapatából állítják össze. Pardubský és Juhász edzők minden valószínűség szerint a következő keretből válogatják majd ki a csapat tagjaitBulik, Cimra, Caniga, Hanzlík, Polák, Uhlík, Hadrava, Imberger, Kecskeméthy, Jareš, Kolesík, Kredátus és Lukačovič. A mérkőzést Zemek játékvezető fogja irányítani. A távol-keleti kézilabda-együttes további útja Franciaországba vezet, ahol négy mérkőzést bonyolít le. A Dinamó Novoszibirszk a jégkorong-torna győztese A nemzetközi jégkorong-csapatok tornáját a novoszibirszki és a moszkvai Oinamo döntőjével fejezték be. A hazai csapat nagyon jó játékot mutatott es megérdemelten 8:3 (4:0, 1:1. 3:2) arányban győzött. Ezzel a sikerével a novoszibirszki Dinamó a nemzetközi jégkorong-torna győztese lett. A további helyeket a Dinamó Moszkva, az RH Brno és a Dinamó Berlin foglalja el. Š Március 27 és április 7-e között Ki^ jevben és Moszkvában nemzetközi meg^ hivásos műkorcsolyázó-bemutatókat ren^ deznek, amelyeken Jana Mrázková, Eva i; Grožajová, P. Komárek és a Romanmi testvérpár is részt vesz. • Róma: Az európai labdarúgó-kupagyőztesek tornáján a Fiorentina 3:0 (1:0) arányban győzte le a Dinamó Zágreb csapatát. A visszavágót április 12-én játsszák Zágrábban. célravezető^kózös • P« rizs : h, A 9 f l: anci a .labdairúgó-llgában Grenoble 2:l-re gyozot az FC Lens felett. A bajnoki tabella élén az AS Monaco 46 ponttal áll, majd 2 pont hátránnyal a Racing Paris következik. • Bern: A svájci labdarúgó-válogatott az SC Schalke 04 (NSZK) csapatával játszott edzőmérközést. A találkozó 2:2 (l:l)-es döntetlent hozott. • Tokió: A japán fedettpályás atlétikai bajnokságon Avant (USA) 207 cm-rel nyerte a magasugrást. 50 méteren Berruti 5,9 mp-cel ért el legjobb időt. © Párizs: A cannesi nemzetközi teniszversenyen a férfi egyes negyeddöntőjében Bodó (olasz)—Mandarino (brazil) 3:6, 1:6, Merlo (olasz)—Ecklebe (NSZK) 6:4, 8:6, Brichant (belga)—Budigg (NSZK) 6:1, 6:2, Schmúdt (svéd)—Gulyás (magyar) 6:4, 6:4). VÍZSZINTES 1. Március 28. alkalmával ... 14. Valaminek a csattanója franciául és fonétiS kusan. 15. Női név. 16. Angol egy. 17. v Siess németül. 18. Számjegy. 22. Szörny. •> 24. Szeszesital. 25. Nyílás. 27. G. P. 28. Az ^ állattan tudósa. 30. Szellemi munka gyüS mölcse. 32. Víziforgó, egyik kockába kettős mássalhangzó. 33. Oktat. 35. Száraz lomb. 36. Ende! ékezet pótlással. 38. Legelő, ékezet pótlással, 40. Fád keverve. 41. Hang németül. 43. Ilyen a holttest. 45. Nyelvtani fogalom. 47. A világ egyik legnagyobb cseh pedagógusa volt. 48. Farkas szlovákul. 49. Kergető. 51. Helyhatározó. 52. Azonos magánhangzók. 53. Fém. 54. Kicsinyítő képző. 56. Körösi mássalhangzók nélkül. 58. Villa jelzője. 59. Német névelő. 61. Két árbocos vitorláshajó angolul. 63. Korsó németül. FÜGGŐLEGES 2. Női hangnem. 3. Háziállat palócosan. 4. Esel! 5. Egyenes felületű. 6. SzlováI kul -ért. 7. Megint. 8. Szűk németül. 9. ; Személyes névmás. 10. Vissza: latin és. 11. Számjegy. 12. Távolodást jelent. 13. | Ragadozó állat. 14. A vízszintes 1 folytai tása a nyíl irányában. 19. Megérkezik a ' magasba, egyik betűn az ékezet felesleg. , 20. 2 szó: küzdelem, és azonos 22 víz| szintessel. 21. Bátortalan. 22. Hant szlovákul. 23. Vissza: lépés után marad a sárban, egyik kockába kettős mássalhangzó. ! 24. Csúnya. 25. Azonos 24 függőlegessel. | 26. Szlovákul mint, mintha. 27. Iráselemző. 29. Kitüntetés, rendjel latinul. 30. Kérdő névmás faja, ékezet felesleg befejezése. 37. Űrmérték o . 31. A bogyótermelés egyik ^ elesleg. 34.' Az 1 vízszintes- ^ tegutm {smé t kitettek kéta 42 össze-vissza jon. 4ő. Nemzetve- | ^tlľarnokban Tamara « l mM i M l1 1S, Ztérl U' m ™dítése. (szlovákul)^ / res$ 2 ^lökésben 44. Németül voros. 45. Keverten sir. 46. ^ Jy 15 métere s eredménnyel Lovat nógató szócska 50 Mássalhangzó ^ ü j' nem hivatalos v ü? kiejtve ékezet pótlássa . 55, Román pénzS c^ cj0ŕ M el i d M ogyseg. 56. Katona, alakulat. 57. Járcm.^ , & Balázs J o\ án r 0£ á n 58. Portéka. 59 Római számmá 600. 60. | J ilágbaj n, knS m ce n. Helyrag. 61. B. I. 62 Vissza határrag. 63. fc timéterre l nagyszerű telA Doni/ ciof-roifinül/ nauiű ű V ' A világ atlétanői A Bánk bán szerzőjének névjele. TUDNIVALÓK S jesítményt nyújtott a ma^ gasugrásban. Otkalenko, § a legjobb szovjet atlétanők Beküldendő a vízszintes 1, valamint a § egyike, immár hatodszor függőleges 14 (a nyíl irányában) és 34 S; nyerte meg a IHumanité megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A ^ hagyományos mezei futóclmzésnél tüntesék fel: Keresztrejvény.versenyét. A 2000 méteA megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon ^ re s távot 2:50 alatt tette szíveskedjenek szerkesztőségünk, címére ^ meg. küldeni: Cj Szó, Bratislava, Gorkého 10. ^ Mindhárom versenyzőA helyes megfejtők között minden hé- ^ nőnek egy közös vonása ten 5 könyvet sorsolunk ki. > van: kiemelkedő nemzetfc közi találkozón kivétel nél\ A legutóbb közölt keresztrejtvényünk ^ helyes megfejtése: Az úrhatnám polgár,^ Jégkorong váloTartuffe, A képzelt beteg, A tudós nők, i gatjttunk sikeres Fösvény, A nők iskolája, Dandin György | vdágbajnoksági Sorsolással a következők nyertek i szereplése után i . - .. ŕ MEGFEJTÉS kül kiválóan szerepelnek. A római olimpián Tamara Pressz és Balázs Jolán az elsők között voltak, ami nagy teljesítmény. Otkalenko pedig a IHumanité mezei futásának hatodszori megnyerésével bebizonyította, hogy kiváló képességekkel rendelkezik. Mindenesetre örvendetes, hogy már az atlétikai évad elején beszámolhatunk ezekről a nagyszerű eredményekről s szinte bizonyosnak tartjuk, hogy nyáron, amikor sorra kerülnek az európai jelentőségű vetélkedések, a három versenyzőnő még ezeket az eredményeket is túlszárnyalja majd s talán Balázs Jolán álma is beteljesül: átviszi a bűvös 190 cm-es magasságot, amiért számos férfi magasugró is megirigyelheti. 4 cm a magasugrásban valamikor sokat jelentett, ma azonban, a lényegesen megváltozott edzési módszerek idején már nem jelenti azt, amit valamikor. Egy jó napot kifogva Balázs Jolán a 190 cm-re tett léc fölé is emelkedhet. Ez vonatkozik Tamara Pressz és Otkalenko teljesítményére is. Kíváncsian várjuk a világ legjobb atlétanőinek idei eredményeit és nagy várakozással tekintünk a jövő évi belgrádi Európabajnokság elé. . (-f)A könyvjutalmat: 1. Nádej Gizella, Tatranská Polianka. 2. Szrenkányi Daniel, Tfeboň, 3. Morovik Zsuzsanna, Nový Život, 4. Fejér Anna, Dobšina, 5. Sklenský Rudolf, Brno, i f; m a a m i .v.v.v.v: Szombat, március 25. A BRATISLAVA! MOZIK MOSÓRA: HVIEZDA i Dal a piros virágról (svéd) 15.30, 18, 20.30, SLOVANi Szurkolók lesállásban (szlovák) 15.30, 18. 20.30. PRAHA: Tizenkilencévesek (szovjet) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Marty (USA) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Párviadal (NDK) 13.45, 18.15, 20.45, TATRA: Maigret felügyelő esete (francia) 15.45, 18, 20.45, PALACE: Férfiak és hegyek (francia) 22, MLADÝCH: Csodálatos nap (cseh) 15.30, ISKRA: Ha a világon minden ember (francia) 17.15, 19.45, MIER: Fészek az ég alatt (szovjet) 10, A szultán fogságában (szovjet 16.15, 18.45, Férfiak és hegyek (francia) 21.30, DUKLA: Szerjozsa (szovjet) 15.45, 18, 20.30, OBZOR: A Nap bolygója voltam (szovjet) 13.30, 15.45, 18, 20.30, MÁJ: A béke első napja (szovjet) 15.30, 18, 20.30, STALINGRAD: Közöttünk a tenger (szovjet) 17.30, 20, NÁDEJ: Az elvarázsolt herceg (szovjet) 19, ZORA: Tlz nap (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Idegen gyerekek (szovjet) 16.30, 19, DIMITROV: Alázatosan jelentem (Dôstojníka česť) (magyar) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Támadás a sztyeppén (szovjet) 19.30, PIONIER: Rossz hétfő (cseh) 19.30, A KOSlCEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Alázatosan jelentem (Dôstojnícka česť) (magyar), TATRA: A nagy pénz (angol), PARTIZÁN: A császár parancsára (magyar), ÚSMEV: A nagy háború (olasz). > Josef Mikoláš ér^ dsmes sportmes^ ter újra visszatért \ munkahelyére, az \ ostravai HlubinaS bányába. MegtaÍ NULTA A BÄNYÁS Z. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA FC mesterséget, majd NEMZETI SZlNHÁZ: Don Carlos (19), ^ mozdonyvezetői HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Szemtől szembe § . , , (19), OJ SZÍNPAD: Limonádé Joe ^ tanfolyamon vett (19), ZENEI SZlNHÁZ: Költői est Štefan^ részt és már ötöŽáry müveiből (17), Csajkovszkij és Dvo- ^ dik éve szállítja a rák müveiből (19.30). ^ kibányászott szeA KOŠICEI ÁĽ F AMI S/LNHÁZ MŰSORA ^ n et a föld mélyéMA: Hattyúk tava (19), HOLNAP: Jan- $ b'ól a felszínre. Az esi és Juliska (14.30), švanda, a dudás ^ üzem legjobb do l. s r A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZLNHÁZ MŰSORA: BRATISLAVA: Érdekházasság (19.30). $ LUČENEC: Karácsonyi vőlegény (19.30). ^ Š A televízió műsora: ^ BRATISLAVA: 17.30 Pionírok poliek- ^ ránja. 18.30 Technikai adás. 19.00 TV- ^ híradó. 19.30 Külpolitikai kommentár. % 19.50 Dalok. 20.00 Női szemmel. 20.30 $ Esztrádműsor. 22.50 A nap visszhangja. ^ } BUDAPEST: 18.00 Falusi posta. 18.30$ TV-híradó. 18.45 Hétről hétre... 19.05 ^ Scserbacsov: A dohányon vett kapitány.^ Közvetítés a kecskeméti Katona József 5; Színházból. 22.00 Hírek. 5 gozói közé tartóf -W i; M: 'f'-MJ^m Hűvös borús idő, helyenként eső várható. A magasabban fekvő helyeken ha vazás. A legmagasabb nappali hömér séklet Szlovákia északi részén 3—5, tná- ^ sutt 6—8 fok között. Élénk északkeleti J szél. zik, Josef Mikoláš a CSISZ üzemi bizottságának sportfelelőse és a CSKP tagjelöltje. Fenti felvételünkön a Hlubinabánya dolgozói szívélyesen fogadják körükben munkatársukat és arra kérik, számoljon be svájci élményeiről. Lenti képünk válogatott jégkorong-kapusunkat odahaza, felesége társaságában mutatja. „Oj Sző", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sž. Telefoni 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztői 532-20, - titkársági 550-18, - sportrovati 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kfs (erjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.