Új Szó, 1960. július (13. évfolyam, 181-211.szám)

1960-07-16 / 196. szám, szombat

Van utánpótlás, csak törődni kell a fiatalokkal A fiatal labdarúgó-tehetségek fel­kutatása szempontjából igen nagy je­lentőséggel bír a bratislavai Dynamo Energia által évről évre megrende­zett 15 éven aluli csapatok vetélke­dése. Négy pályán, két napon át Szlo­vákia és Morvaország legjobb 32 gye­rekcsapata mérte össze erejét és küz­dött a legjobb helyezésért. Önzetlen, fáradságot nem ismerő sok száz sport­barát munkájának eredménye, hogy a különféle városokból Bratislavába ér­kező fiatal labdarúgók jól voltak el­szállásolva, tartalmas, minden téren kielégítő ellátásban részesültek. A mérkőzéseket vezető bírák egytől egyig a legjobb tudásukat nyújtották. Fellépésük, határozottságuk sokat se­gített a jövő labdarúgóinak fegyelme­zett, szocialista szellemben való neve­lésében. Az immár negyedszer megrendezett tornán feltűnően jól szerepelt a ko­šicei Jednota csapata. Kombinatív szép összjátéka, küzdő szelleme mindvégig nagy tetszést aratott. Az elődöntők folyamán legyőzte a ČH Bratislava, Dynamo Bratislava, Hloho­vec csaaptát. A döntőben szép, élve­zetes játék után 2:1 arányban maradt alul a Slovan Bratislava többszörös tornagyöztes csapatával szemben. A Csehszlovák Testnevelő Központ labdarúgóosztályának védnöksége mel­lett immár negyedszer rendezték meg Pŕeloučon a gyerekcsapatok nem hi­vatalos országos bajnokságát is. A rendezés szempontjából igen ideális hely ez a csendes városka. Az ország legjobb 24 csapata ne­vezett be erre a versenyre. Három na­pon át folytak a küzdelmek. A legki­egyensúlyozottabb játékot ismét a Slovan Bratislava és a Jednota Ko­šice ^ nyújtotta. Egy mérkőzést sem vesztettek. Mindkét csapat három döntetlen eredményt ért el. Egymással vívott találkozójuk is döntetlenül vég­ződött. A košicei Jednota a legtöbb gólt rúgta és a legkevesebbet kapta. Nyolc mérkőzésen 16 gólt rúgtak a košicei fiúk és csak hármat kaptak. Mátyás István edző eredményes munkája meg­mutatkozott a košicei csapat jó erőn­létében, kollektív játékában és küz­deni akarásában. Önzetlen fáradozása a fiatal tehetségek nevelésében mé'tfi elismerést nyert a központi szakem­berek előtt is. A košicei Jednotából négy gyerekfutbalistát választotak ki a jövőbeni 15 évesek összpontosítá­sára. (M. S.) Nagyszabású motorkerékpár-versenyt rendeznek Piešťanyban Vasárnap bonyolítják le a II. Szlovákiai Díjversenyt • Tizenkét ország 46 versenyzője áll rajthoz • Kellően gondoskodtak a nézőkről is Labdarúgópályákról jelentik AZ RH A VORWÄRTSEL JÁTSZIK A Középeurópai Kupa második, azaz őszi felében az egyes országok kupa­győztesei játszanak. Csehszlovákiát az RH Brno képviseli majd, mert a brnói együt­tes nyerte a spartakiádtorna serlegét. Az RH-nak az NDK egyik legjobb csapata, a Vorwärts Berlin labdarúgó együttese Ifjúsági labdarúgóink a Felkelési Kupáért A hét végén kezdi meg 16 ifjúsági lab­darúgó csapat a küzdelmet a Felkelési Ku­páért. A párosítás a következő: N. Zám­ky— I. Partizánské, Dimitrov—Sp. Trna­va, Sn. Bratislava B—Nitra, N. Mesto—ČH Bratislava, Sj. Piešťany—Sn. Bratislava A, Komárno—Topolčany, Handlová—ČH B. Bystrica, Sereď,—Stavokombinát, Lučenec -Opatová—Lok. Košice, Piesok—R. Sobota, Pov. Bystrica—Prešov. Led. Rovne—Žili­na, Vranov—J. Košice, Svit—Kys. Nové Mesto, Moldava—Solivar, Fiľakovo—Mar­tin. lesz az ellenfele. Az első kvalifikációs mérkőzés július 31-én Berlinben, a visz­szavágó augusztus 11-én Brnóban lesz. EZÜTTAL DÖNTETLEN A Spartak Hradec Králové labdarúgó­együttese kína^ portyája során a második mérkőzésén Seng-jang katona együttesé­vel mérkőzött és 0:0-arányú döntetlent ért el. A közönség mindkét együttest, gyors és jó játékukért lelkesen ünne­pelte. Tornászaink készülnek az olimpiára A nymburki gyönyörű testnevelési központban készül tornászválogatottunk a rómiai olimpia versenyeire. Matlocha, So­torník, Mikulec, Matlochová edzők irá­nyításával 18 tornász készül naponta két­szer két órán át Rómára. A nők közt ott látjuk Bosákovát, aki főleg tanítvá­nyát Čáslavskát (képünkön) figyeli nagy érdeklődéssel; ő látja el tanácsokkal a fiatal tornásznőt, aki már eddig is a világ legjobbjai közé küzdötte fel magát. Az említett két tornásnőn kívül Nymburkban készülnek Tačová, Švédová, Maroušková, Trmalová, Ružičková, Hermanová, Honzí­ková is. A férfiak gyakorlatait Matlocha edző figyeli árgus szemekkel:- Legjobbjaink Da­nis. Trmal, Šťastný, Gajdoš, Bim, Klečka, Pazdera, Krbec és Sliuka állandóan csi­szolják mozgásukat, hogy a világ leg­jobbjainak is méltó ellenfelei legyenek majd a rémai tornaversenyeken, me­lyeken az a 14 legjobb vesz majd részt, akik az augusztus közepén sorra kerülő válogatott versenyeken bebizonyítják ké­pességeiket. SPORTHÍRADÓ IIHIIIIIIIIIIIIIIIHIII! Illilllllllllllllllllllll • Kaunas: A Slávia Bratislava kosár­labdázói a Szovjetunióban portyáznak, ahol Kaunasban a „Kauno Audnyaj" gyári együttessel találkoztak. A mérkő­zést 75:54 (39:29) arányban a hazaiak nyerték. A Sláviából a legtöbb kosarat Rózsival (22) és Koller (19) szerezték. • Moszkva: Ilcsenko ismert szovjet vitorlázó-repülő kétüléses repülőjével 91 km-es átlagsebességet ért el, ami új üfeÚJSZÚ ímáitfhtop VÍZSZINTES 1. Éjjeli muzsika. 8. Ez után vágyik minden jóindulatú ember. 13. Maradék szlovákul. 14. Helyrag. 16. A 8 vízszintes csehül. 17. Létezik. 19. Legfontosabb szervünk. 20. Női név. 22. Személyes névmás. 23. Toll angolul. 25. Esel! 26. Néhány németül. 28. Szó. 29. Bizonyta­lankodó. 31. ... a, bányabejárat. 32. Vissza: leszármazottnak. 34. Szlovák számnév. 36. Orosz helyeslés. 38. Az egyik oldalra. 40. Tagatlanul! 41. Belső testrész. 42. Spanyolul folyó. 43. Ruha része, első kockában kettős mássalhang­zó. 45. Egyenlő idegen szóval. 47. Tisz­telt czlm rövidítése. 48. Kettő. 49. Fo­goly. 50. G. 0. 52. Pozsonyi születésű zeneszerző volt. 56. Vissza: van szlová­kul. 57. Lengő (nem stabil). 59. Dél­Korea fővárosa. 60. Megint. 61. Dicsőség latinul. 63. Részvénytársaság. 64. Ha­za. 65. Szomorújáték. 66. Rövidesen az egész sportvilág figyelme ide fog irá­nyulni. FÜGGŐLEGES 2. Azonos mássalhangzók. 3. Kevert seb. 4. Szemes termény. 5. Női név. 6. inativus. 7. A- A. 9. Kiejtett mássalhangzó, ék. felesleg. 10. Kérdő névmás. 11. Származik. 12. Hazánk vé­delme. 14. Idegen női név. 15. Vissza: olasz város. 18. A szputnyik kísérleti kutyája. 20. Szigorú latinul. 21. Latin én. 24. Ennek!! 26. Végre németül. 27. Mutató névmás. 29. Tirán keverve, éke­zet pótlással. 30. Színhely németül. 33. Kereskedelmi műszó. 35. Járom. 37. Gyá­va. 39. Takaró. 41. Élettelen figura. 44. Mulatság. 46. Gábor. Antal. János. 50. Vissza: boxban a menet végét jelzi. 51. Vissza: tehát latinul. 53. Férfi név, éke­zet felesleg. 54. Bátorság németül. 55. Síkság. 57. Becézett női név. 58. Vissza: dió. 60. Omladék. 61. Géza. Rezső. 62. A. I. 64. Csapadék. TUDNIVALÓK Beküldendő a vízszintes 13, 61 és függőleges 12, 20 megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk ki. Megfejtés A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Az Ismeretlen messze­ségek felé. Kutatók. Űrhajók. A tudo­mány előtt nincs lehetetlen. Űrállomások. Rakétalépcső. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Édes Árpád, Modrány. 2. Mészáros Nándor, Galanta, 3. Nyári Istvánná, Čalovo, 4. Bodnár Béla, Botany, 5. Maliar Margit, Hodejov. A könyveket postán küldjük el. világcsúcsot jelent. Az eddigi világrekor­dot H. Rosse amerikai pilóta tartotta 1958-ban elért 87,511 km-es eredményé­vel. • Brno: A Spartak Brno ZJ5 vízilabda­csapata a Lokomotíva Pferov felett 5:2 (4:0) arányú fölényes győzelmet aratott. A gólokat Skála 2, Kutej 2, Jelinek, ill. Zomič, Turek lőtték. 0 Sedlčany: A Tatran Sedlčany ren­dezte atlétikai versenyen J. Kŕížek a diszkoszvetésben 47,89 m-es eredményt ért el. Ez az eredmény országunkban a legjobb diákeredmény. • Brno: A VAAZ Brno—OSP Poznan barátságos úszóversenyt 85:76 arányban a hazaiak nyerték. A VAAZ Brno Ňem­cová, Schmidtová, Kašparová, Neuman­nová összetételű váltója a 4x100 m-es ve­gyesúszásban 5 p 19,2 mp-es idővel új országos ifjúsági csúcsot úszott. • Berlin: Siegfried Valentin, a Vorwärts Berlin atlétája ismét formában van. Ezt bizonyltja a potsdami versenyek során a 1000 m-es távon elért 2 p 18,3 mp-es kiváló eredménye. (—a) — A mo­torsport egyre na­gyobb teret hódít minálunk. Ez ért­hető, hisz a cseh­szlovák gyártmányú motorkerékpárok és autók az egész vilá­gon híresek. A hagyományos brnói Nagydíj, amely min­den évben megrende­zésre kerül, már ke­vésnek bizonyul. !gy két évvel ezelőtt ren­dezték először Piešťanyban a versenyt. A siker akkor a vártnál nagyobb volt. Ezért a Csehszlovák Autóklub a HESZ­szel együtt úgy döntött, hogy ismét megrendezik a piešťany-i versenyt. A pá­lya, amelyen ezt a motorkerékpárversenyt rendezik, igen jó. Nagyobbrészt beton­úton vezet és kevés a kanyar. Ez lehetővé teszi, hogy a versenyzők nagyobb gyorsa­ságot érnek el. A közönség számára is igen megfelel a pálya, mert majdnem minden pontról nagy területen figyelhetik a küzdelmeket. ERÖS NEMZETKÖZI MEZŐNY Az idei II. piešťanyi motoros díjver­senyre igen népes mezőny jött össze. A legjobb csehszlovák versenyzőkön, mint Srnek, Šťastný és az összes elsőosztályú motorversenyzőkön kívül ott lesznek az angolok, a svájciak, a franciák, az NDK­beliek, a svédek, a finnek, a hollandok, az NSZK-beliek, az osztrákok, a lengye­80 szovjet atléta repül Rómába A hét végén mintegy 600 szovjet atléta küzd a római kiküldetésért a Szovjetunió atlétikai bajnokságain. Az elért eredmények alapján kiválasztják a legjobb 80 atlétát, akik a szovjet színeket képviselik az idei olimpiai játékokon. A műsoron valamennyi olimpiai szám szerepel. Eddig 250 szov­jet atléta teljesítette az olimpiai szín­teket, ez idén 6 világcsúcsot állítottak fel. Készülnek evezőseink Ma és holnap kerül sor Prágában az országos evezős bajnokságra, mely után a válogatott keretet július 24-től Slapyban összpontosítják, ahol folytatják felké­szülésüket az olimpiára. A csehszlovák evezősök hazájuk színeit hét számban képviselik az olimpián. A legnagyobb re­ményeket a dr. Schmidt, Kozák párevezős szerepléséhez fűzik. • Piešťany: A vízilabda-liga két él­csapata a Sn. Piešťany—Jednota Košice találkozót a piešťanyi Eva uszodában játszották. Kemény küzdelem után — gyakori kiállításokkal „fűszerezve" — végeredményben 3:2 (0:1) arányban a hazai csapat szerezte meg a győzelmet. A gólokat Fric 2, Bačík, 111. Csop sze­rezték. lek és a magyarok, összesen 12 ország 46 versenyzője áll rajthoz. A rajtolók névsorából nem hiányzik Dickie Dalle (Anglia), aki 1958-ban megnyerte a brnói Nagydijversenyt. Még egy érdekesség a rajttal kapcsolatban, hogy az összes cso­portokban külföldi versenyzők is indul­nak. SZOMBATON AZ EDZÉS, VASÁRNAP A VERSENY Az idei piešťanyi versenyt július 17-én rendezik 10 órai kezdettel. A hivatalos edzés szombaton lesz 13 órától. A táv hossza, amelyen versenyeznek, 7250 mé­ter. A rajt Piešťany déli határában van. A versenyzők először a Nové Mesto felé vezető úton mennek, 3 és fél kilométer után pedig visszafordulnak és egy másik úton jutnak ismét a célhoz, amely ugyan­ott van, ahol a rajt. A VERSENYT JÓL ELŐKÉSZÍTETTÉK A rendezők igyekeztek mindent meg­tenni, hogy ez a nagyszabású nemzetközi motorkerékpárverseny a legjobban elő le­gyen készítve. A verseny ugyanis nem­csak sportszempontból értékes, hanem Piešťanyra nézve nagyon hasznos propa­gandát is jelent. Á rendezők lehetővé tették, hogy az összes résztvevő ver­•senyzők igénybe vehessék a piešťanyi fürdők berendezéseit. A rendezők egyúttal nézőkről is kellőképpen gondoskodtak. Az e;ész útvonalon mozgó büféket állítottak fel, ahol kellő mennyiségben kapható lesz étel és ital. A piešťanyi versenyeket te­hát jól előkészítették s jelenleg a ren­dezőket csak egy dolog aggasztja: milyen lesz vasárnap az időjárás. A küzdelmeket egyébként minden időjárásban megren­dezik. Lipcsében folynak Németország olim­piai úszócsapatának selejtező verse­nyei. Ezek során az NDK-beli Küper (képünkön) a 100 m-es mellúszásban 1 p 19 mp-es idővel új világcsúcsot úszott. A második helyen 1 p 20,1 mp­es idővel Urselmann, az eddigi világ­rekord (1 p 19,1 mp) védője végzett. Ä tavaszi évadzárás után sincs megállás (h) A női röplabdázok I. ligájában be­fejezték a tavaszi fordulókat. Az utolsó öt fordulóban a pályaválasztó csapatok győztek. Különösen a Dynamo Praha együt­tese pályázott az elsőség megszerzésére. Erről azonban külföldi portyája miatt kénytelen volt lemondani. Az utazás és a vele járó fáradság annyira kimerítette a csapatot, hogy visszatérte után elve­szítette legfontosabb mérkőzéseit, s így a Slavoj Plzeň szerezte meg az elsősé­get. A spartakiád-tornában a Dynamo képviselte az élvonalat, ide még á Sla­voj Plzeňnek nem sikerült bejutnia. A Tatran Val. Meziŕíčí szép hajrával sze­rezte meg a harmadik helyet. A tavaszi fordulók legnagyobb meglepetése a Tat­ran Strešovice hetedik helye a tabellán Az együttes az első öt forduló után még a második helyen állott, közben meg­szerezte Val. Meziŕičíbôl Obadálkovát, válogatott csapatunk tagját, s abban re­ménykedett, hogy ezzel az új erővel még feljebb viheti majd a bajnoki tabellán. Ez a számítás azonban nem vált be. Soro­zatos vereségek miatt a csapat csak a tabella alsó felében végzett. Sokkal jobbin szerepelt a bratislavai Slávia. Az együttes gyenge kezdés után mindjobban feljött és az utolsó fordu­lóban elért kettős győzelme az ötödik he­lyet biztosította a csapatnak. Különben csupán két bajnoki pont választja el őt az első helyen álló együttestől. Kedvező sorsolás esetén be is hozhatja hátrányát az őszi fordulóban. Val. Meziŕiči csapatá­nak hátrányt jelent ugyan Obadálové elvesztése, de a kiegyensúlyozott együttes minden valószínűség szerint hamarosan magára talál. A tavaszi bajnokság befejeztével a csa­patok tagjai nem pihennek. Ojabb felada­tok előtt állanak. Először is a Románia elleni találkozóra gondolunk, amely ko­moly erőfeszítésre készteti válogatottunk tagjait. A női válogatott már Constante­ban tartózkodik. A nemzetközi összecsa­pásra valószínűleg a következő játékoske­retet jelölik kl: Špelinová, Zižková, H. Šteflová, Šormová, Svozilová, J. Šteflová, Ullmanová, Moravcová, Obadálková, Ky­selková, Holumbová és Krížová. Amennyi­ben csapatunk tagjai ezen a találkozón jól megállják helyüket, úgy ismét re­mény nyilík röplabdasportunk jó nevé­nek öregbítésére. Augusztusban is gazdag műsor vár nöi röplabda csapatainkra. Ezek közül jelen­leg csak a hagyományos Szlovák Nemzeti Felkelés Serlegéért kiírt nemzetközi ta­lálkozóra szeretnénk felhívni a figyelmet. A tornát Vyšné Hágyban tartják meg. Az immár 12-edszer sorra kerülő viadal­ra a szomszédos Lengyelország is elküldi képviselőit. A találkozóra eddig már 40 együttes küldötte el nevezését. A csa­patok két erőcsoportban veszik fel a küzdelmet. Az I. csoportban az I. és II. liga csapatai, a körzeti és kerületi baj­nokság legjobb együttesei vesznek részt. A torna többi résztvevő csapatát a má­sodik csoportba osztják be. A Felkelési Serleg védője a Slávia Bratislava csapata. Kemény küzdelemben kell majd megmu­tatnia, mennyire szolgált rá arra, hogy a serleget ezúttal is elnyerje. Ez a torna mindenképpen jó felkészülés lesz az őszi bajnoki fordulókra. Szombat, július 16. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: A szélhámos (olasz) 10.30, 14, 16,15, 18.30, 20.45, METROPOL: Botrány Gaillardia körül (angol) 16. 18,15, 20.30. POHRANIČNÍK: Lilea (szovjet) 16 18.15, 20.30, SLOVAN: Tŕiska hivatalnok családi gondjai (cseh) 16, 18.15, 20.30. TATRA: Natália (francia-olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Az arany­vonat (szovjet) 18, 20.15, MIER: Karneváli éjszaka (szov.) 18.15, 20.30. OBZOR: Első szerelem (szov.) 18, 20.15, MÁJ: Egy kis­lány keresi az édesapját (szov.)' 18.15, 20.30, STALINGRAD: A kapitányok a fedel­zeten maradnak (NDK) 18, 20.15, NÁDEJ: A másik hangja (NSZK) 20, ZORA: Le­törhetetlen (indiai) 18, 20, POKROK: Ne­mesi becsület (szlov.) 18, 20.15, ISKRA: Hívatlan vendég (szov). 18, 20.15, PAR­TIZÁN: Különös parancsra (NDK) 18, 20, MLADÝCH: Gyermekek és állatok (cseh) 16, BRIGÁDNIK: Extázis (cseh) 19, PIO­NIER: Utolsó leheletig (bolgár) 20, VÁR­UDVAR: Tévedés kizárva (olasz) 20.30,. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Egy kislány keresi az édes­apját (szov.) TATRA: Lelkiismeret (cseh) ÚSMEV: Kislány cím nélkül (szov.) A DOLGOZÓK FILMFESZTIVÁLJA: Néma csillag (lengyel-német). A BRATISIAVAI S7INHÁ7AK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Pillangó kisasszony (10), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Diplomaták (19). ÜJ SZÍNPAD: Egy éjszaka Velencé­ben (19). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZBAN: Nyári szünet. A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: LELES: Érdekházasság (19.30), JASOV: Szivárvány (19.30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA: SZOMBAT: Bratislava: 15.00—18.30: Csehszlovákia nemzetközi teniszbajnokságainak közvetí­tése. 19.30: TV-híradó. 20.10: Filmrevü. 22.10: A nap visszhangja. Budapest: 9.00- A Magyarország—Anglia úszőviadal közvetítése a Nemzeti Spórt­úszódából. 19.10: TV-híradó. A fiatalok városa. Riportfilm a 10 éves Sztálinváros születésnapjára. 20.00: „Csillagok pará­déja". Közvetítés a Karlovy Vary-i VI­tézslav Nezval Színházból. Időjárás Változó felhőzet, helyenként derült idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet délen és délnyugaton 22—27 fok, másutt valamivel alacsonyabb. Enyhe délnyugati szél. „OJ SZÓ* kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz.,Telefoni 347-16, 391-17. 232-61, — főszerkesztői 352-10, — főszerkeszifl-helyettesi 262-77, titkársági 326-39, — sportrovati S25-89. Kiadóhivatal! Bratislava. Gorkého 8., telefoni 337-28. Előfizetési díj havonta Kŕ s 8.—. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási i Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-ll*01272

Next

/
Oldalképek
Tartalom