Új Szó, 1960. október (13. évfolyam, 273-302.szám)

1960-10-16 / 288. szám, vasárnap

lékében akarjuk építeni szocialista hazánkat (Folytatás az 5. oldalról.) gyűlés elé, hogy Nyikita Szergejevics Hruscsov és Eisenhower találkozza­nak és vegyék fel újra a személyes kapcsolatokat egymással. A határo­zati javaslatot Nehru miniszterelnök, Szukarno, Nasszer. Nkrumah és Tito elnökök írták alá. Eisenhower elnök az USA álláspontjáról hangoztatott frázisok örve alatt e javaslatot azon­nal elutasította. Hruscsov elvtárs válaszában megmagyarázta mindazon körülményeket, amelyek most a Szovjetunió és az USA közötti kap­csolatokban fennállanak és rámuta­tott, milyen út vezetne újabb gyü­mölcsöző tárgyalásokhoz. (Taps.) Az öt ország javaslatáról folytatott vita igen érdekes volt Míg a szocia­lista országok tartózkodtak a vitától, a határozatot támogató küldöttek és az imperializmus képviselői között éles összecsapásra került sor. Rend­kívül heves vita támadt Nehru és Menziesz ausztrál miniszterelnök kö­zött. Végül Nehru - mint ismeretes —, a semlegesek nevében a határo­zati javaslatot visszavonta ám a kö­rülötte lefolyt vita így is igen ta­nulságos volt. Megmutatta, hogy sen­ki sem hisz az esetleges Hruscsov — Eisenhower találkozó nagy kilátásai­ban és hogy egyre sürgetőbben elő­térbe lép az a szükségesség, hogy a leszerelés és a béke alapvető problé­máiról valamennyi érdekelt állam részvételével tárgyaljanak. Meg kell emlékezni néhány további ko­moly negattv jelenségről is, amelyek az Egyesült Nemzetek Szervezete székhelyé­nek elhelyezéséből következnek. Az Egyesült Államok, amint ezt a XV. köz­gyűlés is megmutatja, az Egyesült Nem­zetek Szervezete székhelye számára al­kalmatlan helynek bizonyult. A világ köz­véleménye elítéli az amerikai hivatalok eljárást, amelyek tudatosan megengedték azt, hogy a fiatal afrikai államok kép­viselői faji üldözésnek legyenek kitéve, sőt veszélyben forogjon személyes biz­tonságuk is. Meg kell mondani, hogy az Egyesült Államok hatóságai különös „alapossággal" készültek fel a legfelsőbb képviselők ál­tal vezetett szocialista küldöttségek meg­érkezésére. Számos intézkedést gondoltak ki és szerveztek meg, amelyek minden­féleképp „kellemessé tették" ott tartóz­kodásunkat. Amint tudják, e módszerek ellen til­takoztam az ENSZ közgyűlésen elhang­zott beszédemben. Az Egyesült Államok kormánya erre postán magyarázó jegy­zéket küldött nekünk. E jegyzékben egyrészt valótlanságok, másrészt olyan állítások vannak, amelyek különös fényt vetnek az ENSZ appará­tusának tevékenységére, nem beszélve az amerikai kormányhivatalok sajátos vendégszeretetéről azon államfők iránt, akik az Egyesült Nemzetek Szervezetének jelentős ülésszakára érkeztek New York­ba. A mi New York-i tartózkodásunkat is szigorúan őrizték és túlzott rendőrségi intézkedésekkel kísérték. És még nem mi jártunk a legrosszabbul. Amint ismere­tes önök előtt, Hruscsov elvtársnak a hatóságok külön engedélye nélkül nem volt szabad elhagynia Manhattan szige­tét, ahol az Egyesült Nemzetek Szerve­zetének székhelye van és ugyanígy tilos volt ez Kádár elvtársnak és más elv­társaknak is. Fidél Castronak nehézségei voltak az elszállásolás terén is. Az amerikai hatóságok tétlenül nézték a szocialista országokból kikerült reak­ciós emigránsoknak durva provokációit is, amelyekkel főleg a magyar küldöttséget zaklatták. A mi küldöttségünk szállása elé is tüntetők vonultak, mégpedig két ízben. Első ízben vasárnap este megérke­zésünk előtt csehszlovákellenes és szov­jetellenes transzparenssel jöttek és több órán át kiabáltak ablakaink alatt, míg csak bele nem fáradtak és el nem kot­ródtak. Másodszor egy magányos tünte­tő jött, mellén és hátán gyalázkodó fel­iratokkal és azt kiáltozta: „Elvtársak hagyjatok fel Marxai és ragaszkodjatok Husz Jánoshoz!" Amikor egész estig ki­tartóan keringett szállásunk körül, az elvtársak behívták őt a kapusfülkébe és megkérdezték: „Nos, akarsz tovább tün­tetni vagy inkább iszol egy kis plzeňi sört?" A kedves tüntető a sör mellett döntött, aztán összeszedte plakátjait és elment. Néhány nap múlva többoldalas levélben mentegette magát. Más provokációkra nem került sor ellenünk. Másrészt azonban el kell mondanom, hogy igen barátságosan üdvözöltek bennünket cseh és szlo­vák honfitársaink, akik már hosszú évek óta az Egyesült Államokban élnek és akikkel találkoztunk. Kö­zölhetem önökkel, hogy nagy figye­lemmel hallgatták meg magyaráza­tunkat arról, hogyan virágzik a szo­cialista Csehszlovákia, hogyan gazda­godik népünk és őszinte csodálattal nyilatkoztak főként szociális vívmá­nyainkról. Levetítettük előttük a II. Országos Spartakiádról készült színes filmet, ezt lelkes tapssal jutalmaz­ták. Nyíltan megmondom elvtársak, hogy bár én is végigéltem a sparta­kiádot és általában érdeklődöm a testnevelés iránt, ha a kapitalizmus tipikus életkörnyezetében látja az ember a spartakiádról készült fil­met, akkor újra tudatára ébred né­pünk erejének és öntudatosságának, kulturális fejlettségünknek. (Hosz­szan tartó lelkes taps.) Meg kell mondanunk továbbá azt is, hogy New York szemtanúja volt a haladó amerikai polgárok több tün­tetésének is egyrészt a Szovjetunió javaslatainak támogatására, másrészt Kuba igazságos harcának támogatá­sára. Útjaink és a városban tett sé­táink alkalmával számos egyszerű amerikai lakos barátságosan intege­tett felénk. Sok levelet is kaptunk, amelyek arról tanúskodnak, hogy Amerika dolgozó népétől nem vá­laszt el bennünket semmilyen le­küzdhetetlen ellentét, hogy békében és barátságban élhetünk egymással. Sőt egyesek leírták az Egyesült Nemzetek Szervezetében elhangzott beszédünk angol szövegét, hogy agi­tációs anyagként használhassák fel. Az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlésének XV. ülésszakán részt­vevő küldöttségek azonban az Ameri­kai Egyesült Államokba nem az ame­rikai kormány vendégeiként, annak vendégszeretetéért könyörögve ér­keztek. Az amerikai kormány, amely minden alkalommal a világ legde­mokratikusabb és legcivilizáltabb or­szága kormányának tünteti fel ma­gát, igen kevés demokráciáról és civilizációról tett tanúságot, igen kevés megértést tanúsított a nem­zetközi udvariasság és jómódor alapvető szabályainak betartása iránt. Nem csoda, hogy az amerikai ható­ságok eme állásfoglalásának követ­keztében számos küldöttség az Egyesült Nemzetek Szervezetének emelvényéről komoly kétségét fejez­te ki aziránt, vajon az Egyesült Ál­lamok tényleg az az ország-e, amely megérdemli azt a megtiszteltetést, hogy területén vendégül láthassa az Egyesült Nemzetek Szervezetét. Szocialista köztársaságunk nagy tekintélynek és megbecsülésnek örvend Elvtársak! Végül szeretném önöket újból biz­tosítani arról, hogy küldöttségünk következetesen teljesítette azokat a feladatokat, amelyekkel Csehszlová­kia népe megbízta. Rendületlenül a Szovjetunió és a többi szocialista ország oldalán állottunk mindazon lépések és javaslatok támogatása során, amelyek a tartós béke megte­remtésére irányulnak az általános és teljes leszerelés, a gyarmati rendszer felszámolása, valamennyi új ország szabadsága és fejlődése út­ján, a nemzetek közötti barátság és megértés útján. A csehszlovák küldöttségnek az Egyesült Nemzetek Szervezete köz­gyűlésén kifejtett tevékenysége hoz­zájárult ama baráti kapcsolatok meg­szilárdításához, amelyek a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaságot immár a világ számos békeszerető államá­hoz fűzik. Ugyanakkor ismételten meggyőződtünk arról, mily nagy te­kintélynek és tiszteletnek örvend köztársaságunk számos nemzet kö­rében. Az Amerikai Egyesült Államok kormányának és hatóságainak kül­döttségünkkel szemben elfoglalt ki­fejezetten ellenséges álláspontja el­lenére megerősödött az a meggyő­ződésünk, hogy az amerikai nép többsége nem táplál ellenséges ér­zéseket hazánkkal szemben, rokon­szenvez velünk, jó és baráti kapcso­latokban akar élni velünk. Mi hinni akarunk az amerikai népnek. Ter­mészetesen meg kell mondanunk, hogy az amerikai nép véleménye és állásfoglalása, valamint az Amerikai Egyesült Államok uralkodó köreinek tettei között nagy a különbség. Az „amerikai demokrácia" védelmezői­nek minden igyekezete ellenére, ama állítás ellenére, hogy az USA népe és kormánya között „egység" uralko­dik, tény marad, hogy a kormányt nem a nép érdekei, hanem az ame­rikai monopóliumok érdekei vezér­lik. És ezek az érdekek gyökeresen ellenkeznek nemcsak az emberiség békés vágyaival, hanem magának az Amerikai Egyesült Államoknak tény­leges szükségleteivel is. Ennek számos bizonyítékát saját szemünkkel láthattuk. Az ENSZ köz­gyűlésének idei ülésszaka éppen arra az időre esik, amikor az Egyesült Államokban elnökválasztási kampány folyik, amelyben a monopóliumok két jelöltje, a demokraták részéről Ken­nedy, a republikánusok részéről pe­dig Nixon vetekedik egymással. Az Egyesült Nemzetek Szervezete köz­gyűlésének ülésszaka első három hete folyamán azonban az amerikai közvéle­mény, a sajtó, a rádió és televízió fi­gyelmének középpontjában elsősorban, nem a választási kampány, hanem az ENSZ tárgyalásai állottak. Csupán az utóbbi napokban szentelnek ismét több helyet és figyelmet az elnökjelölteknek. Beszámolnak gyűléseikről, kijelentéseik­ről, valamint arról, mit ígérnek a mun­kásoknak vagy farmereknek. Említésre méltó, hogy mindketten elődeiknél sok­kal nagyobb mértékben kénytelenek fog­lalkozni nemzetközi kérdésekkel, főként annak beismerésével, hogy hanyatlott az Egyesült Államok tekintélye és módot kell keresniük e tekintély újbóli eme­lésére. New York-i tartózkodásunk folyamán mindkét elnökjelölt fellépett a televízió­ban, ahol válaszoltak a konferanszié kér­déseire és vitatkoztak egymással. Nem érdekes, hogy melyikük mit mondott, mert megválasztása után egyik is, má­sik is másként fog eljárni, mint ahogy ma igéri és hűségesen a monopóliumok érdekeit fogja követni. Érdekesek azonban a fellépésükkel összefüggő egyes körül­mények, valamint egész választási kam­pányuknak körülményei is. A sajtó, a rá­dió és televízió pl. azzal foglalkozik, hogy egyikük követelte, emeljék a hő­mérsékletet a televíziós stúdióban, míg a másik e hőmérséklet csökkentését akarta; egyik és másik is „egyenjogú"' megvilágítást követelt, hogy a képer­nyőn ne legyen különbség közöttük; Nixon kifesttette magát, mert a múlt­kor nem volt olyan szép, mint vetély­társa, míg Kennedy kijelentette, hogy olyan marad, amilyen. A sajtónak nagy gondot okoz, hogy Nixonné vagy Ken­nedyné fizet-e többet varrónőjének. Amint látják, elvtársak, az Egyesült Államok elnökének megválasztása tiszta komédia, amelyben a választókat nem vi­lágos programmal, hanem a legkínosabb reklámeszközökkel igyekeznek megnyer­ni. Hruscsov elvtárs helyesen jelentet­te ki, amikor az újságírók megkérdezték tőle, mit szól Nixon és Kennedy tele­víziós szerepléséhez — hogy ha már ko­médiát kell néznie, akkor szívesebben Gogol Revizorát nézi. Engedjék meg, hogy ezzel kapcsolat­ban tolmácsoljam az Egyesült Államok­ban való, illetve tulajdonképpen New York-i tartózkodásunk alatt szerzett be­nyomásainkat. Ez a tízmillió lakost szám­láló nagyváros a valóságban az Egye­sült Államok fővárosa, jóllehet az ame­rikai elnök és kormánya Washingtonban székel. Itt vannak ugyanis a monopoltö­ke központjai, itt van a híres Wall Street, ahonnan az amerikai imperializ­mus tervei és akciói kiindulnak, itt ül­nek az Egyesült Államok tényleges urai, míg Eisenhower és kormánya pusztán az ö akaratuk végrehajtói. New Yorkban szinte kézzelfoghatóan érezzük az amerikai kapitalizmus ellent­mondásait is. Az egyik oldalon fényűző felhőkarcolók, a gazdagok palotái, áru­házak, fényűző szórakozóhelyek láthatók, a másik oldalon kopott kis fabarakok, a szegények és a néger lakosság nyo­morúságos fakunyhói, a kiskereskedők és iparosok piszkos kis üzletei, eldugott le­bujok, kopott mozik. A New York-i ki­kötőben óriási óceánjárók horgonyoznak, a Hudson-folyón ugyanakkor az utolsó há­borúból származó 140 kiselejtezett hadiha­jó vesztegel, amelyekre senkinek sincs szüksége és amelyek egymás után el­süllyednek, mert szétszedésük a mono­polistáknak nem fizetődik ki. Az egész gigantikus nagyváros bazalt sziklán épült, acélból, betonból, téglából, de fá­ból és agyagból is. Zöld terület úgyszól­ván sehol sincs, az utcák kövezettek és aszfaltozottak s csak ritkán fákkal sze­gélyezettek, túlnyomórészt porral, ko­rommal, szeméttel vannak tele. E városban az élet rohan. Az ameri­kaiak állandó hajszában vannak, hogy keressenek és megint csak keressenek, akármily módon és eszközzel. A dollár utáni hajsza behatol mindenbe, a bér­munkába, a közéleti tevékenységbe és a családi életbe egyaránt. Minden alá van rendelve a „sárga ördögnek", ahogy azt Maxim Gorkij nevezte. A szociális intézkedések, amelyek nálunk szokásosak, pl. a biztosítás, "az ingyenes gyógykeze­lés, az öregségi járadék, az ingyenes művelődés gyakorlatilag itt nem létezik. Egyszerű vakbélmütétért 600, sőt ennél is több dollárt kell fizetni. Agy- vagy szívműtétért több ezer dollárt kérnek. Annak a családnak, amelynek feje meg­betegszik, gyakran el kell adnia lakbe­rendezését s eladósodik a rokonoknál és bankokban, ha a beteget kezeltetni akar­ja. Sok öreg embert, rokkantat és má­sokat láttunk koldulni az utcákon. Ahogy honfitársaink elmondották, a közszükség­leti cikkek árai évről évre rohamosan emelkednek, a dollár vásárlóereje szün­telenül csökken. Ma már az 1937. évi vásárlóerőnek a felét sem éri el. Ezen­kívül az árucikkeket városi adóilleték terheli, amely például New Yorkban min­den eladott árucikk árának 5 — sőt több százalékát teszi ki. Ezt temiészetesen nem a kereskedő, hanem a vásárló fi­zeti meg. Nem kell New Yorkból messze utazni, hogy lássuk a fajüldözés bi­zonyítékait, amelyek sértik az em­ber méltóságát és durván elnyomják az egyén szabadságát. A szó szoros értelmében a New Yorki-szabadság­szobor árnyékában élnek a Harlem négernegyed lakói, amely negyed színesbörű emberek számára szol­gál. S az annyit dicsőített „amerikai szabadság és demokrácia" jellemzője, hogy ebben a negyedben, kellett végül laknia számos küldöttnek, kö­zöttük Fidél Castronak, a Kubai Köztársaság forradalmi kormánya elnökének is. Külön fejezetet képeznek az ame­rikai kultúra terén fennálló viszo­nyok. Tudjuk, hogy az Egyesült Ál­lamok a világnak kiváló írókat, köl­tőket, tudósokat és feltalálókat adott; de az, ami ma a kultúra terén folyik, egyenesen borzalmas. A könyvkeres­kedéseket elárasztják az ostoba de­tektívregények és a vulgáris porno­gráfia, a mozikban nagyrészt ilyen stílusú filmeket játszanak. Gyakor­latilag az operán és egy-két prózai színházon kívül önálló intézményként működő színházak nincsenek, de ez­zel szemben igen sok kabaré és ha­sonló legalacsonyabbrendű műsort bemutató vállalat működik. Mindennek a csúcspontját a tele­víziós adások képezik. Az éppúgy, mint a többi kulturális eszköz, ma­gántársaságok kezében van, amelyek a műsor idejét egyszerűen órákra és percekre eladják a vállalkozók­nak és társaságoknak. Ezek a tele­víziós adók a megvásárolt idő alatt a legundorítóbb műsort sugározzák, napirenden vannak a legkülönfélébb módon végrehajtott gyilkosságok, beleékelt reklámszöveggel, a műsor­időt megvásárló és összeállító társa­ság készítményeinek reklámjával. S mindezt végignézik a gyerekek is. Ellátogattunk két New York-i múzeum­ba is. Szépen elrendezett gyűjteményeik vannak és szakmájukat szerető emberek dolgoznak bennük. Ezek a múzeumok magántársaságok műpártolására vannak utalva, mert ezek a társaságok tartják fenn őket. Múzeumaink dolgozói bizonyá­ra emlékeznek arra, hogy hasonló viszo­nyok uralkodtak nálunk is a kapitaliz­mus idején. Amikor New York-i kartár­saiknak elmondottuk, hogy nálunk va­lamennyi múzeumot társadalmi eszközök­ből tartunk fenn és pl. több száz műem­lékünk eredeti állapotában áll fenn, nem akartak hinni nekünk. Csupán három hétig voltunk New York­ban, de mindazok után, amiket ott lát­tunk, hallottunk és átéltünk, a szemé­lyes bátorság bizonyos fajtájának tart­juk azt, ha valaki naponta újságot vesz kezébe, ahol a világeseményekről szóló híreket az autóreklámok, a női fehérnemű reklámaľ s a hirdetések áradatában kell keresni, személyes hősiességnek tartjuk, ha valaki naponta leül a televízió elé, amely számtalan gyilkosságot és erősza­kosságot tálal agyalágyult reklámokkal keverve s ugyanakkor naponta tudatá­ra ébred annak, hogy önző társadalom­ban él, amelynek az egyén sorsa kö­zömbös és csupán a gazdagoknak és az egyre gazdagabbaknak adja meg a ki­emelkedési lehetőséget. Nem azért beszélek minderről, mint­ha nem becsülnénk Amerika dolgozó né­pét. Ismétlem, hogy becsüljük az Egye­sült Államok egyszerű polgárainak mil­lióit, akik szorgalmasan és ügyesen dol­goznak, akiknek szép népdalaik vannak, szeretik a gyermekeket és békét akar­nak. Tiszteljük minden ország népét és már nemegyszer megmondottuk, hogy barátságban akarunk élni az amerikai néppel. De amit nem becsülhetünk, ami szá­munkra idegen és nézetünk szerint szá­mos amerikai tehetségét és gondolkodá­sát elfojtja, az az imperialisták korsze­rű eszközökkel folytatott propagandája, az önzés, a felsőbbrendűség, a burzsoá erkölcs egyéb elemei. Nem csodálkozunk, hogy az Egye­sült Államokban oly nagy gondot okoz pl. az ifjúság nevelése, amelyek körében a bűnözések száma vesze­delmesen növekszik. Hoovernek, az FBI igazgatójának közleménye sze­rint az Amerikai Egyesült Államok­ban 1959-ben egy és félmillió súlyos bűntettet követtek el, emellett a gyilkosságok, a szexuális bűntettek és lopások száma tíz év alatt 128 százalékkal emelkedett. Nem csodál­kozunk azon sem, hogy a New Yorki lakosok besötétedés után elkerülik a város közepén levő parkot, mert nem akarják magukat kitenni táma­dás veszélyének. Nem, az ilyen életmód nem fogad­ható el a világ egyik nemzete szá­mára sem. Art az amerikai népnek is. Természetesen nem akarjuk rájuk kényszeríteni életeszményeinket és elképzeléseinket, de büszkék vagyunk szocialista rendszerünkre, amelyben azt tanuljuk, hogy az ember az em­bernek társa legyen. (Hosszan tartó viharos taps.) Meggyőződésünk, hogy az amerikai nép, s általában az USA haladó erői előbb-utóbb helyesen , megértik e tényt és levonják belőle a megfelelő következtetéseket. E meggyőződés helyességét felülvizsgálhattuk az egyszerű amerikai emberekkel, vala­mint az amerikai kereskedelmi és vállalkozó körök képviselőivel való találkozásaink alkalmával, főként azonban Cyrus Eaton úrral, hazánk barátjával való találkozásunk során, aki mint kimagasló amerikai vállal­kozó helyesen megérti, mi képezi or­szágának érdekét s szilárd akarattal kész hozzájárulni az Egyesült Álla­mok és a szocialista országok közöt­ti kapcsolatak megjavításához. Kijelenthetem, hogy a magunk ré­széről mi sem zárkózunk el semmi­lyen kezdeményezés elől ezen a té­ren és teljes mértékben készek va­gyunk a teljes egyenlőség és köl­csönös szuverenitás tiszteletben tar­tása alapján kivenni részünket Cseh­szlovákia és az Egyesült Államok kö­zötti kapcsolatok megjavításából. Ré­szünkről nem hiányzik és sohasem hiányzott a jóakarat, de mindeddig hiányzott a másik fél részéről. Kívá­natos, hogy ebben az irányban meg­változzék a dolgok állása és hogy az Egyesült Államok uralkodó körei vé­get vessenek annak az értelmetlen provokációs politikának, amely a nem­zetközi feszültség fokozására vezet. Elvtársak, az a megtiszteltetés ért bennünket, hogy Csehszlovák Szocialista Köztársasá­gunk dolgozó népét az Egyesült Nem­zetek Szervezetének közgyűlésén képvi­selhettük. Küldöttségünk ezen a fóru­mon népünk, a béke és a szocializmus érdekeit védelmezte és fogja továbbra is fáradhatatlanul védelmezni. Az Egyesült Nemzetek Szervezetében lefolyt tárgyalások során nagy erőfor­rást jelentett számunkra és megerősí­tette bennünk eljárásunk helyességét és tárgyalásaink sikerességét az a támoga­tás, amelyben bennünket és a Szovjet­unió küldöttségét dolgozóink részesítet­ték. Engedjék meg, hogy Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizott­sága és küldöttségünk nevében még egy­szer köszönetemet fejezzem ki a hoz­zánk intézett számos üdvözletért, hatá­rozatért és kötelezettségvállalásért. Sze­retném kihangsúlyozni, hogy hazánk dol­gozói helyesen megértették, miszerint az Egyesült Nemzetek Szervezetében kifej­tett erőfeszítésünk legnagyobb támogatá­sát a tettek jelentik. Örömmel olvastuk az önök jelentéseit az üzemekből, egységes földművesszövet­kezetekből, intézetekből, iskolákból és hivatalokból, amelyekben közlik velünk, hogyan teljesítik és túlteljestíik a ter­vet és kötelezettségvállalásaikat. Higgyék el, elvtársak, hogy éppen a kapitalista országban kétszeresen büsz­kék voltunk dolgozóink magas fokú poli­tikai fejlettségére, műveltségére, szorgal­mára és ügyességére, figyelemmel kísér­tük erőfeszítéseiket az ipari és me­zőgazdasági feladatok teljesítése érde­kében. A terv sikeres teljesítése az egész népgazdaságban — elvtársak, ez a mi legjobb hozzájárulásunk a béké­hez, egész szocialista táborunk egy­ségének megszilárdításához, a szocia­lizmus vonzóerejének megnövekedé­séhez az egész világon. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság nem nagy ország. De a békeharchoz való hozzájárulást nem az ország nagysága, vagy lakosságának száma szerint mé­rik. Erőnk az ipar és mezőgazdaság fej­lesztésében, a kultúra fellendítésében rejlik. Törekvéseink kifejezésre juttat­ják aktivitásunkat, szilárd, elszánt aka­ratunkat arra, hogy biztosítsuk orszá­gunk számára a békét és népünk szá­mára a boldog jövőt. Ez csupán a Szov­jetunióval és népével való szilárd test­véri szövetségben, csupán valamennyi szocialista ország szilárd egységében le­hetséges. (Hosszan tartó taps.) A proletár nemzetköziség elvei alap­ján megszilárdítjuk a Szovjetunió népei­hez, a szocialista országok népeihez és az egész nemzetközi forradalmi mun­kásmozgalomhoz fűződő kötelékeinket. A béke megszilárdítása és megerősíté­se érdekében a nemzetek közötti meg­értésen fogunk munkálkodni tekintet nél­kül e nemzetek társadalmi rendszerére és elsősorban azon nemzetekhez fűződő kötelékeinket fogjuk erősíteni, amelyek felszabadultak a gyarmati rendszer véd­nökségéből és megkezdik szabad életük építését. Rokonszenvvel kísérjük és tá­mogatjuk azon nemzeteket is, amelyek még a tőkés kizsákmányolás jármában sínylődnek, akik harcolnak a nyílt vagy leplezett gyarmati rendszer ellen, sza­badságukért és függetlenségükért. Békében akarunk dolgozni és to­vább akarjuk építeni szocialista ha­zánkat a jövő kommunista társada­lom hazáját. Ezért nem engedjük, hogy lankadjon a békéért vívott har­cunk, a mindenfajta békebontók, a háború előkészítői ellen folytatott küzdelmünk. Éljen, gyarapodjék és haladjon to­vább előre a szocializmus és kommu­nizmus, amely egyre inkább valóság­gá, az egész emberiség harci zász­lajává és reménységévé, a békéért és az emberiség jobb jövőjéért ví­vott harc nagy mozgósító erejévé válik! Dicsőség a béke és a kommuniz­mus harci élcsapatának a hatalmas Szovjetuniónak, amely bátran halad a békéért és szocializmusért vívott harc élén. Éljen és hatalmasodjék a szocia­lista tábor országainak egysége! Hatalmasodjék és szilárduljon Csehszlovákia és a Szovjetunió né­peinek barátsága! A kommunista párt vezetésével elő­re szocialista hazánk felvirágoztatá­sáért, újabb sikerekért az iparban és a mezőgazdaságban, kultúránk to­vábbi gyarapításáért! ÍJ J SZÓ 16 * 1960, október 18.

Next

/
Oldalképek
Tartalom