Új Szó, 1960. május (13. évfolyam, 120-150.szám)

1960-05-29 / 148. szám, vasárnap

HRUSCSOV elvtárs beszéde a kommunista munkabrigádok kongresszusán (Folytatás az t oldalról) Vonásokat és szokásokat, melyekre fez űj házban szükségük lesz. Ebben van annak a mozgalomnak nagy ere­He és nagy történelmi célszerűsége, ínelynek önök a képviselői és kezde ményezői. Korunk legjobbjainak csak kis ré Sze gyűlt össze e teremben. A je­lenlevők között látjuk Nyikolaj Ma­majt és Alekszandr Kolcsik ismert bányászokat, Valentyina Gaganova szövőnőt, ök a zászlóvivők: A kom­munista munka újabb és újabb út­törői sorakoznak fel dicső zászlaik alatt. Itt látjuk Alekszandr Mitas­kevlcs, Anatolij Morozov és sok más elvtársat, akik kiváló munkahősies­ségükkel öregbítették hazájuk hír­tievét. Több mint kétezer ember gyűlt fessze a tanácskozáson: korunk haladó Szellemű emberei óriási hadseregé­tiek színe-java, büszkesége, akik az iparban, a közlekedésben, a mezőgaz­daságban, különféle Intézményekben és laboratóriumokban, tudományos kutatóintézetekben dolgoznak, hő­sies, önfeláldozó munkát végeznek S ezzel megteremtik azt, amit: kommunizmusnak" nevezünk. (Vi­haros taps.) Örülök, hogy sok fiatal arcot lá­tok e teremben. Ez törvényszerű je­lenség. A kommunista munka bri­gádjainak versenyét kezdeményező lenini Komszomolunk új, dicső feje­zetet Irt hősi történelmébe. Üjra bebizonyította, hogy nagy kommunis­ta pártunk hü, megbízható segítő­társa, eszméinek lelkes megvalósító­ja. (Viharos taps.) A kommunizmus a világ ifjú kora Is a fiatalok vannak hivatva építe­ni. (Viharos taps.) Azt hiszem, így éneklik ezt önök is Komszomol-da­lukban. Mi, az idősebb nemzedék tagjai is örömest énekeljük ezt a dalt. Örömmel és büszkeséggel lát­juk magunk körül a fiatal segítő­társakat, a fiatal erőket. Nem hiába élünk, a kommunizmusé a jövő. (Vi­haros taps.) A kommunista munka élmunkásait és brigádjait méltán nevezhetjük a jövő úttörőinek. Tudjuk, hogy az úttörők a had útját egyengetik, de nem szabad tőle elszakadniuk, nem szabad a többi munkásoktól elsza­kadva előrehaladniuk. Nem lennének nagyok az önök érdemei, ha kollek- i tőle. lése okozott. Nemcsak a repülőgép berepüléséről volt szó, hisz ez néha a véletlen müve lehet. Ebben az esetben azonban nem a véletlen ját­szott közre. Az eset után hivatalos amerikai személyiségek, köztük az elnök is kijelentették, hogy a bere­pülés az Egyesült Államok politi­kájának a következménye. Ezenkívül bejelentették, hogy berepüléseket folytattak a múltban is és a jövőben is fognak folytatni, mert állítólag az Amerikai Egyesült Államok biztonsá­ga érdekében feltétlenül szüksége­sek. Ilyen felháborító önkényesség­re, ilyen arcátlanságra vetemedtek a hivatalos amerikai személyiségek és az USA elnöke. A világ népeinek tekintete most méltán irányul ezekre az esemé­nyekre, bár az emberek különböző módon magyarázzák a csúcsértekez­let meghiúsulását. A politikusok, az államférfiak és a közéleti tényezők többsége helyesen tudatosítja, hogy ki a bűnös, ki hiúsította meg a csúcsértekezletet. Különben nem kell ehhez sokat gondolkodni. Nem szov­jet repülőgép hatolt be más ország légiterébe, hanem amerikai repülő­gép. Ez a repülőgép megsértette az útjába eső országok felségjogát, majd agresszorként tört be hozzánk, mi pedig lelőttük. Tárgyi bizonyíté­kaink vannak arrra, hogy agressziót követett el, s még hozzá igen kéz­zelfoghatót. Élő bizonyítékunk van Powers kémpilóta személyében. Ezért egyetlen normálisan gondolko­dó embernek sem kell nagyon törni a fejét, hogy miről van szó. Nevez­zük nevén a dolgokat, és minden vi­lágos. Persze tekintetbe kell vennünk, azt, hogy két társadalmi rendszer heves küzdelmének időszakában, az imperialista táborban dúló osztály­harc éleződésének időszakában élünk. Egyes tényezők nagyon kínos helyzetbe jutottak. Kénytelenek el­ismerni, hogy az egyik állam nem szegheti meg a másik állam szuvere­nitását, hogy a nemzetközi jog tiltja a behatolást más ország területére. Mégsem hajlandók ezt elismerni és megbüntetni a bűnösöket. Az Ame­rikai Egyesült Államok agresszív cselekményt követett el, de nem szokta meg, hogy bárki is szemére vessen valamit és választ követeljen szültünk a párizsi csúcsértekei békeszerető kefe polti tre, ikát tíváikban elzárkóznának, úgy vélnék: mi jók vagyunk, a többiekhez meg semmi közünk. A párt és a nép azért lát önökben újítókat, mert azt amit ma elértek, holnap igyekeznek átadni a többiek­nek. Ebben van az önök ereje és di­csősége (taps). Ha pedig megtörté­nik, hogy a mai tanítványokból hol­napra tanítók lesznek, ez csak jó, mert közös ügyünk, tehát mindnyá­junk hasznára válik. Szeretném külön kiemelni a so­raikban született pompás kezdemé­nyezést: azt, hogy a tapasztalt mes­terek és rátermett szervezők átve­szik a lemaradó kollektívákat, hogy Valentyina Gaganova példáját követ­ve a legjobbak színvonalára emeljék őket (taps). Nem is olyan régen lép­tek be ezek az elvtársak más, ré­gebben elmaradott brigádokba, és ma már ezek a brigádok elnyerték a kommunista munka kollektívája büszke címet. Miért támogatja pártunk oly lel­kesen a hétéves terv első évében született nemes kezdeményezést? Azért elvtársak, mert egyetlen üzem, kolhoz, szovhoz vagy terület sem juthat el elszigetelve a kommuniz­mushoz, hanem csak egyetemben, az össznépi küzdelem széles frontján érjük csak el a kommunizmus leg­magasabb csúcsait. A párt-, állami, szak- és Komszomol-szervezetek ezért mindig ügyeljenek kötelessé­gük teljesítésére: szervezzék a tö­megeket a hétéves terv feladatainak megvalósítására. Drága elvtársak! Bizonyára érdeklik önöket a nem­zetközi események és főként az utóbbi hetek eseményei. Idegen or­szágokból hazatérve rendszerint még az nap, vagy a következő nap beszá­molunk a moszkvaiaknak. Most azon­ban tudtunk az önök tanácskozásáról és elhatároztuk, hogy várunk a be­számolóval. Tekintetbe vettük azt is, hogy Párizsból hazafelé Berlinben beszédet intéztem a Német Demok­ratikus Köztársaságban élő német barátainkhoz. Beszédemben össze­geztem egyes megfigyeléseimet és véleményt mondottam a helyzet jö­vőbeni alakulásáról azzal kapcsolat­ban, hogy az Amerikai Egyesült Ál­lamok meghiúsította a párizsi csúcs­értekezletet. Beszédemet bizonyára olvasták. Már napok teltek el a párizsi út óta. A párt Központi Bizottsága és a szovjet kormány meg akarta mon­dani, hogyan látja és értékeli a pá­rizsi csúcsértekezlet meghiúsulását, pmit a szovjet légitérbe behatolt femerikai repülőgép alávaló herepü­Megtörténik, hogy valamit külön­féleképpen magyaráznak. Előfordul, hogy agresszív cselekményt két féle­képpen bírálnak el. Ha az agresz­szió szocialista ország ellen irányult, akkor szerintük ez nem agresszió, sőt akkor örömteljes hurrá-kiálto­zásokban törnek ki! Ha azonban im- I lése. következetes folytattunk. Sok objektív tény bizonyítja ezt. Az egész világ tudja, hogy kidolgoz­tuk és sikerrel teljesítjük a hétéves tervet. Hétéves tervünk pedig a bé­kés építés nagy terve, melynek telje­sítése még magasabb színvonalra emeli a Szovjetunió gazdaságát és alapját, a nehézipart, állandóan emel­ni fogja népünk anyagi életszínvona­lát. Egyes elvakult burzsoá politikusok különféle dajkamesékkel állnak elő, hogy állítólag nehézségek merültek fel a hétéves terv teljesítésében. Hiába, a vakondok sohasem látott napfényt, és nem is tudja megítélni milyen tündöklő és kellemes a nap­sugár. Nem érti meg és nem is tudja felfogni. De azért a nap tovább :süt. (Viharos taps.) A kapitalizmus ezen védelmezőinek és fullajtárainak csak azt mondhat­juk, ha abba a reménységbe ringat­játok magatokat, hogy nem fogjuk teljesíteni a hétéves tervet, sokkal keserűbb lesz majd a pirula, melyet a hétéves terv határidő előtti teljesí­tésének bejelentésekor le kell nyel­netek. Ez az idő pedig már nincs is olyan messze. (Viharos, hosszan tartó taps.) Jegyezzétek meg, s véssétek em­lékezetekbe, hogy le kell majd nyel­netek a keserű pirulát, ezért jobb ha előre felkészültök rá! (Derültség a teremben, taps.) A Szovjetunió békés törekvését bi­zonyítja az a világszerte ismert tény is, hogy éppen a szovjet kormány terjesztette az általános és teljes leszerelés tervét az ENSZ elé és első­ként kezdte meg gyakorlati végrehaj­tását. A Szovjetunió egyoldalúan egyhar­madával szállította le fegyveres erői­nek létszámát. Mindenki tisztában van vele, hogyha egy állam háború­val akarná megoldani a vitás kérdé­seket, képtelen volna csökkenteni fegyveres erőinek létszámát. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa nemrégen ülést tartott, melyen fontos határozatokat hagytunk jóvá a mun­kások és alkalmazottak adójának el­törléséről, továbbá a hét és hat órás munkaidőre való áttérés idei befe­jezéséről. Ez is jelentős lépés volt a béke megszilárdítására, s szöges el­lentéte annak, amit a tőkés világban a háborúra spekulálók tesznek. Vi­lágos, hogy a háború mindenkor ál­dozatokat követel. A lázas fegyver­kezés súlyos teherként nehezedik a népek vállára, és kísérőjele a mun­kások s alkalmazottak adójának eme­perialista országot érint ilyesmi, fel háborodnak és tiltakoznak, még ak­kor is, ha igazságos cselekményről van szó. így gondolkoznak azok, akiknek elve a köpenyegforgatás! De megálljunk, uraim. Ilyen álláspont­tal nem mennek messzire. Jól tud­juk, hogy a kapitalista törvények sok igazságtalanságot szentesítenek, pél­dául azt, hogy a gazdagok kifosztják a szegényeket, ám ennek ellenére ma — amikor két társadalmi rend­szer létezik — érvényesülniük kell a nemzeti jog bizonyos szabályainak. E szabályok azért fontosak, hogy ne bontsa meg végzetes hiba az orszá­gok viszonyát. A nemzetközi jog sza­bályai azért határozzák meg az ál­lamok szuverenitását és határait, hogy minden más állam respektálja. Az állam határain belül törvénye­ket adhat ki és hajthat végre, de tiszteletben kell tartania és nem szabad megszegni a nemzetközi tör­vényeket. Ha ilyesmit megenged­nénk, elkerülhetetlen lenne a kataszt­rófális következményű háború. Rosszabbodik a világhelyzet, ha durván sárba tiporják az országok határait védelmező és az agresszort e határok átlépésétől feltartóztató alapvető nemzetközi jogszabályokat. Most is ez történt az Amerikai Egye­sült Államok hibájából. Az Egyesült Államok kormánya az egész világ előtt felelős azért az aljasságért, hogy utasította pilótáját, repülje át a szovjet ország határait, és így szegje meg a nemzetközi jogszabá­lyokat. Az agresszív körök megféke­zése hozzájárul a nemzetközi hely­zet enyhüléséhez, ha azonban nem tartóztatják fel az agresszort, hábo­rúhoz vezethet. Most pedig szeretném elmondani önöknek, hogyan készült a szovjet kormány, s készültek a Szovjetunió népei a csúcsértekezletre, és milyen volt az Amerikai Egyesült Államok kormányának álláspontja. Őszintén készültünk a kormányfői értekezletre, mert tudtuk, milyen nagy reményeket fűznek hozzá a vi­lág békeszerető népei. Tudatosítjuk, hogy a haditechnika mai fejlettsé­gét tekintve egy új háború elképzel­hetetlen szenvedést és borzalmakat okozna minden országnak, egyes or­szágokra nézve pedig kész kata­sztrófa lenne. Ezért komolyan ké­Ez a helyzet az imperialista világ­ban. A lázas fegyverkezés hívei az Egyesült Államokban mindjárt a csúcsértekezlet meghiúsulása után nagy kampányt indítottak a fegyver­kezési kiadások költségvetési téte­leinek emelésére. De honnan vegyenek rá pénzt? Mindenki tisztában van vele, a mono­polisták nem fogják hagyni, hogy többet vonjanak le profitjukból a ka­tonai kiadások fedezésére. A .háborús hisztéria és a fegyverkezés újabb hulláma a múlthoz hasonlóan most is azzal a következménnyel jár, hogy a monopolisták merényletet követnek el az amerikai munkások és alkalma­zottak életszínvonala ellen. Az az elhatározás, hogy eltöröljük a munkások és alkalmazottak adóját és lerövidítjük a munkaidőt, a leg­jobb bizonyítéka annak, hogy a szov­jet kormány és a kommunista párt államunk békés fejlesztésére törek­szik. (Viharos taps.) Minden lépésünk és tettünk tehát a Szovjetunió következetes békepoli­tikáját bizonyítja. A megoldásra váró kérdések egész sorában, például a német békeszerződés megkötése, Nyugat-Berlin szabad várossá nyil­vánítása kérdésében nem hamarkod­tuk el a dolgot egyoldalú intézkedé­sekkel. A becsületes emberek a békére és a népek biztonságára irányuló őszin­te törekvést látnak politikánkban. Most pedig mi nézzük meg, hogyan készültek fel tárgyalófeleink, elsősor­ban az Egyesült Államok az értekez­letre. Amikor az Egyesült Államokban találkoztunk és eszmecserét folytat­tunk Eisenhower elnökkel és más ál­lamférfiakkal, az volt a benyomásom, hogy Eisenhower elnök valóban a bé­kének és a nemzetközi helyzet ja­vulásának híve. Meg kell mondanom, hogy még mindig az a meggyőződésem, hogy az elnök személy szerint most is békét akar. Persze más az elnök jó­szándéka és más az amerikai kor­mány külpolitikája. Nem hiába mond­ják, hogy jószándék kövezi a pokolba vezető utat is, ahová Eisenhower ke­rül. (Viharos taps.) Az Egyesült Államokban bonyolult az elnök helyzete. Eisenhower elnök már a Camp Davidban elmondta, hogy az én helyzetem abban különbözik az övétől, hogy a mi hazánkban a kor­mány a párt, a nép, az egész ország egy nézetet vall, azaz a nemzetközi feszültség enyhítésére, a hidegháború felszámolására és a tartós béke fel­tételeinek megteremtésére törekszik. Viszont az Amerikai Egyesült Ál­lamok elnökének háta mögött olyan emberek bújnak meg, akik gátolják béketörekvéseinek érvényesülését. Az Egyesült-Államokból hazatérve a moszkvai nagygyűlésen <}jra kije­lentettem, hogy vannak ott erők, melyek a hidegháború és a lázas fegyverkezés folytatását szorgalmaz­zák, de helytelen lenne, ha elsietnénk arra a kérdésre adandó végleges vá­laszt, ezek az erők győznek-e avagy azok, amelyek a nemzetközi feszült­ség enyhítésének hívei. De mi mindig a nemzetközi feszült­ség enyhülését óhajtottuk és óhajt­juk, ennek érdekében tevékenyke­dünk és fogunk tevékenykedni a jö­vőben is, ha meg is hiúsult a csúcs­értekezlet. Amerikai látogatásunk és a tavalyi események igazolták, hogy a világ népei — köztük az amerikai nép — nemcsak hisznek a békés együttélés­ben, hanem törekednek is a hideg­háború beszüntetésére és az államok közötti normális kapcsolatok kialakí­tására. Ez megrettentette a lázas fegyver­kezésen nyerészkedő amerikai mili­taristákat és monopolistákat. Amikor veszélyben látták pozícióikat, előké­szítették a csúcsértekezlet meghiúsu­lását, kezdték újra kiélezni a nem­zetközi helyzetet. Az Egyesült Államokban, úgy lát­szik, belső küzdelem vette kezdetét az amerikai külpolitika további irá­nyáért, és e küzdelem különzöző té­ren érezteti hatását. Az atomfegyver­kísérletek betiltása kérdésében pél­dául az amerikai kormány egész idő alatt ingadozó álláspontot képviselt, majd a világ közvéleményének nyo­mására olyan lépéseket tett, melyek látszólag megkönnyítették az egyez­mény megkötését, viszont mindjárt akadályokat gördített az útba, hogy teljesítse az agresszív gondolkodású körök követeléseit. Eisenhower elnök május 7-én, tehát a csúcsértekezlet előestéjén kijelentette, hogy az Egyesült Államok újra megkezdi föld alatti kísérleti atomrobbantásait. Hangsúlyozom, hogy ez 8 nappal a kitűzött párizsi találkozó előtt tör­tént. Herternek, Dillonnak, majd Nixon­nak az értekezlet előtt elhangzott beszédei is nyugtalanítottak minket. Esztelen kihívó hangú beszédek vol­tak. Ha a szónokok azért mondották el beszédeiket, hogy nyomást gyako­roljanak ránk, akkor szándékuk előre kudarcot vallott, mert a szovjet kor­mány és a szovjet nép nem dől be a nyomásnak. A jót jóval fizetjük vissza, de bárminő nyomással erőtel­jesen szembeszállunk. Erre pedig van elég lehetőségünk. Herter, Dillon és Nixon beszéde a nyitány volt. Leginkább az nyugtala­nított és mondhatjuk szomorított el bennünket, hogy az USA elnöke-sajtó­értekezletén helyeselte a provokáló beszédeket. Kereken kijelentette, hogy az Egyesült Államok külpoliti­káját fejtették ki. Ugyanakkor a nyugatnémet kor­mány is fokozta kulisszák mögötti te­vékenységét és erejétől telhetően mindent elkövetett a csúcsértekezlet aláásására, vagy eredménytelenségére Adenaufer washingtoni, párizsi, római, tokóiai és londoni útja következett. Az államfői látogatások ugyan pozitív jelenségek, ha a béke megszilárdítá­sának érdekében történnek. Ám rossz jel, ha a gonosz szellem Adenauer kancellár képében városról városra libeg. Nem a nemzetközi feszültség enyhülésének, hanem a hidegháború fokozódásának a jele. Ez is elővigyázatosságra késztetett minket a párizsi találkozó előtt. Különösen világosnak tűntek az Amerikai Egyesült Államok kormány­köreinek igazi szándékai, amikor egy­más után két nagy katonai provoká­ció történt. Április 9-én katonai kémrepülőgépet küldtek légiterünk­be. A repülőgép visszatért támasz­pontjára. Ez még nagyobb arcátlan­ságra buzdította ókét. Elhatározták, hogy argresszlv módon újra behatol­nak a Szovjetunió légiterébe és idő­pontul a május elsejét, a nemzetközi szolidaritás ünnepét szemelték ki. Céljuk többek között a szovjet nép megsértése és a Szovjetunió tekinté­lyének csorbítása volt. Ma már az egész világ jól ismeri az amerikai repülőgép berepülésével összefüggő tényeket. Csak azért em­lítem, hogy megmutassam milyen fon­dorlatosan és képmutatóan viselke­dett az amerikai kormány, még akkor is, amikor közöltük, hogy lelőttük az amerikai repülőgépet. A cáfolhatatlan tények és tárgyi bizonyítékok falhoz szoritott&k az amerikai hivatalokat, amelyek" kény* telenek voltak beismerni a dolgot, dé úgy ahogyan arcátlan agresszorok ismerik be tettüket, akiknek egy cseppnyi normális erkölcsi érzékük sincs. Kijelentették, hogy felderítő céllal küldték ki a repülőgépet, hogy azért repültek be és repülnek be a jövőben is a szovjet légitérbe, mert a berepülések elengedhetetlenül szükségesek az USA biztonságának garantálására. Ezenkívül kijelentet-, ték, hogy nem az USA bűnös azért, hogy repülőgepei berepülnek a Szov­jetunió fölé, hanem a Szovjetunió, mert nem engedi meg, hogy területe fölött repüljenek és nem látja el adatokkal az amerikai hírszerzőszol­gálatot. Ügy van ez, ahogy a közis- • mert közmondás állítja, a tolvaj tol­vajt kiált. Hruscsov elvtárs a továbbiakban B Biztonsági Tanács legutóbbi tárgyalá­sáról beszélt. Ítéletet mondtak az imperializmus és agresszorai fölött, akiknek katonai repülőgépei betörtek a Szovjetunió légiterébe — mondotta. A biztonsági Tanács szónoki emelvényéről a világ közvéleményének színe előtt kipel­lengérezték őket. A tettenért ameri­kai agresszorok nem voltak képesek megcáfolni a világos bizonyítékokat. Rájuk bizonyult a legsúlyosabb bűn­tett: háborús viszály lehetőségével fenyegető szándékos provokációs be­hatolás idegen ország légiterébe. A Biztonsági Tanács tagjainak több­sége azonban nem merte felemeinl szavát az amerikai agresszorok ellen és a valóságban mentegetőzött. Hruscsov elvtárs a Biztonsági Ta­nács tagállamainak e kérdésben el­foglalt álláspontjával kapcsolatban a következőket mondotta: Anglia és Franciaország képviselői nem voltak képesek az amerikai agresszív cse­lekmények esetének objektív elemzé­séből kiinduló álláspontra helyezked­ni. Ennek az az oka, hogy Angliát és Franciaországot katonai kötelékek fű­zik az agressziót elkövető Egyesült Államokhoz. Hogyan vélekedhet és szavazhat szabadon Olaszország képviselője a Biztonsági Tanácsban, ha országa a valóságban alá van rendelve az ame­rikai imperializmusnak és az Olasz­országban levő támaszpontokon az amerikai fegyveres erők kémrepülői tartózkodnak. Kína úgynevezett „képviselője" egyáltalán nem Kínát képviseli, ha­nem csak szolgája Csang Kaj-sek­nek, az amerikaiak szolgájának, akit egyedül az tart uralmon a kínai Tajvanon, hogy az USA agresszív módon beavatkozik a Kínai Népköz­társaság belügyeibe. A Biztonsági Tanács egyes tagjai, akik gazdaságilag kevéssé fejlett or­szágokat képviselnek, nem merészel­ték elismerni, hogy az amerikai ka­tonai repülőgépek betörése szovjet terültet fölé megsérti szuverenitá­sunkat. De ha mondtak is „át", nem volt elég bátorságuk kimondani a „bét" is, s kijelenteni, hogy ez ag­resszió és ha agresszió, akkor azt el kell ítélni és be kell szüntetni. Miért nem volt elég bátorságuk ezt kimondani? Egyszerűen azért, mert ezekre az országokra az Ame­rikai Egyesült Államok erős nyo­mása nehezedik. Csupán a szocialista országok — a Szovjetunió és Len­gyelország — e valóban szabad és Következetesen független, békeszere­tő és a békés együttélés politikáját folytató országok képviselői leplezik le maradéktalanul az Amerikai Egye­sült Államok által elkövetett ag­ressziót. (Viharos taps). Megkérdezhetik talán tőlünk: miért vittük ezt az ügyet tulajdonképpen a Biztonsági Tanács elé? Vajon a szavazás eredménye a Biztonsági Ta­nácsban nem fogja-e vereségünket jelenteni? Nem, az az eredmény, amellyel a Biztonsági Tanácsban az amerikaiak agresszív akciójának megtárgyalása járt, a mi győzelmün­ket jelenti. Mi ugyanis az egész vi­lág előtt lelepleztük az agresszoro­kat és legyen a szavazás formális eredménye bármilyen, a támadókat elítélték. Kötelességünk volt az amerikai agresszió kérdését az Egyesült Nem­zetek Szervezete elé terjeszteni és ezt meg is tettük. Miután a Bizton­sági Tanácsban a többség nem me­részelte elítélni az amerikai légi ka­lózokat, a kérdést a közgyűlés elé terjesztjük. (Viharos, hosszan tartó taps). A szovjet kormány következetesen és szívósan folytatni fogja harcát a béke ellenségeivel, a nemzetek biztonságának ellenségeivel szemben. Fáradhatatlanul leleplezi az imperia­lista hatalmak politikáját, amelyek meg akarják hosszabbítani uralmu­kat a gyarmati országok felett, ki akarják zsákmányolni és el akarják nyomni a gazdaságilag kevéssé fej­(Folytatás a 4. oldalon) IJJ SZÖ 3 * 1960. május 28.

Next

/
Oldalképek
Tartalom