Új Szó, 1960. április (13. évfolyam, 91-119.szám)
1960-04-17 / 107. szám, vasárnap
176 sportoló készül a római olimpiára A CSTSZ Központi Bizottságának elnöksége Prágában több fontos kérdésről tárgyalt. A II. Országos Spartakiád előkészületeivel kapcsolatban az elnökség a berendezések építésével foglalkozott. Megállapították, hogy ezek örvendetesen haladnak előre. A II. Országos Spartakiád nyári sportjátékaira vonatkozólag döntést hoztak, amely szerint ezek a rendezvények április 23-án Plzeňben ünnepélyesen az ifjúsági országos mezei futóbajnoksággal kezdődnek. Uhlír, a CSTSZ KB titkára jelentést adott a Béke-verseny jelenlegi helyzetéről és a XVII. római olimpiai játékokról. Ez idő szerint 42 atléta, 25 evezőssportoló, 24 kosárlabdázó, 24 sporttortiász, 15 úszó, 14 kanoes, 12 kerékpározó, 7 ökölvívó, 6 birkózó, 6 súlyemelő, 2 lovassportoló szerepel az olimpiai keretben. A píerovi sportolók felhívása nagy visszhangra talált TÖBB SZLOVÁKIAI JÁRÁS IS BEKAPCSOLÓDOTT A MOZGALOMBA • BRIGÁDMUNKÁVAL KÉSZÜLNEK A SPORTTELEPEK • A VÁLASZTÁSI KAMPÁNY A II. ORSZÁGOS ORSZÁGOS SPARTAKIÁD PROPAGÁLÁSÁRA IS SZOLGÁL (h) A rügyező gyümölcsfák illatával telt napsütéses szép idő mindenfelé kicsalta már a tornatermekbe! a sportolókat, nem utolsósorban azokat is, akik a spartakiádra készülnek. A lermészot ólén, üde réteken, sporttelepeken nagyebb örömmel és odaadásai lehet áldozni a testgyakorlásnak, a nap m»legs, a friss levegő több kedvet kölcsönöz minden egyes gyakorlatozőnak, s így a gyakorlatok csiszolása is nagyobb léptekkel halad előre. Nevetés, víg beszélgetés üti meg fülünket, amikor a prerovi Spartak sportház felé közeledünk. Közelebb érve látjuk, hogy tekintélyes számú tornász vár a gyakorlatozás kezdetére. A tornaterembe érve észrevesszük, hogy a testi felüdü1960. ápr. 18-tól ápr. 24-ig HÉTFŐ Bratislava: 10.00: Esztrádműsor a berlini állatkertből. 18.00 Gyermekműsor. 18.30: TV-híradó. 19.00: TV-híradó. 19.30: Janko Jesenský: Demokraták, közvetítés a Nitrai Vidéki Színházból. 22.00: Zenés műsor. 22.30 TV-híradó. Budapest: 10,00: Vidám húsvéti gyermekműsor, közvetítés a berlini állatkertből. 14,30: Az első esztendő, tavasztól őszig a detki termelőszövetkezetben. 15,00: A Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttese műsorának közvetítése az Erkel Színházból. 19,00: Élőújság. 19,50: A megfelelő ember, magyar filmvígjáték. KEDD Bratislava: 19.00: TV-híradó. 19.30: Lányok, asszonyok. 19.45: Dalok. 20.05: TVniagazin. 21.00: Ostrava jelenti. SZERDA Bratislava: 17.30: Kicsinyek műsora. 19.30: TV-híradó. 19.30: Szovjet zászlók az Antarktiszon, beszélgetés Anton Mrkosstal. 20.00: Dokumentumfilm. 20.30: Hangverseny a szocialista munkabrigádok \ fczteletése. 21.45: A nap visszhangja. Buifepest: Egy óra az ifjúságnak: 1. Száz kérdés, száz felelet. 2. Felvétel! Indíts! — A filmkészítés rejtelmei. 19.00: Shakespeare: Sok hűhó semmiért, közvetítés a Nemzeti Színházból. CSÜTÖRTÖK Bratislava: 16.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Helyszíni közvetítés a bratislavai Lenin Múzeumból. 20.00: Pogogyin: A kremli toronyóra. TV-játék. 22.00: A nap visszhangja. Budapest: 18.30: Kisdobosok műsora. 19.20: TV-híradó. 19.35: 90 éves lenne. Megemlékezés Leninről születésének 90. évfordulóján. 20.35: A béke első napja, magyarul beszélő szovjet film. PÉNTEK Bratislava: 17.30: Gyermekműsor. 18.00: Készülünk a II. Országos Spartakiádra. 19.00: TV-híradó. 19.30: Történetek Leninről, szovjet film. Apassionata, Beethoven zenéjével aláfestett költöi est. 22.15 A nap visszhangja. SZOMBAT Bratislava: 16.00: Sportközvetítés. 18.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Dalok. 20.00: Esztrádműsor. 21.45: A nap visszhangja. 22.00: Egy bécsi komédiás, osztrák film. Budapest: 16,00: A Magyarország—NDK tornaviadal közvetítése a Sportcsarnokból. 19.00: Boszorkánykonyha, magyar dokumentumfilm. 19.30: TV-híradó. 19.45: Szombatesti beszélgetés. 20.00: Valahol már találkoztunk, film-rejtvényjáték. VASÁRNAP Bratislava: 10.00: Mezőgazdasági adás. 10.30: Helyszíni közvetítés a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkjából. 15.25: A Magyarország—Csehszlovákia nemzetközi visszavágó labdarúgó-mérkőzés közvetítése a budapesti Népstadionból. 19.00: TVhíradó. 19.30: Versek. 19.40: Filmrevű. 20.00: Akiket nem győztek le, cseh film. 21.30: TV-híradó. 21.40: Sporteredmények. Budapest: 10.00: Ifjúsági filmmatiné. 1. Hogyan tanult meg az ember repülni? csehszlovák kisfilm. 2. A Nap bolygója voltam, szovjet film. 11.30: A Szépművészeti Múzeum kincsei. VI. Mesterrajzok. '16.15: 17. Magyar Híradó. 16.25: A Magyarország—Csehszlovákia olimpiai seiejtezö labdarúgó-mérkőzés közvetítése a Népstadionból. 19.00: Élőújság. dégei. Gyermekműsor közvetítése a Fővárosi Operettszínházból. 17.15: Magyar ökölvívó-bajnokság. Közvetítés a Sportcsarnokból. 19.00: 16. Magyar Híradó. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: 19.10: Kisfilm. 19.30: A szemközti ház, .., ,, • ^ magyarul beszélő szovjet TV-játékfilm. ioä : i^t^IeS^-. f p e 2 r ott er zka jenő ie9szebb mel6diá i' Szerelem csütörtök (magyar) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Gyilkoló orvosság (EAK) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A harangok Rómába mentek (magyar) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A nyomorultak II. rész (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A kis kapus (cseh) 10.30, 14, 16, MÁJ: A két Fjodor (szovjet) 16, 18.15, 20.30, MIER: Ismeretlen a háttérben (francia) 15.45, 18,20, 20.15, NÁDEJ: A bosszúálló (cseh) 17, 20, DIMITROV: A vizek lánya (cseh) 17.30, 20, DUKLA: Nagy azúrkék országút (olasz) 14, 16, 18, 20.15, OBZOR: A Titanic végzete (angol) 16, 18, 20.15, STALINGRAD: Gróf Monte Christo (francia) 18, ZORA: Apák és fiúk (olasz) 18, 20, POKROK: Éjfélkor megállt az óra (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: A repülőtér nem fogad (cseh) 18, 20.15, PIONIER: Uri muri (magyar) 19.30, OSVETA: Indiai anya (indiai) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Meséről mesére (14), Pillangókisasszony (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Úrhatnám polgár (14), A milliomos nő (19), Oj SZÍNPAD: Három narancs (14), Bolondos vasárnap (19), ZENEI SZlNHÁZ: A Krautgartner együttes műsorából (19.30). A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A félkegyelmű (szovjet), TATRA: A két Fjodor (szovjet), PARTIZÁN: Küzdelem a felhők fölött (szovjet), ÚSMEV: A megjavultban bízni kell (szovjet), DUKLA: Fatima (szovjet). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: A sellő (14.30), Buborékok (19), HOLNAP: A rágalmazó nők (19), A KOMÁRNŐI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: KOMÁRNO: Csendestengeri éden (19.30) HURBANOVO: Ványa bácsi (19.30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA VASÁRNAP Bratislava: 10,00: Mezőgazdasági adás. 10,30: Gyermekműsor. 14,55 Sportközvetítés. 19.00: TV-híradó. 19.30: ťersek. 20.00: Életre-halálra, szovjet film. 21.20: TV-híradó. 21.30: A Laterna Maglca-ról. 22.00: Sporteredmények. Budapest: 10.00: Furfang Ferkó és venlésre várók munkahelyükről egyenesen idejöttek, hisz táskáikban, amelyeket a földön helyzetek el, munkakötényeik vannak. A zsivaj csakhamar elcsitul. Novotný és Horák oktatók irányítása mellett megkezdődik a gyakorlatozás Mielőtt elkezdődött volna a spartakiádpróba, néhány percet elraboltunk az oktatók idejéből, hogy adatokat szerezzünk be. — Járásunk a területi átszervezés folytán az ostravai kerülethez került — kezdi Novotný oktató, a pferovi mezőgazdasági iskola tanára. Kerületi spartakiádunkat június 4. és 5-én rendezzük Olomoucban. Erre az időre mindennek rendben kell lennie, s az előkészületek arra is mutatnak, hogy fennakadás nélkül teljesítjük tervünket. A legjobban a pferovi gépgyár és a helybeli Meopta-üzem dolgozói kapcsolódtak be a gyakorlatokon való részvételbe. Kritikát érdemel a nők ama gyakorlata, amely a világ dolgozóinak összetartását és közös békeakaratát fejezi ki. Ezt a mutatványszámot kissé későn kezdték el, s a toborzással, új jelentkezők belépésével visszamaradtak a tervezett időtől. A férfiak botgyakorlatai sem haladnak a kívánt iramban. Ennek elsősorban az az oka, hogy míg tavaly a Meopta-üzem 40 férfit adott erre a számra, addig az idén csupán 20 gyakorlatozó jelentkezett. Az üzemi propaganda nem tudta az eredeti létszámot megszerezni, ami lényegesen csökkenti ennek a 'gyakorlatnak tömegességét és minőségét. Járásunk 5000 gyakorlatozóval vesz részt a kerületi spartakiádon, ehhez még a HESZ 240, az üzemi tanulók 450, a hadsereg 400, az RH 250 taggal tarkítja fellépésünket. Természetesen a népi együttesek sem hiányozhatnak a sportünnepélyen, 160 tagú táncegyüttes adja majd elő a „Szülőföld" című szerzeményt. — A fiatalság mutatja a legtöbb hajlandóságot a spartakiád-számok elsajátításában — folytatja a szót Horák oktató. Akadnak közöttük olyanok is, akik nemcsak a saját gyakorlataikat tudják hiba nélkül, hanem a felnőttek számait is megtanulják. Ebben a legnagyobb haladást Bohumil Černy 18 éves diák érte el, aki a felnőttek számára írt 3 szerzeményt is tudja már. A járás CSISZ szervezete felhívta az ország valamennyi ifjúsági szervezetét, kapcsolódjanak be valamennyien a II. Országos Spartakiád előkészületeibe. Ennek a felhívásnak élénk visszhangja támadt. Az olomouci kerületből 18 szervezet, az egész plzeňi kerület CSISZ szervezete bekapcsolódott ebbe az akcióba. Szlovákiából a humennei, stropkovi, michalovcei járások jelentkeztek a versenybe. Jašíček járási titkár szavai szerint CSISZ szervezetük járási összejövetelt hívott egybe, amelyen az ifjúsági sportfunkcionáriusokat arra szólították fel, vegyenek részt az iskoláztatáson, amelyen az aktív sportolókat készítik elő. A központi bizottság vezető tagjai védnökséget vállaltak egyesek felett, akiket sportoktatásban részesítenek. Kötelezettséget vállaltak arra, hogy a járás EFSZ-einek CSISZtagjait is bevonják a legnagyobb számban az aktív sportolásba. A másik pferovi felhívást a járási CSTSZ és a CSISZ adta ki kisebb sportpályák építésére. Ebbe az akcióba 33 egyesület kapcsolódott be. A brigádmunlfák szorgalmasan folynak. A pferovi teniszezők 4 új pályát építenek. A földmunkát már elvégezték, most salakozzák, majd a további szakaszra kerül sor, Az idén már megkezdik a stadion lelátójának építését is. A választási kampány alkalmából a pferovi agitációs központ a kerületi és II Országos Spartakiád propagálására is gondol. Az agit-kettösök látogatásaik alkalmával nem feledkeznek meg a jelöltek ismertetésén kívül a spartakiád nagy jelentőségére is felhívni a lakosság figyelmét. Azt is tervezik, hogy meghívják Zátopeket, aki a központban több előadást fog tartani a sportolás jelentőségéről és az alapozó testnevelés fontosságáról. A preroviak jól vették kezükbe a spartakiád-oktatást, bizonyára szép eredményeket is fognak majd elérni a kerületi spartakiádon, és sokan közülük Prágában is megállják helyüket. I5AKK Kialakulóban az élmezőny A varsóiak biztosan győzték le a szófiaiakat • Ismét szép játékot produkáltak a magyarok • Prága csak nehezen győzött Bratislava felett A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Az esőkabátos férfi (francia) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Szerelem csütörtök (magyar) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Gyilkoló orvosság (EAK) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A harangok Rómába mentek (magyar) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A nyomorultak II. rész (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A kis kapus (cseh) 10.30, 14, 16, DUKLA: azúrkék országút (olasz) 14, 16, 18, 20.15, MIER: Ismeretlen a háttérben (francia) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: A Titanic végzete (angol) 16, 18, 20.15, MÁJ: A két Fjodor (szovjet) 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: Gróf Monte Christo (francia) 18, NÁDEJ: A vizek lánya (cseh) 17, 20, ZORA: Apák és fiúk (olasz) 18, 20, POKROK: Éjfélkor megállt az óra (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: A repülőtér nem fogad (cseh) 18, 20.15, DIMITROV: Két szem és tizenkét kéz (indiai) 17.30, 20, PIONIER: Uri muri (magyar) 19.30, OSVETA: Hegyi pilóta (svájci) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: A sevillai borbély (14), Giselle, Kadetbál (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Szemtől szembe (14), A hídról messze látni (19), ÚJ SZÍNPAD: Jégkirálynő (14), Valahol Délen (19), A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A félkegyelmű (szovjet), TATRA: A két Fjodor (szovjet), PARTIZÁN: Küzdelem a felhők fölött (szovjet), ÚSMEV: A megjavultban bízni kell (szovjet), DUKLA: Fatima (szovjet), MLADÝCH: A derék Aiho (szovjet). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: A rágalmazó nők (19), HOLNAP: Poloveci táncok, Háromszögletű kalap, Seherezádé (19). IDŐJÁRÁS Felhős, helyenként borús idő, sok helyütt csapadék. A legmagasabb nappali hőmérséklet 9—15 fok. Élénk északnyugati szél. (ár) — A Bratislava felszabadulási poharáért rendezett nemzetközi röplabdatorna harmadik napján a mérkőzések kevés izgalmat okoztak s általában a papírformának megfelelő eredmények születtek. A látogatottság is kisebb volt, mint az előző napokon, ennek pedig az volt az oka, hogy a csehszlovák együttesek egymás ellen mérkőztek, ami ugyan szintén érdekes esemény, de nem olyan vonzó, mintha idegen csapatokkal mérik össze erejüket. A két hazai együttes egymáselleni találkozóján a prágai együttes biztosan szerezte meg a győzelmet, s hasonlóan sima győzelmet aratott a budapesti csapat a berliniek, valamint a varsói együttes a szófiaiak felett. Amint már említettük, csaknem biztos, hogy a prágai csapat szerzi meg a tornán az elsőséget s megérdemelten, mert eddig kétségkívül a legjobb teljesítményt nyújtotta. A magyar együttes ezúttal is biztosan győzte le ellenfelét. Igaz, a németek' nem állították a magyarokat nehéz feladat elé, bár az első játszmában már 9:3-as vezetésre tettek szert, a budapestiek kiegyenlítettek és végül a játszmát megnyerték. A másik két játszmában is csillogtatták tudásukat és szép támadásindítások végén remek leütésekkel fejezték be akcióikat. Különösen Tatár és a fiatal Florián remekeltek. A németek bár igyekeztek, nem voltak veszélyesek ellenfelükre. A nap második mérkőzésén a lengyel és a bolgár együttes állt szemben egymással. A vélt kiegyensúlyozott küzdelem helyett azonban biztos lengyel győzelem született. Bár az első játszmát a nagy lelkesedéssel és keményen játszó bolgárok nyerték, a továbbiakban a hálónál sokkal biztosabb lengyelek bizonyultak jobbaknak. Ezen a találkozón különösen a lengyel Tomaszewski tünt ki remek játékával, de nem sokkal maradt el mögötte* Rutkowszki sem. A harmadik találkozón a két csehszlovák együttes szép játékot produkált, a közönség érdekes labda-meneteket élvezhetett. A prágai együttes először tartalékosan kezdett, amikor azonban a bratislavaiak már 9:2-es vezetésre tettek szert, egymás után jöttek be Humhal, Paulus és Kernel (akit a mérkőzés előtt sportmesteri címmel tüntettek ki) s ígý a prágai együttes megerősödve kiegyenlített és a játszmát meg is nyerte. A bratislavai csapat a második játszmában is jól tartotta magát és méltó ellenfele volt a prágaiaknak. A harmadik játszmában azonban a hazaiaknak elfogyott az erejük és így a prágaiak simán nyerték a találkozót. Eredmények: Budapest—Berlin 3:0 (15:13, 15:9, 15:12), Warszawa— Szófia 3:1 (14:16, 15:12, 15:12, 15:13), Praha—Bratislava 3:0 (18:16, 15:11, 15:11.) Ostravában a város felszabadulásának serlegéért folyó női nemzetközi röplabdatornán a prágai együttes nagy küzdelemben alul maradt a varsói együttessel szemben, Ostrava vereséget szenvedett a berliniektől és a bolgárok simán győzték le a magyarokat. Eredmények: Szófia—Budapest 3:1 (15:7, 15:9, 8:15, 15:12), Ostrava—Berlin 2:3 (15:7, 3:15, 15:13, 10:15, 9:15, Praha—Warszawa 1:3 (14:16, 11:15, 15:9, 15:17). A 12. játszmával félidőhöz ért a világbajnoki páros-mérkőzés Botvinnyik és Tal között. Rendkívül éles küzdelem alakult ki. Előbb Botvinnyik, majd Tal állása látszott kedvezőbbnek. A döntő pillanatban a fiatal nagymester „kihagyott" egy nyerő kombinációt és a továbbiakban gyaloghátrányos végjátékot kellett döntetlenre mentenie. A 13. játszma nagy meglepetésre már a 16. lépés után döntetlenül végződött. Az ellenfelek nyilván . így pihenik ki a fárasztó küzdelmeket, hogy I új erőt gyűjtsenek. Tehát a félidő után j Tal megtartotta 2-pontos előnyét. Közöljük a létraverseny állását (a 123. fejtörővel bezárólag). Az első négy jutalomban részesül és a továbbiakban 50— 50 pontot leírunk eredményükből! 162 pont: Buday János, Vojnice, 160 pont:: Kysucký Jozef, Veľký Krtiš, Sídlište 16, 158 pont: Horváth Imre, Galanta és Kiszely Árpád, Teplá Voda—Jelšava, 156 pont: Szakái István, Malé Raškovce és Mg. Ph. Abonyi E., Vojnice, 150 pont: Formánek Jozef, Nové Zámky, 149 pont: Korim József, Lučenec és Kiriči Ľ., Lučenec, 147 pont: Antal Sándor, Bratislava, 146 pont: Fukács Nándor, Veľké Dravce, 143 pont: Gajan József, Sp. Podhradie, ' 140 pont: Szabosi Tibor, Gem. Horka, 136 pont: Csordás Valéria, Lučenec és Fábry Jenő, Rožňava, 132 pont: Bačinský Ľ., Michalany, 128 pont: Móocz János, Lučenec, 123 pont: Sántha Zsigmond, Lučenec, 120 pont: Szakái Gábor, Maié Raškovce, 119 pont: Göbl Károly, Štós, 114 pont: Fejes János, Šafárikovo, Szabó Antal, Nový Tekov, 110 pont: Czintel János, Rožňava, Molnár Lajos, Bratislava, ; Kocsis István, Trnovec, 109 pont: Hauser Jenő, Moldava n/B., 108 pont: Öllös Dezső, Opat. Sokoiovce, 107 pont: Kovács Bálint, Tajty, 104 pont: Šoltés Júl., Jelšava, 98 pont: Bankó József, Eliašovce, Sztranyovszky László, Komárno, 94 pont: Kopcsik István, Rožňava, 89 pont: Hlavatý Sándor, Šamorín, 84 pont: Siska János, Plešivec, 80 pont: Hlavatý Zoltán, Samorin, 78 pont: Ádám Barna. Veľký Blh, ing. E. Fritscher, Komárno, Szabó i Zoltán, Horné Saliby, 76 pont: Barna István, Gem. Horka, 74 pont: Aboši András. Košice, 72 pont: Matus Pál, Rastice, Fülöp Zsigmond Radvany n./D„ 70 pont: , Krokhely János, Peder, ifj. Heinrich Sáni dor, Jasov, Szarka Vince, Zemné, 68 pont: Markhót Ilona, Ivanka pri Nitre, 1 Köteles János, Peder, 62 pont: Bangha ' Pál, Hrdoňovice, Horváth József, Malá Maňa, 60 pont: Koncz Ernő, Farná, 59 pont: Gáka Gyula, Jesenské, 58 pont: Ondrejčik György, Nové Zámky, 54 pont: Paraizs Sándor, Radvany n./D., Csincsik i István, Šimonovce és Koncz László, Ple! šivec, 50 pont: Papp Géza, Matuškovo, j Veres Pongrác, Galanta, 46 pont: Tirinda • László, Dlhá Ves n./V. Okneka István, Hátas Péter, Galanta. Kutrucz Dénes, Zemné, 45 pont: Trnka István, Čitáre, • 42 pont: Mácsik Károly, Vojnice, 40 pont: Kotmanik Pál, Mikušovce és Boros Ján, Selice, 38 pont: Oros Vince, Jelka, ; Švagrik Št., Oslavany, Süli Károly, Jelka, I Csáky Pál, Vojnice, 36 pont: Takács Béla, Petfvald, Sulik Aladár, Rim. Seč, ; Tóth János, Želiezovce, Bányai Ferenc, Léva. A létraverseny közlését következő rovatunkban folytatjuk! 127. SZ. FEJTÖRŐ A. C. White (1918) Good Companion, 1. díj. • B 9 Ül is Ä » á? 11 j. m i • • • Ab • • B ¥ • • • Ä • • N S S • • JU Bil H Pontokat szereztek a kiesésre jelöltek Az I. labdarúgó-ligabajnokságban két fontos bajnoki mérkőzésre került sor. Brnóban az RH a bratislavai ČH-val mérkőzött. Annak ellenére, hogy a bratislavai együttes technikailag jobb volt, nem tudott eredményes játékot produkálni és így a lelkesen küzdő hazai együttes megérdemelt 2:1 arányú győzelmet aratott. Prágában a bajnoki táblázat két utolsó helyezettje, a Sokolovo a pardubicei DuklávaL mérkőzött. Ez a találkozó is 2:1 arányú eredménnyel végződött a Sokolovo javára. | E két mérkőzés után a brnói RH és a prágai Sokolovo egyaránt 16—16 pont- ; tal rendelkezik. Ez annyit jelent, hogy ' mindkét csapat erősen feljavította re- i ményeit arra, hogy bennmaradhasson az j I. ligában. A pardubicei Dukla a pénteki i vereség után már csak teoretikusan mentheti meg magát a kieséstől. Lipcsében ismét Schur győzött 7 fokos melegben rendezték meg Lipcsében a második nemzetközi kerékpártalálkozót. A 188 kilométeres útszakasz hegyes területen sok emelkedővel vezetett, Az állandó oldalszélben versenyzőink nem tudták bebizonyítani teljes tudásukat. Hasman, aki egész idő alatt a vezércsoportban foglalt helyet, volt a legMit közvetít a rádió... A Csehszlovák Rádió ma 17.30 órai kezdettel hangképekben számol be a Slovan Nitra—Dyn. Praha, a Hradec Králové— Tatran Prešov, a Slovan Bratislava—Dukla Praha és a Jednota Košice—Spartak Trnava labdarúgó-ligamérkőzésekről. eredményesebb és a 7. helyen végzett. Lipcse utcáin Schur elhúzott az élcsoporttól és 500 méteres előnnyel elsőnek ért a célba. Eredmények: Schur 4 ó 55 p 54 mp, Hagen, Burek, Schober, Eckstein, Adler (valamennyi NDK), Hasman 4 ó 56 p 38 mp. 1 Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Ka6, Vd7, Be4 és h2, Ha3, Fc6, gy: d2 (7 báb). Sötét: Kd3, Vd6, Fg7, gy: c7 és e6 (5 báb). A megfejtés beküldésének határideje: április 26. A helyes megfejtést beküldők között minden héten könyveket sorsolunk ki, továbbá állandó megfejtési létraversenyt vezetünk. A megfejtések az Új Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A 125. számú (J. Buchwald) fejtörő helyes megfejtése — 1. Ba2! Érdekes, hogy több gyakorlott fejtőnk is 1. Kg3-at javasolta, holott nyilvánvaló, hogy 1... flH! után nincs matt! Az e heti nyertesek: Rutkay László, Košice, Jesenského 33, Juraj Ondrejčik, Nové Zámky, Nitrianská 101. Delmár Gábor. • Berlin: Az NDK fővárosában nemzetközi húsvéti labdarúgó-tornát rendeztek az SC Dinamó Berlin rendezésében. Eredmények: Dinamó Bukarest—Dinamó Berlin 1:0 (0:0), Esporte Clubé Cruizeiro—ASK Vorwärts Berlin 1:0 (0:0) SC Chmeie Halle—FSV Frankfurt 4:1, SC Rotation 1 Leipzig—Odra Opole 2:2, SC Empor Ros- j tock—Carbania Krakow 1:0, SC Aktivist Brieske—Senftenberg—Vasas Diósgyőr 2:1 (2:1). I Májusban érkezik a Luton Town Az angol labdarúgó-ligacsapat május 1-én érkezik hazánkba. A Luton Town 4 barátságos mérkőzést játszik: május 2-án Brnóban, 3-án Bratislavában, mindenütt a Béke-verseny résztvevőinek célbaérkezése előtt. A további két mérkőzés helyét később jelölik meg. • Róma: Az Etnán óriás Iesiklóversenyt rendeztek. A 2000 méter hosszú pályán 45 kapun kellett a versenyzőknek áthaladniok. A győztes az osztrák Zimmermann lett, aki a francia Arpinnal egyforma, 1 p 31 mp-es időt ért el. A nők ugyanazon pályán vetélkedtek, de csak 35 kapuval kellett megbirkózniok. A verseny győztese a román Miklós lett 1 p 25 mp-el. „Ú J SZÖ " kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 8. sz., T e 1 e f o n: 347-10, 051-17, 232-61, - főszerkesztő: 332-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8., telefon: 33728. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-07*01043