Új Szó, 1960. május (13. évfolyam, 120-150.szám)

1960-05-21 / 140. szám, szombat

Csaknem iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 200 válogatott sportolónk készül az olimpiára Az olimpiai felkészülés döntő szakaszába lépünk • Atlétáink küldöttsége lesz a leg­népesebb • Kosárlabdázóinkra még nagy megpróbáltatás vár Bolognában • Tizen­két versenyszámban indulunk a római olimpián (h) — A római olimpia a világ valamennyi sportolóját iz­galomban tartja. Lázasan folynak az előkészületek, az edzé­sek, teljesítmény-javítások. Az olimpiára j kijelölt sportolók közül sokan be akarják bizonyítani, hogy a melbournei talál­kozó óta megtartották jó erőnlétüket, sőt fejlődtek is. Az időzített edzés szakadatlanul folyik, nap nap után érkeznek a világ minden tájáról újabb re kord javítási kísérletekről, vagy esúcsjavításokról szőlő hírek. Hazánk olimpiai csapatát most állítjuk össze. Az edzőtábo­borokban folyó kiképzés és a további versenyek eredményei adják meg a végső képet a válogatott együttesről. A terv szerint tizenkét versenyszámban mérjük össze erőnket a római porondokon. Az egyes sportszakosztályok bejelentették szám­szerű képviseltetésüket. Ezek szerint a kerékpáros pályaver­senyen 12, az akrobatikus műkerékpározásban 2, a kanoéban 12, a kosárlabdában 14, a könnyüatlétikában 42, az úszásban 15, az ökölvívásban 7, a sporttornában 24, a sportlövészetben 23, az evezésben 25, a súlyemelésben 6, a birkózásban szin­tén hat versenyző képviseli színeinket Rómában. Elérkezett tehát az az időpont, amikot számításba jöhető versenyzőink teljes tu­dásuk és akarásuk beleadásával készülnek a lehető legjobb erőnlét elérésére. Termé­szetesen csak a legutolsó forma alapján történik majd meg a végleges nevezés. Kerékpáros pályaversenyzőiok Louny­ban, Plzeňben és Prágában folytattak ered­ményes nemzetközi versenyeket. Jelenleg Berlinben tartózkodnak, ahol nem cseké­lyebb erővel állanak szemben, mint az NDK válogatottjával és a Szovjetunió lég­jobbjaival. A legnagyobb reményeket a Miklušiča—Škvarenina-pároshoz fűzik, amely máris jó formát árul el. Akrobatikus mükerékpározóink közül Šembera és Pružinský neve a legismer­tebb. Az olimpiáig még számos verse­nyen vesznek részt, főleg külföldi kör­nyezetben. Végső nevezésükre közvetlenül az olimpia előtt kerül sor. Kanoe-versenyzőink több alkalommal megmutatták, hogy erőnlétük felfelé ívelő vonalat mutat. Szorgalmas, erős tréning­be fogtak. Remélve, hogy a római verse­nyeken csak rövidebb távokon folyik majd a vetélkedés, újra értékes helyezést érhetnek majd el. A legnehezebb feladatok egyike kosár­labdázóinkra vár. Az olimpiai döntőben csak 16 csapa* szerepelhet: a melbournei olimpia első nyolc helyezettje, három Európán kívüli együttes és a rendező Olaszország csapata. A többi négy helyért Az elmúlt hét végén Bratislavában a Slá­via Bratislava női röplabda-együttese két csapatot látott vendégül. Míg az első napon aránylag elfogadható teljesítmény­nyel simán győztek, addig a második na­pon, melyről felvételünk is készült — a Slavoj Plzeň csapatától vereséget szen­vedtek. (Foto: Alexi) körmérkőzést rendeznek Bolognában augusztus 11—18-a között. Ezen a tornán — hazánk válogatottját is beleértve — 21 csapat vesz részt, de a továbbjutásra csak a négy legjobbnak lesz joga. Szá­mos nemzetközi találkozót terveznek. A spartakiád-verlseny, amelyen számos külföldi csapat is részt vesz, hozzájárul majd az erőnlét még nagyobb fokozásá­hoz. Legnépesebb mezőnyünk a könnyűatléti­kában indul. Ebben a versenyszámban ér­hetünk el legfigyelemre méltóbb eredmé­nyeket. A legutóbbi teljesítmények hatá­rozott javulásról tanúskodnak. Mandlik 200 méteren, a 4x100-as váltó Janeček, Mikluščák, Kynos és Mandlik összeállítás­ban előkelő helyen végezhet. Trousil jó formája a 400-méteren, Černá, Zátopková, Pešková, Némec és Némcová kiváló tel­jesítményei arra engednek következtetni, hogy alapos volt a téli előkészület. Most a csúcsforma elérésére összpontosítják minden erejüket, hogy az olimpia idejére az intenzív tréning megtegye a kívánt hatását. Üszógárdánk edzése Piešťanyban folyik. Amennyiben a válogatott tagjainak nagy része eléri tavalyi formáját, úgy kilátá­saik nem hiú ábrándok csupán. Főleg a nőkre gondolunk. Fiatal versenyzőink szép teljesítményeket nyújthatnak az erős nemzetközi mezőnyben is. A torinói uni­verziád ebből már adott ízelítőt. Az ökölvívás valamennyi súlycsoportjá­ban még sokat kell fejlődnünk. Az or­szágos bajnokság és a legutóbb lebonyo­lított Budapest—Prága városok közötti ta­lálkozó arra hívja fel a figyelmet, hogy Rómába készülő 7 versenyzőnk állóképes­ségéről, technikai felkészüléséről meg ne feledkezzenek az erre hivatottak. A sporttornában a nők és férfiak moszk­vai eredményei, valamint a múlt héten a Bulgáriával szemben folytatott nemzet­közi találkozón észlelt teljesítmények jó helyezésre engednek következtetni. A női csapat, sajnos, nélkülözni lesz kénytelen Krausovát, a>mi az együttes kiegyensú­lyozottságának rovására fog menni. Válo­gatottunk legközelebbi állomásai Budapest és Bukarest, majd a spartakiád-verseny, ami nagy hasznára válik majd torná­szainknak. Az RH Dukla HESZ sportlövő-találkozón négy olimpiai limitet haladtak túl válo­gatottunk tagjai. A Berlinben tartandó szocialista államok hadseregeinek sport­versenyén, továbbá Moszkvában, Szófiában újabb meglepetésekre kerülhet még sor. Evezőseinket a legutóbbi Európa-baj­nokságon elért sikereink arra kötelezik, hogy Rómában is jól megállják helyüket. Júniusban az NDK-val találkoznak a grü­naui nemzetközi regatta-versenyen, később Leningrádban kell bebizonyítaniok tudá­sukat. A súlyemelő Európa-bajnokságon Milá­nóban Otáhal bronzérmet szerzett. Telje­sítményét az amerikaiakkal, irániakkal és törökökkel bővült mezőnyben is meg sze­retné ismételni. Birkózásban válogatottunk számos nem­zetközi találkozón vesz részt. Erős edzés folyik, az időzítés hosszabb időtartamú. A további eredmények alapján döntenek római sportküldöttségünk végleges ösz­szeállításáról. Minden lehetőség megvan ahhoz, hogy atlétáink még szebb ered­ményeket érjenek el s méltóképpen kép­viseljék hazánkat a római olimpián. A nyilvános fellépések során a hadsereg tagjai is bemutatták egyes gyakorla­taikat. A milovicei spartakiád-bemutatón a katonák „Titeket védünk majd" című gyakorlatukat mutatták be, melyről felvételünk is készült. Szovjetunió-Lengyelország 7:1 (4:0) Moszkvában 100 000 néző előtt Lengyel­ország válogatott labdarúgó-csapata ellen barátságos országok közötti mérkőzést ví­vott a szovjet együttes és 7:1 (4:0) arányban fölényes győzelmet aratott. A Szovjetunió csapata így állt fel: Jasin (Maszlacsenko) — Keszarjev, Maslonkin, Krutyikov — Carjov, Nettó — Metreveli, Ivanov, Ponegyelnik, Babukin, Meihi. A 14. percben Ivanov, Babukin és Pone­gyelnik góljaival már 3:0ra vezettek az otthoniak, a 34. percben pedig Metreveli 4:0-ra állította az eredményt. Szünet után Pohl büntetőrúgásból 4:l-re szépí­tett, az utolsó négy percben azonban • Ponegyelnik (2) és Ivanov beállították a végeredményt. A mérkőzést a bolgár Dinev vezette. Eredményesen halad a spartakiád-belépó'jegyek eladása Válogatottjaink Bukarestben Válogatott labdarúgó-csapatunk, mely vasárnap Bukarestben Románia legjobb­jaival a Nemzetek Kupájának egyik negyeddöntőjét vívja, a román fővárosba érkezett. A 16 játékos a következő: Stacho, Schroiff — Bomba, Popluhár, Novák, Tichý — Buberník, Masopust — Pavlovié, Vacenovský, Vojta, Moravčík, Kvaš­ňák, Bubník, Dolinský és Molnár. A mérkőzés 16.30 órakor az „Augusztus 23" stadionban kezdődik. A román válogatottak Bukarest környékén készülnek a ta­lálkozóra. A II. Országos Spartakiád bemutatóira szóló belépőjegyek elővételben eladása sikeresen folyik. Az ülőhelyek a felnőttek napjaira és a fiatalság bemutatóira — kevés kivétellel — már elfogytak. A né­zőközönség az ifjúság napján egyes fel­nőttszámnak is szemtanúja lehet. Ezeket A budapesti sakk-zónaversenyről A nemzetközi sakk-zónaverseny 10. for­dulóját játszották. Bilek— Kostra 1:0, Barcza—Golz 1:0, Ujtelky—Raisa llO. A Matanovics—Bertók-játszma döntetlent ho­zott. A Kozma—Ahrnan, Tröger—Van Scheltinga, Popov—Prameshuber és a Mi­titelu—Clarke-játszmát félbeszakították. A mezőny állása a 10. forduló után: Barcza 8, Van Scheltinga 6,5, Bertók, Bilek 6,5—6,5, Matanovics 6, Kozma, Prameshuber 5,5—5,5, Mitiletu, Ujtelky 5—5 pont. Kezdeményezés a sportpályák szépítése érdekében A CSTSZ KB legutóbbi ülésén Prágában E. Vodsloň, a CSTSZ elnöke beszé­dében főleg azzal a kérdéssel foglalkozott, hogy mit tehetnek a társadalmi szervezetek a kultúrforradalom egy-egy szakaszán. Beszédében a többi között hangoztatta, hogy a testnevelés terén végzett tevékenységnek az ifjúságról való gondoskodással kapcsolatban abban kell megnyilvánulnia, hogy hazánkban strandfürdőket, testnevelési-üdültetési intézményeket, halastavakat létesítünk stb. Ehhez tartozik továbbá a sportlétesítmények körül levő üres helyek befásítása is. írjuk, néháríV év múlva, mert a 8000 fa közül, melyeket eddig ültettek, (ez idén 2000-néI többet ültettek) * még bizony csak facsemeték és bármennyire is gyor­san nőnek a kanadai jegenyék, azért néhány évig eltart, míg terebélyes fákká erősödnek. Levice egyike azoknak a járási szék­helyeknek, melyek helyesen értelmezik a fásítási akciót, s az elsők voltak, akik idejében munkához láttak. Ennek már most meglátszik az eredménye. A levicei sportlétesítményt ugyanis néhány év múl­va dupla fasor veszi majd körül. Azért Fogoly. 6. Fedezék — szlovákul. 7. Jó modor. 8. Hogyan, mint — szlová­kul. 9. Engerm szlovákul, ék. hiba. 10. F'j része. 11. In dem összevonva. 12. Film­színésznő volt. 13. Lengő. 14. Ez is a nevezett író műve. 18. Idegen női név. 20. Nevezetes tengeri csata színhelye. 22. Or­szággyűlés. 24. Holtak nyugvóhelye. 25. Háromszoros, szlovákul. 27. Személyes névmás. 28 Mássalhangzó kiejtve, ék. pőtl. 31. Igevégződés. 32. Rendelet — németül, utolsó betű kettőzve. 33. Zenei műszó. 34. Idegen női név. 37. C, C, C. 38. Szlovák számnév. 40. Régi hordómér­ték. 43. Helyeslés — oroszul. 46. Orvos teszi. 47. Építésnél használják. 49. So­rompó — németül. 51. Német személyes névmás. 52. Megfed. 54.50 °/o. 56. Jóleső érzés. 57. Fényreklám. 59 .Páholy — franciául. 61. A legtáplálóbb ital. 62. Ma­gyar lírikus. (i = y) 63. N, N, E. 64. A szor­galom mintaképe. 66. Vissza: megfelelő. 67. Olasz névelő. 68. T, D. 69. Rák szélei. TUDNIVALÓK: Megfejtésül beküldendő a vízszintes 3., 41. 70. es a függőleges 1. sor legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztő­ségünk címére küldeni: Oj Szó, Bratisla­va, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk kl. MEGFEJTÉS VÍZSZINTES: 1. Felkiáltó-szócska. 3. A legolvasottabb orosz író. 13. Róma mássalhangzói. 15. Tör 16. Medvelakás. 17. Női név. 19. Vissza: helyrag. 21. Kóró, növényszár, szlovákul 23. Nyíl-keverten. 24. Sértétlen. 26. Fiú ékezetfelesleg. 48. Félelem németül — utolsó két betű felcserélve. 50. Lengyel —német határfolyó. 53. Távolodást je­lentő szócska. 55. Vidék ,(y = j) 56. Ödön, Legutóbb közölt keresztrejtvényünk he­lyes megfejtése: Hogy az élet élet le­gyen, hogy emberek ne lehessenek többé Andor, Nándor. 58. ENSZ angolul. 59. számokkal jelölt rabszolgák. Hangtalan álnév. 60. Latin és. 62. Sze­gények, németül. 64. Divat szlovákul. becenév. 27. Nap - németül. 29. A fej 65 F ér finé v. 67.' Meghatározott idő. 69 legfontosabb része. 30. Vissza: 2 szó, kor, Valamiko r hajdanában. 70. A 3. vízszin és a száj egy része. 33. Bírósághoz for­dul. 35. Véd. 36 e, a légierő neve Angliában. 38. Sporteszköz. 39. Ő — lati­nul. 41. A vízszintes 3. egyik ismert re­génye. 42. A hősök. 44. Érc, ék. pőtl tes másik ismert regénye. FÜGGŐLEGES: 1. Nevezett író talán legismertebb mű­45 Ibsen híres drámája, egyik betűn ve. 2. Hegedűkellék. 4. Szovjet folyó. Sorsolással a következők nyertek könyv­jutalmat: 1. Durst Ernő, Prešov. 2. Lukács Edit, Rožňava. 3. Maliar Margit, Hodejov. 4. Plaehy Imre, Pribeník. 5. Buday József, Mul'a. A könyveket postán küldjük el. Eddigi eredményeikről Jozef Šmiriak, a CSTSZ járási titkára számol be elé­gedetten. — A kanadai jegenyéken kívül — mondja — nyírfát és másfajta fákat is ültettünk. De nemcsak Levicén, hanem a járás többi községében is követték példánkat. így Tlmačon 2000 fát ültet­tek a stadion köré, Kalnicén, Kosihyn, Veľ. Kozmalovcen, Nový Tekovon kö­rülbelül 50—100 fát ültettek. Igy a fásí­tás járásunkban jó ütemben halad. A CSTSZ legutóbbi plenáris ülésén részletesen foglalkoztunk a halastavak kérdésével is. Itt elsősorban a nyilvános fürdőhelyekként használható tavakra gon­dolunk. Ennek érdekében például Levi­cétől 10 kilométerre Drženicén megala­kult a Družstevník Sportszervezet, mert a község közelében egy tízhektáros tó van. A sportszervezetnek eddig két ladi­kot bocsátottunk rendelkezésére. Nem feledkezünk meg azonban a nyári munkákról sem. Mijit minden évben, ez idén is megszervezzük a sportolók ara­tási brigádjait, akik főleg az aratásban nyújtanak majd segítséget mezőgazdasá­gi dolgozóinknak. Ennek keretében azután a sportolók bekapcsolódnak majd a me­liorációs egységek munkájába. Igy segí­tenek a sportolók önmagukon és máso­kon egyaránt. A közös munkának, remé­lem, hamarosan meglesz az eredménye — fejezi be szavait a járási titkár. Végigjártuk az immár öt éve épülő levicei új sporttelepet. 1959-ben átadták rendeltetésének az új, nagyon szép sport­csarnokot s készül az új stadion is. A pálya máris be van kerítve, s mérkő­zések rendezésére alkalmas. Kijelölték már a helyét a kézilabda- és röplabda­pályáknak s tervezik a jégpályát is. A régi labdarúgó-pálya közelében eszmé­nyi környezetben készen áll a korszerű, olimpiai előírásoknak is megfelelő ötven méteres, nyolc rajthelyes uszoda. Amint látjuk tehát, minden lehetőségük meg­van, illetve rövidesen megles-z a levicei­eknek arra, hogy a legideálisabb körül­mények közt hódolhassanak a különféle sportoknak. Raj'tuk a sor, hogy mielőbb hallassanak is magukról. —ár— ugyanis a fiatalság műsorába osztották be. Június 23-án hadseregünk szertorná­jára, 24-én a HESZ, a nők és férfiak egyes számainak bemutatására kerül sor. Az állóhelyek iránt szintén nagyarányú érdeklődés nyilvánul meg. Az olomouci és gottwaldovi kerületben adták el a legtöbb állóhelyjegyet. Az állóhelyre szó­ló jegyeket valamennyi körzeti és kerü­leti spartakiádon, a sportegyesületekben, az üzemek szakszervezeti bizottságainál, az iskolákban lehet beszerezni. A belé­pőjegyeket a közeljövőben' a kerületek között osztják szét. Ezért felhívjuk az érdeklődők figyelmét azok mielőbbi be­biztosítására. Szombat, május 21. A CSTSZ szlovákiai Központi Bizottságának ülése A CSTSZ Szlovákia Központi Bizottsága legutóbbi ülésén elsősorban a választások előtti kampánnyal, a kerületi spartakiá­dok előkészületeivel, valamint a II. Orszá­gos Spartakiád feladatajvai foglalkozott. Az ülésen jelen volt L. Uhlíf,' a CSTSZ KB titkára is. A fő beszámolót R. Ne­jezchleb, a CSTSZ szlovákiai KB elnöke tartotta. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Kegyetlenség (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Volt egyszer egy cseh muzsikus (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Fehér vér (NDK) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Közöt­tünk a tenger (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Háború és béke I. rész (ame­rikai) 16, 1Č.-.15, 20.30, MLADÝCH: Anyám­asszony katonája (cseh) 16, VÁRUDVAR­Férfi, aki átmegy a falon (francia) 19.30, DUKLA: Anyegin (szovjet) 16, 18. 20.15, MIER: Májusi mese (cseh) 18, 20.15, OBZOR: A champignoli csendőr (francia) Ifi, 20.15, MÁJ: Vakáció a fel­legekben (cseh) 18, 20.15, STALINGRAD: A gaucsók háborúja (jirgentin) 18, 20.15, NÁDEJ: Rcmeo, Júlia és a sötétség (cseh) 18, 20, ZORA: Süt a nap (szovjet) 18, 20, POKROK: A béke első napja (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Koldusdiák (NDK) ' 18, 20.15, DIMITROV: Kölyök (magyar) 17.30, 20, PIONIER: A béke első napja (szovjet) 19.30, PARTIZÁN: A város fölött virrad (szovjet) 18, 20. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Romeo, Júlia és a sötétség (cseh), TATRA: Háború és béke I. rész (amerikai), PARTIZÁN: Kegyetlenség (szovjet), ŰSMEV: Háború és béke II. rész (amerikai), DUKLA: Menekülés a? árnyéktól (cseh), MLADÝCH: Az egész világ nevet (szovjet), KERTMOZI: Ä te dalod (szovjet). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA NEMZETI -SZlNHÁZ: Fidelio (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Az ellopott bol­dogság (19), ÜJ SZÍNPAD: A szabadság első napja (19), ZENEI SZlNHÁZ: Dvo­ŕák versenyműveiből (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: Ma: Bohémélet (19), Holnap: Moszkva—Cserjomuski (14.30); Keszkenő (19), A KOMÁRNŐI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KVETNÁ: Éjféli mise (19.30), . VLČANY: Csendestengeri éden (19.30)'* A TELEVÍZIÓ MŰSORA SZOMBAT BRATISLAVA: Prágai Tavasz 1960. nem­zetközi zenefesztivál. Az Állami Konzer­vatórium tanárai kamarazenekari hang­versenyének közvetítése a prágai Várból. 18,00: Gyermekműsor. 19,00: TV-híradó. 19,30: Külpolitikai kommentár. 19,50: Da­lok. 20,00: Irodalmi kabaré. 21,30: Vég­állomás: szerelem, nyugatnémet film. 23,00: A nap visszhangja. BUDAPEST: 16,00: Prágai Tavasz. Hang­verseny a prágai Vár kertjéből. 17,10: A Szépművészeti Múzeum kincsei. Modern szobrászat. Tárlatvezető: Kovács Éva. 19,00: TV-híradó. 19,15: Riportműsor. 19,40: Látjátok: ez a szerelem! Irodalmi társasjáték. IDŐJÁRÁS Borús, felhős idő. Szlovákia déli részén záporeső, zivatar várható. A legmagasabb hőmérséklet a nyugati részekén Í7—19, másutt 22—24 fok között. Nyugati, északnyugati szél. OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n: 347-16, 351-17 232-61 — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337 28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Ter­jeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál «s kézbesíteni!. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-07*01229 á i

Next

/
Oldalképek
Tartalom