Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)

1960-02-13 / 43. szám, szombat

AZ ERŐD legénységi szobáiban élénk tevékenység uralkodott: ajtócsapko­dástól, edények és evőeszközök csö­römpölésétől visszhangzott az egész szállás. A mosdóhelyiségből vidám szófoszlányok, a katonák nevetése és prüszkölése hallatt szőtt. — Labou, azonnal az őrmesterhez! - szólalt meg a nyitott ajtóban egy idegen hang. Mielőtt Pierrenek ideje lett volna a parancs átadójától meg­tudakolnia, hogy minek, az illető már eltűnt. Gyorsan ingébe bújt, kutya­futtában megfésülködött és rohant. — Az istenit, meddig várjak ma­gára! — ugatott rá Brassillon őrmes­ter. Szétvetett lábakkal, ökleit csí­pőre szorítva állt a szoba közepén. Hideg, vizenyős szemekkel mereven nézett Pierrere. Biztos jele annak, hogy megint ivott. Persze mint a cö­vek állt előtte. Arca semmit sem árult el az agyában keringő gondolatokról. Megtanult már magán uralkodni, ha néha megerőltetésébe is került. Ez a sakál Brassillon nem az az ember, aki arra tudta volna kényszeríteni, hogy elárulja magát. — Készítse elő a jeepet és ponto­san húsz perc múlva várjon a kapu előtt. Kimegyünk az L... oázisra. Ne feledkezzék meg kézigránátokról és egy könnyű gépfegyverről. Megértette ? Pierre az őrmesterre meredt és azon gondolkozott, milyen foglalko­zása lehetett ennek az embernek ci­vilben. — Ne bámuljon rám, maga hülye! Azt kérdeztem, megértett-e? — Igenis, őrm... — Oszolj! Pierre szalutált, sarkonfordult és kiment. Hangulata a fagypontra süly­lyedt. Éppen neki kellett ezzel az embernyúzóval mennie. Csak azért, mert a csoport legjobb soffőrjének ismerik. Mit akarhat ez az alak — hogy a nyavalya csapna belé - az oázison? Bizonyára megint nő van a dologban, gondolta Pierre. Húsz perccel később a jeeppel a kapu előtt állt. Már éppen le akarta állítani a motort, amikor az őrmes­ter megjelent. Egy megkötözött ara­bot nógatott maga előtt. A fogoly alig állt a lábán. Kimerülten, mé­lyen lekókadt fejjel vonszolta magát. Ügy tűnt, mintha azonnal összecsuk­lana és elvágódna. Brassillon foglyát brutálisan Pierre mellé, az ülésre lökte, ő maga pedig a hátsó ülésen helyezkedett el és nyugodtan cigarettára gyújtott. ­Indulás, gyerünk! — morogta Pierre felé. A JEEP lassan megindult. Az erőd fehér kőkockái az égő napsütésben elmaradtak és gyorsan kissebbedtek. A kocsi utasai előtt végtelen széles­ségben, vad szépségben terült szét Herbert Trettin: TALALKO a sivatag. Az L... oázisba vezető utat %az erőd katonái biztonságosnak vél­ték. Ezen a szakaszon ritkán kerül sor harcra. Az arab Pierre mellett előrehajolva, némán gubbasztott az ülésen. Nem is támaszkodhatott • hátra, mert akadá­lyozták hátrakötött kezei. Feketén, lázasan csillogó szeme fáradhatatla­nul meredt az útra. Talán észre sem vette, hogy valaki ül mellette. Gon­dolatai talán bajtársainál vagy a csa­ládjánál kalandoztak. Talán eszébe ju­kocsikat. Ö próbálta ki őket az or­szágúdon. Mint a nemes paripákat be­lovagló lovas, úgy érezte magát, va­lahányszor olajtól, benzintől átitatott munkazubbonyában, a feje búbján betyárosan hátratolt baszk sapkában az új kocsik egyikébe ült. Munkatársai, az országút lovagjai, mint ő, kemény legények voltak. Es csak akkor érezték magukat úgy is­tenigazában a bőrükben, ha kezük^ a kormányker§ket markolta és lábuk a gázpedálon pihent. Zalay Adrián rajza tott az is, hogy a halálba viszik. Ez a magányosság itt, távol az emberek­től, gyilkosságra fölötte alkalmas. A sivatag hallgatag. De jó is volna nyugodni a fehér homokban. Pierre óvatosan szomszédjára pil­lantott. Eddig még ideje sem volt az arcát alaposabban szemügyre vennie. A himlőhelyes, piszokréteggel borított arc, a göndör, fekete haj, amely lo­bogott a robogó autó szelében, emlé­keztette valamire a múltból. Lelki szemei előtt majdnem elfelejtett ké­kep jelentek meg. Régi frahciaországi munkahelyén látta magát. Már ne­gyedik éve dolgozott akkor a nagy autógyárban, mely mint egy gigászi robot, fáradhatatlanul ontotta magá­ból a ragyogó, friss festéktől illatos j A CSISZ bátkai helyi szervezete nagy sikerrel mutatta be Moliére: Botcsinálta doktor című színművét. A lelkes szereplőkön kívül Kovács Árpádnét illeti a dicséret, aki áldo­zatkészen foglalkozott a darab be­tanításával (n. a.) * A prágai S. K. Neumann Színház nagy sikerrel játszotta Pierre Cor­neille: Cid című klasszikus drámáját. (ČTK) * A csicseri fiatalok a minap klub­helyiséget kaptak, amely lehetővé teszi a tevékeny kulturális munkát. A fiatalok máris hozzáfogtak a Ci­gány és az Aranybánya című szín­mű betanulásához, (k. j.) * A Csehszlovák Kvartett már három hete turnézik Svédországban. Itt ün­nepelte fennállásának 25. évforduló­ját. A kvartett hathetes körútja so­rán 25 hangversenyt ad a legnagyobb svéd városokban. (ČTK) * A CSISZ karolinai helyi szervezeté­nek színjátszói az elmúlt napokban sikeresen bemutatták Lovicsek Béla: Húsz év után című színművét. A sze­replők jó játékát a nézők nagy taps­sal jutalmazták, (v. v.) * A Szovjetunióban az elmúlt eszten­dőben nagy sikernek örvendett né­hány csehszlovák film. így pl. L. Richmann detektív-filmjét majdnem 17 millió, míg Krška: Legenda a sze­relemről című filmjét 13 és félmillió néző tekintette meg. (ČTK) * Galsa kultúrát szerető népe kultúr­háza rendbehozása után tevékeny kulturális munkához fogott. A leg­jobban a Csemadok helyi szervezeté­ben tömörült tagok dolgoznak. A Cse­madok színjátszói például több alka­lommal játszottak háromfelvonásos színműveket. A bevételből legutóbb 1600 koronával járultak hozzá ahhoz, hogy a kultúrházba televíziós készü­léket vegyenek. A csoport tagjai ta­nulmányi kirándulást szerveznek, amelynek költségeit a műsoros esték bevételeiből fedezik. (b. j.) (Folytatás a 7. oldalról) kánál, mind a fizikánál az anyag jó elsajátításához nélkülözhetetlen a szemléltetés. A jelenleg túlzsúfolt tervben erre csak futtában nyílik lehetőség. A kilencéves iskolában azonban több alkalmunk lesz a szem­léltetésre. Hasonlóan értékelték az új tan­tervjavaslatot, az Érsekújvári Ma­gyar Tannyelvű Tizenegyéves Közép­iskola tanítói is. Dráfy József igaz­gatóhelyettes például elmondta, hogy az új tantervjavaslat az iskola- és az élet szoros kapcsolatának a tan­terve. Az új munkaterv általában mindenre gondolt. Igazi eredménye­ket azonban csak akkor mutathat majd fel, ha minden tanító képessége legjavával járul hozzá a nevelő előtt álló feladatok következetes teljesítéséhez. Hogy az iskola min­denben megfeleljen az új követelmé­nyeknek, meg kell javítani az iskola és az üzemek közötti kapcsolatot. Érsekújváron ez a kapcsolat máris jó. Az iskola tanulói eredményesen dolgoznak a járás iparvállalatainak üzemeiben és az Anyalai Állami Gaz­daságban. Az új tantervben azonban külön szerepet kap a termelőmunkára való nevelés. A tanulók iskolai mun­kájuknak jelentős részét az üzemek­ben fogják végezni. Az iskola és az üzemek közötti kapcsolatot ezért az eddiginél is szorosabbá kell tenni. Dráfy Józsefnek ezzel kapcsolatban az a véleménye, hogy jő lenne, ha a pártszervezetek képviselőket külde­nének egymás gyűléseire, hogy a ta­nítók az üzem, az üzem dolgozói pe­dig az iskola problémáit is megis­merjék. Az új tanterv sikere nagy felelős­séget ró mindazon üzemre, amelyek­ben a tanulók a gyakorlatokat fog­ják végezni. Számos üzem máris ké­szül erre a feladatra és biztosítja az anyagot, a munkruhákat és a többi, a zavartalan munkához szük­séges feltételt. Némely üzemben azonban bizalmatlanul várják a tanu­lókat. Ezekben az üzemekben le kell küzdeni az előítéletet, amihez termé­szetesen az szükséges, hogy az üze­mek dolgozói jobban tudatosítsák az iskolák és az üzemek közötti jó kap­csolat szükségességét. Erre egyéb­ként az üzemeket konkrét utasítást tartalmazó kormányhatározat is fi­gyelmezteti. E határozatot azonban i—, noha már §lég régen megszüle­tett — egyes üzemekben még ma sem ismerik. Pedig az iskola és az üzem közötti igazán jó és szoros csak akkor lehet a kapcsolat, ha mindkét fél ismeri feladatát és tudja, mit kell tennie. Petényi Zoltán, az Érsekújvári Ma­gyar Tannyelvű Tizenegyéves Közép­iskola tanára, és igazgatóhelyettese, a tantervjavaslattal kapcsolatos kér­désünkre adott válaszában szintén az iskola és az üzemek közötti kapcso­lattal foglalkozott. Helyeselte a poli­technikai nevelést és általában az egész oktató-nevelő munkát meg­változtató tantervjavaslatot. Az a véleménye, hogy a kilencéves isko­lákból, amelyekben a diákok a meg­vitatott tantervek szerint fognak ta­nulni, valóban az elméleti és fizikai munkára egyaránt felkészült, sokol­dalú, nagy műveltségű emberek fog­nak kikerülni. Az új tanterv sikere természetesen a tanítóktól is függ. A tanítóknak a jövőben az iskolában és az iskolán kívüli munka során az eddiginél is nagyobb gondot kell for­dítaniok a tanulókra. A gyermek ok­tatása és nevelése nem korlátozódhat csupán a tanterv által előírt órákra. Gondoskodni kell a tanulók iskolán kívüli munkájának a megszervezésé­ről és ellenőrzéséről is. Mindkét iskola tanítóinak általános véleménye, hogy a kilencéves iskolák tanterve minden szempontból megfe­lel a kor követelményeinek és for­radalmi változást hoz az oktató • és nevelő munkában. Természetesen olyan megjegyzéseket is hallottunk, amelyek borúlátásra engedtek követ­keztetni. Egyes tanítók például azt fejtegették, hogy mivel- a magyar és az ukrán tannyelvű iskolákban nö­vekszenek az óraszámok, nem lesz­nek-e ezen iskolák tanulói túlterhel­ve? A nemleges választ maguk adták meg, mikor azt is elmondták, hogy az új iskolában számos tananyagot összevonnak és már most készülnek az eddiginél jobb, a tanulók értelmi képességeinek megfelelőbb tanköny­vek. Az új tantervről folyó beszélgetés során egyébként sok megjegyzést hallottunk a tankönyvekkel kapcso­latban. A tanítók azonos véleménye, hogy számos tankönyv magyartalan, anyaga túlzsúfolt, nagyon aprólékos. Ennek kiküszöböléséhez elsősorban arra lenne szükség, hogy minél több eredeti tankönyv jelenjen meg s a tankönyveket lehetőleg gyakorlati pe­dagógusok írják, akik közvetlenül is­merik a különböző korú gyermekek ismeretbefogadó képességét. A tankönyvekről és tantervjavas­latról folyó beszélgetés során sok megjegyzést hallottunk a szlovák nyelv tanításával kapcsolatban is. A szlovák nyelv tanítása az utóbbi években javult. Ezt mindkét iskolá­ban megállapították. A tanítók most arra törekednek, hogy a kilencéves iskolában a nyelvtanítást tökéletessé tegyék. Ezt úgy akarják elérni, hogy a tanterv előírta óraszámokon kívül az iskolán kívüli munka során is gon­dot fordítanak a nyelvtanulásra. Kö­röket szerveznek, amelyekben első­sorban a beszélgetésre helyezik a fő súlyt. Számos vélemény szerint helyes lenne, ha a tanítóknak e kö­rökben végzett munkáját túlóraként értékelnék. Az anyagi ellenszolgálta­tás mindenkit alaposabb munkára serkentene. Nagy célkitűzések, teljesíthető fel­adatok. így értékelik tanítóink min­denütt a kilencéves iskolák tanterv­javaslatát. Beszéltünk azonban taní­tókkal, akik az új tantervet is kizárólag a saját szakmai szempont­jukból vizsgálták és csak azt nézték, vajon a saját tantárgyuk elég óra­számmal szerepel-e az új tanterv­ben. Mikor azt látták, óraszámuk csökkent, úgy érezték, megrövidítet­ték tantárgyukat. Erről pedig szó sincs. A kilencéves alapiskolák tan­terve a gyermek fejlődésének álta­lános pszichológiai és biológiai tör­vényszerűségeiből indul ki, ezt veszi figyelembe, s ennek érdekében szab­ja meg az egyes óraszámokat. Az új tantervben tehát nem az egyes tan­tárgyakra eső időmennyiség, hanem a tanterv egésze a lényeg, a döntő. A tanterv egészében véve pedig jó, megfelel az új idők új követelmé­nyeinek. Lehetővé teszi, hogy a ta­nulók sokirányú képesítést szerezze­nek s az életbe kerülve a szellemi és a fizikai munka frontján egyaránt teljesítsék azokat a feladatokat, ame­lyek a szocializmus, és a kommuniz­mus korszakában mindannyiukra várnak. BALÁZS BÉLA Vegyük csak például azt a hosszú Labant, akire minden kis fészekben menyasszony várt és a házasságtól mégis úgy félt, mint a ló az égő ház­tól. Ki tudja, hol mászkál most. Es merre jár a bikaerős Maurice, aki a kis Juszufot egy kézen volt képes elvinni ? PIERRE összerezzent. Ojra oldalt nézett. Atyaúristen. Kétségkívül. Per­sze, hogy ó. Ez az alzsiri itt Juszuf. Ebből az arcból csak egy van a vi­lágon. Hiszen ez az ő kis Juszufja, akiből ő csinált valaha gépkocsiveze­tőt! Es most itt ül megbilincselve az oldalán. — Az előbb vaknak kellett lennem! - gondolta Pierre. Szörnyű izgalom lett úrrá rajta. Valamit ten­ni kell! De mit? Ha nem ülne itt a nyakukon ez az állat Brassillon! Juszuf! Szólni kéne neki... Nagy ég! Hogy gubbaszt itt. Mintha kővé me­redt volna. Nem veszi észre, nem ér­zi, hogy mellette vagyok? Itt az ol­dalán! Az istenit neki, mit bámész­kodik folyton csak előre?! Milyen büszke a tekintete! Nem, egykönnyen nem adja meg magát! Szívós, mint a macska, Brassillon sem volt képes vallomásra bírni. Csodálta a barátját. Milyen beesett az arca és milyen szigorú. Arccsont­jai fölött majd megreped a bőr. So­kat szenvedhetett az utolsó évek alatt. Pierret elöntötte a részvét me­leg hulláma. „Megbököm a lábammal" — gon­dolta. Juszufnak tudnia kell, hogy én ülök mellette. Uralkodik majd magán és semmit sem árul el. De Brassillon­nak olyan a szeme, mint a borotva, semmit sem szabad kockáztatnunk. - Megállni! Pierre könnyű bökést érzett a há­tában. Szíve vadul kezdett kalapálni. — Csak nem olvas ez a gazember a gondolataimban? Nyugalom! Nyugod­tan maradj! — bíztatta magát. A jeep megállt. Az út felét tették meg. AZ ARAB Pierre felé fordult. Csak most néztek egymással szembe, elő­ször. A fogoly fekete szeme kitágult, Pierre végtelen, hihetetlen csodálko­zást olvasott ki belőle. Es lassan, mint a légbuborékok a vízben, elő­gyöngyözött bennük a remény. Az al­zsiri ráismert Pierrere. Az elnyomo­rított arc elutasító márványkemény­sége lassan feloldódott. Az arcizmok meglazultak, puhábbnak látszottak. Az imént még szorosan egymáshoz szorí­tott ajkak kinyíltak és hallhatatlanul suttogták: „Pierre!" Barátság, biza­lom és remény. Mindezt kifejezte az az egyetlen, nem is hallható szó. Bár korai volt még az idő, fullasztó forróság uralkodott, mint egy üveg­házban. A nap véresen pislogott a le­vegőben lógó sápadt, ködös fátyolon keresztül. A láthatár kénsárga színe­zete egyre gyorsabban terjedt. Bras­sillon gondterhes arccal figyelte az eget. Merev lábakkal szállt ki a ko-< csiból. - Ki veled, te barna sátán! Vagy beléd rúgjak?! — rivallt az arabra. Komiszan szikrázott a szeme. Kirán­cigálta foglyát a kocsiból. Zsebkése egyetlen nyisszantásával átvágta a köteléket Juszuf kezén. Pierre ugrásra kész párducként ült a helyén. Szemét nem vette le ket­tőjükről. Juszuf kétségbeesett gyűlö­lettel mérte végig. Bizonyára őt is gyáva nyomorultnak vélte. - Fuss, menj a fenébe! Visszaadom a szabadságot. Hisz itthon vagy erre­felé! — tele pofával röhögve, Bras­sillon az alzsiri összevert hátába ök­lözött. Juszuf roggyanó térdekkel ki­tántorgott a sivatag felé. BRASSILLON még mindig gúnyos vigyorgással jobb kezével benyúlt a kocsiba és kihúzta géppisztolyát. Pierre ugyanabban a pillanatban tü­zelt. Brassillon azonnal meghalt. Az arab a lövés pillanatában a ho­mokba vágódott. Pierre megindította a kocsit és oda­vezette hozzá. Óvatosan fölemelte ba­rátját: — Gyere Juszuf, most már rajtad a sor. Mutasd meg nekem az utat! Somló Miklós fordítása <4kik 'ä Borrävalo'í adják i krk a ioKíäYalói kapfäk (Ludas Matyi) jöJ SZÖ 8 * 1960- február 13.

Next

/
Oldalképek
Tartalom