Új Szó, 1960. augusztus (12. évfolyam, 212-242.szám)

1960-08-20 / 231. szám, szombat

I Indul a kézilabda-liga (f) — E hétvéqén kezdődik az I. férfi-liga bajnokság. A többi csopor­tokban csak két héttel később indít­ják a vetélkedést. Ennek oka az, hogy a férfiak II. ligájában 12-ről 10-re a nőknél 10-ről 8-ra szállították le a résztvevő csapatok számát. Erre a csökkentésre a területi átszervezés •niatt került sor. Az I. férfi ligában Szlovákiából 3 csapat vesz részt: Tatran Prešov, Duk­la Bratislava és ČH Bratislava. A szlo­vákiai csapatok kilátásairól még korai szólnunk. Egyelőre csupán annyit jegyezhetünk meg, hogy a ČH sor­solása a legkedvezőbb. A bratislavai együttes ugyan az első fordulóban ?lzeňel, a csoport egyik legjobb, csapatával játszik, utána azonban gyengébb ellenfelekkel kerül össze, ami lehetőséget nyújt az együttesnek a bennmaradásra. A Dukla Bratislava az őszi idény folyamán a TJ Gott­waldovval, az országos bajnokkal méri össze erejét, majd a Dukla Praha, Prešov, Plzeň és Stallngrád lesz ellen­fele. A Tatran Prešov sorsolása a leg­kedvezőtlenebb, csak a Dukla Pra­hával játszik odahaza. Az első forduló párosítása: TJ Gottwaldov—Spartak Sokolovo (játék­vezető Orosz), Tatran Prešov —Dukla Bratislava (Roček), Sokol Télnice— Iskra Zubŕí (Baník), Dynamo Praha— íaník Libčice (Cingroš), CH Brati­slava—Spartak Plzeň (Petrusek), Spartak Stalingrad—Dukla Praha (Bo­ček). Röplabdázóink újabb győzelme A budapesti nemzetközi röplabda-torna második napján a Sportcsarnokban 3 ta­lálkozót bonyolítottak le Válogatottunk 3:0 (15:10, 15:6, 15:9) arányban qyőze le a bolgárokat. Csapatunk Toman, Go­lián, Smidl, Sorm, Musil, Malý felállí­tásban vette fel a küzdelmet. A bolgá­rok. habár kemény ellenállást tanúsí­tottak, egyórás küzdelem után kény­telenek voltak meghajo'ni a pontosabb és változatosabb játékmodort követő együt­tesünk előtt. Magyarország A-válogatottja 3:1 (8:Í5, 15:8,' 15:10, 15:10)-re győzött Románia felett. A vendéglátók a hálónál bizto­san rriozogtak és megérdemelten győztek. A tempo olimpico uralja Rómát Már napok óta olimpiai iramban él az olasz főváros • Befejeződtek a csaknem négy évig tartó előkészületek • Eltávolítják a fasiszta múltra emlékeztető felira­tokat • Legnagyobb az érdeklődés az atlétikai iránt • Eszményi pályák várják a versenyzőket A tempo olimpico, az olimpiai Iram jegyében él már napok óta Róma, az olasz főváros, és életének minden meg­nyilvánulásán meglátszik, hogy küszöbön áll a XVII. olimpia megnyitása. Minden nap az idegenek százait hozza a világot átfogó versenyek színhelyére. A íobogódiszt öltött belváros utcáin bábeli nyelvzavar, és már most kétségtelen, hoav az olimpia idejére hozott új közlekedési rendeletek gyakorlatilag nem használnak zavar már most öt nappal az olimpia előtt szinte leírhatatlan. ELTŰNNEK A FASISZTA FELIRATOK melyek a Foro Italicon kaptak annak ide­jén, helyet. Igaz, hogy érdekes megkü­lönböztetést alkalmaznak, történelmit és ideológiait, minden esetre örvendetes, hogy eltűnnek a fasiszta eskü szövege és a Mussolinire emlékeztető feliratok, azon­kívül az etiópiai háborút dicsőítő szöve­gek. A neofasiszták tiltakozása ellené­re távolították el a szégyenteljes emlé­Képünkön a 19 éves Gianearlo Peris, olasz atléta lesz az olimpiai lángot vivő váltó utolsó tagja. Peris az olimpiai stadion előtt veszi át a fáklyát és ünnepélyes harsona hangja mellett a stadion játékte­rén meggyújtja az olimpiai tüzet. (Foto: CTK) ifeÜJSZ Ú Imztfejlimie r * J v s / i­y IO // <Z / J /y 7T n f) \ r> lc A lis 4­Zi­f t-f Jo 31 Ji. JJ J&JÝ iS~ ii .H 37 t 11 VJ v* 1t in 11 Ä J7 Ji SS­si S? n u V­»J if 01 if ii 1.1 A }< v L Jj H J? w A /c 1/ Á k ti. r Jl*r ty tl A tt L vt t'Ja. h A * L r Vv %, A r k i i fi A r M ta} /©y y t­> k '"t L > i m > lei VÍZSZINTES 1. (A nyíl irányában). Miként lehet erősíteni a szövetkezeti mozgalmat. 19. Szerző latinul. 20. Eső után ilyen az út. 21. Pusztítás. 22. Kiebrudál. 23. A jóból rosszat csinál, de keverve 25. Falusi tetőfedő anyag, ékezet pótlással. 27. Kacsa mondja. 29. Világhírű svéd úszó egyik neve. 30. Kezdőbetű pótlásával lead. 31. Pók igéje. 32. Nép. 34. Kopasz. 36. T. O. E. 37. R. T. 38. Bárkás ősapánk. 40. Kandúr szlovákul. 43. Madár. 45 P. L. 46. Verssorok összecsengése. 47. Kabát­anyag. 49. Körzet. 52. Állami jövede­lem. 54. Mókus. 55. Kérdőszó. 56. A negy­ven rablóval együtt emlegetik 58 Szi­getlakó nép. 60. Vissza: . . . Madrid, spa­nyol klub. 62. Ez a szovjet páncélos bevonult a történelembe. 64.. Munkahe­lyem. 67. Vége az őrömnek. 69. A zsu­gori így rakja a pénzét, 70 Időmérő. 72. Költő y = i. 73. Verik. 75. Azonos mássalhangzók. 76. Egyedül szlovákul. 78. Kicsinyítő képző. 80. Több mint sze­rető. 83. Mécs közepe. 84. Gaz párja ke­verve. 85. Ablakredő. 87. Mutató név­más tárgy esetben. 88. T. T. J. 89. Fém. 91. Nem beszámítható, idegen nyelven. 92. Őrzi keverve. 93. Após 95. H. M. 96. Mennybolt. 98. Hamis idegen nyelven. 99. Kevert női név. 100. Imre becézve. 101. Ami már nem fért bele. 105. Ok! 107. U. L. Ü. 108. Dél-Afrikai nép. FÜGGŐLEGES 1. Hadzsi... Tolsztoj-regény. 2. Le­származott. 3 Klasszikus tagadás. 4. Pénzrövidítés. 5 Azonos a 75 vízszin­tessel. 6. Pásztorok védője a mitológiában. 7. Mezőgazdasági munkát végez. 8. Fran­cia írö. 9. Cseh városka fonetikusan. 10. Vissza: zamat. 11. Piac szlovákul. 12. Csillag, ismert idegen szóval. 13. Rossz tojás. 14. Előd. 15. Egyszerű gép, éke­zet pótlással. 16. Tibor eleje. 17. Dara. 18. Végtelen Európa. 19. Az 1 vízszintes folytatása a nyíl irányban. 24. Kisegítő szócska. 26 Baba-bél. 28 Nem egész j! 31. Fanyar gyümölcs. 32. Híres olasz festmény egyik neve. 33. R. U. R. J. 35. Kikötő. 38. Szegecs. 39. Ilyen folyadék a lúg. 40. Indíték vissza. 41. Képző. 42. Néma filmek egyik híres ko­mikusa. 44. Vissza: Nézd. 46. Ropogós. 47. Tud-e. 48. Vezekel. 50. Elhunyt cseh költő keresztneve. 51, Nedv. 53. Rossz franciául. 55. Gyógykezelés. 57. Házi állat. 59. K. T.! 62. Petőfi költemény címe. 63. Leány-becenév. 64. Megreformált eszparantó. 65. Női becenév. 68. Piszok. 71. Hivatal németül. 72. Juttass. 75. Ilyen énekes is van, 11=1. 77. Nagyon kevés. 79. Becézett női név. 81. Középérték. 82. Olasz névelő. 84. Borzas, németül ke­verve. 86. Kínai költő. 87. Házat csinál, ékezet pótlással. 89. Négy kerek római szám. 90. N. É. 91/a. Dávid, Ferenc. 93. Vissza: női becenév. 94. Keménytiéju gyümölcs. 95. Víziállat. 97. Menni angolul. 100. Lekvár. 101. Kilométer rövidítése. 102. Máz szélei. 103. Egyiptomi napisten. 104. Morze jel. 106. Szibériai folyó. TUDNIVALÓK Beküldendő az 1 vízszintes és 19 füg­gőleges megfeitése a nyíl irányában, leg­később 6 napon belül. A címzésnél tün­tessék fel: Keresztrejtvény. A megfejté­seket lehetőleg levelezőlapon szíveskedje­nek szerkesztőségünk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkéhn 10. A helyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Békés együttélés. Atomhő. Varsói. Béke-világtanács. Atom­energia. Atomvédelem. Joliot Curie, Na­gaszaki. Stockholm. Sorsolással a következők nyertek könyv­jutalmat: 1. Petheő Előd, Vojnice, 2. Nagy Lajos, Búi, 3. Farkas Ernő, Tonkovce, 4. Peskó László, Salka. 5. Csicsay Imre, Topol'ovec. A könyveket postán küldjük el. keket, melyek visszataszító benyomást hagytak volna hátra a világ színeinek' képviselőiben. CSAKNEM 4 ÉVIG TARTOTTAK a XVII. olimpia elökészitő munkálatai, melyek most már teljesen befejeződtek. A stadionokban, sportcsarnokokban lévő pályák eszményi állapotban várják a ver­senyzőket, ami pedig a római olimpia összbenyomását illeti, felejthetetlen be­nyomást nyújt. Egyedülálló kép a hét. részben még az antik korból származó épületek között emelkedő domb, és a legújabb követelményeknek megfelelő sportlétesítmények, végül a hat, ötemele­tes háztömbből álló olimpiai falu. AZ ÉRDEKLŐDÉS ELŐTERÉBEN az atlétikai versenyek állnak. A rendkí­vül kiegyensúlyozott erőviszonyok követ­keztében teljesen bizonytalan, hogy egy­egy számban ki lesz a győztes, ismert tény ugyanis, hogy minden olimpián igen nagy jelentőségű a tét, melynek súlya alatt az előzően első számú esélvekkel ren­delkező atléták a döntőkben háttérbe szorultak. A múltban kimagasló képes­ségű versenyzők is így jártak s könnyen lehet, hogy Rómában is megismétlődik ez az eset. Jó játék - értékes ayőzelem Válogatottunknak Bolognában az olim­piai selejtező-tornában sikerült legyőz­nie Kanada csapatát. A kanadaiak 1936­ban a berlini olimpián ezüstérmet sze­reztek, 1959-ben a világbajnokságon a veretlen Szovjetunió együttese felett 63: 64-es eredményt értek el. Csapatunk ezen a mérkőzésn egyik legjobb teljesítmé­nyét nyújtotta. CSEHSZLOVÁKIA—KANADA 74:6" A találkozó első 10 perce kiegyensúlyo­zott küzdelmet hozott. Játékosaink kö­zép távolságról dobott lövései azonban ritkán sikerültek. A találkozó folyamán csapatunk fokozatosan megnyugodott. Tomášeknak és Tetivának többször si­került a kanadaiak kosara alá kerülnie és pontokat szereznie. A játék e sza­kaszában B. Lukašik is jeleskedett, de 5 személyi hibája miatt cl kellett hagy­nia a játékteret. A második félidőben 17 pontos vezetésre tettünk szert. To­mášek sérülése következtében a kana­daiak egy időre feljöttek és javítottak a végeredményen. A csoport második mérkőzésére Bel­gium és Spanyolország együttese állott ki. A belgák 81:71-re győztek. A második döntő csoportban Magyar­ország válogatottja 86:78 (33:36) arány­ban győzte le Izrael csapatát. majd sokat. Az utcákon uralkodó zür­FURCSÁN AKARJA MEGHATÁROZNI az amatőr fogalmát a Nemzetközi Olim­piai Bizottság. Mégpedig úgy, hogy előbb eldönti, hoav mi a — professzionalizmus Mayer, a NOB titkára ajánlotta ezt az eljárást, mellyel a Nemzetközi Olimpiai Bizottság római kongresszusán foglalkoz­ni fog. 350 KILOMÉTERT ÚSZOTT ELŐKÉSZÜLETEI SORÁN Dawn Fraser, az ausztrál „csodaúszónő". És ugyanennyit akar megtenni augusz­tus 26-i első rajtjáig Rómában — je­lentette ki Fraser edzője, Harry Gallag­her. Szerinte Fraser fog rendelkezni Ró­mában az úszók között a legjobb erőn­léttel és valóra váltja tervét, hogy egy percen belül ússza a 100 métert. v/////////////////////////////////^^^^ Vasárnap egy hétre kezdődik Bratisla­vában az I. műrepülő világbajnokság. A csehszlovák repülősök már a verse­nyek színhelyén tartózkodnak. Köztük van a bratislavai Trebaticky (képünkön) is, aki szintén kiérdemelte, hogy képvi­selje hazánkat ezen a nagy világver­senyen. (Foto: Petráš — ČTK) Evezőseink közvetlenül ióma előtt <k) Az olimpiára készülő evező­^ seink előkészületeiről a Prága melletti % Slabyban győződhettünk meg. Fúr ad­^ hatatlanul, gyors evezőcsapásokkal > hajtják előre a csónakot, a római kez­^ detre a legjobb formát igyekeznek $ elérni. Tervszerinti napi programjukat ^ megszokott pontossággal végzik. Fel­5 kelés után, reggeli, majd az előzd § napi edzésből eredő tanulságok meg­fc vitatása következik, majd újra meg | újra az evezők lépnek működésbe. \ Áz edzők utasításai szerint javítják a ^ helytelen, hibás mozdulatokat. % Az edzőtábor közelében üdülök is § vannak, akik figyelemmel kisérik csa­i patunk edzését. Kormányoskettős, ^ négypárevezős kormányossal vagy nél­i kitt, kettősszkiff, nyolcas tűnik fel új­^ ra meg újra amint hatalmas evező­^ csapásokkal szántia a vizet. Két kilo­méter lassabb iramban oda, kettő i vissza, ennyiből áll a félnapos edzés. ^ Hvézda, Miourek és ing. Tikal edzők i vezetésével folyik a rendszeres ed- ^ zés. Gyorsasági és támadó húzások fc számtalan gyakorlása a közös edzés ^ legfőbb célja. Az olimpián bizony ke- N mény ellenfelekkel kerülnek szembe, ^ s erre kifogástalanul fel akarnak ké-, b szülni. Szórakozásra is jut idő. Eve- ^ zSseink beszélgetést folytatnak jeles b íróinkkal, szorgalmasan tanulnak ola- ^ szul, szabad idejüket tanulással, mo- b zilátogatással és televízió nézésével ^ töltik. \ A legjobb formát jelenleg a Kozák ^ —dr. Schmidt (képünkön) kettősszkiff i árulja el. Nyolcasunk sem esélytelen. ^ Végezetül szerencsés rajtot kívá- ^ nunk válogatottunknak, szerezzenek ^ dicsőséget hazánknak. Hiúsági atlétáink komoly erőpróbáfa (H) — Idén is megrendezik a román­csehszlovák—lengyel hármas ifjúsági at­létikai viadalt. Már két alkalommal, Krak­kóban és Opaván a csehszlovák csapat­nak sikerült megszerezni az elsőséget. Az idei találkozóra Constanza román kikötő­városban kerül sor, szombaton és vasár­nap. A prágai spartakiád sportversenyekkel egybekapcsolt országos bajnokságon ifjú­sági csapatunk megmutatta erős képes­ségét. Erre vall a számos csúcsjavítás. A' constanzai versenyen fiatal atlétáink­nak erősen, rá kell kapcsolni, ha meg akarják ismételni az eddigi jó szerep­lésüket a hármas viadalon. Lengyelország és Románia válogatottjai jó erőt ké­peznek és ezért a versenyek is színvona­lasaknak ígérkeznek. A lengyelek bizonyos előnnyel indulnak a mai találkozón. Előzőleg már Olasz­ország és Magyarország válogatottjával küzdöttek s mindkét alkalommal sike­resen végeztek. így hát nyugodtabban in­dulnak a harcba. Főleg a vágta- és ugrószámokban erősek, de a dobószá­mokban tavalyhoz képest kissé vissza­estek. Ezért azonban egy csöppet sem szabad lebecsülni tudásukat. A legtöbb lengyel ifjúsági atlétával a felnőtt gárda tagjai foglalkoznak. így például Baders­kit Foick vette pártfogásba, Oldakowski Schmidt tanítványa, Kobendzát pedig Le­wandowski irányítja. A románok a hazai pályán jó telje­sítményekre képesek. A csapat idén már Magyarországgal találkozott. Az ország ifjúsági atlétikája felfelé ívelő irányt mutat. Igaz, hogy a válogatott egyes tag­jai az országos bajnokságon' nem a leg­jobb formájukban szerepeltek, mégis szá­mításba jönnek. Kincses, 10.8 mp-es eredménye 100 méteren, Duca 189 cm-es magasugrása jó felkészültségre vall. Ä taiálkozó kimenetele elé érdeklődés­sel tekintenek az atlétika kedvelői, mert némi "képet nyújt a résztvevő orszá­gok utánpótlásának erejéről. A lengyel atléták kiváló eredményei Zbrzaban jöttek össze a lenqyel olimpiai atléta-válogatott tagjai. A Róma előtti záróversenyen megállapították, hogy az olimpiai keret tagjai helyesen időzítették formájukat. A találkozó folyamán 4 új országos rekordot értek el, 3 csúcsot beállítottak. Az egyes versenyszámokban elért eredmények a lengyel atléták olim­piai lehetőségeiről tanússkodnak. Üj re­kord született a kalapácsvetésben: Rut, 66,83 m, a súlylökésben: Sosgornik 18,29 «n, női súlyban: Klimajová 15:55 m, és a 4X 100-as női váltóban: 45,7 mp, A csúcsbeállítások a következők: 400 m gát: Krol 51,7 mp, 80 m-es női gát: Jani­Mit közvetít a rádió... A Csehszlovák Rádió ma 18 órai kezdet­tel a II. és III. műsoron a Baník Ostra­va—Slovan Bratislava és a Slovan Nitra— Dynamo Praha labdarúgó-ligamérkőzések­ről számol be hangképekben. ...a televízió A Csehszlovák Televízió ma 17 órai kezdettel a Baník Pstrava—Slovan Brati­slava labdarúgó-ligamérközést sugározza szewská 11 mp, 100 m: Richterövá 11,6 mp. Krzesinski rúddal 450 cm-t ugrott. Šidlo a gerelyvetést 80,65 m-el nyerte, Foick 200 méteren 21 mp-t ért el, a 4 X400-as staféta 3:09,5 p-et ért el. A hármasugrók az alkalmatlan pályán csak közepes teljesítményekig vitték. Schmidt 15.66 m-t, Malcherczyk 15,64 m-t ugrott. SPORTHÍRADÓ j • BRATISLAVA: A Start Bratislava női kézilabda-együttese elutazott Romániába, ahol részt vesz a Turgemureban meg­rendezésre kerülő nemzetközi tornán. A román és a csehszlovák klubcsapatokon kívül magyar, lengyel és jugoszláv együt­tesek is rajthoz állnak. A Start csapata 14 napig lesz ezen a portyán. • PREŠOV: E hét végén rendezik Pre­šovban a kézilabdázók Felkelési Kupa tor­náját. A versenyen csehszlovák csapato­kon kívül a román Stiinta Bukarest csa­pata is indul. • BUENOS AIRES: A dél-amerikai lab­darúgókupa-tornát a brazil válogatott nyerte. Második helyen Uruguay csapata végzett, harmadik Argentína, negyedik pedig Paraguay csapata lett. Szombat, aug. 20. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: VÁRUDVAR: Reggeli a fűben (francia) 20, PRAHA: Viszonzatlan szerelem (me­xikói) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, MET­ROPOL: A nagy családok (francia) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Üjházasok (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Té­vedés kizárva (olasz) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A csavargó Arhimédesz (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A kis par­tizán (cseh) 16, DUKLA: Rettegett Iván I—II. rész (szovjet) 18, MIER: Számít­hatsz rám (szovjet) 18, 20, OBZOR: Švejk, a derék katona (cseh) 18, 20.15, MÁJ: Rendkívüli történet (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Töretlen föld (szlo­vák) 18, 20.15, NÁDEJ: Vörös levelek (szovjet) 20. ZORA: Negyvennégyen (szlo­vák) 18, 20, POKROK: Botrány Gaillar­dia körül (angol) 18, 20.15, Útközben ta­lálkoztak (szovjet) 18, 20.15, PARTIZÁN: A béke első napja (szovjet) 18, 20, BRI­GÁDNIK: Egy kislány keresi az édesap­ját (szovjet) 20, PIONIER: Közöttünk a tenger (szovjet) 20. A SZÍNHÁZAKBAN: Nyári szünet. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Nálunk Méchovban (cseh), TATRA: A púpos ' f<­ancia), PARTIZÁN: Egy kislány keresi az édesapját (szovjet), ÚSMEV: Kalipszo (francia-olasz), KERT­MOZI: Külvárosi románc (cseh), DUKLA: Felfelé a lejtőn (magyar), MLADÝCH: Vidám párbaj (cseh). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: A sellő (19), Holnap: Hattyúk tava (19). A TELEVÍZIÓ MŰSORA­Bratislava: 16,00 Gyermekműsor. 17,00 Sportközvetítés. 19,00: TV-híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.45: Piešťany! képeslap, kisfilm. 20,00: Vidám Magyar­ország, esztrádműsor' helyszíni közvetíté­se Budapestről. 22,00: A nap visszhang­ja. 22.20: Téves kapcsolás, román film­vígjáték. Budapest: 9,45: Dunai sportparádé. 18.25: Toldi Tihanyban, ifjúsápi TV-játék. 19.15: TV-híradó. 19,20: Üj kenyér, ünnep Homokmégyen. 20,00: Vidám Magyaror­szág, esztrádműsor. IDŐJÁRÁS A borús idő tovább tart. Szlovákia déli részében a délelőtt fo'yamán még eső. A nappali hőmérséklet alig változik. Élénk délnyugati szél. Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-21*01062

Next

/
Oldalképek
Tartalom