Új Szó, 1960. január (13. évfolyam, 1-30.szám)
1960-01-30 / 29. szám, szombat
Gazdag a szovjet sportolók 1960-as nemzetközi programja (ár) A szovjet sportolók évről évre íllandóan több nemzetközi találkozón vesznek részt, mégpedig eredményesen, amit ékesen bizonyít az a tény, hogy nem kevesebb mint 19 világ- és Európa-bajnokság védői. Ez a jövőben is kötelezi a szovjet sportolókat. A szovjet sport vezető tényezői jól tudják, hogyha sportolóik a nemzetközi versenyeken eredményesen akarják képviselni országuk színeit, akkor minél több nemzetközi találkozón kell részt vennlök, mert csak a kemény versenyek edzlk meg a sportolókat úgy, hogy méltó ellenfeleivé válhatnak a világ legjobbjainak. A nemrég megrendezett moszkvai sajtóértekezleten M. Peszljak, a Szovjetunió Sportszervezete Központi Bizottságának alelnöke a szovjet sportolók 1960-as nemzetközi programjával kapcsolatban kijelentette, hogy az idén a szovjet sportolók a nemzetközi versenyeken szereplésükkel csúcsot érnek el, mert több mint 600 nemzetközi sportversenyen szerepelnek majd. Az olimpiai évre a szovjet sportolók kettőzött szorgalommal készültek, ami természetes is, hisz egy sportoló leghőbb vágya nem lehet más, mint réstt venni az olimpián és ott hazáját méltón képviselni. Kómában a szovjet sportolók valamennyi számban rajthoz állnak, s majdnem 500 sportoló kiküldetésére számítanak. Először azonban még a téli olimpiai játékokon akarják bebizonyítani, hogy a Cortlnában elért siker nem a véletlen müve volt. Itt főleg a jégkorongozók, sífutók, ugrók és gyorskorcsolyázók sikeres szereplése elé tekintenek várakozással. A szovjet labdarúgók, röplabdázők és kosárlabdázók az Európa Kupa küzdelmeiben vesznek részt. A legnagyobb érdeklődéssel, nemcsak a Szovjetunióban, hanem az egész világon a Szovjetunió— Spanyolország labdarúgó Európa Kupamérkőzést várják. Ezenkívül a szovjet labdarúgók csaknem 250 mérkőzést játszanak külföldi együttesekkel. A Szovjetunióban megrendezésre kerülő atlétikai, tornász- és súlyemelőversenyekre számos külföldi versenyzőt hivtak meg. A márciusban Moszkva nagydíjáért megrendezendő súlyemelőversenyekre 15 ország válogatott versenyzői jelentették be részvételüket. A tavaszi nemzetközi tornászversenyre 10 ország, a Znamenszki-emlékversenyre 20 ország versenyzői Jelentették be részvételüket. A Szovjetunió fiatal asztaliteniszezői ez évben az USA válogatottját A^ harmadik útszakasz győztese: AlTipICľ (NDK) A Egyiptom körüli nemzetközi kerékpárverseny harmadik útszakaszát is német versenyző nyerte. Az Asijutó és Minjl közötti 135 kilométeres távon Ampler (NDK) lett az első. Ideje' 4 ö 03 p 46 mp. A második helyen honfitársa, Brüning végzett, aki 4 ó 04 p 16 mp alatt tette meg a harmadik útszakaszt. A harmadik helyet Braun (NDK) foglalta el, negyedik pedig ugyancsak NDK-beli versenyző Prága asztalitenisz-bajnoksága A csehszlovák asztali tenisz-válogatott számára jó erőpróbának Ígérkezik Prága bajnoksága, mélyre a hét végén kerül sor Vršovtcében a Spartak Praha Koh—I— Nor tornatermében, amelyen 190 férfi és 74 nő vesz részt. A férfiaknál a következő játékosokat emelték ki: Stanek, Tereba, Voňka, Šva rc, Vyhnanovsky, Andreadis, Posejpal és Miko. A nőknél: Krounová, Lôänerová, Vyhnanovská, Chyllková, Rabasová, Hruíková, Kretzerová és Schwárzová. lett. H. Oldenburg, a második útszakasz győztese személyében. A további sorrend: 5. Hasman (Csehszlovákia), 6. Kotev (Bulgária). Az utóbbi .négy versenyző azonos idővel, 4 ó 07 p, 10 mp. alatt haladt át a célon. A 7. helyen 4 ó 07, p, 10. mp elatt Béták végzett. A szovjet jégkorong-együttes az USá-ba utazott A Szovjetunió olimpiai jégkorong-csapata elutazott a téli olimpia színhelyére. A keret tagjai: Pucskov és Jerkin kapuvédők, Szologubov, Szidorenko, Karpov és Kucsevszkij védőjátékosok, Loktyev, Almetov, Alekszandrov, Cicinov, Grebenynyikov, Bicskoš, Jakusev, Grosev, Petuhov, Sznyetkov és Prjazsnyikov támadójátékosok. A csapathoz csatlakozik még Baulin, aki jelenleg Moszkva válogatottjával Kanadában tartózkodik. VÍZSZINTES: 1 Rejtvényünk első része folytatólagosan a függőleges 20. sorban. 15. Fürdőalkalmatosság. 16. Szerint szlovákul. 17. Szelíd ellentéte. 18. Reggel kezdete. 19. Int. 21. Ital. 22. Shakespeare darab hőse. 25. Hármas találat szerencsejátékban. 27. Mutató szó. 28. Német személyes névmás. 30. Függ. 31. Főzelék. 33. Női becenév. 35. Avar peremei. 36. Vissza: angolna németül. 38. A francia forradalom egyik vezéralakja. 40. Szlovák mutató szó. 42. Két szó: bálvány és e nap. 45. Folyó a Szovjetunióban. 46. Szóvégződés. 48. Vény. 50. Személyes névmás. 51. Rejtvényünk utolsó része. 52. Ipari növény. 53. Kiégetett agyag. 55. Vissza: kinyit. 56. Nanjur eleje. 57. Sín. 59. Női becenév. 61. Kendő csehül, többes szám gen. 64. Kérdőszó. 65. Gárdonyi Mihály. 67. Takarmány 69. Nem kevés. 70. Mezőgazdasági szerszám. 72. Sakk része. 73. Egy németül 74. Bortermő vidék. 76. Vonatkozó névmás. 7f, Azonos a vízsz. 46-tal. 79. Tél peremei. 80. Angol férfinév, fonet. 81. Lim ikerszava. 83. Anaol sör. 84. Híres magyar költő. 86. K. Y. FÜGGŐLEGES: 2. Sík peremei. 3. Lakat. 4. Szájvízvédjegy. 5. Érzékeny szálak az emberi testben. 6. Háziállat névelővel. 7. Énekhang. 8. Sérv kezdete és vége. 10. Ér németül. 11. Veder. 12. (összetételekben) új. 13. Kócsag peremei. 14. Zúz. 19. Magasztos tárgyú lírai költemény. 21. Rejtvényünk második része folytatva a nyíl irányában. 23. Az afrikai négerek régies elnevezése. 24. Azonos a függ. 14-gyel. 26. Folyó spanyolul. 29. Módosuló. 31. Oktatás. 32. Kórus. 34. Makacsság. 36. Ékezettel igavonó. 37. Felesben. 38. Tisztítás. 39. Táska népiesen. 40. Vissza: francia impresszionista festő. 41. Szlovák férfinév. 43. Görög előszó. 44. Öreg németül. 45. Német névelő. 47." Vízimadár. 48. Vissza: üt. 49. Toll angolul. 54. Személyes névmás. 58. Szeszes ital. 60. Nem lát. 62. Ünnepi lakoma. 63. Vonatkozó névmás. 66. Kérdőszó. 67. Híres francia író. 68. A Kis-Szunda sziget egyik tagja. 70. Felvesz. 71. • Elárusít. 72. Indiai eredetű játék. 74. Város Algériában. 75. Orvosság. 76. De szlovákul. 77. Női név (y-i). 80. A-nélküli baj. 82. Állathang. 83. Vissza: növény. 85. Vissza kettős betű. TUDNIVALÓK: Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1. folytatólagosan a függőleges 20. és függőleges 21. számú sorok a nyíl irányában folytatva, valamint a vízszintes 51. számú sor, legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény." A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére elküldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: Legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A vitás kérdéseket nem erővel, hanem ésszel oldjuk meg. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Molnár Dénes, Rozsnyó, 2. Gyulai Anna, Nyitra, 3. Levansky Imre, Nový Smokovec, 4. Kiszela József, Léva, 5. Pásztor Péter, Gelnica." A könyveket postán küldjük el. látják vendégül, míg a szovjet férfi és női tornászválogatott Amerikába látogat majd el. Az elmondottakból láthatjuk, hogy a szovjet sportolók ez idei nemzetközi versenyeinek programja bizony nagyon gazdag, ami nemcsak az egyes versenyek magas színvonalát biztosítja majd — mert hisz a szovjet sportolók a világ legjobbjai közé tartoznak —, hanem hozzájárul a világ népei közti barátság további elmélyítéséhez, valamint új barátok szerzéséhez. VSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSsSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS, x ^ A SI. Vinohrady tornászai a bratislavai i kerületben a legjobb teljesítményt nyújt^ ják. Nemcsak a spartakiádra való felké^ szülésben vesznek részt nagy lelkesedés^ sel, hanem részt vettek Csehszlovákia ^ csoporttorna bajnokságain is. Felvételün^ kön a Vinohrady együttesét látjuk. (Foto: CTK) \rsssssssssssss*fssssssssssssssssssssss*ssssfsssssssssj A spartakiádmez árusítása A spartakiád aktív résztvevői részére 2 300 000 komplett spartakládmezt biztosítottak. Vannak, melyeket csak jegyre kaphatnak majd meg azok, akiket Illet. Mégpedig azért, mert a nagyon szép és olcsó mezt esetleg nem gyakorlatozók is megvásárolnák. Ezenkívül 2 600 000 spartakiádpapucs eladására kerül majd sor. E hó 20-töI kezdve szabadon kaphatók azok a mezek, melyeket nem jegyre árusítanak. A mezek a következő árakban kaphatók: A felnőtt férfiak bot-gyakorlathoz 60— 65 korona, a gyógylabda-gyakorlathoz 44 korona, a ,,Magvetés"-hez 67 korona, az ünnepi felvonuláshoz (nők) 92 korona, a buzogánygyakorlathoz 42 korona, az ifjúC Praha: A csehszlovák olimpiai labrúgó-válogatott február elején marokkói portyán venne részt. Azonban a Marokkói Labdarúgó Szövetség értesítése szerint a mérkőzésekre nem kerülhet sor. sági nök karika-gyakorlatához 42 korona, az ifjúsági fiúk gyakorlatához 42 korona, a diákok gyakorlatához 28 korona, a diáklányok gyakorlatához 43 korona, az óvodások számára 24 korona. Ajánlatos, hogy azok a gyakorlatozók, akik jegyekkel rendelkeznek, a mezt már most beszerezzék. A mezek árusításának fő ideje április 1-én kezdődik. Süiok® Eafers — Moszkva 7:6 A moszkvai jégkorongozók kanadai portyájuk során Trailben a Smoke Eaters (tűznyelők) együttese ellen léptek pályára és 6:7 arányú vereséget szenvedtek. A moszkvaiak góljait Gurisev 2, Sztarslnov. Majorov, Csisztov és Krilov szerezték. Egy sportoló népi kommuna A Jangce folyó partján terül el a Hubg Kulang népi kommuna, amely Szecsuán tartomány többi kommunájával együtt nemrégen elnyerte a sport népszerűsítésének vörös zászlaját. Ha csak annyit említünk, hogy a lakosságnak közel száz százaléka naponta háromszor rendszeresen vesz részt a tornában, már ezzel is rendkívüli eredVidéki sportéletünkből Rimaszombat labdarúgó-csapata tavaly tavasszal éppen csak hogy ki nem esett a Banská Bystrica-i kerületi bajnokságból. Ha nem kerül sor a kerület váratlan átszervezésére, úgy ma a Slovan Rim. Sobota csapata csak a kerület I/B osztályában játszik. Alig hat hónappal később pedig a rimaszombati csapat a Banská Bystrica-i kerületi bajnokság élmezőnyében foglal helyet. Vajon milyen tényezők segítették Rimaszombatot, hogy csapata az ősszel újra az élre tört? Ennek a kérdésnek a megvizsgálásánál idéznünk kell Wirtschafter Béla, az egyesület hosszú idő óta működő titkárának még 1957-ben elhangzott nyilatkozatát. Wirtschafter Béla akkor arról panaszkodott, hogy a város labdarúgásának fejlődését nagymértékben gátolja az a tény, hogy a régi átkos „profiszellem" hatja át Rimaszombat labdarúgósportját. Megemlítette: az új, fiatal, saját nevelésű játékosok bekapcsolása friss vérkeringést indítana meg és ez gyökeresen megváltoztatná a sportéletben mutatkozó rossz szellemet. 1957-ben a sporttitkár a dolgok elevenére tapintott. Az elmúlt napokban dr. Harmath Ottó, a labdarúgószakosztály titkára mondta, hogy sikerült a „nagytakarítás". — Az egyéni érdekeket szem előtt tartó régi játékosok helyére jöttek a fiatalok. Urban Pál, a csapat régi játékosa, mint edző közmegelégedésre, szakszerűen látta el munkáját. Az új, fiatal, az ifjúsági liga. küzdelmeiben megedzett játékosok szerepeltetése egészséges, eredményes fejlődést hozott. Ostrom Tibor, Barkács Dezső, Klement László, Chovanec András, Albert Pál és a többi fiatalnak az első csapatba történt beállítása új vérkeringést hozott a csapatba, mely egymás után aratta győzelmeit... Jó felkészülés után lelkesen folytak az edzések. A régi csapatból csak egy játékos maradt meg: Szapáry Zoltán, aki azonban ezúttal már nem mint csatár, hanem mint hátvéd szerepel — sikerrel! Kialakult az új harcos csapat: Albert — Szapáry, Klement II., Ostrom I. — Juhász, Klement I. — Ostrom II., Chovanec, Barkács II., Barkács I., Tokár összeállításban, melynek egyik érdekessége, hogy három testvérpár szerepelt a csapatban. A fenti csapatból azonban az ősz végén többen „berukkoltak", s bizony távozásukat megérezte a csapat. Egy-két váratlan vereség következett, de még így is csak az ötödik helyre esett vissza a csapat... — Most már nincsenek gondjaink — mondotta a titkár -, mert leszerelt játékosaink pótolják a távozottakat. * Az ifjúsággal régebben nem nagyon törődtek Rimaszombatban. Két év óta azonban Rimaszombat ifjúsági labdarúgó-sportja is nagy lendületet vett és erősen előretört. Eredményes munkájukat a tavalyi ifjúsági ligában elfoglalt előkelő helyük mellett mostani 3. helyezésük is jelzi. Az „A"-csapat az ifj. liga „G"csoportjában, a „B"-csapat a kerületi ifj. bajnokságban játszik, míg a „C"csapat a járási bajnokságban szerepel. Emellett vannak diák- és úttörőcsapataik is. Ezekkel Bárczi Sándor régi játékos foglalkozik. A párt segítsége elsősorban a nevelőmunkában mutatkozott meg. A sportéletben a múlt évben elindult nevelőmunka nemcsak a vezetőket segítette, de a játékosokat is. A játékosokkal tudatosították a sport igazi értelmét és célját. Ennek a nevelőmunkának nagy része van abban, hogy a Slovan Rim. Sobota most ilyen jól szerepel. Ennek volt az eredménye, hogy a tavaszi bajnokság után ősszel sok játékos kiesett a csapatból. A csupa fiatalból álló csapat jó szerepléséhez nem volt sok kilátás. A fiatalok mégis megmutatták, hogy „nagy nevek" nélkül is lehet komoly eredményt elérni. A nyáron sokan mondták: „Ezzel a csapattal akartok jó eredményeket elérni?"... De nem nekik lett igazuk. A vezetőség bízott a fiúkban. A játékosok jó szelleme, a kitartó, céltudatos munka sikert aratott... — A fiúktól ezúttal még nem várunk bajnokságot — mondotta Wirtschafter Béla titkár —, csak jó helyezést. ősszel azonban már a bajnokságra megyünk. -om.ményről számolunk be. A rendszeres testedzés olyan népszerű, hogy még a hetven éven felüliek is részt vesznek benne. A népszerűség sorrendjében a kosárlabda áll a második helyen. A kommunánali ugyanis 120 női és férfi kosárlabdacsapata van. Az ember bármelyik falucska mellett elhaladva azt tapasztalja, hogy kint a mezőn 30 éven felüli férfiak és nők „edzenek", diszkoszt vetnek, súlyt löknek, gerelyt hajítanak és így tovább. Honnan szerzik a felszerelést? Maguk készítik szabad idejükben. De nemcsak a felszerelést, hanem a pályákat is. Nem sokkal a kommuna megalakulása után például 132 kosárlabda-pályát építettek. Kína Kommunista Pártja egyik fő feladatának tartja a sport és testedzés népszerűsítését. Helyi szervezetei alaposan kiveszik részüket az erre irányuló kampányból. A hivatalos épületekre kifügesztett jelmondat is bizonyítja, hogy Kínában milyen fontos szerepet tölt be a sport a termelésben. A felirat így hangzik: „Légy kiváló dolgozó és a sportpályák hőse!" Csehszlovák utánpótlás — Nordhrein Westfalen 95:58 A csehszlovák utánpótlás kosárlabdaválogatott Düsseldorfban 95:58 (34:22) arányú győzelmet aratott a kerület válogatottja felett. A vendégek egy klaszszissal jobbak voltak ellenfelüknél. Legjobb játékosuk Rosival volt, aki 26 pontot szerzett, Šotola 16, Pištelák 14 és Janout 11. Befejezés előtt a spartakiád jégkorong -tornája E hó végén játsszák a spartakiád jégkorong-tornájának utolsó fordulóját. A két selejtező-csoport első két helyezettje aztán Banská Bystricán vetélkedik az elsőségért. A döntő-csoportban az említett együtteseken kívül a szovjet Cseljabinszk csapata is rajthoz áll. A szovjet Cseljabinszk együttese tavaly februárban járt Csehszlovákiában. Jelenleg az Ural-Szibéria-bajnokságbán szerepel s a bajnokság táblázatán a második helyen áll. Szombat, január 30. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Hegyi pilóta (svájci) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Aranycsillagos hercegnő (cseh) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Cabíria éjszakfii (olasz) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Koldusdifik (osztrák) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: A nagy magány (cseh) 16, 18, 20.15, MIER: Éneklő púderdoboz (cseh) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Ház a keresztúton (szlovák) 16,18, 20.15. MLADÝCH: Mesék a világ minden tájáról (szovjet) 16, MÁJ: HRUSCSOV elvtárs Amerikában (szovjet 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: Aranycsillagos hercegnő (cseh) 18, 20.15, NÄDEJ: Vakmerő szív (szovjet) 19, ISKRA: Férfi, aki átmegy a falon (francia) 17, 19.15, PARTIZÁN: Az én drága párom (szovjet) 17, 19, DIMITROV: Szoba a tetőn (angol) 17.30, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Revizor (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Fehér kór (19), 9 Brisbane: Ausztrália nemzetközi teniszbajnokságán Fraser- 4:6, 7:5, 6:3, 6:8, 6:2 arányban győzte le Pearceat, Hewit pedig 12:10, 6:2, 6:l-re Markot (valamennyi Ausztrália). OJ SZÍNPAD: Harmadik kívánság (19), ZENEI SZlNHÁZ: Híres operákból (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Idegen gyerekek (szovjet), TATRA: Rettenetes Iván 1. rész (szovjet), PARTIZÁN: A Nap bolygója voltam (szovjet), ÜSMEV: Az én drága párom (szovjet), DUKLA: Púder és benzin (cseh), MLADÝCHH: Az utolsó boszorkány (szlovák). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Álarcosbál (19), HOLNAP: Én nénim — te nénid (14.30), Rigoletto (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Pelsőc: A kérők (19.30), Nagysáró: A lehetetlen nő (19.30). IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, csak néhol csapadék. A legmagasabb nappali hőmérséklet 4—7 fok, a hegyekben valamivel alacsonyabb. Enyhe nyugati szél. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratisla va, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 33 -28. Előfizetési dl'j havonta K čs 8.—, Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendülhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. Á-694440