Új Szó, 1960. december (13. évfolyam, 333-362.szám)
1960-12-03 / 335. szám, szombat
^'////////w/////////////////////////////////////^ 1 A NATO politikája * 1 ^ zölte, hogy az NDK lab ^ ad beutazási engedélyt ^ terdamban nem lehet ^ december 18-ára Ä Bécs-Wismut Kari A csehszlovák jégkorongozók karácsonyi műsora Az év végén 5 csehszlovák jégkorong együttes megy külföldi portyára, külföldi jég korong csapatok viszont csehszlovákiai vendégszereplésen vesznek részt. Az RH Bmo és a Slovan Bratislava együttesei december 25-től január 4-ig Svédországban portyáznak. A Spartak Plzeň és a Tesla Pardubice csapatai december 25. és január 2-a közt az úgynevezett Interligában az NDK és Lengyelország együtteseivel találkoznak. A Slavoj České Budejovice december 25. és január 3. között Olaszországban és Ausztriában vendégszerepel. December második felében Csehszlovákiába érkezik a Winnipeg Maroons kanadai jégkorong-együttes, mely a következő QJ SZÖ imitfejMu/e találkozókon vesz részt! December 22-én Plzeňben a Spartak Plzeň ellen, december 23-án Litvinovban az ŠZ Litvínov-VT2 Chomútov kombinált együttese ellen, december 25-én Prágában a Spartak Praha Sokolovo ellen, december 28-án a Slovan Bratislava ellen. December 30-án a kanadai együttes Ostravában a csehszlovák utánpótlás-válogatottal mérkőzik. Január 1-én a Dukla Jihlava és január 3-án a Tesla Pardubice együttesei látják vendégül a kanadai csapatot. Az edzők központi tanácsa minden mérkőzésre kijelöli a kanadai együttes ellen szereplő csapatot. Mégpedig azért, mert a sorra kerülő mérkőzéseken különféle felállításban kipróbálják azokat a játékosokat, akik válogatottunk összeállításánál szóba jöhetnek. • A DYNAMO MOSZKVA-CHATHAM MAROONS 5:4 (1:1, 2:2, 2:1) A kanadai jégkorong-együttes szovjetunióbeli portyája során immár harmadszor szenvedett vereséget. A találkozó aránylag kiegyensúlyozott küzdelmet hozott, s egészen a harmadik harmadig ádáz küzdelem folyt a győzelmet jelentő gól megszerzéséért. 3:3-as állás után a szovjet együttesnek az utolsó harmadban elért két góljával sikerült a győzelmet bebiztosítania, mert a kanadaiak erejéből már csak szépítésre tellett. A moszkvai együttes megérdemelte a győzelmet, mert sokkal energikusabb, támadóbb játékot produkált a vendégek csapatánál. Értékes sportrendezvények Košicén VÍZSZINTES: 1. Idézet Novotný elvtársnak az ENSZ üléséről szóló beszámolójából. 19. Kevert romok. 20. Nagyon kíván. 21. Mezei állat (első két betű felcserélve). 22. Földmunkás. 23. Erősen meghúz. 25. Rangfokozat. 27. Állati lakhely. 29. Rész németül főnét. 30. Jókedvű. 31. Árusít. 33. Becézett női név. 35. Fafajta. 38. Vár keverve. 39. Olasz névelő. 40. Drágakő. 41. Szélvihar. 42. Szokás közh. idegen szóval. 44. An den összevonva. 45. Ostromzár. 47. Ott szlovákul. 48. Az anyag legkisebb része névelővel. 50. A természet nagy átalakítója. 52. Elemzés közh. idegen szóval. 54. Eresz hangtalanul. 55. Méz szlovákul. 56. Bőven juttat. 57. Régi detektív regényhős nevének első része. 59. Rövid kabát. 62. Német névelő. 65. Kifogástalan, idegen szóval főnét. 67. Női név becézve. 68. Francia területmérték. 69. Kicsinyítő rag. 70. Ború magánhangzói. 72. Állati lakhely. 774. Ért latinul.' 75. Márton Oszkár. 76. Hogyan szlovákul. 77. Sátán. 80. NyugatNémetországi folyó. 82. Kettős mássalhangzó. 83. Juttat. 84. Bölcsészet. 86. Vissza i női nyakprém. 88. Az 1. vízszintes folytatása. FÜGGŐLEGES: 1. Fertőtlenítő hatású folyadék. 2. Zománc. 3. A harang hangja. 4. Felfog. 5. Békétlenül! 6. Tagadó szócska. 7. Csökken. 8. Zöldségféle. 9. Juttat. 10. J. Y. 11. Egyesült Nemzetek Szervezete angol nevének rövidítése. 12. KeletÁzsiában még ma is létező nehéz munkát végző és rosszul fizetett dolgozó. 13. Létezik. 14. Igerag. 15. Cselekedet németül. 16. Gyümölcs. 17. Szende. 18. Sziget az Északi-tengerben. 24. Formájú. 26. Időnkénti. 28. Széna- vagy szalmahalmaz. 31. Hősköltemény ék. pótl. 32. Riadó ék. pótl. 33. Pusztít. 34. Vissza: e napi. 36. Léghuzam ék. felesi. 37. Gyakorlottság. 40. Jutányos ára van. 43. i Kevert Zsófi. 45. Gazdasági állat. 46. Német mutató szó. 48. Női név. 49. Hogyan ék. pótl. 51. Endé! ék. pótl. 52.; Antal, Olga. 53. Vállalati. 58. Irodalmi ! műfaj. 60. Állami jövedelem 61. Tejter- ; mék. 62. önfejú. 63. Hajókra szerelt . hangfelfogó. (a=n). 64. Férfi név. 66.; Fémeket tartalmazó hasznos ásvány., ék. pótl. 68. Egyik legjobb szerszámfa. 69. Azonos 12 függőlegessel. 71. Hufe keverten. 73. Ukrán város (n = ny). 76. Egyenlő a 60 függőlegessel. 77.7 Híres filmszlnésznő keresztneve. 78. Kerekszám keverve. 79. Idegen nő név. 81. Számtalan. 83. Névelő. 84. Építőanyag. 85. A. Z, 87. Helyrag. TUDNIVALÓK: Beküldendő a vízszintes 1. és SS. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtései \ Gépesítéssel és automatizálással meg- < gyorsítjuk a népgazdaság fejlesztését. 1 Sorsolással a következők nyertek könyv- ! jutalmat: 1. Bencs Vince, Fiľakovo, 2. Macsica Lajos, Réca, 3. Ocsovay Vera, Lučenec, 4. Koppért Gertrúd, Sala, 5. Polyák Imre, Košice. A könyveket postán küldjük el a nyer- ! teseknek. Košice sportkedvelő közönségének a hó elején értékes mérkőzésekben lesz része. December 3- és 4-én a sportcsarnokban Praha—Brno—Košicf férfi és ifjúsági leány hármas röplabda-találkozóra kerül sor. Ugyancsak ezeken a napokon a košicei Téli-stadionban 19 órai kezdettel a prágai műkorcsolyázó-revű mutatkozik be. Kedden, december 6-án a sportcsarnokban a Litván SZSZK asztaliteniszezői örvendeztetik meg a közönséget. A košicei csapatot néhány jó képességű prágai versenyzővel erősítik meg. December 10-én ugyancsak a sportcsarnakban Csehszlovákia—Magyarország cselgáncs-találkozóját tartják. A prágai nemzetközi röplabda-torna eredményei (ČTK) — A prágai nemzetközi főiskolás röplabda-torna küzdelmein a második fordulóban az esélyesek szerezték meg a győzelmet. A legérdekesebb mérkőzés a Csehszlovákia—Bulgária találkozó volt. A csehszlovák együttes nagyon jó teljesítményt nyújtott és teljesen megérdemelten nyerte a találkozót. Eredmények: Csehszlovákia—Bulgária 3:1 (15:11, 15:9, 13:15, 16:14), NDK—Belgium 3:0 (15:0, 15:1, 15:2), Lengyelország—Olaszország 3:1 (15:2, 14:16, 15:2, 15:5). Bohumil Nemeček, a 22 éves' csehszlovák ökölvívó, mint ismeretes, a római olimpiáról aranyérmet szerezve tért vissza hazájába. Nemeček nemcsak jó sportember, hanem lelkiismeretes munkás és gondos családapa is. Munkáját naponta öt órakor kezdi. Első dolga, hogy a gondjaira bízott autót felülvizsgálja, amint ez baloldali képünkön is látható. Jobboldali képünkön olimpiai bajnokunkat családja körében láthatjuk. Nemeček olimpiai bajnokunkat nemcsak családja szereti. Nagy megbecsülésnek örvend munkahelyén is. Mindennapi munkája elvégzése után a lelkiismeretes edzés mellett jut ideje arra is, hogy a fiatalokkal foglalkozzék. Fenti képünkön Nemeček az olimpián szerzett tapasztalatait • adja át a fiatal ökölvívóknak. (Foto ČTK) Nagyban folynak a se'ejtező-kiizdelmek Az 1961-es férfi kézilabda VB előtt hat selejtező-mérkőzést játszottak. Az északi csoportban Dánia a döntő biztos résztvevőjének számít, mivel Finnországot Koppenhágában 26:15-re, Helsinkiben 34:24-re, Norvégiát Oslóban 22:13-ra győzte le. Hátra van még a dán-norvég találkozó, melyre Koppenhágában kerül sor. A nyugati csoportban Spanyolország Franciaországgal 12:12-es döntetlent ért el Madridban, Franciaország Bordeaux ban 16:7 arányban győzte le Portugália kommewráRUKik A jó sportolást is TANULNI KELL Szombat, december 3. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHAi Normandie-Nyeman (szovjetfrancia) 10.30, 13.30, 16. 18.30, 21, METROPOL: Gyalog a mennyországba (magvar) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Normandie-Nyeman (szovjet-francia) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Á megtalált nyom (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A 18-as év (szovjet, 16. 18.15, 20.30, MLADÝCH: Amiről a film mesél (szovjet) 16. DUKLA: Rejtjel (Tajomstvo šifry) (román) 18, 20.15, MIER: Három csillag (magyar-szovjet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Többé nem balkezes (szovjet) 16, 18, 20.15, MÁJ: Rettegett Iván I. rész (szovjet) 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: Szomjúság (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Ballada a katonáról (szovjet) 17, 19.15, PARTIZÁN: Magasabb elv (cseh) 17, 19, NÁDEJ: Csendes Don I.-II.-III. rész (szovjet) 15, ZORA: A szultán fogságában (szovjet) 18, 20, POKROK: Foma Gorgyejev (szovjet) 17, 19.15, BRIGÁDNIK: A félkegyelmű (szovjet) 19,30, PIONIER: Veszélyes kanyarok (szovjet) 19.30. A KOŠICEI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Normandie-Nyeman (szovjetfrancia), TATRA: Csendes Don I. rész (szovjet), PARTIZÁN: Hétköznapi ember (szovjet), OSMEV: Anyéqin (szovjet), DUKĹA: Virradat (francia). A BRATISLAVAI S7INHA7AK MOSORAl NEMZETI SZlNHÁZ: Othello (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Galilei élete (19), ÚJ SZÍNPAD: Viszontlátásra, szombaton (19, ZENEI SZlNHÁZ: Prokofjev: Három narancs szerelme (19.30). A BRATISLAVAI TATRA-KABARÉ MŰSORA: Rendkívüli kiadás (20). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MÜSOkA: MA: Irkutszki történet (19), HOLNAP: Poloveci táncok, Háromszögletű kalap, Seherezádé (14.30), Ványa bácsi (19). A KOMÄRNÔI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Kolárovo: Százházas lakodalom (19.30), Trnava: Érdekházasság (19.30). A televízió műsora; Bratislava: 17,30: Pionírok poliekránja. 18,30: Technikai magazin. 19,00: TV-hlradó. 19,30: Sportközvetítés.. 21,15: A nap 1 visszhangja. 21,30: Külpolitikai kommentár. 21,45: A bün útján, cseh film. Budapest: 18,45: Az ötszög titka, TV-; film. 19,30: TV-híradó. 19,45: Riportmű-; sor. 20,00: Fekete-sárga panoptikum, szai tirikus műsor Jaroslav Hašek műveiből. Reggel a völgyekben, köd. Napközben váltózó felhőzet, néhol csapadék. A legmagasabb nappali hőmérséklet 4—8 fok. Nyugati szél. Vitathatatlan, hogy a római XVII. nyári olimpiai játékok minden eddigit felülmúltak. A kiváló eredmények és a játékok sima lefolyása nagyban hozzájárultak e sikerhez. Természetesen a legfőbb tényezők a versenyzők voltak. A hosszú és fárasztó edzések után végül is az emberi képesség seregszemléjévé vált a •ómai olimpia. A versenyek négyhónapos távlatából több érdekességet iudtunk meg. Szakembereink, akik elkísérték persenyzőinket Rómába, 5ok újat, hasznosat láttak Ss tapasztaltak. Lapunkban már többször foglalkoztunk olimpiai érdekességekké. F heti kommentárunkban is az olimpián szerzett tapasztalatokkal kapcsolatban szeretnénk néhány szót szólni. Nem egy olvasónk vette szomorúan tudomásul, hogy atlétáink a vártnál gyengébben szerepeltek Rómában. (Zátopková a második helyen végzett, Pešková pedig negyedik lett a gerelyvetésben, Tomášek űj országos csúccsal a nyolcadik lett a rúdugrásban —ez az egész Nem lehet azt állítani, hogy atlétikai edzőink elavult módszerekkel dolgoznának. Ellenkezőleg, igyekeznek a fizikai edzéseknél a leghatásosabb formákat igénybe venni és mégis az előző évekhez viszonyítva atlétáink sokkal gyengébben szerepeltek. Róma megmutatta, hogy ma már nem elég a fizikai felkészültség. Pisánk, az edzői tanács elnöke az olimpián megfigyelte, hogy az erőnléti és a taktikai felkészülésen kívül lélektanilag is fel kell készülni a versenyzőknek. A szovjet magasurgrók például ha nem készültek volna fel lélektanilag is e nagy versenyre, nem arattak volna sikert. Minden résztvevő versenyzőnek a küzdelmek pszichológiai hatásától kell megszabadulnia. Ezt a mieink még nem tudják. Egyedül Zátopková, mint tápasztalt versenyzőnő tudta legyőzni az összes külső hatásokat, s ez segítette őt az eredményes rajtnál. Egy másik igen érdekes meglátás a csúcsteljesítmény elérésének időzítése. Itt ismét a szovjet szakemberekre kell hivatkoznunk, akik ebben nagymesterek. Pisarik edző ezzel kapcsolatban így jellemezte a helyzetet minálunk: — Szakembereink könynyűszerrel meg tudják alapozni atlétáinkat. Ez alatt az értendő, hogy az edzők jó átlagalapot hoznak kl a versenyzőből. Azt azonban, hogy ennél tovább mennének,- már nem képesek. Tehát egyéni nagyságokat nem tudunk nevelni. örvendetes tény, azonban az, hogy nálunk, sok más országgal szemben, ó tömegalapunk vari az atléikában. Képesek vagyunk egy akció keretében -több tízezer fiatalt megmozgatni. De mit hozunk ki ebből...? Ezzel eljutottunk a dolog lényegéhez. A fentiekből világosan látni, elsősorban a meglévő edzőinknek kell továbbfejleszteni tudásukat. A legújabb módszereket s a pszichológiai felkészülést is meg kell kezdeni. A másik oldalon pedig azt látjuk, hogy kevés az edző, ugyanis ki más tudná a fiatal tehetségeket felkutatni, mint a jó edző. S ehhez a munkához nem elegendő a ma meglévő kisszámú edzőtábor. Miért tartottuk éppen most szükségesnek foglalkozni ezzel a témával. A téli Időszakban az egyes kerületekben töb.b edzői tanfolyamot rendeznek. Jó volna, ha ezekeh a tanfolyamokon minél többen részt vennének és gyarapítanák tudásukat. A fiatalok, akik ebben az időben hatírorták el magukat erre vagy arra a pályára, miért ne foglalkozhatnának a sporttal, a tehetségesek, pedig mehetnének egyenesen a testnevelési főiskolára. Igen szép foglalkozás és a szocialista társadalom szempontjából leien szükséges a testnevelési pedagógus. S minél többen lesznek, annál jobb eredményeket fognak elérni s eredményes munkájuk gyümölcse már Tokióban látható lesz. együttesét, Spanyolország Portóban 18:18 arányban bizonyult jobbnak Portugáliánál. Decemberben tovább! mérkőzésekre kerül sor. December 10-én Párizsban Franciaország visszavágót játszik Spanyolországgal, vagy 28-án Portugália odahaza Franciaországot látja vendégül. Az I. középcsoportban december 11-én Bécsben az Ausztria—Svájc találkozó szerepel műsoron, a II. középcsoportban ugyanazon a napon Jugoszlávia Magyarországgal mérkőzik Zágrábban, a visszavágóra december 23-án Budapesten kerül sor. Az I. keleti csoportban az első találkozót a csehszlovák és a lengyel együttes játszsza december 11-én Varsóban. FOLYTATÓDTAK CSEHSZLOVÁKIA VÍVÓBAJNOKSÁGAI Prágában Csehszlovákia vlvóbajnokságán két fegyvernemben befejeződtek a küzdelmek. A női tőrben a bajnoki címet Sittová (Baník Praha) szerezte meg, 2. Machanová (Slávia Praha), 3. Kýčková (Baník Praha). A párbajtőrvívásban az első helyen Janda (Baník Praha) végzett, a tavalyi bajnok Nesňal (Spartak Brno ZJS) előtt, 3. Cepák (Baník Praha). A kosárlabda-bajnokcsapat ok Európa Kupája A férfiak kosárlabda-bajnokcsapatai az Európa Kupa-mérkőzések során az I. forduló újabb találkozóira állanak ki. Az Urania Genf december 13-án és 30-án mérkőzik a Virtus Bologna csapatával. A francia Charleville odahaza Casablanca együttesével játszik december 7-én, az USC Heidelberg (NSZK) a Legia Warfzawával december 20-án Heidelberg ben, majd 1961. január 6-án Varsóban játszik. A Spartak Praha Sokolovo december 14-én találkozik Amszterdamban a Wolves Amsterdam csapatával. A visszavágóra 1961. január 8-án Prágában kerül sor. • OLOMOUC: Moravia Olomouc-Spartak Hradec Králové 10:1 (4:0, 1:0, 5:1). Barátságos jégkorong-mérkőzés. • PRÁGA E héten kezdődik a Spartak Smíchov Tatra téli labdarúgó-tornája, december 4-én Ustíban a Spartak Ustí— ha-SONP Kladno mérkőzést játsszák le, deceéber 4-én Ustíban a Spartak Ustí— Dukla Praha találkozót bonyolítják le. • GOTTWALDOV: Slávia KromerížAZS Gdansk 1:3. A lengyel diáklányok röplabda-csapata Kroméŕížben barátságos mérkőzésen győzött. • CHOMÚTOV: VTŽ Chomútov-BSG Aktivist Zwickau 12:4 Nemzetközi birkózó(— a) I verseny. „Üj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi -Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelőst Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 531-11, - főszerkesztői 532-20, - főszerkesztőhelyettesi 550-18, - titkársági 506-39, - sportrovati 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkého 8., telefoni 516-68. Előfizetési díj havonta 8,- Kčs. -Terjeszti a Posta HIrlapszoIgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. K-21*01254