Új Szó, 1960. március (13. évfolyam, 60-90.szám)
1960-03-06 / 65. szám, vasárnap
Üzembehelyezték a madunicei vízierőművet (ČTK) — Március 5-én, szombaton ünnepélyesen üzembe helyezték a madunicei vízierőmüvet. Ez a vizierömü a Vágón már a tizenegyedik, sorrendben pedig a felszabadulás óta épült kilencedik erőmű. A madunicei vízierőmű energetikai jelentősége mellett nagy vízgazdálkodási fontossággal is bír. A vlzierőmű első agregátjának üzembehelyezése alkalmából Madunicében az erőmű építői ünnepi aktívát tartottak, amelyen részt vett az SZLKP KB küldöttsége Jozef Krížnek, az SZLKP KB irodája tagjának, a Központi Bizottság titkárának vezetésével. Jozef Kríž elvtárs, az SZLKP Központi Bizottsága nevében jőkívánatait fejezte ki a Hydrostav kiváló építő kollektívájának és a szállító vállalatok dolgozóinak a fő munkálatok befejezése alkalmából ezen a vízierőművön, amely jelentős mértékben gazdagítja anyagi alapunkat. Ez az építkezés — mondotta Jozef Kríž, az SZLKP KB titkára - például szolgálhat a mérnöki építkezések magas színvonala terén; szigorúan betartották a hatékonyság elveit a tervezés terén, haladó technikát és technológiát alkalmaztak a mű építésénél. Az ünnepségen a madunicei vlzierőmű építésében résztvett vállalatok 33 dolgozójának az „Energetikai építő" és „Legjobb dolgozó" feliratú ezüst jelvényeket adtak át. A vízierőmű építői, a Hydrostav, a blanskói ČKD, a prágai ČKD Stalingrad és más üzemek dolgozói felszabadulásunk 15. évfordulójának tiszteletére közös szocialista felajánlást tettek. A felajánlásban kötelezik magukat, hogy a madunicei vlzierőmű második aggregátját július 31-ig, a harmadik aggregátot pedig ez év október 31-ig — tehát mindegyikét két hónappal a határidő előtt helyezik üzembe. Az ünnepi aktíva résztvevői ezután a vízierőmű épületébe mentek, ahol Jozef Kríž, az SZLKP KB titkára megindította az első aggregátot. A teljesen automatizált madunicei vízierőmű ezzel bekapcsolódott energetikai rendszerünkbe. Ä történelem kimondta Ítéletét a gyarmaturalom fölött Végső búcsú František Hečko írótól (ČTK) — František Hečko államdijas és Munkaérdemrenddel kitüntetett írót, az SZLKP KB póttagját pénteken, március 4-én temették Martinban. Az elhunyt a martini Matica Slovenská nagytermében a reggeli óráktól volt felravatalozva. A ravatalt az SZLKP KB, a Szlovák Nemzeti Tanács, a Megbízottak Testülete, a Csehszlovák írószövetség virágkoszorúi, valamint a žillnal kerület üzemeinek és földműves szövetkezeteknek koszorúi borították. A? elhunyt koporsója előtt a lakosság, a pionírok és az ifjúság hosszú sorai, haladtak el, hogy megadják a végsó tiszteletet az elhunytnak. Eljött az elhunyt szülőfaluja, Suchá nad Parnou község lakosságának küldöttsége is, hogy kegyelettel adózzék emlékének. A ravatal mellett rövid időközökben a pionírok, a CSISZ-tagok, a milícia és katonák díszőrségei váltották egymást. Röviddel 14 óra után a gyászterembe lépett V. Daubnernek, a SZLKP KB irodája tagjának vezetésével az SZLKP KB küldöttsége: J. Lenárt, az SZLKP KB titkára, M. Krno, P. Dubovský és R. Cvik, az SZLKP žilinai kerületi bizottságának vezető titkára, majd megérkezett az írók küldöttsége: I. Skála, a Csehszlovák írószövetség KB első titkára, A. Plávka, a Szlovák írószövetség első titkára, V. Závada érdemes művész, J. Sekera, V. Mináč és Z. Jesenská. Megjelent továbbá M. Žákovič, a Szlovák Nemzeti Tanács alelnöke, A. Paulovič megbízott, valamint az elhunyt legközelebbi hozzátartozói és barátai. A koporsót a Matica Slovenská épülete elé vitték. V. Daubner, az SZLKP KB küldöttségének vezetője búcsúbeszédében a következőket mondott a: „František Hečko mélységesen ismerte a falu életét, és regényeiben lebilincselően, igazhúen ábrázolta. A nép hűséges fia, pártunk odaadó harcosa volt, aki mindig irodalmunk fejlődésének eszmei tisztaságára törekedett. Pártunk nagyra értékeli az elhunyt író bátor, megalkuvás nélküli állásfoglalását, melyet a liberalizmus és revizionizmus különféle megnyilvánulásaival szemben tanúsított, nagyra értékeli az irodalom s a művészet pártosságáért folytatott küzdelmét. Az elhunyttól azután I. Skála, a Csehszlovák írószövetség KB első titkára vett búcsút. íróink és költőink nevében a következőket mondotta: „František Hečko irodalmi alkotása a szlovák és a cseh irodalom büszkesége, de a külföldön is csodálatot vivott ki, nagy megbecsülésnek örvendett. Az elsők között volt, akik a szlovák falu átalakulásának reális ábrázolására törekedtek." Ezután felhangzottak a Munka Dalának akkordjai és a gyászmenet a temetőbe indult. Utolsó útjára Martin és a közeli községek lakosainak ezrei kísérték el az elhunytat. A város utcáit, ahol a gyászmenet végighaladt, a lakosság sűrű sorfala szegélyezte. A temetőben A. Plávka, a Szlovák írószövetség első titkára gyászbeszédében ; a következőt mondotta: „Megalkuvás nélkül, úgy küzdöttél az igazságért, ahogyan a kommunista írónak küzdenie kell. Minden egyes müved nagy segítséget nyújt szocialista társadalmunk építésében." Azután J. Grajciar, a necpalyi EFSZ elnöke vett búcsút a kiváló szlovák írótól. A koporsót az Internacionálé hangjai mellett bocsátották le a sírba. Tiltakozások Manolisz Glézosz érdekében (ČTK) — Csehszlovákia lakossága nevében — mely a Manolisz Glézosz görög nemzeti hős és a többi görög hazafi ellen tavaly indított bűnper megkezdése előtt a görög demokraták igazságtalan megvádolása ellen több mint százezer határozattal és levéllel tiltakozott, csatlakozunk a Manolisz Glézosz védelmére létesült nemzetközi bizottság ez év február 16-i felhívásához Csehszlovákia lakosságának milliói csatlakoznak a világszerte élő jóakaratú emberekhez, akik Manolisz Glézosz s a görög hazafiak számára szabadságot, Görögországban jogrendet és igazságot követelnek — írja a Manolisz Glézosz védelmére létesült csehszlovák bizottság felhívása. A Manolisz Glézosz védelmében felszó- • lalt jelentős csehszlovákiai tényezőkhöz < e napokban tudományos életünk kiváló J képviselői csatlakoztak. Görögország leg-! felső bíróságához fordultak többek között S Jan Mukaŕovský, Bohuslav Havránek, František Burian, Ottó Jirovec akadémikusok, dr. Jozef Augusta és Mudr. Jaroslav Procházka egyetemi tanárok. Dr. Vladimír < Solnar tanár, a Csehszlovák Tudományos J Akadémia levelező tagja kifejezte azt a < meggyőződését, hogy a görög hazafiak fe-; (Folytatás az t oldalról) tolmácsolták a békeharcos szovjet népnek. (Viharos taps.) Örülök, hogy a keleti baráti országok népeinek szívélyes üdvözletét és jókívánságait tolmácsolhatom önöknek, drága moszkvaiak és az egész szovjet népnek. (Viharos taps.) Indonéziai látogatásunk, ahol a leghosszabban időztünk és Szukarno úr köztársasági elnök vendégei voltunk, rendkívül hasznos és eredményes volt. Hruscsov elvtárs a továbbiakban elmondotta, hogy Indonéziában és a többi keleti országokban nagy elismeréssel beszélnek a szovjetország és hősi népe szerepéről, melyet a szabadságért és az emberiség boldogságáért, a békéért vívott harcban tölt be. Ez az elismerés nagy megtiszteltetés népünk számára, hangoztatta Hruscsov elvtárs. Ma még a kapitalizmus legmegrögzöttebb hívei is elismerik, hogy a szovjetország óriási léptekkel halad előre, hogy több viszonylatban már megelőzte a legfejlettebb tőkés országot, az Amerikai Egyesült Államokat. Hruscsov elvtárs megjegyezte, az USA fél attól, hogy a Szovjetunió a közeljövőben eléri és túlszárnyalja az Egyesült Államok gazdasági-fejlesztési színvonalát, hogy a Szovjetunió gazdasági erejének fokozódásával egyre nagyobb segítséget nyújt a volt gyarmati és elmaradott országoknak, hogy Ázsia, Afrika és Latin-Amerika függetlenségükért harcoló népei példát látnak a Szovjetunióban arra, hogyan vessenek mielőbb véget elmaradottságunknak és térjenek a haladás útjára. Hruscsov elvtárs a továbbiakban hangsúlyozta: hiábavaló az imperialisták igyekezete, hogy a kommunizmus veszélyére hivatkqfva megfélemlítsék a népeket és megakadályozzák a fiatal, független keleti államok s a szocialista országok barátságának és együttműködésének kibontakozását. A keleti népek saját tapasztalatukból tudják, hogy a szocialista or5Sá,gok nem követnek önző célokat, hogy készek őszintén támogatni és támogatják is a független fejlődésnek és nemzeti államuk megszilárdításának útjára tért országokat — mondotta Hruscsov elvtárs. Beszéde további részében Hruscsov elvtárs hangoztatta: Most, amikor a népgazdaság és mindenekelőtt a hazai ipar megteremtése a függetlenségük megszilárdításáért küzdő keleti népek legfőbb ügye, a szocialista országok, valamint az ázsiai, afrikai és latin-amerikai országok egyenjogú és kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködésének további kibővítése egyik döntő feltétele annak, hogy a hajdani elmaradt gyarmatországok fejlett iparú hatalmakká váljanak. Hruscsov elvtárs hangoztatta, hogy bármiként is igyekeznek a gyarmatosítók és a tőkés monopóliumok útját állni a haladás folyamatának, nem sikerül visszafordítaniok a történelem kerekét és felújítaniok a letűnő gyarmati rendszert. Hruscsov elvtárs kijelentette, hogy a keleti népek, melyek már megtették az első lépést független fejlő sülni. A nemzetközi nőnap előtt A kassai kerületi, járási és helyi nemzeti bizottságok elnökei, az üzemek igazgatói és más felelős funkcionáriusok a nemzetközi nőnap alkalmából megragadják az alkalmat, hogy a dolgozó nőknek, anyáknak minden jót kívánjanak, köszönetet mondjanak a termelésben végzett munkájukért és kitüntetést nyújtsanak át azért, hogy gyermekeikből becsületes, munkaszerető, hazájukhoz és a munkásosztályhoz hű polgárokat nevelnek. A kassai kerületben a nemzetközi nőnap félszázados évfordulója ünnepségeinek keretében az anyaság megtisztelő jelvényével kétezer sokgyermekes anyát tüntetA prágai Nemzeti Színház részvétele a Szlovákiai Nemzeti Színház ünnepségein (ČTK) — A Szlovák Nemzeti Színház fennállása 40. évfordulójának ünnepségei keretében a prágai Nemzeti Színház drámai együttese szombaton, március 5-én Bratislavába érkezett. A cseh színművészeket dr. Rudolf Mrlian, a Szlovák Nemzeti Színház drámai együttesének igazgatója fogadta és a szlovák művészek virágcsokrokat nyújtottak át nekik. lett hozott ítélet felülvizsgálásánál a jog-„ . -rend és az igazság elvei fognak érvénye- # desuk u tJ an é s megismerték az idegen elnyomóktól mentes életet, nem engedik meg, hogy újra nyakukba £ akasszák a gyarmaturalom igáját. Hruscsov elvtárs hangoztatta, hogy a keleti népek nem állnak egyedül az imperialista gyarmatosítók ellen vívott küzdelmükben, mert tudják, hogy hű és erős barátokra leltek a szocialista országok népeiben és a világ haladó erőiben. Hruscsov elvtárs 12 napos indonéziai látogatásáról kijelentette, hogy a baráti találkozások a szovjet és indonéz nép megbonthatatlan barátságának gyönyörű manifesztáciőjaként hatottak. Mindenekelőtt az indonéziai emberek gyakoroltak ránk nagy hatást — mondotta Hruscsov elvtárs és gyalázatos koholmánynak minősítette a gyarmatosítók és cinkosaik állítását, hogy az indonéz nép és a többi gyarmati országok népei elmaradottak. A gyarmatosítók ezzel akarják igazolni „civilizációs küldetésüket." Láttuk, hogy Indonézia nagy, ősrégi kultúrájú ország, őrömmel láttuk, hogy a független Indonézia népe fejleszti gazdaságát és kultúráját. Hruscsov elvtárs ezután a Szovjetunió részéről Indonéziának nyújtott gazdasági segítségről beszélt és kiemelte a gazdasági és műszaki együttműködésről kötött új szovjetindonéziai egyezményt. Az indonéz nép és kormánya nagyra becsüli a Szovjetunió segítségét, melyben fének ki. Többek között az anyaság első osztályú jelvényét adományozták Rusznyák Mária 12 gyermekes, Kulcsár Júlia 11 gyermekes kassai és Zuzanna Bednárová 16 gyermekes poprádi anyának. A KNB elnöke, Vojtech Choleva március 8-án fogadja az üzemek és szövetkezetek ötven kiváló eredményeket elért nő-dolgozóját. Az üzemekben a nemzetközi nőnap és hazánk felszabadításának 15. évfordulója alkalmából újabb szocialista munkafelajánlásokat tettek a munkatermelékenység növelésére, a terv idő előtti teljesítésére és az önköltség csökkentésére. M. S. A tuniszi gazdasági küldöttség Krajčír miniszternél (ČTK) — F. Krajčír külkereskedelmiminiszter pénteken, március 4-én fogadta a hazánkban időző tuniszi gazdasági küldöttséget, melynek vezetője, Beszhir ben Njima és többi tagjai a legnagyobb dicsérettel nyilatkoztak csehszlovákiai látogatásukról. A külkereskedelmi miniszternél folytatott baráti látogatás befejezéséül mindkét részről leszögezték, hogy fennállanak a Csehszlovákia és Tunisz közötti gazdasági és műszaki együttműködés további gyümölcsöző fejlesztésének lehetőségei és feltételei; nyesen érvényesül a nemzetköziség marx-lenini elve, melyet a szovjet nép a gyarkolatokban megvalósít. Azok a népek, melyek önzetlen segítségben részesülnek, sohasem feledkeznek meg róla, mint ahogy a vándor sem felejti el a tiszta vizű forrást, mely eloltotta szomját. S ez a forrás kimeríthetetlen, mint ahogyan kimeríthetetlen a szebb jövő megteremtésére törekvő emberiség akarata, ereje és értelmi képessége. A keleti népek ma határozottan tudtul adják a gyarmatosítóknak, hogy lejárt a gyalázatos gyarmaturalom ideje. Utat tör magának az új. Hruscsov elvtárs kijelentette, nincs messze az a nap, amikor a tőkés világ képviselői még jobban megdöbbennek és megrendülnek. Most végre tudatosítani kezdték annak az újnak nagyságát, mely Lenin vezetésével az Októberi Forradalommal kezdődött el. A szocialista országokban több mint egymilliárd ember építi új életét. Talpra álltak és megindultak Kelet népei, s érvényesítik jogaikat. Lerázzák a gyarmaturalom béklyóit, felegyenesednek és fejlesztik országaikat. A gyarmatosítók egyszer csodálkozásukban a szájukat is eltátják annak láttán, mire képesek a népek, ha megszabadulnak az idegen elnyomástól, kivívják politikai függetlenségüket, szabadon építik államukat s fejlesztik gazdaságukat és kultúrájukat. A történelem kimondta ítéletét a gyarmaturalom fölött. Az emberiség elátkozta a gyarmaturalmat, mely a vissza nem térő múlt jelensége. Ám mint minden régi, elavult és ellenszenves dolog, a gyarmaturalom sem tűnik le anélkül, hogy ne indítana körmönfont támadásokat és ne követne el aljasságokat. A gyarmaturalom gyökereit kitépték, de néhol még hajszálgyökerek maradtak utána. Hruscsov elvtárs hangoztatta, hogy a gyarmatosítók mindenképpen igyekeznek meghosszabbítani uralmukat és ezért a gyarmati elnyomás alól felszabadult népek legyenek nagyon éberek. Győzelmük záloga — a gazdasági függetlenség, mely még jobban megszilárdítja politikai függetlenségüket. Hruscsov elvtárs nagy elégedettségét fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy Szukarno elnökkel és a többi indonéziai tényezővel folytatott tárgyalásai során hitet tettek Indonézia ama politikája mellett, hogy nem vesz részt a katonai tömbökben és elítélték a gyarmaturalmat. Különös öröm számunkra, hogy minden fő nemzetközi kérdésben, a békeharcban és a gyarmaturalom elleni harcban egy álláspontot képviselünk. Nagy elégedettségünket fejezzük ki Szukarno elnök és az indonéz kormány nyilatkozatával kapcsolatban, hogy Indonézia támogatja az általános és teljes leszerelés szovjet javaslatait. Hruscsov elvtárs a továbbiakban kijelentette, hogy most új fejezet nyílik a szovjet-indonéz kapcsolatok történetében. Szukarno elnök és Dzsuanda első miniszter közeli szovjetunióbeli látogatása hozzájárul a két ország baráti kapcsolatainak további szilárdításához. Indiai látogatásával kapcsolatban Hruscsov elvtárs kijelentette: meggyőződése, hogy Nehru miniszterelnökkel folytatott megbeszélései hozzájárultak a jobb kölcsönös megértéshez és a szovjet-indiai baráti kapcsolatok megszilárdításához. Hangoztatta, hogy különösen Bhilaiban érezhető az új, épülő India életének lüktetése. Ott lobog az a tűz, mely a közeljövőben egész Indiában elharapódzik, Bhilaiban épül India hatalmas iparközpontja. Hruscsov elvtárs megjegyezte, hogy nehézipar, nagy üzemek, gyárak és kombinátok nélkül egyetlen állam sem fejlesztheti sikerrel gazdaságát. A nehéziparban van az ország ereje és hatalma, függetlenségének alapja. Hruscsov elvtárs megemlítette, hogy sok új vállalat épül Indiában és építésükben igen aktívan részt vesznek majd a szovjet mérnökök, műszaki dolgozók és munkások. Az előző hiteleken kívül a Szovjetunió másfél milliárd rubel összegű újabb kölcsönt folyósított Indiának. Nehru úrral Kalkuttában folytatott megbeszéléseink újra igazolták, hogy a szovjet kormány külpolitikai irányvonala, a békéért és a népek barátságáért folytatott küzdelmünk megértésre talál Indiában, mint ahogy mi is becsüljük India békeszerető politikáját. Szerintünk nagyon hasznos volt a Burmában töltött két nap a szovjetburmai kapcsolatok további fejlődése szempontjából. Hruscsov kijelentette',; hogy hasznos megbeszéléseket folytatott U Win Maun köztársasági elnökkel és Ney Win miniszterelnökkel. Az őszinte megelégedés érzésével hagytuk el Rangunt, — jelentette ki a szovjet miniszterelnök. Üjra meggyőződtünk róla, hogy a Szovjetunió és Burma kapcsolatai helyes irányban fejlődnek. A békeharc és a gyarmaturalom elleni harc fő kérdéseiben közös irányvonalat követünk. Céljaink azonosak, — mondotta Hruscsov, elvtárs. Hruscsov elvtárs a továbbiakban hangoztatta, hogy Afganisztánban mindkét fél számára hasznos megbeszéléseket folytatott Mohammed Zahir királlyal, Muhammed Davud miniszterelnökkel és más államférfiakkal. A kölcsönös megértés és szívélyesség szellemében lefolyt megbeszélések hozzájárulnak országaink barátságának és együttműködésének további szilárdításához, a közel és közép-keleti béke megszilárdításához. Nyikita Hruscsov kijelentette, hogy látogatása alkalmával éppúgy, mint a múltban, a nemzetközi helyzet értékelése tekintetében nem merült fel ellentét közte s az afgán király és miniszterelnök között. A Szovjetunió békeszerető külpolitikája megértésre talál az afgán királyi kormánynál, mint ahogy mi is tiszteljük Afganisztán politikáját: semlegességét és a katonai tömböktől való távolmaradását. A szovjet miniszterelnök kijelentette, hogy Afganisztán mindig számíthat a Szovjetuunió baráti támogatására harcában, melyet a nemzeti erők szilárdításáért és egyesítéséért folytat a gazdaság és a kultúra fejlesztésében. Hruscsov elvtárs kitért Pastunisztan kérdésére is, mely Afganisztán égető problémája. Hangoztatta, hogy a Szovjetunió helyesnek tartja Afganisztán követelését, tegyék lehetővé a pastun nép számára, hogy népszavazás keretében fejezze ki akaratát, tegyék lehetővé számára a döntést: Pakisztán keretében akar-e maradni, önálló államot akar-e alkotni, avagy csatlakozni akar-e Afganisztánhoz. E követelés teljesen jogos és megfelel az ENSZ alapokmánya elveinek. E kérdésben rokonszenvezünk) pastun néppel s Afganisztánnal." Meggyőződésünk, hogy a józan ész előbbutóbb győzedelmeskedik és e nyugtalanságot szülő viszály a pastun nép érdekében, a béke érdekében békés úton nyer megoldást. Hruscsov elvtárs hangoztatta, hogy a szovjet nép álláspontja Pastunisztán kérdésében a lenini nemzetiségi politikából következik, mely a népek önrendelkezési jogát és azt hirdeti, hogy a nemzeti kérdéseket a nép akaratának megfelelően kell megoldani. Hruscsov elvtárs újra megjegyezte, hogy a szovjet nép önzetlenül támogatja a gyarmati szolgaság alól felszabadult népeket és őszintén kívánja, hogy leküzdjék gazdasági elmaradottságukat. Ha ezek az országok megszilárdulnak, ínég erőteljesebben fogják védelmezni a békét. A szovjet miniszterelnök hangoztatta, hogy indiai, burmai, indonéziai és afganisztáni látogatása újra igazolta a Szovjetunió és a keleti népek barátságát, mely a békés együttélés alapján szilárdul és kibontakozódik. Igazolta elszántságukat a nemzetközi feszültség további enyhítéséért, a béke megszilárdításáért folytatott küzdelemben, Komoly és fontos tárgyalások várnak ránk: előbb de Gaulle francia köztársasági elnökkel, majd valamivel később az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország vezető államférfiaival - mondotta. Hruscsov elvtárs beszéde további részében hangoztatta, hogy a Szovjetunió a tárgyaláson a többi államokkal egyetemben kész keresni a nemzetközi feszültség további enyhítésének, a vitás kérdések békés rendezésének útját. Mindent megtettünk és a jövőben is elkövetünk, hogy kedvező légkört teremtsünk a küszöbön álló tárgyalásokra. Arra törekszünk, hogy sikerrel végződjenek a jövőbeni találkozások. Ha nyugati tárgyaló-feleink is hasonló szándékkal vesznek részt a tárgyalásokon, remélhetünk a kormányfői találkozó sikerében. Most az a fontos, hogy egyetlen állam sem komplikálja a helyzetet akcióival. Reméljük és elvárjuk, hogy a nyugati hatalmak - ha őszintén törekednek a siker elérésére, — nem okoznak újabb nehézségeket és hozzájárulnak a jövőbeni találkozó po« zitív eredményeinek eléréséhez. ÜJ SZÖ 432 * 1960. március 2.