Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)

1960-02-21 / 51. szám, vasárnap

Már két aranyéremnek van tulajdonosa A kilencórás időkülönbség a Squaw Valley-i és közép-európai időszámítás között az utóbbi hátrányára okozza, hogy több mint 24 órás késéssel közöljük a VIII. téli olimpiai játékok eseményeit. Amint már hírt adtunk róla, az első versenyszámokat a mi időszámításunk szerint pénteken a késő esti órákban megkezdték. Az első nap műsora Időszámí­tásunk szerint szombaton a reggeli órákban ért véget. Ezért csak most tudunk teljes átfogó képet adni az olim­piai játékok első napjának eseményei ről. Összefoglalva az első napot, azt kell mondanunk, hogy a szeszélyes időjárás ellenére az egyes versenyszámok lebo­nyolítására a rendezők jól felkészül tek. Egyedül a műkorcsolyázók panasz kodtak. Az a pálya, melyen a páros versenyeket lebonyolították, a szokott méreteknél jóval kisebb. Ez főleg az európai versenyzőknek okozott nehéz­séget. A rendezőket illeti a dicséret, hogy Idejében elő tudták készíteni a 30 km-es sífutó pályát. A verseny előtt eros havazás volt Squaw Valleyben, s a rendezők egész éjjel több gyúrótrak torral tapostatták a frissen hullott havat. Fáradozásuk eredményes volt, és a rajt kezdetére a pálya jó állapotban várta az indulókat. Az első nap a legnagyobb érdeklődés természetesen a jégkorongmérkőzések iránt nyilvánult meg. Mint tudjuk, az USA válogatottja Csehszlovákiá­val mérkőzött, s 7:5 arányban győztek az amerikaiak. Drámai jelenetekben gazdag mérkőzés volt a svéd—kanadai ta­lálkozó. A feleslegesen kémény játék következtében két svéd játékos komolyan megsérült, s valószínű, hogy az olimpiai torna további mérkőzésein nem is tudnak Játszani. Az olimpiai játékok első versenynapjának lezajlásáról a következőket jelentették: Szovjet-svéd párharc o 30 km-es sííufosbon Á téli olimpiai játékok műsora szerint elsőnek a 30 km-es sífutásban verse­nyeztek az olimpiai éremért. A nagy mun­kával helyrehozott pályán 48 versenyző 17 ország képviseletében vette fel a küzdelmet. A Szovjetunió eredetileg Kol­csint, az olimpiai bajnokot is benevezte erre a versenyre, betegsége miatt azon­ban a szovjet versenyző nem állhatott rajthoz. Egyébként a mezőnyben ott vol­tak a világ legjobb sífutói. Az esélyesek közül a legkedvezőbb rajtszámot a svéd Jenberg kapta. Ő volt ugyanis az esélye­sek közül az utolsó, aki nekivágott a 30 km-nek. Elsőnek a norvég Jensen in­dult útnak, majd őt a sorsolás szerint követte a többi versenyző. Az 5, 10, 15 és 25 km-es pontnál időmérők figyelték az egyes versenyzők részidejét. Az 5. ki­lométeren a legjobb időt a svéd Jenberg­nek mérték. Utána honfitársa Rämgaard következett, s öt a szovjet Vaganov kö­vette. A fiatal szovjet versenyző igen ügyes taktikával futott, s erősen nyom­ta az előtte futó két svédet. A 10. km-en az első három helyen a sörre, I nem vál­tozott. Később azonban a szovjet Anyikin, aki a 4. helyen futott, felküzdötte magát a 3. helyre. Ez a sorrend aztán a verseny végéig már nem változott. A 30 km-es futásban a csehszlovák Ciliik is rajthoz állt. Erős Iramban kez­dett a csehszlovák versenyző. Az 5 km­en a részideje is Igen kedvező volt. Ké­sőbb azonban Ciliik gyomorgörcsöket ka­pott s fokozatosan lemaradt. Végül Ciliik 2 ó 01 p 54,7 mp-cel a harmincadik he­lyen végzett. A 30 km-es sífutás végeredménye: 1. Jenberg (Svédország) 1 ó 31 p 03,9 mp, 2. Rämgaard (Svédország) 1 ó 51 p 16,9 mp, 3. Anyikin (Szovjetunió) 1 ó 52 p 28,2 mp, 4. Vaganov (Szovjetunió) A Wagner—Paul (Kanada) kettős biztos győzelme Tizenhárom pároi részvételével bonyo­lították le az olimpiai műkorcsolyázó pá­ros versenyt. A verseny lefolyása ismé­telten megmutatta, hogy nagy harc fo­lyik az európai és az amerikai műkor­csolyázók között. Squaw Valleyben ez­úttal az európaiak kisebb hátrányban voltak, sok zavart okozott ugyanis a ki­sebb méretű pálya. Bäumler például mind­járt a kezdés után nekifutott a manti­nellnek, emiatt egész bemutatója bi­zonytalanná vált s mire véget ért gya­korlata, Kiliusszal együtt teljesen kifá­radtak. A szovjet Zsuk házaspár szintén elég idegesen kezdett és Zsuk két hibá­ja nagy mértékben befolyásolta egész bemutatójukat. A háromszoros világbajnok Wagner—Paul kanadai páros ismételten a legjobbnak bizohyult. Bemutatója ne­héz figurákkal volt tarkítva s a zenével jól egybehangolva. A héttagú zsűri egy­öntetűen igen magasan értékelte a ka­nadaiak teljesítményét. A győztes pár hetediknek indult, de bemutatójuk után már nem fért kétség ahhoz, hogy ők vi­szik el az aranyérmet. A műkorcsolyázó párosverseny vég­eredménye a következő: 1, Wagner—Paul (Kanada) 80:4 p, 2. Kilius— Bäumler (Né­metország) 76:8 p, 3. Ludington testvé­rek (USA) 76:2 p, 4. Jelinek testvérpár (Kanada) 75:9 p, 5. Göbl—Ningel (Német­ország 72:5 p, 6. Zsuk házaspár 72:3 p, 7. Blumenberg—Menschlng (Németország) 70:2 p, 8. Hink—Döpfl (Ausztria) 69:8 p, 9. Belousová—Protopopov (Szovjetunió) 88:6 p, 10. Owen—Richards (USA) 67:5 p. A mai műsor (A versenyek kezdete középeurópai időszámítás szerint.) 16,00 óra: Női kötelező gyakorlatok a mükorcsolyázásban. 18,00 óra: Női gyorskorcsolyázás az 1500 m-es távon. 19,00 óra: Férfiak óriás műlesiklása. 21,30 óra: Az északi összetett ver­senybe tartozó ugrószámok. Mit közvetít a rádió? 7 órától 8 óráig az összes adóállo­mások helyszíni közvetítést adnak a Csehszlovákia—Ausztrália jégkorong­mérkőzésről. 22,45-től 23,15-ig Prága I., Bratislava I. és III. adóállomáson olimpiai híradó. Több, mint két hete folyik Ostraván a csehszlovák egyéni bajnokság döntője, mely sok érdekes játszmát, ádáz küz­delmet hozott. A fiatalok jól tartják ma­gukat, különösen a már tavaly is jól szerepelt Hort. Bemutatjuk egyik győzel­mét Fichtl nemzetközi mester ellen. Francia védelem Világos: V. Hort — Sötét: 3. Fichtl 1. e4 e6 2. d4 d5 3. Hc3 HÍ6 4. Fg5 de4: 5. He4:Fe7 6. Ff6: gf6: 7. Hf3 Hd7 8. Fd3 b6 9. Ve2 Fb7 10. 0-0-0 (világos előnyö­sen került ki a megnyitásból és lépésről lé­pésre fokozza a nyomást.) 10. ... c6 11. Fa6! Fa6: 12. Va6: Vc8 13. Vc4 Vc7 14. Bhel 0-0-0 15. Hc3 b5 (erőszakos kísér­let, mely csak akkor lenne indokolt, ha sötét tartósan birtokába vehetné a „c4" pontot. így végeredményben csak a ki­rályállás meggyöngítésére vezet.) 16. Vd3 Hb6 17. g3 Hc4 18. Hd2! Hd2: 19. Bd2: h5 20. h4 Í5 21. He2 Fb4 22. c3 Fd6 23. ti Bhg8 24. Bc2! Kd7 25. Kbl Bc8 26. c4 bc4: 27. Bc4: Va5 28. Hc3 Va6 29. d5! (döntő áttörés, nyilvánvaló, hogy a d5 gyalogos nem üthető.) 29. ... BgJ: (rög­tön veszít, de aligha volt kielégítő véde­lem.) 30. de6:+ fe6: 31. Vg3: Vc4: 32. Vfl7+ Kd8 33. Bdl! Vc5 34. Ha4 Vb4 35. a3! Vf4: 36. Hc5 és sötét átlépte a gon­dolkodási időt. A Vd7 matt-fenyegetés el­len nincs védelem, 36. ... Bc7-re 37. Vf8+ és matt következik. Az 1959. évi magyar sakkbajnokság há­rom első helyezettje: Barcza, Szabó és Portisch négyfordulós körmérkőzést ví­vott a bajnoki címért. A győztes Szabó László nemzetközi nagymester lett, aki 5 pontot szerzett, Barcza 4 és a tavalyi bajnok Portisch 3 pontjával szemben. Be­mutatjuk a körmérkőzés egyik legjobb játszmáját: NImzóindiai védelem. Világos: Portisch L. — Sötét: Szabó L. 1. d4 H6 2. c4 e6 3. HcJ Fb4 4. f3 d5 5. a3 Fe7 6. e4 de4: 7. fe4: e5 8. d5 Fc5 9. Fg5 h6 10. Fh4 a5 11. Fd3 Vd6! 12. Világos: Portisch L. — Sötét: Szabó Ľ. Hf3 Hbd7 13. Vd2 c6 14. 0-0-0- 0-0 15. Ff2 cd5: 16. ed5: Ff2 17. Vf2: Hc5 18. Fc2 Fd7 19. He5: (ez rossz üzlet, sötét nemcsak rögtön visszakapja a gyalogost, de támadáshoz is jut.) 19. ... Ve5: 20. Vc5: Vf4+ 21. Kbl BfcB 22. Vb6 Vc4: 23. Bhfl Ba6! (gyalogáldozat, hogy vonalat nyisson a támadáshoz.) 24. Vb7: Baa8 25. Fb3 Vc5 26. He4? He4: 27. Vd7: a4! 28. Fa4: Hc3+! és világos feladta, a huszár ütésére párlépéses matt következik, más­képpen sötétnek tisztelönye marad. Sza­bó a befejezést erélyesen játszotta. 119. sz. sakkfejtörő W. Jörgensen (Magasinet 1945, I. díj) Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Kg2, Bf5, Fa5, Fd3, Hf6, Hf7, gy: b6, e3 (8 báb). Sötét: Kc5, Ve4, Fc8, Ff4, He2, gy: b7, d4, e5, e6, g3 (10 báb). A megfejtés beküldésének határideje: március 1. A megfejtések az Üj Szó szer­kesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést bekül­dők között minden héten könyveket sor­solunk ki, továbbá állandó megfejtési létraversenyt vezetünk. A 118. sz. (J. Berger, Detroit Freé Pressz 1876) fejtörő helyes megfejtése: 1. Hc6ü Az e heti nyertesek: Jeviczky József, Levoča, Vysoká 19; Balnai Elemér, VUIÍSSOJ/ED; Vyškov na Morave. Delmár Gábor. 1 ó 52 p 49,2 mp, 5. Larsson (Svédor­szág) 1 ó 53 p 53,2 mp, 6. Hakulinnen (Finnország) 1 ó 54 p 02 mp, 7. Alatalo (Finnország) 1 ó 54 p 06,5 mp. 8. Kuz­nyecov (Szovjetunió) 1 ó 54 p 23,9 mp, 9. Brenden- (Norvégia) 1 ó 55 p 19 mp, 10. Jensen (Norvégia) 1 ó 55 p 35 mp. A CTK ezt a felvételt kapta az USA—Csehszlovákia mérkőzésről. Középen az elő­térben Bubnik tisztára játszva magát az amerikai kapu előtt ügyesen kicsalta az USA kapuvédőjét s a korongot a hálóba juttatta. így született 2.1 állás után a csehszlovákok egyenlítő gólja. Kemény küzdelmek a jégkorong-tornában Az olimpiai Játékok első versenynapján három jégkorong-mérkőzésre kerUIt sor. Csehszlovákia 7:5 arányban vereséget szenvedett az USA válogatottjától, Kana­da 5:2 arányban győzött Svédország felett, míg a Szovjetunió 8:0-ás győzelmet aratott Németország válogatottja felett. USA—Csehszlovákia 7:5 (2:1,1:3,4:1) vedett. Egy ideig még játszott, de nagy fájdalmak miatt le kellett lépnie. Valószí­nű, hogy Bjoern az olimpia során már nem játszhat többet. Szovjetunió — Németország Ä csehszlovák jégkorong-válogatott az olimpia-torna selejtezőjének első mér­kőzésére a következő összeállításban vet­te fel a küzdelmet: Nadrchal — Pötsch, Kasper, Gut, Tikal — Mašláň, Pantuček, Bubník — Vlach, Golonka, Starší — Volf, Vanék, Cerný. Az USA összeállítása a következő volt: Mc Cartan — Kirrane, Mayasich, Owen, Paavola — Grazia, John­son, Olsen — Movey, B. Christian, Wil­liams — Bili Cleary, Bob Cleary Roden­heiser. A csehszlovák jégkorong-válogatott ez idén már harmadszor játszott USA vá­logatottjával. Az amerikai csapat főleg az utolsó harmadban teljes mértékben kihasználta védelmühk hibáit s ez el­döntötte a mérkőzés kimenetelét. Az el­ső harmadban váltakozó játék után a he­tedik percben Mayasich távoli lövésével vette be először a csehszlovák kaput, egy perccel később azonban Černynek sikerült egyenlíteni. A 17. percben is­mét az amerikaiak szerezték meg a ve­zetést. Ez a gól is távoli lövésből esett. A második harmadban válogatottunk fel­javult s már a 9. percben Bubniknak sikerült egyenlítenie, a 10. percben azon­ban gyors ellentámadásból Williams is­mét megszerezte a vezetést, majd em­berfölényben levő válogatottunk 3:3-ra egyenlít. A 15. percben Tikalt két percre kiállítják, a jégen maradó játékosaink azonban ellen tudtak állni az amerikai támadásoknak, sőt Pantuček révén 4:3­as vezetésre tettek szert. Az utolsó har­mad gyors lefolyású volt. A második percben Mayasich az amerikaiak ötödik gólját üti, a 6-ik percben Mc Vey 6:4­re növeli az előnyt. Ebben az időben s mieink igen bizonytalanul játszottak, sok volt a pontatlanság leadásaikban. Az ame­rikaiak a 15. percben Bili Cleary révén lőtték a hetedik gólt. A végeredményt Golonka állította be a 19. percben. Kanada — Svédország 5:2 (2:1, 1:1, 2:0) Igen érdekesnek ígérkezett a találko­zó. A kanadaiak már a 9. percben Mar­tin révén megszerezték a vezetést, de három perccel később Oeberg beadásá­ból Granathanak sikerült egyenlíteni. Még ugyanebben* a percben a kanadai Atters­ley ismét vezetéshez juttatta csapatát. A kanadaiak fokozatosan fel jöttek és a 11. percben már 3:1 arányban vezet­tek. Majd a • svédeknek sikerült szépí­teni, az utolsó harmadban azonban a ka­nadaiak teljesen átvették a kezdemé­nyezést és a 12. percben Etcher, majd a 16. percben ugyancsak Etcher révén be­állították az 5:2-es végeredményt. A mér­kőzés igen kemény volt. A 60. perces játék során összesen 15 kiállításra került sor s köztük Martinit sportszerűtlen vi­selkedésért a játékvezető 10 percre le­tiltotta. Ezenkívül három 5 perces kiál­lítás volt. Az első harmadban Bjoern, a svédek csapatkapitánya bordatörést szen­8:0 (3:0, 3:0, 2:0) Az első olimpiai versenynap utolsó mér­kőzése biztos szovjet győzelmet hozott. A szovjet csapat taktikailag és techni­kailag is felülmúlta ellenfelét. A néme­tek a mérkőzés elejétől nem bírták a szovjetek által diktált gyors iramot és ezért néha hosszú perceken át nem tud­ták a korongot kihozni saját védelmi harmadukból. Az első harmadban Grebe­nyikov, Prjazsnyikov és Alekszandrov voltak eredményesek. A második har­madban Petyuhov, Szologubov és Priazs­nyikov lövéseiből születtek gólok, az utolsó harmadban pedig Alekszandrov és végül Szologubov volt eredményes. A szovjet válogatottnak az első mérkő­zésen nem volt nehéz dolga s teljesen megérdemelten szerezte meg a győzel« met. Ezzel a bajnoki mérkőzéssel véget ért az olimpiai játékok első versenynapja. OUMP1A! • A SÍFUTÓK MCKINNEY CREEK MELLETT készülnek a hosszútávú versenyekre. A hó minősége nem a legjobb, azonkívül a pálya egy része árnyékban fekszik, másik része pe­dig erős napsütésnek van kitéve. A svéd J ember g egyedül végzi edzé­seit. A hőmérő két fok hideget mu­tat és általános nézet szerint a sífutó pályák terepe jobb, mint Cortina d'Ampezzóban vagy Oslóban volt. A skandinávok csodálkoztak, hogy a leg­utóbbi edzésen a szovjet sífutók mily könnyedén siklottak végig a havon. Ennek ellenére a svéd Jernberg a 30 kilométeres táv legesélyesebbje. Pe­dig már 31 éves is elmúlt. • VESZÉLYES A FÉRFIAK LESIKLÔ PÁLYÁJA. Ezért a svájci W. Forrer bukása után, melynél csak nagy sze­rencséjének köszönhette, hogy nem szenvedett sérülést, F. Wolfgang, az olimpiai direktórium tagja, elektromos fűrésszel sajátkezűleg vágta ki a ve­szélyt jelentő fákat. Erre annál is inkább szükség volt, mert már előző­ben számos — részben súlyos — sé­rülésre került sor. Így korházba kel­lett szállítani a japán Rikio Joshidát, aki valószínűleg már nem is indul­hat az olimpián. • EISENHOWERNEK TILTAKOZÓ LE­VELET küldtek a közös német csapat NDK-beli sportolói a honfitársaiktól megtagadott beutazási engedély ügyé­ben. Hivatkoztak arra, hogy húsz ed­ző, orvot és vezető olimpiai részvé­telére vonatkozóan külön megegyezés történt, de csak tizen kapták meg a vízumot. Rámutatnak a levélben arra is, hogy M. Daum, a német olimpiai csapat vezetője, most nem akar tud­ni a megegyezésről, pedig ö is aláírta, hogy az edzők és más fontos sporto­lók megkapják a beutazási engedélyt. R. Reichert, a német sport- és test­edző szövetség elnöke kijelentette, hogy a Squaw Valleybe kiküldött né­met versenyzők most sok tekintetben magukra vannak hagyva, mert a né­met edzők túlterheltek és alig győ­zik a rájuk háruló munkát. Egyetlen német versenyző sem rendelkezik az­zal a segítséggel, melyre szüksége vol­na — mondta R. Reichert a ČTK tudósítójával folytatott beszélgetésé­ben, majd hozzátette: — Hasohló eset az olimpiák történetében még nem fordult elő. . , • A JAPÁN GYORSKORCSOLYÁZÓK fantasztikus időket értek el — szállt Squaw Valleyben szájról szájra a hír. Shuji Kabayashi és Tokao Mizo edzés­ben az 5000 méteren 8 p 10,5 mp-ees időt értek el — újságolták a jelen volt nézők, de Sven Laftman, az olim­piai gyorskorcsolyázó versenyek irá­nyítója csak legyintett: — Ne tulajdonítsanak különösebb jelentóséget ezeknek az időknek, hi­szen eddig még nem állapítottuk meg pontosan a távok hosszát. A svédek nem közlik az edzésben elért időket, de nem tudják meg­akadályozni, hogy a kívánsciak egyes teljesítményekről ne szerezzenek tu­domást. így I. Nilsson a 10 000 mé­teren állítólag 16 p 30 mp-cet ért el. A pályát egyébként a futók nagyon dicsérik. • CSANG KAI-SEKEK HAZA IN­DULTAK. Bár a FIS még tavaly el­határozta, hogy Taivan nem vehet részt az olimpián, küldöttei megjelen­tek a Nemzetközi Olimpiai Bizottság San Franciscóban megtartott 56. kongresszusán és megkísérelték, hát­ha mégiscsak részt vehetnek a VIII. Téli Olimpián. Erőlködésük persze ál­talános visszautasításra talált. Mit te­hettek tehát? Csendesen elillantak... • AZ OLIMPIAI FALU LAKÓI korán­és későnkelökre oszlanak. A legkoráb­ban a svédek kelnek, ők már 7 óra­kor a szabadban tartózkodnak, a rossz nyelvek szerint, azért, hogy még na­gyobb étvággyal ülhessenek neki a bő­séges reggelinek. Mások, viszont csak tíz óra felé bújnak elő és érdekes — ők is hatalmas étvággyal rendelkeznek. Most már csak az a kérdés, hogy akad-e a sportolók között gyenge gyomrú is? (—1) A sportakadémiákon a legjobbat szeretnénk nyújtani (h) — A kerületi spartakiádok meg­kezdéséig hátralevő időt számos sport­akadémia, nyilvános fellépés, körzeti be­mutató előzi meg. A sportolók nagy ré­sze itt tesz bizonyságot arról, mit vég­zett az egész elmúlt időszak alatt, bebizonyíthatja teljes felkészültségét a kerületi spartakiádra. A nyitrai kerület községei sem akarnak elmaradni és 212 akadémia s másnemű sportrendezés ke­retében akarják bemutatni tudásukat. Különösen Párkány, Sala, Hlohovec és Nyitra. kapcsolódott be fokozott ütem­ben a gyakorlatozásba s Kalap László nyitrai spartakiád-dolgozó és okthtó sza­vai szerint AlekSince község igazán ko­molyan veszi dolgát. A község fiatal­sága teljes mértékben magáévá tette a spartakiád kérdését és szorgalmasan ké­szül a sportakadémiára. — Az akadémia bizony a helység min­den lakosának szívügye — világosít fel bennünket Kalap oktató. Talán nincs egyetlen család sem, amely nem venné ki részét a rendezésből. Ez meglátszik abból is, hogy tömegesen érkeznek a legkülönfélébb ajánlatok a kultúrprogram összeállítására. Mi természetesen előre elkészített terv alapján dolgozunk, de a jó ötleteket bevesszük utólag is a mű­sorba. — Milyen spartakiád-számokat óhajta­nak felvenni a sportbemutató műsorá­ba? — hangzik kérdésünk. — Egyöntetű, lezárt szerzeményekkel szeretnénk megörvendeztetni közönségün­ket. Az eddig gyengébben sikerült szá­mokat, mint például a nők világbékét kifejező mutatványát, a minősített gya­korlatok közül a buzogány- és gyógy­labda-mutatványokat még alaposan át­ismételjük, hogy a sportakadémián sen­ki se valljon szégyent. — A kultúrprogram milyen számokból fog állani? — Helységünk műkedvelő színjátszó együttesei, a CSISZ és FSZM kultúréle­tében aktívan résztvevő dolgozók korra való tekintet nélkül kisebb színdarabok­kal, tánc- és énekszámokkal, szavaló-kó­rusokkal tarkítják majd . a műsort. A kul­túrház minden este foglalt, itt folynak a próbák. — Majdnem elfelejtettem említést ten­ni arról — fonja tovább a beszéd fo­nalát Kalap oktató — hogy az estnek még egyéb érdekessége is lez. J—7 éves fiúcs­kák akrobataszámokkal szórakoztatják majd a közönséget. Sokat foglalkozom velük, szaltókat előre-hátra és más ne­héz gyakorlatot már jól tudnak. A fiúcs­kákban megmozdult az ambíció és kije­lentették, hogy bizony ők sporttornára készülnek, így hát még komolyabban kell foglalkoznom velük. — Mik a további terveik a kerületi spartakiád előtt? — hangzik utolsó kér­désünk. — Amennyiben lehet szabadnapokról be­szélnem, úgy azokat — főleg a vasárna­pokat — arra használjuk majd fel, hogy ellátogatunk a közeli falvakba és a mi fiaink és leányaink is fellépnek az otta­ni akadémiákon. Ez a csere-vendégsze­replés több községben szokásos. A ta­pasztalat azt mutattja, hogy ennek igen serkentő, jó nevelő hatása van — mond­ja befejezésül a spartakiád-dolgozó. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Partjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztősig: Bratislav i , Gorkého u. 10. sz., T e i e f o n: 347-16, 351-17, 232-01, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39. — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal- Bratislava, Gorkého 8., telefon: 3572$. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-695170

Next

/
Oldalképek
Tartalom