Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)

1960-02-13 / 43. szám, szombat

Ünnepélyes keretek között veszi kezdetét a li. Országos Spartakiád téli versenye Kedvező hóviszonyok az Érchegységben • Negyvennyolc versenyző rajtol az 50 kilométeres sífutó-bajnokságban • További nagyszabású versenyek a spartakiád téli részében Ma délután az Érchegység ben lévő Nové Mestuban Ünnepélyes keretek között nyitják meg a II. Országos Spartakiád téli versenyeit. A Nové Mesto-i sístadion ünnepélyesen feldíszítve várja a spartakiád első résztvevőit. Az ünnepségeket az összes sportszervezetek a Hadsereggel E gyüttmüködők Szövetségével együtt kép­viseltetik magukat a megnyitón. Vasárnap, február 14-én kerül lebo­nyolításra a spartakiád téli versenyeinek első száma, az 50 km-es sífutás. Ez a verseny egyúttal az országos bajnoksá­gért, valamint Hančov emlékdíjáért is folyik. A rendező bizottsághoz eddig 12 kerület 48 versenyzőjének nevezése futott be. A rajtolók között ott van Svanda, Blažíček, Prokeš, Hrubý, Šimunek. Az 50 km-es sífutásban tavaly bajnokságot nyert Cardal érdemes sportmester ez év­ben nem áll rajthoz. A spartakiád téli versenyének előkészí­tő bizottsága már kijelölte a pályát, me­lyen a versenyzők vetélkedni fognaR. Az Érchegységben jelenleg 70 cm-es hó van, s a csütörtökről péntekre virradó éjjel újabb 5 cm-nyi hó esett. A jó hófeltéte­lek szép versenyeket Ígérnek. A II. Országos Spartakiád téli verse­nyei a Nové Mesto-i megnyitó után Ban­ská Bystricán, Ružomberokon, Vrátnán és a Magas-Tátrában folytatódnak. Ha kedvezők a hóviszonyok, e hó 23-án Ban­ská Bystricán kezdődik a klasszikus sí­versenyszámok országos bajnoksága. Ezen a bajnoki küzdelmen a férfiak, a nők, valamint az utánpótlás is részt vesznek. Ružomberokon február 24-én kezdődik az ifjúságiak nagyszabású országos bajnok­sága, melyen az összes versenyszámokat lebonyolítják. A téli versenyek Vrátnán folytatódnak, ahol az utánpótlás a lesik­ló versenyszámokban küzd az országos Kijelölték a csehszlovák olimpiai jégkorong-csapatot Az olimpiai jégkorong-bajnokságra min den ország 17 játékost nevezhet be. Az USA elleni két mérkőzés után vezetőink a következő játékosok mellett döntöttek: kapusok Nadrchal és Dvoŕáček, hátvédek Kasper, Potsch, Gut, Tikal és Mašlán, csatárok Danda, P a n t ú č e k, Bubník, Viac h, G o­lonka, Starší, Vane k, Volf és J i ŕ í k. Nem játszanak Fako, Černý, Bár­ta, Bacílek, Kepák és Mikoláš, akik az olimpiai jégkorong-bajnokság után sorra kerülő kanadai portyán kerülnek a csapat ba, 120 000 gyakorlatozó Á prágai kerületben, a köztársaság leg­nagyobb kerületében 120 000-en készülnek a körzeti és a II. Országos Spartakiádra. Több mint 770 egyesületben gyakorolják a bemutató műsorszámait, 600 iskola diáksága készül a sportünnepségre. A kör­zetek közül a legnagyobb számú gyakor­latozót a kladnói mutatja ki, ahol 11 500­an lépnek fel a legnagyobb arányú körzeti spartakiádon. Az utóbbi időben örvendetes jelenség a férfigyakorlatozók emelkedő létszá­ma. A prágai kerületben már 3200 férfi végzi a botgyakorlatokat <1959. december 31-én csak 2530-an voltak), a gyógylab­dával végzett minősített gyakorlatot 674­en tanulják be. MHM4MtM MIt) MIMMMMMM»MMM»MMMMMMMM M» M» ífeŰJ SZÖ kmiti^jímf VÍZSZINTES 1. Rejtvényünk első része: a nyíl irá­nyában. 15. Borító üveg, 16. Zöldség, 17. Fürdőalkalmatosság. 18. A kurucok híres harcosa. 19. Csiga. 20. Kátrány. 21. Bíró­sági ügy. 23. A kutya és a lúg teszi. 25. Ital, 26. Kicsinyítő képző. 27. Mentsétek meg lelkeinket, 28. Jótálló, 30. Utcák torkollnak belé, 32. Helyhatározó rag. 33 Sár lesz belőle. 34. Leoncavallo műve. 36. Üt latinul. 38. Szorzás jele. 40. Néger (éh). 41. Ad ige parancsoló alakja. 43. Lajos idegen változata. 45. Légsúlymérő. 46. A tréfa zsargon kifejezése. 48. Angol né­velő. 49. Kártyajáték egy betű hiján. 50. Futball-müs'zó. 52. Világhírű svéd úszó volt. 54. Alszik szlovákul. 56. A néma fil­mek világhírű sztárja volt. 59. Norvég röviden. 60. D. K. 62. Szlovák nőnemű névelő. 64. A gyógykezelés. 65. Kettőzött mássalhangzó. 66. Bús peremei. 67. O. E. R. 69. Piac szlovákul. 71. Német város. 72. Május idegen nyelven. 73. D. O. E 74. Grátis eleje. 76. Keverve menyasszony. 78. Mulatóhely. 79. Vár Bécsben. FÜGGŐLEGES 2. Balog. 3. Csibész-muri. 4. Dóra ma­gánhangzói. 5. Igék egyik csoportja. 6. Levegő idegen nyelven. 7. Kétszer ötven római számmal. 8. Távolkeleti olajos nö­vény. 9. Műszak vége. 10. Ilyen pont is van. 11. Bejegyzés az igazolványon. 12. Sürgönyi ő. 13. Egy betű pótlásával lusta. 14. Kerek szám. 15. Rejtvényünk befeje­ző része a nyíl irányában. 20. Lakoma. 21. Lószln. 22. Fém. 24. Kikötő. 27. Üt­elzáró. 28. Szovjetunió Finnországgal ha­táros vidéke. 29. Afrikai sivatag. 31. Ásó szlovikr- i=y. 33. A bőr felületén levő apró nyílások. 34. Fát nyes. 35. Folyó a lengyel-német határon. 37. Szerző ide­gen kifejezéssel. 39. Lakat, ékezet híján. 40. Nem elég. 42. D. C. N. 51. Bajtól óvo ereklye utolsó betű kettőzve. 53. Fiú an­golul. 55. Kezével hív. 57. Szlovák nőne­mű kérdő névmás tárgyesete. 58. Szegény németül. 61. Minden iány álma. 63. Rizs­pálinka. 65. Burkolatsúly (ékezet fölösle­ges). 66. Adriai szél. 68. Vissza vár. 70. Tajték. 72. Email. 73. Eltesz. 76. Ebből ered a virág. 77. Sír. 78. Ugyanaz, mint a vízszintes 66. 79. Vissza szibériai folyó. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1, a nyíl irányában és a függőleges 15, szin­tén a nyíl irányában legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Kereszt­rejtvény. A megfejtéseket lehetőleg leve­lezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére elküldeni: Üj Szó, Bratislava, Gor­kého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS Legutóbb közölt keresztrejtvényünk he­lyes megfejtése: Azelőtt a haza becsüle­téért és javáért meghaltak az emberek, mi élni és dolgozni fogunk érte! Sorsolással a következők nyertek könyv­jutalmat: 1. Méri Mihályné, Dunaszerdahely, 2. Böszörményi István, Losonc, 3. Berek Istvánné, Léva, 4. Lakatos Lajos, Okocs, 5. Varga Vera, Fülek. A könyveket postán küldjük el. bajnokságért. A II. Országos Spartakiád téli versenyeinek befejező része a Ma­gas-Tátrában kerül lebonyolításra. Tátra­lomnicon ugyanis Szlovákia nagydíjáért immár ötödször vetélkednek sízőink. Az előző évekhez hasonlóan idén is több külföldi síző jelentette be részvételét e versenyen. A Szlovákia nagydíjáért ki­irt vetélkedéssel befejeződnek a sparta­kiád téli versenyel. olimpiai HÍRADÓ Eddig 25 ország csapata érkezett Squaw Valleybe, de az együttesek egy része még hiányzik, azaz úton van. A rendezők még hét csapatot várnak s aztán együtt lesz a VIII. téli olimpia mezőnye. A hó­val egyébként elégedetlenek a verseny­zők. Az osztrákok szerint Cortinában sok­kal jobb volt a talaj ... Az időjárás további javulásával azon­ban az olimpia kezdetéig valószínűleg rendbejönnek a sípályák is. A Squaui Peak lejtőjén levő lesiklő-pályákon vi­szont még nem lehet edzeni. Erre majd csak akkor kerülhet sor, ha a lavina­elhárító-osztag befejezte munkáját. „Nem jelentősek az olvadás okozta ká­rok" — jelentette ki Prentice Hale, q szervező bizottság elnöke. — „Éjjel-nap­pal dolgozunk a sportlétesítmények hely• rehozatalán és a megnyitó napjáig a legcsekélyebb panaszt sem emelhetik a versenyzők. Európából egyébként eddig csupán kétszáz érdeklődő érkezett, ter­mészetesen kivétel nélkül olyanok, akik a saját zsebükből fedezhetik a költsé­geket. Közép-európai ember számára az út oda-vissza és egyhetes ott-tartózkodás Squaw Valleyben mintegy 25 000 koronát tesz ki. Több amerikai állam is jelentkezett már, hogy abban az esetben, ha Squaw Valleyben használhatatlanokká válnának a sípályák, náluk rendezhetnék a vetélke­dést. Ezzel az ajánlattal eddig három állam: New Hampshire, Vermont és Uaine állt eő. A hóviszonyok ott kitű­nőek és látogatókban sem volna hiány. Az aránylag közeli New Yorkból és Bos­tonból rengeteg néző érdeklődne a ver­senyek iránt. Az olimpia során csak angol nyel­ven adják ki a hivatalos közleményeket. Ennek sem örülnek az újságírók. Cor­tina ďAmpezzóban négy nyelven: ango­lul, franciául, olaszul és németül tájé­koztatták a sajtó képviselőit. Egyébként világot átfogó versenyeknél szokásban van a többnyelvű hivatalos értesítés. Squaw Valleyben a szervező bizottság körében viszont az a nézet, hogy elvégre világnyelv az angol és aki nem érti, tanuljon meg angolul. Elavult vélemény, de hát ők még csak itt tartanak... (-Q A kedvezőtlen időjárás ellenére teljes ütemben folynak a strahovi stadion átépí­tési munkálatai. Mint tudjuk, a II. Ors zágos Spartakiád keretében több százezer fiatal sportoló lép fel ezen a nagy sport pályán. Felvételünkön a stadion melletti egyik öltözőt látjuk, ahol naponta több mint 5000 gyakorlatozá készülhet fel a bemutatóra. Az ácsok az öltözőbe vezető lépcsőket javítják. (Foto Havelka: ČTK) SPORTHÍRADÓ mmmiimiMiiiiiiiľ iiiiiiiiiiiimiiiiiiiiii A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Fatima (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Akiket a pacsirta elkísér (magyar) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A Titanic végzete (angol) 16, 18,15, 20.30, POHRANIČNÍK: A félke­gyelmű (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TAT­RA: Emberek és farkasok (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: A Titanic végzete (angol) 15, 17, 19.30, MIER: Vfinya (szov­jet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Kezedben az élet (szovjet 16, 18, 20.15, MÁJ: Beszterce ostroma (magyar) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Vízkereszt, vagy amit akar­tok (szovjet) 18. 20.15, NÁDEJ: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 19, ZO­RA: Pénzt vagy életet (cseh) 18, 20, POKROK: Csodagyerekek (NSZK) 17, 19, ISKRA: Egy pikoló világos (magyar) 17, 19.15, PARTIZÁN: Incselkedés az ördög­gel (cseh) 17, 19, DIMITROV: Fatima (szovjet) 17.30, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Don Carlos (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A milliomos nő (19), ÜJ SZÍNPAD: Ketten a veremben (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven zongo­raversenyei (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Akiket a pacsirta elkísér, (magyar), TATRA: Árban (cseh-francia), PARTIZÁN: A gyűrű (cseh), ÜSMEV: Benkei nem tér vissza (japán), DUKLA: Egy pikoló világos (magyar), MLAbÝCH: Karneváli éjszaka (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Tannhőuser (19), HOLNAP: Kocúr­kovo (14.30), Hattyúk tava (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Farkasd: Ványa bácsi (19.30), Nagy­megyer: A kérők (19.30). IDŐJÁRÁS. Változó felhőzet. Fokozatosan felme­legszik az idő. A délutáni órákban derült idő, napsütés. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3—6 fok. • Colorado: A szovjet olimpiai jég­korong-válogatott Colorado Springsben to­vábbi találkozót bonyolított le. A szovjet csapat 9:7 arányban győzött a denveri és a coloradoi egyetem kombinált csapata ellen. • Bécs: Papp ismert magyar hivatásos ökölvívó az elmúlt napokban a bécsi vá­rosi sportcsarnokban lépett fel, ahol 10­menetes küzdelemben pontozásos győzel­met aratott az amerikai néger L. Perry felett. • Prága: Prága város úszóbajnoksá­gán újabb országos csúcs született. 1500 méteren Plzák 19 p 22,5 mp-et úszott. 9 Špindlerúv Mlyn: A nemzetközi sí­ugróversenyek keretében Špindlerúv Mlyn­ben tartották a második találkozót. Itt Bulin 77,5 méteres sánccsúccsal győ­zött. Brunner, az NDK versenyzője, aki Harrachovban az első helyen végzett, a második fordulóban bukott, s kénytelen volt a 17. hellyel megelégedni. • Prága: Vasárnap, február 14-én Prágában a Spartak Sokolovo letnai pá­lyáján találkozik olimpiai labdarúgó-csa­patunk az osztrák Lask Linz együttesé­vel. A mérkőzés kezdete 14,30 óra. 9 Bukarest: Miercuri Ciucban befejez­ték Románia gyorskorcsolyázó-bajnoksá­gát. A nők 1000 és 3000 méteres verse­nyében Farkas 1 p 53,7, illetve 6 p 19,8 mp alatt szerezte meg az elsőséget. Ered­ménye országos csúcs. Farkas a négy­tusa-bajnokságot 232 750 ponttal nyerte. A Férfiak közül Katona 1500-on 2 p 33,4 mp-cel győzött, a 10 000 m-t Székely 19 p 23 mp alatt futotta. Katona a négytu­sában 213 808 ponttal lett bajnok. • Prága: Február 28. és március 7-e között Moszkvában nemzetközi fedettpá­lya-teniszversenyt rendeznek, amelyen bolgár, francia, lengyel, nyugatnémet, csehszlovák és szovjet teniszezők vesz­nek részt. Színeinket Javorský, Korda, Štrobl és Pužejová képviselik. • Budapest: A magyar olimpiai labda­rúgó-csapat március 9-én Novi Sadban a Vojvodinával játszik. A visszavágóra már­cius 16-án Budapesten kerül sor. • Szófia: Az Akademik Sofia férfi ko­sárlabda-csapat már az európai bajnok­csapatok tornájának negyeddöntőjébe ke­rült: néhány nappal ezelőtt a plovdivi visszavágón 70:55 (39:28) arányban győzte le a Fenerbahcse csapatát. A bolgár baj­nok legközelebbi ellenfele a Dinamó Tbi­liszi csapata lesz. • Ostrava: Csehszlovákia sakkbajnok­ságának negyedik fordulója után Jansa 3.5 ponttal vezet Hort, Rejfíŕ, Maršálek, Kozma, Opočinský (valamennyi 2.5 ponttal) előtt. • Bukarest: A román fővárosban kör­mérkőzéses versenyt rendeztek a legjobb román asztaliteniszezők részére. A fér­fiaknál ez lett a sorrend: 1. Negulescu, 2. Kovács, 3. Cobirzan, 4. Gantner. A női versenyben Roseanu 6 győzelemmel bizto­san szerezte meg az elsőséget, Constan­tinescu, Pitica és Barasch előtt. • Moszkva: A szovjet sakkbajnokság legutóbbi két fordulója során nagy meg­lepetés született, a moszkvai Samkovics ugyanis legyőzte Bronsteint. A 9. forduló után Krogius vezet 6 ponttal. • Ravensburg: A garmischi EB-n szereplő műkorcsolyázók Ravensburgban is rajthoz álltak. Francia, angol, osztrák, nyugatnémet és csehszlovák versenyzők mutatták be tudásukat a több mint 6000 főnyi nézősereg előtt. Különösen verseny­zőink mutatványai arattak nagy tetszést. Sportküldöttségünk ma érkezik vissza Prá­gába. • Prága: Ing. J. Starosta labdarúgó edző a napokban tért vissza Szudánból, ahol az ország válogatottját oktatta. Mű­ködésének a szudáni labdarúgás sokat kö­szönhet; erről a trnavai Spartak játékosai legutóbbi ottlétük alkalmával meggyőződ­hettek. A nehézségek ellenére Ki ne ismerné legalább hallásból vagy képeslapról a szenei tavakat, a rajtuk ringó vitorlásokkal és csónakokkal, va­lamint a sok-sok ezer vidám fürdőzővel. Azonban nemcsak tavak varrnak Szencen. Akad itt néhány lelkes sportember is, aki nemcsak szabad idejének minden percét, hanem gyakran pénzét is kedvenc sport­jára pazarolja. Ez főleg a szenei női ké­zilabda-csapat tagjaira s legfőként azok edzőjére, Mészáros Lajosra vonatkozik. A hőmérő higanyoszlopa jóval a fagy­pont alá süllyedt, de nem érezzük a hi­deget, annyira leköt az edző beszámoló­ja, miközben Szene utcáin a volt Soko­lovňa felé bandukolunk. „Először megmutatom pályánkat — módja az edző —, mely a Magyar Tan­nyelvű Tizenegyéves Középiskola udvarán van s egyike Szlovákia legjobb kézilab­da-pályáinak. Sajnos azonban, egy nagy hi­bája van. Amint látják, a kerítés „átlátszó" s így á „jó nép" valamennyi mérkőzé­sünket ingyen nézheti végig. Pedig a pénzre nagy szükségünk volna. Hisz a Slávia sportszervezet a két tizenegyéves iskola mellett működik és általában olyan sportágak űzésével foglalkozik (turiszti­ka, röplabda,- atlétika, ifjúsági labdarú­gás és gyephoki), amelyek alig-alig hoz­nak anyagi hasznot. Tagjaink 80 száza­léka a diákság soraiból tevődik össze, segítséget pedig eddig jóformán csak a sportszervezet védnökétől, a helyi trak­torállomástól kaptunk." — Ennek ellenére a csapat — vetjük közbe — a bajnokságon és több tornán is kitűnően szerepelt. „Persze, akik csak eredményeinkről ér­tesülnek, azt hiszik, hogy minden a leg­nagyobb rendben van és hogy amit el­értünk, az játszi könnyedséggel történt. Pedig mennyi nehézségbe ütközik csak­nem minden megmozdulásunk. Igaz, a bajnoki küzdelmekkel kapcsolatos úti­költséget megtérítik. Nem így, ha vala- ' mely tornán veszünk részt, mert míg mi például az Uherské Hradi'ste-i tornára — melyre januárban került sor — a trak­torállomás szerelökocsiján utaztunk, addig az olomouci csapat tagjai összkomfortos au­tóbuszon érkeztek. Az olomouci lányok 300 koronás melegítőkben vonultak ki, ne­künk pedig a kerületi bizottságtól kel­lett melegítőket kölcsön kérnünk hogy lányaink legalább idegenben ne legyenek tíz különböző színű melegítőben. Ezzel persze nem azt akarom mondani, hogy ezentúl mi is igényt tartunk egy lka' rusz-kocsira. Ellenben szeretnénk végre elérni, hogyha egy-egy mérkőzésre ké­szülünk, akkor ne az legyen a jelszó, hogy ki-ki hozzon magával élelmet és az útikölségre szükséges összeget, ha­nem elsősorban az legyen a játékos gond­ja, hogy miként biztosítsa sikeres sze­replését. Mindezek ellenére a csapat méU tó ellenfele volt az olomouci 1. ligás együttesnek, mely egygólos győzelmével csak nehezen tudta kiharcolni az első helyet. De hadd szolgáljak még egy pél­dával. Tavaly augusztusban részt vettünk az olomouci tornán, ahol azt a paran­csot adtam ki, hogy a csapatnak nem az első, hanem a második helyei kell meg­szereznie. Miért? Azért, mert a második helyen végzett csapat tagjai mezt kaptak ajándékba, az első helyezett pedig „csak" vázái. Időközben megérkeztünk a volt Soko­lovňa épületéhez, mely kívülről egy kissé sem bizalmat keltő, belülről azonban — tekintve, hogy farsang idejét éljük — feldíszítve már valamivel barátságosabb. „Kényszermegoldás — veszi fel ismét a beszéd fonalát az edző —, mert torna­termünk nincs. Itt pedig egy-két gim­nasztikai gyakorlaton kívül mást nem le­het végezni. Ebben pedig részük van a lányoknak, mert valamennyien részt uesz­nek a spartakiád előkészületeiben. Bár jelenleg kevés az edzési lehetőségünk, pótoljuk azazl, hogy részt veszünk a spartakiádtorna és a téli torna küzdel­meiben, úgy, hogy csaknem minden hé­ten a bratisíavai sportcsarnokban ját­szunk. Ez is jó felkészülés a bajnoki küz­delmekre, hisz igyekezetünk odairányul, hogy a jövőben az eddigieknél még job­ban szerepeljünk, — fejezi be szavait Mészáros Lajos. Ez pedig nagy szó, mert a szenei csa­pat jelenleg a II. liga második helyére került, ha pedig a jövőben még jobban akarnak szerepelni, akkor az első hely megszerzésével bekerülnének az I. ligába, amit végeredményben meg is érdemelné­nek, hisz már a múltban is nemegyszer bebizonyították képességeiket, amikor méltó ellenfelei voltak az I. ligabeli csa­patoknak. Ha a csapat tagjai továbbra is önfeláldozóan és lelkesen készülnek majd a bajnoki küzdelmekre, akkor va­lamennyiük álma valóra válik és a szenei Slávia együttesét már ebben az évben az 1. ligában üdvötölhetjük. —ár — i.O; SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratisla va, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 35Í-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti a Posta .Jrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-69436Ü

Next

/
Oldalképek
Tartalom