Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)
1960-02-13 / 43. szám, szombat
Ünnepélyes keretek között veszi kezdetét a li. Országos Spartakiád téli versenye Kedvező hóviszonyok az Érchegységben • Negyvennyolc versenyző rajtol az 50 kilométeres sífutó-bajnokságban • További nagyszabású versenyek a spartakiád téli részében Ma délután az Érchegység ben lévő Nové Mestuban Ünnepélyes keretek között nyitják meg a II. Országos Spartakiád téli versenyeit. A Nové Mesto-i sístadion ünnepélyesen feldíszítve várja a spartakiád első résztvevőit. Az ünnepségeket az összes sportszervezetek a Hadsereggel E gyüttmüködők Szövetségével együtt képviseltetik magukat a megnyitón. Vasárnap, február 14-én kerül lebonyolításra a spartakiád téli versenyeinek első száma, az 50 km-es sífutás. Ez a verseny egyúttal az országos bajnokságért, valamint Hančov emlékdíjáért is folyik. A rendező bizottsághoz eddig 12 kerület 48 versenyzőjének nevezése futott be. A rajtolók között ott van Svanda, Blažíček, Prokeš, Hrubý, Šimunek. Az 50 km-es sífutásban tavaly bajnokságot nyert Cardal érdemes sportmester ez évben nem áll rajthoz. A spartakiád téli versenyének előkészítő bizottsága már kijelölte a pályát, melyen a versenyzők vetélkedni fognaR. Az Érchegységben jelenleg 70 cm-es hó van, s a csütörtökről péntekre virradó éjjel újabb 5 cm-nyi hó esett. A jó hófeltételek szép versenyeket Ígérnek. A II. Országos Spartakiád téli versenyei a Nové Mesto-i megnyitó után Banská Bystricán, Ružomberokon, Vrátnán és a Magas-Tátrában folytatódnak. Ha kedvezők a hóviszonyok, e hó 23-án Banská Bystricán kezdődik a klasszikus síversenyszámok országos bajnoksága. Ezen a bajnoki küzdelmen a férfiak, a nők, valamint az utánpótlás is részt vesznek. Ružomberokon február 24-én kezdődik az ifjúságiak nagyszabású országos bajnoksága, melyen az összes versenyszámokat lebonyolítják. A téli versenyek Vrátnán folytatódnak, ahol az utánpótlás a lesikló versenyszámokban küzd az országos Kijelölték a csehszlovák olimpiai jégkorong-csapatot Az olimpiai jégkorong-bajnokságra min den ország 17 játékost nevezhet be. Az USA elleni két mérkőzés után vezetőink a következő játékosok mellett döntöttek: kapusok Nadrchal és Dvoŕáček, hátvédek Kasper, Potsch, Gut, Tikal és Mašlán, csatárok Danda, P a n t ú č e k, Bubník, Viac h, G olonka, Starší, Vane k, Volf és J i ŕ í k. Nem játszanak Fako, Černý, Bárta, Bacílek, Kepák és Mikoláš, akik az olimpiai jégkorong-bajnokság után sorra kerülő kanadai portyán kerülnek a csapat ba, 120 000 gyakorlatozó Á prágai kerületben, a köztársaság legnagyobb kerületében 120 000-en készülnek a körzeti és a II. Országos Spartakiádra. Több mint 770 egyesületben gyakorolják a bemutató műsorszámait, 600 iskola diáksága készül a sportünnepségre. A körzetek közül a legnagyobb számú gyakorlatozót a kladnói mutatja ki, ahol 11 500an lépnek fel a legnagyobb arányú körzeti spartakiádon. Az utóbbi időben örvendetes jelenség a férfigyakorlatozók emelkedő létszáma. A prágai kerületben már 3200 férfi végzi a botgyakorlatokat <1959. december 31-én csak 2530-an voltak), a gyógylabdával végzett minősített gyakorlatot 674en tanulják be. MHM4MtM MIt) MIMMMMMM»MMM»MMMMMMMM M» M» ífeŰJ SZÖ kmiti^jímf VÍZSZINTES 1. Rejtvényünk első része: a nyíl irányában. 15. Borító üveg, 16. Zöldség, 17. Fürdőalkalmatosság. 18. A kurucok híres harcosa. 19. Csiga. 20. Kátrány. 21. Bírósági ügy. 23. A kutya és a lúg teszi. 25. Ital, 26. Kicsinyítő képző. 27. Mentsétek meg lelkeinket, 28. Jótálló, 30. Utcák torkollnak belé, 32. Helyhatározó rag. 33 Sár lesz belőle. 34. Leoncavallo műve. 36. Üt latinul. 38. Szorzás jele. 40. Néger (éh). 41. Ad ige parancsoló alakja. 43. Lajos idegen változata. 45. Légsúlymérő. 46. A tréfa zsargon kifejezése. 48. Angol névelő. 49. Kártyajáték egy betű hiján. 50. Futball-müs'zó. 52. Világhírű svéd úszó volt. 54. Alszik szlovákul. 56. A néma filmek világhírű sztárja volt. 59. Norvég röviden. 60. D. K. 62. Szlovák nőnemű névelő. 64. A gyógykezelés. 65. Kettőzött mássalhangzó. 66. Bús peremei. 67. O. E. R. 69. Piac szlovákul. 71. Német város. 72. Május idegen nyelven. 73. D. O. E 74. Grátis eleje. 76. Keverve menyasszony. 78. Mulatóhely. 79. Vár Bécsben. FÜGGŐLEGES 2. Balog. 3. Csibész-muri. 4. Dóra magánhangzói. 5. Igék egyik csoportja. 6. Levegő idegen nyelven. 7. Kétszer ötven római számmal. 8. Távolkeleti olajos növény. 9. Műszak vége. 10. Ilyen pont is van. 11. Bejegyzés az igazolványon. 12. Sürgönyi ő. 13. Egy betű pótlásával lusta. 14. Kerek szám. 15. Rejtvényünk befejező része a nyíl irányában. 20. Lakoma. 21. Lószln. 22. Fém. 24. Kikötő. 27. Ütelzáró. 28. Szovjetunió Finnországgal határos vidéke. 29. Afrikai sivatag. 31. Ásó szlovikr- i=y. 33. A bőr felületén levő apró nyílások. 34. Fát nyes. 35. Folyó a lengyel-német határon. 37. Szerző idegen kifejezéssel. 39. Lakat, ékezet híján. 40. Nem elég. 42. D. C. N. 51. Bajtól óvo ereklye utolsó betű kettőzve. 53. Fiú angolul. 55. Kezével hív. 57. Szlovák nőnemű kérdő névmás tárgyesete. 58. Szegény németül. 61. Minden iány álma. 63. Rizspálinka. 65. Burkolatsúly (ékezet fölösleges). 66. Adriai szél. 68. Vissza vár. 70. Tajték. 72. Email. 73. Eltesz. 76. Ebből ered a virág. 77. Sír. 78. Ugyanaz, mint a vízszintes 66. 79. Vissza szibériai folyó. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1, a nyíl irányában és a függőleges 15, szintén a nyíl irányában legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére elküldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS Legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Azelőtt a haza becsületéért és javáért meghaltak az emberek, mi élni és dolgozni fogunk érte! Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Méri Mihályné, Dunaszerdahely, 2. Böszörményi István, Losonc, 3. Berek Istvánné, Léva, 4. Lakatos Lajos, Okocs, 5. Varga Vera, Fülek. A könyveket postán küldjük el. bajnokságért. A II. Országos Spartakiád téli versenyeinek befejező része a Magas-Tátrában kerül lebonyolításra. Tátralomnicon ugyanis Szlovákia nagydíjáért immár ötödször vetélkednek sízőink. Az előző évekhez hasonlóan idén is több külföldi síző jelentette be részvételét e versenyen. A Szlovákia nagydíjáért kiirt vetélkedéssel befejeződnek a spartakiád téli versenyel. olimpiai HÍRADÓ Eddig 25 ország csapata érkezett Squaw Valleybe, de az együttesek egy része még hiányzik, azaz úton van. A rendezők még hét csapatot várnak s aztán együtt lesz a VIII. téli olimpia mezőnye. A hóval egyébként elégedetlenek a versenyzők. Az osztrákok szerint Cortinában sokkal jobb volt a talaj ... Az időjárás további javulásával azonban az olimpia kezdetéig valószínűleg rendbejönnek a sípályák is. A Squaui Peak lejtőjén levő lesiklő-pályákon viszont még nem lehet edzeni. Erre majd csak akkor kerülhet sor, ha a lavinaelhárító-osztag befejezte munkáját. „Nem jelentősek az olvadás okozta károk" — jelentette ki Prentice Hale, q szervező bizottság elnöke. — „Éjjel-nappal dolgozunk a sportlétesítmények hely• rehozatalán és a megnyitó napjáig a legcsekélyebb panaszt sem emelhetik a versenyzők. Európából egyébként eddig csupán kétszáz érdeklődő érkezett, természetesen kivétel nélkül olyanok, akik a saját zsebükből fedezhetik a költségeket. Közép-európai ember számára az út oda-vissza és egyhetes ott-tartózkodás Squaw Valleyben mintegy 25 000 koronát tesz ki. Több amerikai állam is jelentkezett már, hogy abban az esetben, ha Squaw Valleyben használhatatlanokká válnának a sípályák, náluk rendezhetnék a vetélkedést. Ezzel az ajánlattal eddig három állam: New Hampshire, Vermont és Uaine állt eő. A hóviszonyok ott kitűnőek és látogatókban sem volna hiány. Az aránylag közeli New Yorkból és Bostonból rengeteg néző érdeklődne a versenyek iránt. Az olimpia során csak angol nyelven adják ki a hivatalos közleményeket. Ennek sem örülnek az újságírók. Cortina ďAmpezzóban négy nyelven: angolul, franciául, olaszul és németül tájékoztatták a sajtó képviselőit. Egyébként világot átfogó versenyeknél szokásban van a többnyelvű hivatalos értesítés. Squaw Valleyben a szervező bizottság körében viszont az a nézet, hogy elvégre világnyelv az angol és aki nem érti, tanuljon meg angolul. Elavult vélemény, de hát ők még csak itt tartanak... (-Q A kedvezőtlen időjárás ellenére teljes ütemben folynak a strahovi stadion átépítési munkálatai. Mint tudjuk, a II. Ors zágos Spartakiád keretében több százezer fiatal sportoló lép fel ezen a nagy sport pályán. Felvételünkön a stadion melletti egyik öltözőt látjuk, ahol naponta több mint 5000 gyakorlatozá készülhet fel a bemutatóra. Az ácsok az öltözőbe vezető lépcsőket javítják. (Foto Havelka: ČTK) SPORTHÍRADÓ mmmiimiMiiiiiiiľ iiiiiiiiiiiimiiiiiiiiii A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Fatima (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Akiket a pacsirta elkísér (magyar) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A Titanic végzete (angol) 16, 18,15, 20.30, POHRANIČNÍK: A félkegyelmű (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Emberek és farkasok (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: A Titanic végzete (angol) 15, 17, 19.30, MIER: Vfinya (szovjet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Kezedben az élet (szovjet 16, 18, 20.15, MÁJ: Beszterce ostroma (magyar) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Vízkereszt, vagy amit akartok (szovjet) 18. 20.15, NÁDEJ: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 19, ZORA: Pénzt vagy életet (cseh) 18, 20, POKROK: Csodagyerekek (NSZK) 17, 19, ISKRA: Egy pikoló világos (magyar) 17, 19.15, PARTIZÁN: Incselkedés az ördöggel (cseh) 17, 19, DIMITROV: Fatima (szovjet) 17.30, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Don Carlos (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A milliomos nő (19), ÜJ SZÍNPAD: Ketten a veremben (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven zongoraversenyei (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Akiket a pacsirta elkísér, (magyar), TATRA: Árban (cseh-francia), PARTIZÁN: A gyűrű (cseh), ÜSMEV: Benkei nem tér vissza (japán), DUKLA: Egy pikoló világos (magyar), MLAbÝCH: Karneváli éjszaka (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Tannhőuser (19), HOLNAP: Kocúrkovo (14.30), Hattyúk tava (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Farkasd: Ványa bácsi (19.30), Nagymegyer: A kérők (19.30). IDŐJÁRÁS. Változó felhőzet. Fokozatosan felmelegszik az idő. A délutáni órákban derült idő, napsütés. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3—6 fok. • Colorado: A szovjet olimpiai jégkorong-válogatott Colorado Springsben további találkozót bonyolított le. A szovjet csapat 9:7 arányban győzött a denveri és a coloradoi egyetem kombinált csapata ellen. • Bécs: Papp ismert magyar hivatásos ökölvívó az elmúlt napokban a bécsi városi sportcsarnokban lépett fel, ahol 10menetes küzdelemben pontozásos győzelmet aratott az amerikai néger L. Perry felett. • Prága: Prága város úszóbajnokságán újabb országos csúcs született. 1500 méteren Plzák 19 p 22,5 mp-et úszott. 9 Špindlerúv Mlyn: A nemzetközi síugróversenyek keretében Špindlerúv Mlynben tartották a második találkozót. Itt Bulin 77,5 méteres sánccsúccsal győzött. Brunner, az NDK versenyzője, aki Harrachovban az első helyen végzett, a második fordulóban bukott, s kénytelen volt a 17. hellyel megelégedni. • Prága: Vasárnap, február 14-én Prágában a Spartak Sokolovo letnai pályáján találkozik olimpiai labdarúgó-csapatunk az osztrák Lask Linz együttesével. A mérkőzés kezdete 14,30 óra. 9 Bukarest: Miercuri Ciucban befejezték Románia gyorskorcsolyázó-bajnokságát. A nők 1000 és 3000 méteres versenyében Farkas 1 p 53,7, illetve 6 p 19,8 mp alatt szerezte meg az elsőséget. Eredménye országos csúcs. Farkas a négytusa-bajnokságot 232 750 ponttal nyerte. A Férfiak közül Katona 1500-on 2 p 33,4 mp-cel győzött, a 10 000 m-t Székely 19 p 23 mp alatt futotta. Katona a négytusában 213 808 ponttal lett bajnok. • Prága: Február 28. és március 7-e között Moszkvában nemzetközi fedettpálya-teniszversenyt rendeznek, amelyen bolgár, francia, lengyel, nyugatnémet, csehszlovák és szovjet teniszezők vesznek részt. Színeinket Javorský, Korda, Štrobl és Pužejová képviselik. • Budapest: A magyar olimpiai labdarúgó-csapat március 9-én Novi Sadban a Vojvodinával játszik. A visszavágóra március 16-án Budapesten kerül sor. • Szófia: Az Akademik Sofia férfi kosárlabda-csapat már az európai bajnokcsapatok tornájának negyeddöntőjébe került: néhány nappal ezelőtt a plovdivi visszavágón 70:55 (39:28) arányban győzte le a Fenerbahcse csapatát. A bolgár bajnok legközelebbi ellenfele a Dinamó Tbiliszi csapata lesz. • Ostrava: Csehszlovákia sakkbajnokságának negyedik fordulója után Jansa 3.5 ponttal vezet Hort, Rejfíŕ, Maršálek, Kozma, Opočinský (valamennyi 2.5 ponttal) előtt. • Bukarest: A román fővárosban körmérkőzéses versenyt rendeztek a legjobb román asztaliteniszezők részére. A férfiaknál ez lett a sorrend: 1. Negulescu, 2. Kovács, 3. Cobirzan, 4. Gantner. A női versenyben Roseanu 6 győzelemmel biztosan szerezte meg az elsőséget, Constantinescu, Pitica és Barasch előtt. • Moszkva: A szovjet sakkbajnokság legutóbbi két fordulója során nagy meglepetés született, a moszkvai Samkovics ugyanis legyőzte Bronsteint. A 9. forduló után Krogius vezet 6 ponttal. • Ravensburg: A garmischi EB-n szereplő műkorcsolyázók Ravensburgban is rajthoz álltak. Francia, angol, osztrák, nyugatnémet és csehszlovák versenyzők mutatták be tudásukat a több mint 6000 főnyi nézősereg előtt. Különösen versenyzőink mutatványai arattak nagy tetszést. Sportküldöttségünk ma érkezik vissza Prágába. • Prága: Ing. J. Starosta labdarúgó edző a napokban tért vissza Szudánból, ahol az ország válogatottját oktatta. Működésének a szudáni labdarúgás sokat köszönhet; erről a trnavai Spartak játékosai legutóbbi ottlétük alkalmával meggyőződhettek. A nehézségek ellenére Ki ne ismerné legalább hallásból vagy képeslapról a szenei tavakat, a rajtuk ringó vitorlásokkal és csónakokkal, valamint a sok-sok ezer vidám fürdőzővel. Azonban nemcsak tavak varrnak Szencen. Akad itt néhány lelkes sportember is, aki nemcsak szabad idejének minden percét, hanem gyakran pénzét is kedvenc sportjára pazarolja. Ez főleg a szenei női kézilabda-csapat tagjaira s legfőként azok edzőjére, Mészáros Lajosra vonatkozik. A hőmérő higanyoszlopa jóval a fagypont alá süllyedt, de nem érezzük a hideget, annyira leköt az edző beszámolója, miközben Szene utcáin a volt Sokolovňa felé bandukolunk. „Először megmutatom pályánkat — módja az edző —, mely a Magyar Tannyelvű Tizenegyéves Középiskola udvarán van s egyike Szlovákia legjobb kézilabda-pályáinak. Sajnos azonban, egy nagy hibája van. Amint látják, a kerítés „átlátszó" s így á „jó nép" valamennyi mérkőzésünket ingyen nézheti végig. Pedig a pénzre nagy szükségünk volna. Hisz a Slávia sportszervezet a két tizenegyéves iskola mellett működik és általában olyan sportágak űzésével foglalkozik (turisztika, röplabda,- atlétika, ifjúsági labdarúgás és gyephoki), amelyek alig-alig hoznak anyagi hasznot. Tagjaink 80 százaléka a diákság soraiból tevődik össze, segítséget pedig eddig jóformán csak a sportszervezet védnökétől, a helyi traktorállomástól kaptunk." — Ennek ellenére a csapat — vetjük közbe — a bajnokságon és több tornán is kitűnően szerepelt. „Persze, akik csak eredményeinkről értesülnek, azt hiszik, hogy minden a legnagyobb rendben van és hogy amit elértünk, az játszi könnyedséggel történt. Pedig mennyi nehézségbe ütközik csaknem minden megmozdulásunk. Igaz, a bajnoki küzdelmekkel kapcsolatos útiköltséget megtérítik. Nem így, ha vala- ' mely tornán veszünk részt, mert míg mi például az Uherské Hradi'ste-i tornára — melyre januárban került sor — a traktorállomás szerelökocsiján utaztunk, addig az olomouci csapat tagjai összkomfortos autóbuszon érkeztek. Az olomouci lányok 300 koronás melegítőkben vonultak ki, nekünk pedig a kerületi bizottságtól kellett melegítőket kölcsön kérnünk hogy lányaink legalább idegenben ne legyenek tíz különböző színű melegítőben. Ezzel persze nem azt akarom mondani, hogy ezentúl mi is igényt tartunk egy lka' rusz-kocsira. Ellenben szeretnénk végre elérni, hogyha egy-egy mérkőzésre készülünk, akkor ne az legyen a jelszó, hogy ki-ki hozzon magával élelmet és az útikölségre szükséges összeget, hanem elsősorban az legyen a játékos gondja, hogy miként biztosítsa sikeres szereplését. Mindezek ellenére a csapat méU tó ellenfele volt az olomouci 1. ligás együttesnek, mely egygólos győzelmével csak nehezen tudta kiharcolni az első helyet. De hadd szolgáljak még egy példával. Tavaly augusztusban részt vettünk az olomouci tornán, ahol azt a parancsot adtam ki, hogy a csapatnak nem az első, hanem a második helyei kell megszereznie. Miért? Azért, mert a második helyen végzett csapat tagjai mezt kaptak ajándékba, az első helyezett pedig „csak" vázái. Időközben megérkeztünk a volt Sokolovňa épületéhez, mely kívülről egy kissé sem bizalmat keltő, belülről azonban — tekintve, hogy farsang idejét éljük — feldíszítve már valamivel barátságosabb. „Kényszermegoldás — veszi fel ismét a beszéd fonalát az edző —, mert tornatermünk nincs. Itt pedig egy-két gimnasztikai gyakorlaton kívül mást nem lehet végezni. Ebben pedig részük van a lányoknak, mert valamennyien részt uesznek a spartakiád előkészületeiben. Bár jelenleg kevés az edzési lehetőségünk, pótoljuk azazl, hogy részt veszünk a spartakiádtorna és a téli torna küzdelmeiben, úgy, hogy csaknem minden héten a bratisíavai sportcsarnokban játszunk. Ez is jó felkészülés a bajnoki küzdelmekre, hisz igyekezetünk odairányul, hogy a jövőben az eddigieknél még jobban szerepeljünk, — fejezi be szavait Mészáros Lajos. Ez pedig nagy szó, mert a szenei csapat jelenleg a II. liga második helyére került, ha pedig a jövőben még jobban akarnak szerepelni, akkor az első hely megszerzésével bekerülnének az I. ligába, amit végeredményben meg is érdemelnének, hisz már a múltban is nemegyszer bebizonyították képességeiket, amikor méltó ellenfelei voltak az I. ligabeli csapatoknak. Ha a csapat tagjai továbbra is önfeláldozóan és lelkesen készülnek majd a bajnoki küzdelmekre, akkor valamennyiük álma valóra válik és a szenei Slávia együttesét már ebben az évben az 1. ligában üdvötölhetjük. —ár — i.O; SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratisla va, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 35Í-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Terjeszti a Posta .Jrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-69436Ü