Új Szó, 1960. április (13. évfolyam, 91-119.szám)
1960-04-09 / 99. szám, szombat
Könyvek - számok - eredmények Kedves, mosolygó arcú, szemüveges szőke asszony fogad. Majer Zsuzsanna, a Nové Zámky-i könyvtár vezetője. Mielőtt tudakozódni kezdenék, szemre veszem a könyvtár helyiségeit. Rend és tisztaság. A parketten szőnyegek, az olvasók számára asztalok, karszékek, könyveket ismertető faliújságok, sőt televíziós készülék is. Látszik, hogy a könyveket szerető emberek közé kerültem. Érdeklődöm, hogy a könyvtár milyen munkát fejtett ki a könyvhőnap során. A városban 18, járási méretben 40 könyvkiállítást rendezett karöltve a könyvesboltokkal és a járás iskoláival. Több villámújságot is szerkesztettek. Nyolc, vitával egybekapcsolt könyvankétot tartottak. A könyvtár áprilisban, Lenin elvtárs születésének 90. évfordulójára a járás kulturális szervezeteivel és az iskolákkal együttműködve Hviezdoslav est megrendezését is tervbe vette. A könyvekre terelődik a szó. A könyvtárnak 12 ezer kötete van. 1953-ban háromezerrel kezdte el működését. * — Mennyi az olvasók száma? — Az első negyedévben 741-et tartunk nyilván — kapom a választ. — Negyedévenként több mint tízezer koronát fordítunk új könyvek vásárlására - fűzi tovább a beszélgetés fonalát Majer elvtársnő. Igyekszünk a legjobb, a legkeresettebb műveket beszerezni. Arrra a kérdésre, hogy a szovjet irodalomból mely író müveit olvassák a legszívesebben, Majer elvtársnő ezt válaszolja: — Gorkijt és Solohovot. De sokan kölcsönzik Ehrenburg, Tyihonov müveit is. — A magyar olvasók a szlovák és Veres János: Vonaton (II őszülő haja homlokába III esik, a szemén okuláré, Ül arca a gondok ekéjétől III barázdás, mint a jóapámé. i||*Tenyere sűrű rovátkáit III olaj és vaspor rajzolja ki. jjj Virágzanak a füstiomb alatt | Ül a cigaretták parazsai. jll Mintha nem is a futó mozdony; II!vinné őket, csak szívük vágya! jll Szombat van, zsongó izgalmukat III csillapítja a tréfa, kártya. III Jó volna csöndben elmondani I II! az ősz öregnek: arra vágyom, | Ili hogy mozdulatuk, szemük, szavuk; III véremmé váljon, s vezéreljen jj III az úton, mely a jövőbe fut. III Minden munkásnak az öregen I; III keresztül vallanék szerelmet, III azoknak, kik e fényes ország jj Ül gazdái már, s kik mosolyukkal III engem is magukhoz emeltek. |; cseh irodalomból mit olvasnak a leg gyakrabban ? — A cseh írók közül Čapeket és Drdát. A szlovák írók közül pedig Mináč, Karvaš, Lajčiak, Jilemnický műveit. De olvasóink nagyon kedvelik Emo Bohúň Porlepte históriáit is. E könyv története ugyanis a környékünkön játszódik le. A beszélgetés itt megszakad. Az üzletbe 35 év körüli asszony lép be. Majer elvtársnő elébe siet. Az érkező egyik kezében bevásárló hálótáska, a másikban pedig féltucat könyv. A visszahozott könyvek címeit nézegetem. Thuri Zsuzsa: Egy fedél alatt. Kónya József: A megszállott. Révai József: Az égi jel. A kölcsönző neve: Klucska Erzsébet, három gyer meke van, háztartásban dolgozik. A könyvtárnak két éve tagja. — Milyen müveket olvas a legszívesebben ? — Szépirodalmat. — Ki a legkedvesebb írója? — Móricz Zsigmond, Mikszáth, Krúdy. — És a szlovákiai magyar írók közül? — Szabó Béla. Minden eddigi müvét olvastam. Majer elvtársnő közbeszól: — Legszorgalmasabb olvasónk. Nézze csak meg kikölcsönzött könyveinek jegyzékét. Megnéztem. Valóban. Az év elejétől 67 kötetet kölcsönzött ki. Majd az újonnan választott könyvekre esik a tekintetem. Dosztojevszkij: Az ördöngösök. S. Lewis: Fő utca. Heltai Jenő: A bölcsek köve. — Mikorra szándékszik elolvasni ezeket? — Egy hét múlva. Ezt oly komolyan mondja, hogy szavában egy kurta pillanatig sem kételkedem. Ojra Majer elvtársnővel beszélge tek. Megtudom tőle, hogy a legnagyobb kereslet az új, szocialista irodalom iránt van. — Mennyi az év elejétől kikölcsönzött könyvek száma? — Pontosan 7470. Ebből a legtöbb ifjúsági- és szépirodalom. Milyen az együttműködés a falvak és a járási népkönyvtár között? — A falusi könyvtárakkal jó az együttműködésünk. Havonta egyszerkétszer ellátogatunk minden falusi könyvtárba. Rendszeresen küldjük a részükre vásárolt könyveket. Negyedévenként iskolázásra hívjuk meg a könyvtárosokat. Segítünk nekik irodalmi estéket is rendezni. Egvszóval mindent elkövetünk, hogy falusi könyvtáraink kielégítsék olvasóközönségünk igényeit. A legjobb falusi könyvtárunk Palárikovon és Dvory nad Žitavouban van. Kamočán is elég jól működik a könyvtár. Itt például a lakosság brigádmunkával olvasótermet iétesített. — írja meg végül is azt — fejezi be szavait kedves mosollyal Majer elvtársnő - hogy járási könyvtárunknak 25 cigány származású olvasója is van. Kezes József Minden viszonylagos a világon Elt valamikor Mongóliában egy' földhözragadt szegény paraszt, akinek egyetlen vagyona, a girhes kanca, egy szép napon elcsatangolt. Nagy volt ezért a bánat a jurtában, a nyomorúságos mongol nemezsátorban. A szomorú esetnek csakhamar híre járt a vidéken, és a környező jurták lakói siettek részvétüket nyilvánítani a szegény parasztnak. Ez azonban másképpen vélekedett a csapásról: — Köszönöm, emberek — szólt — hogy velem éreztek, de még nem olyan biztos, vajon tényleg veszteség ért-e — És valóban, harmadnapra befutott a kanca, nyomában három vad csödörrel Ava és fiú tüstént pányvát vetettek a váratlan •jövevények nyakára és megbéklyózták őket. Másnap újból megérkeztek a szomszédok és szerencsekívánatukat fejezték ki a busás szaporulat felett. De az okos paraszt megint csak fenntartással örült kis ménesének: — Nem tudni még, vajon nem látszólagos-e csak a szerencse. — Es igaza volt, mert amikor fia másnap betört", a vadlovakat, lábát szegte. Alig hogy tudomást szereztek a balesetről, az apa vigasztalására siettek a meglepett szomszédok. Az előrelátó gazda izonban harmadszor is tiltakozott földijeinek természetesnek látszó megállapítása c'.'.en: — Engem *is fájdalommal tölt el fiam sérülése. Mégsem tudni, mire lesz jó. — Nemsokára azután megérkeztek a császár emberei, hogy katonákat toborozzanak egy fellázadt szojott törzs ellen. A rákövetkező ütközetben pedig egy szálig odaveszett a környék fiatalsága, csupán a szegény paraszt fia maradt életben — törött lába miatt. » A kanca szökése tehát veszteség és nyereség volt, a fiú pedig különben sajnálatos lábtörésének köszönhette életét, ahogyan minden viszonylagos e világon. Az ilyen természetes relativitáson kívül azonban van a viszonylagosságnak egy másik, agyafúrtabb, úgyszólván mesterségesen kieszelt faja, amelyet a következő iskolapélda világít meg: Az ezeréves fennállásra betervezett „harmadik birodalom" első éveiben a hamburgi állatkertben elszabadult egy vénülő tigris. Hogy öreg volt meg beteg is, egyedül a szegény pára tudta. A közönség ellenben a vérengző fenevadat látta benne. Mindenki hanyatt-homlok menekült, amerre látott, csupán egy nyolc év körüli fiúcska tartott görgőjével — talán kíváncsiságból — az óriásmacska felé. Amikor az elgyengült állat meglátta a feléje törtető, keservesen nyikorgó furcsa alkalmatosságot, megtorpant. A kisfiú pedig ijedtében hozzávágta görgőjét. A nem várt ütésre a tigris egy pillanatig összekuporodott, mintha ugrásra készülne, de közben már hálóba kerítették és ártalmatlanná tették az elősietett állatápolók. Hitler ngomorék propagandaminisztere, Gőbbels, ugyanakkor eg{/ másik sétányon haladt kísérete élén. Amikor tudomást szerzett a kisfiú bátorságáról, odabicegett hozzá, keményen megrázta kezét és megdicsérte: — Ilyen hőstettre csak egy fajtiszta germán képes! Hiába, a vér nem válik vízzé. Ilyen fiúkra van szüksége a Führernek, ezekből lesznek árja nemzetünk jövendő harcosai. Sieg heil! Hogyan is hívnak, kisfiam? — Mojse Kohn — volt a szerény válasz. A „ Der Stürmer", a faji uszítás céljait szolgáló szennylap másnap cikket közölt az esetről a következő vastagbetüs címmel: Zsidókölyök aljas támadása védtelen ragadozó ellen! K. E. Jelenünk repülőóriásai 600 - 800 kilométeres óránkénti sebesség • 80 -100 utas egy gépben zet a ČSÄ-ban? • Békés verseny a repülőgépiparban Amikor a légiközlekedés mai helyzetéről, a gyakran ezerkilométeres óránkénti sebességet elérő, óriási, utasszállító repülőgépekről készülők írni, lehetetlen, hogy eszembe ne jusson egy régi törvényrendelet. Ez a néhai császári és királyi rendelet a vasútközlekedés megindulásakor látott napvilágot — nem is volt az olyan régen - és megtiltotta, hogy a vonatok 15 km-es óránkénti sebességnél gyorsabban közlekedjenek, mert „az ilyen sebesség az utasok egészségére káros hatással vagyon". Ma azonban a jelenről akarunk beszélni, és bizony császári rendelet ide, királyi rendelet oda, 400 km-es sebességnél lassabban repülő gépekre szót sem vesztegetünk az alábbiakban, mert akkor a személyszállító légi közlekedés múltjáról és nem jelenéről beszélnénk. Mi a helyA légi közlekedés legnagyobb fejlő* désének időszakát a második világháború utánra tehetjük. Akkor jelentek meg a polgári repülésben tömegesen a négymotoros, nagy utasszállítók, akkor vált egyre népszerűbbé a légi közlekedés — a városok, országok, világrészek közötti gyors és kényelmes forgalom lebonyolítása a repülés ügyévé vált. „A világ kisebb lett" — mondják, hiszen a kéthetes hajóutat néhány órás repülőút váltotta fel. A légi közlekedésben is javában folyik a két rendszer versenye: ki ad utazóközönségének biztonságosabb, gyorsabb és kényelmesebb szállítóeszközt. Örömmel és büszkeséggel nyugtázhatjuk, hogy már itt is az iramot a szocialista tábor, mindenekelőtt a Szovjetunió diktálja. A világfejlődés élvonalában áll a ČSA is, a mi légiforgalmi vállalatunk. Az, hogy a Szovjetunió és Csehszlovákia elsőnek a világon kezdte meg a lökhajtásos személyszállító gépek használatát, nagy hatással volt a Nyugatra. Egyre-másra jelennek meg lökhajtásos személyszállító gépeik. A robbanómotoros utasgépek nagy parkját azonban nem lehet egy-kettőre kivonni a forgalomból. S így csak E négy Szovjet jelzés ejtette ámulatba a világot néhány évvel ezelőtt és hajszolta meg a nyugati utasszállító repülőgép-tervezőket. TU-114. Négy turbólégcsavaros motorja van, minden motoron két négyágú légcsavar. A nyolc légcsavaradta sebességet fokozzák a turbinák, Antonov gépe, az AN-10 „Ukrajna", amely 126 személyes és 777 km-t repülhet óránként. zül a legeredetibb konstrukció a francia gyártmányú Caravelle, amelyet Hruscsov elvtárs Franciaország körüli útjának egy szakaszán szintén igénybe vett. Motorjait nem hagyományosan a szárnyba, hanem a törzsre szerelték. Teljesítménye csak valamivel marad el a TU 104-es mögött. Az amerikai DC 6-os négymotoros utasszállító továbbfejlesztett típusa A ČSA IL-18 típusú turbólégcsavaros óriásgépe amelyek azonkívül, hogy a légcsavarokat forgatják, lökőerővel is hatnak. (Ez tulajdonképpsn a turbólégcsavaros motorok lényege.) Ez a gép 12 ezer méter magasan leszállás nélkül tette meg a Moszkva— Irkutszk — A valódi óriás, a TU-114 nekilendUl. a nagyobb városok közötti forgalomra állítanak be egy-egy olyan lökhajtásos gépet, amelynek teljesítménye megközelíti a mi gépeinket. A reklámok és a prospektusok természetesen csak ilyen gépeket tüntetnek fel. Ez persze nem elég nagy lepel arra, hogy eltakarja a való helyzetet: Számos tőkés országban a belső vonalakon százával közlekednek még a háború előtti német JU 52-esek, az öregecske DakoA francia gyártmányú Caravelle. A vezérsík alatt látszik egyik motorja. Moszkva vonalat, amely 8600 km hoszszú. Átlagsebessége 900 km óránként. Száz utast szállít. TU-110. Tupoljev konstruktőrnek nálunk kevésbé ismert, a szovjet vonalakon azonban jól bevált gépe. Hasonló a közismert TU-104-eshez, de négymotoros. Száz személyt szállít, ezer km-es óránkénti sebességgel. A ČSA legjobb gépeit a szovjet gépek alkotják. Legnagyobb teljesítményű gépünk a TU-104 A, amely többi között a Prága — Cairó —Bombay vonalon bonyolítja le a forgalmat. Két ökhajtásos motorja iOO-lOOO km-es sebességet biztosít. 70 személyt szállít, 3 ezer km-t tesz meg leszállás nélkül. a DC-7 c. Poétikus nevet adtak neki: Hét tenger. Motorjai egyenként 3400 lóerősek, 510-650 km-es óránkénti sebességet ér el, 80 személyt szállít, súlya 37 tonna. A motorok hagyományos, dugattyús gépek ugyan, de a kipuffogó gázok lökő erejét is felhasználják. Az amerikaiak agyonreklámozzák a négymotoros lökhajtásos BoeingIntercontinental utasszállító gépet, úgyhogy néhány nyugati légiforgalmi társaság ezekkel a gépekkel szerelte fel távolsági útvonalait. A gép négy motorja hasonló teljesítményt nyújt mint a TU 104-es két motorja. Igaz, hogy valamivel több személyt szállíthat. Az itt felsorolt gépeket mind radarral látták el, amely ködben vagy éjszaka jó tájékozódást és látást biztosít a pilóták számára kb. 200 km-es körzetben. Az, amit a fentiekben említettünk a legkorszerűbb, amit ma a technika a közlekedésnek.nyújt. Mint mondottuk, a belső közlekedésre kisebb és lassúbb gépeket is használnak. Nálunk is a kisebb távolságokra Avia 14-eseken (nálunk gyártott IL 14) repülünk. De ezek sebessége is meghaladja a 400 km-t óránként. Dakotákat már a teherszállításban sem használunk. Míg a Szovjetunió a kisebb távolságok leküzdésére is gyors és korszerű kis gépeket gyárt, (mint A szovjet gyártmányú Pcsolka (Méhecske) nevű teherszállító gép, hatalmas teherbírása és az jellemzi, hogy kicsi, vagy rögtönzött repülőtereken is leszállhat ták, a háború után kiszuperált csapatszállító gépek. Ismerkedjünk meg röviden néhány élvonalba tartozó géppel. TU-104, TU-114, TU-110, IL-18. IL 18. Az Iljusin tervező szerkesztette turbólégcsavaros gép 80 személyt szállít. Négy motorja összesen 16 060 lóerőt képvisel. Átlag-sebessége 650 km óránként, de eléri a 800-at is. Belföldi és külföldi vonalakon egyaránt használjuk. A Német Demokratikus Köztársaságban, Drezdábanépítettek és ma már üzembe helyeztek egy világszínvonalon álló, korszerű, utasszállító repülőgépet. A négymotoros gép 72 személyt szállít 800 km-es óránkénti sebességgel 12 ezer méter magasan. A nyugati országok repülőgépei köAz ismert TU-104 „bátyja", a TU-110-es Ezt is korszerű repülőgépnek hívták valamikor.,, Az NDK első lökhajtásos utasgépe, a B-152. pl. Pcsolka Méhecske, IL-14 stb.) addig a Nyugaton többnyire a biztonságosnak egyáltalán nem mondható régi gépeket használják. Érdekességképpen megjegyezhetjük, hogy a Nyugaton amint lökhatjásos gépet állítanak be egy-egy vonalra, azonnal magasabb vitelárat szabnak meg. Nálunk a repülőpark korszerűsítése nem jár nagyobb viteldíjjal, sőt — mint a Szovjetunióban — a repülőjegy árát az első osztályú vonatjegy árára szállítottuk le. A gyors és biztonságos közlekedést a korszerű repülőpark biztosítja. Ezen a téren a szocialista tábor országainak légiforgalmi vállalatai kétségkívül az első helyet foglalják el a világon. Vilcsek Géza jfil SZÖ 8 * 1960. április 8.