Új Szó, 1960. október (13. évfolyam, 273-302.szám)

1960-10-15 / 287. szám, szombat

Na Dukla Praha —ČH Bratislava rangadó A DUKLA OTTHONÁBAN MÉG NEM GYŐZÖTT VENDÉGCSAPAT • A ČH-NAK NEHÉZ A FELADATA • A IX. FORDULÓ ÉRDEKESSÉGEI Szombaton és vasárnap ismét felélénkülnek labdarúgó-pályáink. Egyhetes pihenő után ugyanis a IX. fordulóval foly­tatódnak az I. liga küzdelmei. A soron következő fordulónak különös fontossága van. A bajnoki táblázat első két helye­zettje: a ČH Bratislava és a Dukla Praha mérkőzik egymással. A találkozó kimenetele eldöntheti az őszi elsőség kér­dését is. Ezért az egész forduló ennek a mérkőzésnek a jegyében áll. Ezenkívül a Slovan Bratislava—Spartak Praha Sokolovo-találkozó emelkedik ki. E két rivális mindig nagy harcot vívott egymással. A találkozó kimenetele minden esetben nyílt. AZ EDDIGI NYOLC FORDULÓ az I. ligában igen eredményes volt. Vég­re elértük, hogy a csapatok gólokat is rúgnak. Nyolc forduló után az' átlag 3,6 gól egy-egy mérkőzésre. Ez jó jel. Fi­gyelemre méltó az is, hogy az eddig ját­szott 56 mérkőzésből 33 esetben az ott­honi csapatok győztek. A vendégek ti­zenötször szerezték meg mindkét bajnoki pontot. Nyolc esetben a találkozók dön­tetlen eredménnyel végződtek. Ebből te­hát az következik, hogy a pályaelöny komoly tényező a bajnoki mérkőzések során. Az elmúlt napokban fejeződött be az országos terepmotorkerékpár-bajnokság. Šedina, az ismert válogatott motorkerék­pározó, ezúttal is kiválóan szerepelt és csoportjában megszerezte a bajnoki cí­met. Felvételünkön Šedina a bajnokság­gal járó érmet a már eddig szerzett ér­mek és sportdíjak közé helyezi. (Foto ČTK — Havelka) A PRÁGAI JULISKÁN a Dukla otthonában tehát igen nehéz feladata lesz ma a ČH együttesének. Ed­dig ugyanis a Dukla csapata még nem vesztett mérkőzést saját pályáján. Ezen­kívül a Dukla csapatának van a legjobb gőllövóje. Kučera jelenleg tizenegy góllal vezet a góllövők listáján. Mindenesetre tény, hogy két legjobb ligacsapatunk ta­lálkozója igen érdeikes küzdelmet ígér. A bratislavai csapatnak, ha az első he­lyen akar végezni, akkor Prágában fel­tétlenül győznie kell. Hátralévő mérkő­zései is eléggé nehezek s ezért minden pontra szüksége van. A ČH még kétszer játszik saját otthonában, többi mérkő­zését pedig idegenben vívja. Ezzel szem­ben a prágai Dukla hátralévő négy mér­kőzését Prágában játssza. Tehát a Duk­lának sokkal könnyebb a helyzete, mint a ČH Bratislavának. MÉG KÉT MÉRKŐZÉSRE kerül sor szombaton. Bratislavában a Slovan nagy ellenfelével, a Spartak Praha Sokolovóval találkozik. Jelenleg Sokolo­vőnak egy ponttal többje van, mint a Slovannak. Bármelyikük is győz, lénye­gesen javítja helyzetét a bajnoki táblá­zaton. A harmadik és tizenharmadik csa­pat között ugyanis csak három pontkü­lönbség van, s ezért a szoros mezőnyben egy győzelem vagy vereség óriási követ­kezményekkel járhat. Szombaton a Spar­tak Trnava a Baník Ostrava együttesével mérkőzik. Ez a találkozó is igen érde­kesnek ígérkezik. A győztes csapat hely­zete kedvezővé fordulhat. A VASÁRNAPI MŰSOR A IX. forduló további mérkőzései a kö­vetkezők: Jednota Trenčín—Dynamo Pra­ha, SONP Kladno—RH Brno, Tatran Pre­šov—Spartak Hradec Králové, Spartak Stalingrad—Slovan Nitra. A férfi kézilab­da-liga legutóbbi fordulója során ha­talmas meglepetés született Prešovon. A hazai csapat ki­tűnő játékot pro­dukált és fölényes, 21:8 arányú győ­zelmet aratott az eddig veretlen prá­gai Dukla együttese felett. Fenti képünk a vendégek egyik támadását örökítet­te meg. (Foto: Alexy) Mit hoz a kézilabdázók hétvégi fordulója (f) — A Tatran Prešov legutóbbi fé­nyes sikere után, amelyet a Dukla Praha felett aratott, az elkövetkezendő forduló során Plzeňben játszik az ottani Spartak ellen. Legközelebbi ellenfele teljesítmé­nye alapján igen jó formát árul el, és minden valószínűség szerint nem hagyja kiaknázatlanul győzelmi lehetőségét, s ez­zel a második hely elnyerését a baj­noki tabellán. Ugyanez a lehetősége a Tatran Prešovnak is, azzal a különb­séggel, hogy amíg Plzeň eddig csak 2 Ä kosárlabdázók is megkezdik bajnoki küzdelmeiket A bajnokságot már az új szabályok szerint bonyolítják le • Csonka fordulóval indul a liga küzdelme • Csak jövő héten lesz teljes forduló A kosarlabdazás az utóbbi években nemcsak hazánkban, hanem az egész vilá­gon mind nagyobb népszerűségnek örvend. Ezt nemcsak az aktív játékosok szaporodása bizonyítja, hanem az is, hogy egy-egy bajnoki mérkőzésen már nem ntkasag az ezer személyt is meghaladó közönség. A nemzetközi találkozókon pe­dig már kicsinyeknek bizonyulnak sportcsarnokaink. Az utóbbi időben azonban mind sűrűbben hangzottak el vélemények, melyekben a szakemberek a kosár­labda-szabalyok megváltoztatását, korszerűsítését javasolták. Ez indokolt is, mert a közönség gyakran bosszankodott, amikor egy-egy mérkőzést az elavult szabályok következtében a játékvezetők teljesen „szétfiityültek". Rómában az olimpia idején a nemzet­közi kosárlabda-szövetség (FIBA) is ülést tartott és szabálymódosítást hagyott jó­vá, mely 1961. január 1-én lép érvény­be. Az új szabályok közül a legfontosab­bak, — melyek mindenkit, akik a kosár­labda-sportban működnek, érdekelnek — a következők: Törölték a középvonalat és így a tíz másodperces szabályt is, melynek értel­mében tíz másodperc alatt kellett a lab­dának az ellenfél területére jutnia. Minden készakarva elkövetett techni­VlZSZINTES 1. Szlovákul -tói. 2. Egyik legnevesebb francia zeneszerző, keresztnevének kezdő betűjével. 11. Indulatszó. 13. Zománc köz­használatú idegen szóval. 14. Okmány. 15. Építő anyag. 17. Mocsárláz. 19. Mással­hangzó kiejtve. 20. Szűk németül. 22. Rangfokozat. 23. G. J. 24. Mutató szócska. 25. Német számnév. 26. Leszármazott. 27. Mai időnk. 29. A fényképezéshez szüksé­ges kellék. 30. Só szlovákul. 31. Olasz névelő. 32. Tanács németül. 34. Kevert Eda. 35. Zene de ék nélkül. 36. Feltételes szócska. 37. Kerti szerszám. 38. Házi szár­nyas. 40. Ennek!! 41. Ezt óhajtja minden jóindulatú ember. 43. Közismert. 44. Szlo­vákul -ért. 46. Iroda össze-vissza. 49. Hamis. 50. Mássalhangzó kiejtve ék. fe­lesleg. 51. Szegény németül. 53. Rádió­közvetítésnél használt. 55. Vissza: felfog. 56. Enyv németül. 58. Károly, Rezső. 59. Nitra mássalhangzói. 60. Nincs benne semmi. 63. Megcukrozta, félmúlt időben. 65. Esztendő. 66. Nevezett zeneszerzőnk egyik operettje. 67. Személyes névmás. FÜGGŐLEGES 1. A vízszintes 2 első híres operettje, a nyíl irányában. 2. Vissza: szeretek la­tinul. 3. Hír, hírnév latinul. 4. Ibolya szlovákul. 5. Talál más szóval és kever­ve. 6. Fiatal szarvasmarha. 7. Mutató név­más. 8. Erős méreg. 9. H. R. 10. Felkiál­tás. 12. Ez a legismertebb operettje ze­neszerzőnknek. 16. Idegen férfi név. 18. Támadó fél. 19. Határozó szó. 21. Labda a kapuban. 25. Eskü németül. 28. Néró hangtalanul. 31. Kisebb ház. 33. Az Aral­tó és a Kaspi-tenger közötti vidék. 36. Számnév. 39. Napszak ékezet pótlásával. 42. 2 szó: idegen férfi név és mássalhang­zói kiejtve. 43. 2 szó: fogság németül és létezik. 45. Vissza: idegen női név. 47. Vissza: szlovákul virsli. 48. Szovjet fo­lyó. 50. Csak ilyen állapotban jó a gyü­mölcs. 52. 1049 római számmal. 54 n, érdemrend németül. 55. Szlovák számnév. 57. Nem ugyanaz. 60. Ü. S. A. 61. Gőz a közepe nélkül. 62. N. H. 64. Mással­hangzó kiejtve. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendő a vízszintes 2, 66, a függőleges 1, és 12 legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehe­tőleg levelezőlapon szíveskedjenek szer­kesztőségünk címére küldeni: Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Sumatra. Nigéria. Mau­ritánia. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Varga Ida, Levice. 2. Melo István, Lučenec. 3. Füsi Imre, Zlatná n/Ostrove. 4. Vörös Béláné, Komoča. 5. Csizmadia István, Štúrovo; A könyveket postán küldjük el a nyer­teseknek. kai hibát a jövőben két ponttal büntet­nek (az edző, funkcionárius, tartalékjá­tékos szabálysértését egy büntetővel bün­tetik). Sorozatos technikai szabálysér­tésért a játékos kizárható a további já­tékból. Az a játékos, aki öt személyi és technikai hibát vétett, nem játszhat tovább. Aki nem szándékosan követ el súlyos hibát, azt hibaponttal büntetik, de az el­lenfél nem dobhat büntetőt, csak az ol­dalvonalról hozhatja a labdát játékba. Amennyiben a kosárra dobó játékost akadályozzák (ha a dobás nem volt eredményes), valamint a pálya bármely pontján szándékosan elkövetett durva­ságért két büntetőt kell ítélni. A mérkőzés utolsó öt percében, vala­mint a meghosszabbítás során minden személyi hibát két büntetődobással kell büntetni. A büntetődobás elvégzésére előirányzott eddigi tíz másodpercet öt másodpercre rövidítették le. A játékoscserét ezentúl húsz másod­perc (eddig 30 másodperc) alatt kell el­intézni. Időt (time out) csak az edző kérhet (eddig erre a csapatkapitánynak is joga volt). Ezentúl a játékosokat 4—15-ig kell számozni. A hármas szám kimarad s így nem kerülhet sor tévedésre, amikor a játékvezető a három másodperces sza­bálysértést mutatja. Amint látjuk, néhány igen érdekes és Rómában lesz a döntő? A bajnokcsapatok Európa Kupájáért folyó küzdelmek eljutottak a II. for­dulóig. Az eddigi értesülések szerint az EK döntőjére a római olimpiai stadion­ban kerül majd sor 1961. május má­sodik felében. Végleges döntést az UEFA legközelebbi ülésén hoznak. A RÁDIÖ KÖZVETÍTI A Csehszlovák rádió Bratislava I. és III. műsoron ma 16.10 órától hangképekben számol be a Spartak Trnava—Baník Ost­rava, a Slovan Bratislava—Spartak Praha Sokolovo és a Dukla Praha—ČH Bratislava bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. a kosárlabdajáték korszerűsítését elő­irányzó szabálymódosításra került sor. Annak ellenére, hogy a fent említett új szabályok csak január 1-től lépnek ér­vénybe, a Csehszlovák Kosárlabdaszövet­ség legutóbbi ülésén úgy határozott, hogy az 1960/61. évi bajnoki küzdelme­ket — az első mérkőzéstől kezdve — már az új szabályok szerint bonyolítják le. Az új szabályok érvénybeléptetésével a kosárlabdajáték lényegesen meggyorsul, és sokkal élvezetesebbé, érdekesebbé vá­lik. így a közönségnek is sokkal többet nyújt majd, ami valószínűleg észlel­hető lesz a bajnoki küzdelmek látogatott­ságánál is. A bajnokság első fordulójára már a hét végén sor kerül. Igaz, csak csonka for­duló lesz, mert a nőknél néhány I. liga­beli csapat a Prágában sorra kerülő SZSZBSZ serlegért folyó küzdelmekben vesz részt. A férfiaknál is csak négy csapat küzd az első fordulóban, melynek párosítása a következő: Dukla Mariánské Lázné— Iskra Svit, Tatran Ostrava—Jed­nota Košice. — ár— A Slovan Bratislava jégkorong-együttesé­nek első bajnoki mérkőzésén Kordiák (fehér mezben) ütötte csapatának első bajnoki gólját. (Alexy felvétele) Szombat, október 15. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: A fehér galamb (cseh) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Ki­vándoroltak (mexikói) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Egy pikoló világos (ma­gyar) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Talál­kozás Franciaországgal (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A púpos (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Utazás Pe­kingbe (kínai) 16, DUKLA: Éjfélkor meg­állt az óra (szovjet) 18, 20.15, MIER: Bot­csinálta sofőr (szovjet) 18, 20.15: OBZOR: Szomjúság (szovjet) 16, 20.15, MÁJ: Egy kislány keresi az édesapját (szovjet) Í6, 18.15, 20.30, STALINGRAD: A boldogság vasárnapja jön (szlovák) 18, 20.15, NÁ­DEJ: Három tonna por (cseh) 19, ZORA: Az utolsó boszorkány (szlovák) 18, 20, POKROK: Szülői ház (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Vörös tinta (magyar) 17, 19.15, PARTIZÁN: Tüske (szovjet) 18, 20, BRI­GÁDNIK: Szomjúság (szovjet) 20, PIO­NIER: A csavargó Arhimédesz (fran­cia) 20. A KOSlCEI MOZIK MŰSCRA: SLOVAN: Merénylet (magyar), TATRA: Lejtő (cseh), PARTIZÁN: Botcsinálta so­főr (szovjet), ÚSMEV: Közös erővel (szovjet-kínai), DUKLA: Két szem és tizenkét kéz (indiai). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Othello (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Harmadik nővér (19), ÚJ SZÍNPAD: Öt este (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Václav Talich életműve (19.30). A KOŠICE1 ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Hattyúk tava (19), HOLNAP: Mos2íkva-Cserjomuski (14.30), Én nénim — te nénid (19). A KOMÁRNÖ1 MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÄZ MŰSORA: KOŠÚTY: Érdekházasság (19.30), BUŠIN­CE: Aranykenyér (14), BUŠINCE: Százhá­zas lakodalom (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 14.55: Sportközvetítés. 18.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 20.00: Sportközvetítés. 21.30: A nap visszhang­ja. 21.45: Férfi, aki átmegy a falon, fran­cia filmvígjáték. Budapest: 19.00: TV-híradó. 19.15: Ri­portmüsor. 19.30: Brazília táncol, cseh­szlovák kisfilm. 19.55: Az óvárosi Orloj, csehszlovák kisfilm. 20.05: Októberi ka­leidoszkóp. Utána: Szórakozó Budapest, helyszíni közvetítés. Időjárást Reggel borús idő, később tisztulás vár­ható. A legmagasabb nappali hőmérsék­let 12—15, Észak-Szlovákiában 10 fok körül. Szélcsend. pontot veszített, addig a Tatran ponti vesztesége 3. A Dukla Bratislavának újabb nyerési lehetősége nyílik Zubríban, ahol a liga­újonccal szemben megszerezheti mind­két bajnoki pontot. A ČH Bratislava a Spartak Praha Sokolovot, a második leg­gyengébb csapatot látja vendégül, s va­lószínűleg sikerül segítenie kritikus hely­zetén. A műsoron még a következő mér­kőzések szerepelnek: Spartak Stalingrad— Dynamo Praha, Dukla Praha—Sokol Tel­nice, Baník Libčice—TJ Gottwaldov. A nők bajnoksága egyes csapatoktól el­tekintve nagyon kiegyensúlyozott. A ta­bella második helyezettjét az utolsó előt­titől csupán 4 pont választja el. Va­sárnap a Sokolovo—Stalingrad, Kr. Pole —Trenčín, Olomouc—Senec, Liberec— štart Bratislava, Dynamo PraJja—Slavoj Praha találkozókra kerül sor. Negyedszer is győz az EPIGRÄF? Vasárnap, október 16-án immár 71i edszer kerül sor a pardubicei akadály­lóversenyre. A pardubicei steeple-chase egyike kontinensünk legnehezebb lóver­senyének. A 6900 m hosszú pályán 40 természetes és műakadályt kell a részt­vevőknek leküzdeniök. Ezért a versenyek mindig érdekes küzdelmeket hoznak és nagy érdeklődésnek örvendenek. Kíváncsian várják a szovjet telivér Epigraf rajtját, mely az elmúlt három év során mindig az első helyen végzett, s Prachovval a nyergében a múlt vasár­nap megnyerte a Volga-díjért rendezett nemzetközi versenyt. így az Epigrafnak minden reménye megvan ahhoz, hogy negyedszer is elvigye a pálmát, ami eddig még egy lónak sem sikerült. Korszerűsíteni akarják a labdarúgók edzését, mert a szak­értök szerint a teljesítőképességgel ará­nyosnak kell lennie a jelkészülésnek is. A tudomány és technika nagy változáso­kat hozott. A sportorvosok sok száz példa alapján tanulmányozták az izmok és az életfontosságú belső szervek mun­káját az edzések alatt és arra a meg« gyöződésre jutottak, hogy a túlerőlte­tés elkerülése miatt meg kell változtat-. ni az edzés műsorát a korszerű játék­nak megfelelően, s akkor bizonyos idő múlva fokozott követelményeknél is emel­kedik majd « játékosok erőnléte. Jól tudjuk, hogy a modern futbcUlnSl igen fontos szerepet játszik a csapatok mun­kabírása, amiről belföldi bajnoki mérkő­zéseken és külföldi nemzetközi mérközé­sek alkalmával is gyakran meggyőződ­hettünk. Legutóbb éppen a magyar— jugoszláv országok közötti találkozón lát hattuk, hogy a gyors és küzdőképes ju­goszláv csapat a második félidőben egyre fokozza az iramot és elsősorban jó erőn­létének köszönhette a kiegyenlítést, de annak is, hogy a magyar védők és fede­zetek nem bírták a nagy iramot, ami vU. szont ugyancsak az erőnléttel áll ösz­szefüggésben. A jó erőnlét persze a já­tékosok életkörülményeitől függ, akiknek minden tekintetben alkalmazkodniuk kell az általuk űzött sporthoz. Bebizonyoso­dott, hogy a sok gyakorlat, melyen a lab­darúgók hosszabb időn keresztül részt vettek, s amelyekhez már hozzászoktak, inkább fokozta a teljesítőképességüket, mintsem csökkentette erejüket. Az elmúlt években az edzők sokat ér* tekeztek a sportorvosokkal és ekkor töb­bek között felmerült az az egyébként nem új ötlet is, hogy a csapat keretén belül alakított blokkal segítsenek az erőn­lét emelésén. Szóba került, hogy például egy fedezeť ís három csatár, vagy egy fedezet, a középhátvéd és két csatár bizonyos előre megbeszélt akciókat vé­gezzenek. A terv nem új keletű, hiszen már évekkel ezelőtt gyakorlatilag sor került erre, amikor a bal fedezet szök% tetéséből balszélső beadás helyett a 16-oS közelében tanyázó balösszekötőhöz küldte a labdát, aki helyéről megcélozta a há­lót. Az ellenfél azonban hamarosan rá jött a cselre és ennek megfelelően he­lyezkedett. Annyi mindenesetre tény, hogy a fut', ball nehézmunkát jelent. De megállapí­tották azt is, hogy a lövöképesség a 90 perces játékidő folyamán 20 százalékkal csökken. Gyakran ezen múlik aztán a mérkőzés sorsa. Arra kell törekednünk, hogy a mérkőzés végéig bírjuk erőnlét* tel a játékot, ezéri akarják korszerűsí­teni az edzést, ezzel akarják egyúttal emelni a futbal színvonalát is, f-i) „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16. 531-11, — főszerkesztő: 532-20, — főszerkesztőhelyettesi 550-18, — titkárság: 506-39, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 516-68. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-21*01148

Next

/
Oldalképek
Tartalom