Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)

1959-11-09 / 310. szám, hétfő

A CSKP KB üdvözlő távirata a Dán Kommunista Párt megalakulása 40. évfordulója alkalmából Drága elvtársak! Dánia Kommunista Pártja megalakulásának 40. évfordulója alkalmából Csehszlovákia Kommunista Pártja és dolgozó népünk nevében elvtársi üdvözletünket küldjük önöknek. Megemlékezünk Dánia Kommunista Párt­járól, mely megalakulása óta szilárdan haladt a marxizmus-leninizmus legyőzhetetlen tanításához való hűség, a proletár nemzetköziség útján és visszaverte a párt ellenségeinek támadásait. Sok sikert kívánunk önöknek, drága elvtársak, a békéért, a demokráciáért és a dániai dolgozók szocialista jövőjéért folytatott küzdelmükben, a munkásosztály akcióegységének meg­teremtésére irányuló törekvésükben. Éljen Dánia Kommunista Pártja! Éljen a kommunista világmozgalom megbonthatatlan egysége! CSEHSZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÄRTJÄNAK KÖZPONTI BIZOTTSÁGA —-mmrnm m ÜNNEPI EST A NAGY OKTÓBER 42. évfordulója tiszteletére (ČTK) - K. I. Alekszandrov prágai szovjet ügyvivő szombaton este a nagykövetség helyiségeiben baráti estet rendezett a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 42. évfordulója alkalmából. Az ünnepi esten részt vettek Jaromír Dolanský, Zdenék Fierlinger, Václav Kopecký, Antonín Novotný, Otakar Šimúnek, Viliam Široký, Jan Hlina és Ľudmila Jan­kovcová elvtársak, a párt és a kor­mány képviselői, Oldŕich Černík, Vla­dimír Koucký, Bruno Köhler és Vra­tislav Krutina, a CSKP KB titkárai, Antonín Krček, a prágai városi párt­bizottság vezető titkára, dr. Emanuel Slechta és dr. Josef Plojhar, a Nem­zeti Front pártjainak elnökei, Václav Dávid külügyminiszter, a kormány további tagjai és közéletünk számos képviselője. Az esten V. A. Zorin szovjet külügyminiszterhelyettes is megjelent. Jelen voltak még a prágai diplomáciai testület tagjai is. A ba­ráti est nagyon szívélyes, elvtársias légkörben folyt le. Vaszil Szemjonovics Medov, bra­tislavai szovjet alkonzul és felesége szombaton ünnepi fogadást rendezett a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom 42. évfordulójának tiszteletére. A fogadáson részt vett Karol Ba­cílek, a CSKP KB politikai irodájának tagja, az SZLKP KB első titkára, Pavol Dávid, a CSKP KB politikai irodájának tagja, az SZLKP KB tit­kára, Rudolf Strechaj, a CSKP KB politikai irodájának póttagja, Ľudo­vít Benada, Vojtech Daubner, Michal Chudík, Jozef Kríž, Pavol Majling, Jozef Valo és Milan Rázus, az SZLKP KB irodájának tagjai és póttagjai, Jozef Lenárt, az SZLKP KB titkára, Dénes Ferenc, Jozef Mjartan, és Mi­chal Žákovič, a Szlovák Nemzeti Ta­nács alelnökei, Ján Marko és Ján Štencl, a Megbízottak Testületének alelnökei, a Megbízottak Testületének tagjai, Emília Muríňová, a Szlovák Nemzeti Front Központi Bizottságá­nak vezető titkára és a Szlovák Nemzeti Front Központi Bizottsága elnökségének további tagjai, az SZLKP KB osztályvezetői, a szlová­kiai kerületi pártbizottságok vezető titkárai és a kerületi nemzeti bi­zottságok elnökei, a csehszlovák néphadsereg, a tömegszervezetek képviselői, a kerületi és városi funk­cionáriusok, valamint a tudomány, a művészet és a sajtó képviselői. Megjelentek a bratislavai konzuli testület tagjai. Az ünnepi fogadáson Vaszil Szemjonovics Medov, szovjet alkonzul és Ľudovít Benada, az SZLKP KB irodájának tagja, a Szlo­vák Nemzeti Tanács elnöke pohár­köszöntőt mondott. Beszédükben ki­emelték a Nagy Októberi Szocialista Forradalom világtörténelmi jelentő­ségét, Csehszlovákia és a Szovjet­unió népeinek vérrel pecsételt, meg­bonthatatlan szövetségét. A fogadás nagyon szívélyes, baráti légkörben folyt le. Az őszi szántás jelenlegi helyzetéről (ČTK) — A Csehszlovák Mező­gadaságtudományi Akadémia közzé­tette a szakemberek következő el­vi álláspontját az őszi szántás je­lenlegi állapotát illetően: Az elkövetkező években nagy feladatok hárulnak a mezőgazdaságra, főként a me­zőgazdasági terméshozamok növelésében. A talaj termékenysége a legnagyobb mér­tékben befolyásolja a hozamokat. A talaj tulajdonságainak megjavítását elsősorban a szántás, főként az őszi szántás segíti elő. Az őszi szántás jelenlegi állapota azonban nem kielégítő. Az erre felhozott okok, mint például a talaj elégtelen nedv­tartalma, s ennek következtében az őszi szántás rosszabb minősége, a szántási költségek növekedése, stb. ugyan helye­sek, ám nem veszik tekintetbe a következő vegetációs időszakot. Nem veszik figye­lembe azokat a veszteségeket, melyek az őszi szántás el nem végzése következtében a jövö évi terméshozamokban bekövetkez­nének és többszörösen felülmúlnák az idei őszi szántás nehezebb feltételeit. Többéves kísérletek és tapasztalatok igazolják, hogy a tavaszi szántás az őszihez viszo­nyítva 20 százalékot meghaladóan is csökkenti a hozamokat, mivel megfosztja a szántóföldet a talajnedv-tartaléktól, fo­kozza a talaj szellőzését és göröngyössé­gét. fgy szárazabb tavasz esetében az el­vetett növények rövid időn belül vízhiány­ban szenvednek. Azzal szemben, hogy az őszi szántás után tavasszal a talaj jól megdolgozható, úgyhogy idejében lehet vetni, a tavaszi szántás késlelteti a talaj vetési előkészí­tését és megrövidíti a termények növeke­si idejét. A Csehszlovák Mezőgazdaságtudományi Akadémia javasolja, hogy a közepes kö­töttségű földeken 20—22 cm, a kevésbé kötött és a kötött földeken a talajviszo­nyoknak megfelelően még mélyebben kell elvégezni a tavaszi gabona alá való szán­tást. A kötött földeken a mélyebb szántás a szellőzéshez, a kevésbé kötött földeken viszont a tápanyagok felszínre hozásához szükséges. A kötöttebb földeken sekélyeb­ben, kevésbé kötötteken mélyebben kell a trágyát alászántani. Előekét csak a zöld­trágya beszántására kell alkalmazni. Kétfejű és kétszívű kutyák A szovjet tudomány nem csupán a rakétatechnikában ér el ragyogó sikere­ket, hanem az orvostudomány területén is. A Szovjetunióban ma már úgyszólván teljesen mesziintették a járványbetegsé­geket és az Októberi Szocialista Forrada­lom győzelme óta jelentősen növekedett a szovjet dolgozók átlagos életkora, ami elsősorban az anyagi jólét eredménye, de amihez kétségtelenül hozzájárul a sokol­dalú orvosi gondoskodás is. Nemrégen ámulatba ejtette a világot a Berkutov le­ningrádi orvosi műszerész szerkesztette nagy teljesítőképességű érvarrógép. Az elmúlt napokban pedig V. P. Demihov szovjet fiziológus szervátültetési kísérle­teit csodálta a világ. Moszkvai Orvostu­dományi Intézet merész kutatója az el­múlt tíz év alatt több mint kétszáz szerv­átültetést végzett kísérleti állatokon. De­mihov fiziológus nemrég egy kutya fejét ültette át egy másik kutyára, majd egyik kutya szívét egy másik mellkasába. Egy kutya pedig, amelynek kioperálta a szí­vét és a tüdejét, s ráoperálta egy másik kutya szervezetére — több napig élt így. E ragyogó kísérlet nagy lépéssel vitte kö­zelebb az orvostudományt a régóta meg­álmodott emberi szívátültetés megöl­Megjelent A béke és a szocializmus kérdései novemberi száma A folyóirat novemberi számának több cikke korunk legégetőbb kérdését tár­gyalja: vajon milyen irányban fejlődnek tovább a nemzetközi események — a fe­szültség enyhítésének, a békés együtt­élésnek és együttműködésnek útján, avagy azon az úton, amely a nukleáris háború borzalmaihoz vezet. Manapság „az emberek érzik hogy va­lami változás történt és ősi vágyuk tel­jesülhet" — hangzik A béke és a szocia­lizmus kérdései című folyóirat novemberi számának A leszerelés — nem utópia cí­mű vezércikke. A mai viszonyok között rendkívül fon­tos az a kérdés, amellyel Iljicsov elvtárs, az SZKP Központi Bizottsága agitációs és propagandaosztályának vezetője fog­lalkozik a folyóirat hasábjain. Cikkének címe: A békés egymás mellett élés és a két ideológia harca. Aptheker elvtárs, az Egyesült Államok Kommunista Pártja Political Affairs „cí­mű elméleti folyóiratának szerkesztője cikkében meggyőző erővel mutatja be, hogy az amerikai nép fokozottan törekszik a hidegháború megszüntetésére, amely­lyel már torkig van, keresi a közeledést a Szovjetunióhoz. Haled Bagdas elvtársnak, Szíria Kom­munista Pártja főtitkárának Két irány­zat az arab nemzeti mozgalomban című cikke a nemzeti burzsoázia azon körei­nek pozicióit vizsgálja, különösen az Egyesült Arab Köztársaságban, amelyek az arab országok népeinek felszabadu­lásáért folytatott mozgalmat arra az út­ra szeretnék terelni, amely teljes egé­szében e körök szűk csoportérdekeit szol­gálná. Ghos elvtárs, India Kommunista Párt­ja Országos Tanácsénak főtitkára Kerala című cikkében az Indiai Köztársaság el­nökének azon elhatározásával kapcsola­tos eseményeket elemzi, hogy elmozdí­totta Kerala kommunista vezetés alatt ál­ló kormányát és feloszlatta az állam törvényhozó gyűlését. Uldzsabajev elvtárs, Tádzsikisztán Kom­munista Pártja Központi Bizottságának első titkára cikkében a Tádzsik Köztársa­ság példája alapján bemutatja, hogyan oldották meg a nemzetiségi kérdést a Szovjetunióban. A folyóirat 11. számában A testvérpár­tok folyóiratainak hasábjain címen új ro­vat nyílt meg. Ebben olvassuk Palmiro Togliatti elvtárs A Kommunista Inter­nacionálé néhány problémája című cik­két. Több érdekes anyagot tartalmaz A kom­munista és munkáspártokban című rovat. Ismerteti a Magyar Szocialista Munkás­pártnak a VII. pártkongresszus előkészí­tésével kapcsolatos munkatapasztalatait, a portugál, az uruguayi, az angol és több más kommunista párt munkájának ta­| pasztalatait. Óriási feltűnést keltett a világon a második fej átültetése. Amint a képen látható az „ átoperált" kutya jóízűen falatoz­za a szalámit. A kétfejű kutya egy hónapig élt. Demihov professzor megvizsgálja a kétszivü kutyákat. A kutyák jól érzik magukat dásához. Demihov* nak meggyőződésé például, hogy az em­beri vese átültetés$ sokkal hatásosabb, mint az úgynevezett „mesterséges vese" alkalmazása. Ugyan» ilyen módszerrel át* menetileg más szer* veket: májat, szívei is lehet a beteg szervezetbe átültetni, A szovjet tudós egy sajtóértekezleten ki+ jelentette, hogy az állatokon végzett kí­sérleteket a közeljö vőben minden bí* zonnyal alkalmazni lehet az embereknél is. Nincs kizárva, hogy a fiatal szerfi vek átültetésével megfiatalodhat aá egész emberi fzeri vezet, Ä — NEM AZ EMBER ­a „sisak" szívja magába a port Egyes helyeken igen nagy a levegő pirtartalma. Ez ellen már hatásosan küzd­hetünk, Az ostrava karvina-i bányakörzet Jan Šverma Bányájában dolgozó Bohu­mil Ubr újító találmányával ezt a célt szolgálja. A találmány világ újdonság! A por ellen védő berendezést bányászsisakba helyezte, amelyben műanyagból ké­szült tekervényes szűrő s ezenkívül szarvasbőrből készült mechanikus szűrő mű­ködik. A bányász a szájon levő lélegzőn át szívja magába a levegőt, ez lehe­tővé teszi, hogy orrán keresztül is lélegezhessen. A por ellen védő sisak fel­fogja a por 98 százalékát, amely a szűrő 75 négyzetdeciméternyi felületén ülep­szik le. A por ellen eddig használatos — álarcok felülete csak 8 négyetdeci­méter és gyorsan megtelnek porral. Az új „sisak", mint ahogyan arról a Rad­vanicei Szénkutatási Tudományos Intézetben végzett kísérletek tanúskodnak, több műszakban is lehetővé teszi a munkát. Jelenleg a Győzelmes Február Bánya dolgozói „vizsgáztatják" Bohumil Ubr találmányát. (ČTK) Mitttitt ii ti iii ii ti ii tMmmttttttttutmimi ii mttm^Hiinn mit miii Miii iii t MM E lőször jártam a nagy szovjet hon elbűvölő fővárosában. Az „elbűvölő" jelzőt szándékosan választót ­tam. Mert az azóta eltelt két év folyamán nemegyszer el­mélkedtem e dolog felől. Röp­ke tíz napot töltöttem ott, s az élmények tömkelege máig is elevenen él emlékezetem­ben. Vajon mi az a megfog­hatatlan, feledhetetlen, cso­dálatos valami, ami az ember egész tényét átszövi, lenyű­gözi és hatalmába keríti, él­ményeit maradandóvá teszi? Tálán a múlt és jelen Moszkvára annyira jellemző találkozása? Elragadó lát­vány, ahogy a ma mind na­gyobb életteret követel és erőteljesen duzzad a nagy­múltú városban s a múlt egy­re inkább visszaszorul az ódon építmények, műemlékek és felbecsülhetetlen értékű múzeumok falai közé. Itt lenne a dolog nyitja? Nem, nem. Tovább lapozok emlékeim meg nem írt nap­lójában ... Moszkva talán sohasem volt szebb, mint éppen azok­ban a napokban. Öt világrész fiataljai adtak itt találkozót. Tarkaruhás csoportok árasz­tották el a Vörös teret, a szé­les utcákat és ki tudná meg­mondani. hányféle nyelven igyekeztek egymást megér­tetni? Az augusztusi nap sugarai a szivárvány színeire bont­va törtek meg a világhírű mezőgazdasági kiállítás szám­talan szökőkútjának magasba szökellő vízsugarain. Kettes­3Cét én után.. • ben jártuk a nagy kiterjedé­sű kiállítást. A sok látniva­ló annyira lekötötte figyel­műnket, hogy észre sem vet ­t ük a közeledő vihart. Egy­szerre beborult és a hirte­len jött viharfelhők máris ontották a csapadékot. E fu­tó zápor elől a legközelebbi pavilonba menekültünk, amelynek egzotikus légkört árasztó üvegházában kellemes menedékre bukkantunk. A virágzó citrom- és narancs­ligetben találkoztunk egy eső­től csapzott hajú moszkvai lánnyal. A „sors" hozatt ösz­sze bennünket! A világifjúsá­gi találkozó napjaiban az is­merkedés nem jelentett na­gyobb nehézséget s itt meg­dőltek az illem évszázados merev szabályai is. — Idegenek? Bólintottunk. — Csehszlovákiaiak ... — Igazán? — csillant fel a szeme. - Jé, nekem is van csehszlovák ismerősöm. Még mint pionírok kezdtünk levelezni. Most már együtt — hár­masban — barangoltunk az újra napsütéses városban. A kiállítás kijáratánál tűzről­pattant, népviseletbe öltözött leányok nagy kosarakból ki­csi virágcsokrokat osztottak. A csokrocskár. szalag „A ba­rátság bokrétája" felírással. TJármunk barátsága ez ­n zel jelképesen is meg­pecsételődött. Ismerősünkről kiderült, hogy tanítónő. Igaz, csak egy éve tanít. S végül, - ami viszont a fesztiválokon kö­tött barátságokra jellemző — hosszabb csevegés után a nevét is megtudtuk. — Maruszja. - Ahá, Mária. Nálunk Má­ria - tettük hozzá. Ezután csak így szólítot­tuk, s ez neki nagyon tet­szett. Oj ismerősünk készségesen vállalkozott kalauzolásunkra, ami idegen számára nagy­nagy előny az ismeretlen vi­lágvárosban. Másnapra ismét találkát beszéltünk meg. — Jó, de ketten, jö­vünk - egyezett bele szem­lesütve. S jöttek — ketten — a vő­legényével. Kedves fiú, főiskolás, utolsó éves. Igor. így teltek most már négyesben, de annál ro­hamosabban, hátralevő nap­jaink. Sokféléről elbeszélget ­tünk és jóleső érzéssel hall­gattuk a jegyesek tervezge­tését, jövőről szőtt álmai­kat. Amikor azután gyorsunk kirobogott a moszkvai pálya­udvarról, Mária és Igor is ott lengette kendőjét. A hang­szóró búcsúként az akkor felkapott, Moszkváról szóló dalt sugározta. Kedves dal­lam, amelyről azt szoktuk mondani: fülbemászó. Napo­kig oseng az ember fülé­ben, míglen maga is fütyö­részni kezdi. Sokáig álltunk az ablaknál, s mi tagadás, könnyfátyolos szemmel néztük a távolba tű­nő Moszkvát. Azóta két év telt el. Moszkvai ismerőseimmel meg ­szakadt a kapcsolat. Nem re­méltem, hogy valaha is egy­másra akadunk a sors jó­szántából. Mégis... Minap a postás csomagocs­kát hozott. - Moszkvából... Itt tes­sék aláírni. A váratlan küldemény meg ­lepett. Csomag Moszkvából? Kibontása ünnepi keretek között ment végbe. Körülállt az egész család és kíváncsis­kodva leste, mit is rejt a ti­tokzatos küldemény. Végre sikerült megszabadí­tani a gondosan bepólyázott hanglemezt és egy férnyké­pet, amelyről két fiatal ­Mária és Igor - most már férj és feleség mosolygott felénk. Arcuk, tekintetük le­írhatatlan boldogságot sugár­zott. A szobában az ismert dal lágy melódiája és a távoli két fiatal mosolya áradt. A képpel boldogságuk pici da­rabját küldték nekünk. 'gy érzem, most sike­rült megoldani a tit­kot. Moszkvai barátaim legmé­lyebb érzéseikben is tudtak osztozni másokkal. S talán éppen ez az a titokzatos va­lami, ami engem két év előtt elbűvölt. ZS1LKA LÁSZLÓ Újszerű energiakoncentrálási lehetőség Szovjet tudósok egy űj tudományág, az elektronikus energetika kifejlesztésével foglalkoznak Egy moszkvai TASZSZ-jelentés arról számol be, hogy szovjet szakemberek új­szerű energiakoncentrálási lehetőséget ta­láltak. Félvezetőkből olyan készüléket akartak készíteni, amellyel kisebb helyi­ségek hőmérsékletét lehet stabilizálni. Az ilyen klímaberendezések meleget szolgál­tatnak, ha a szoba levegője hideg és hőt vonnak el a környezetből, ha a szoba le­vegőjének hőmérséklete a megengedettnél magasabb. Ilyen irányú kísérletek közben azt tapasztalták, hogy a berendezés több hőt termelt, mint amennyit az általa el­fogyasztott hálózati áramból nyerni lehet: 5,5 kilőkalőria hőmennyiség fejlesztésé­hez elegendő áram felhasználásával 10 ki­lókalória hőmennyiséget nyertek. Az ener­giakoncentrációnak ez a meglepő jelensége igazolni látszik Engels Frigyesnek azt a feltevését, hogy a világűrbe kisugárzódó hőmennyiség valami módon újra összetö­mörülhet. Kosztantyin Ciolkovszkij, a nagy orosz tudós, ezt szintén előre látta. Az energiafelhalmozás állandó folyamat: csillagok keletkeznek, elpusztulnak és új­ra keletkeznek, a csillagközi térség anyag­szilánkjaiból új, nagyobb képződmények alakulnak. Földünk tömege például napon­ta több ezer tonnával gyarapodik a ráeső meteoritok miatt, a napsugarakban rejlő energiát a zöld növények szerves vegyü­letek képződésével sűrítik és tárolják. A szovjet tudósok most azon fáradoz­nak, hogy a félvezetőkből összeállított be­rendezés által termelt többlet-hőmennyiség keletkezésének okára fényt derítsenek. A kérdéses berendezés áramköre több» féle anyagból épül fel és valószínű az, hogy a kétféle anyag érintkezési helyén —* a határrétegekben — az átfolyó áram elekt­ronjai felgyorsulnak. A felgyorsuló elektronok okozzák a többlet-hőmennyiség keletkezését, és az ehhez szükséges ener­giát az elektronok a villamos vezetékrend­szert körülvevő térből „szivattyúzzák" ki. Az észlelt jelenség nem mond tehát ellent az energiamegmaradás elvének, hanem új módot nyújt hőenergia felhalmozására, koncentrációjára. Ennek a jelenségnek igen nagy gya­korlati jelentősége lehet. Ha a különböző energiafajták egymásba alakulásának tör­vényeit jobban, teljesebben ismerjük, igen bőséges és veszélytelen energiafor­ráshoz juthatunk. Ügy látszik a szovjet kutatóknak a fentebb ismertetett készülék­kel sikerült olyan módot találniuk, hogy a befektetett villamosenergia höegyenér­tékénél nagyobb hőmennyiséget lehet fel­halmozni. Számítunk arra, hogy kialakul majd egy új tudományág, az elektronikus energetika, amely az emberek számára az atomenergiánál is bőségesebb energia­forrást nyújt, és amely teljesen veszély­telen. O Útmutatás a televíziós készülék használatához A vizsgálatok eredményei és a minden­napi tapasztalat szerint a televíziós vevő­készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a leg­alacsonyabb nézők a képcsövet merőlegesen, a többiek legfeljebb 10 fok alatt inkább felülről lássák. Az is kívánatos, hogy ol­dalirányban legfeljebb 40 fok legyen a köz­ponti látószög. A nézők helyes távolsága a képsíktól a képmagasság 6—8-szorosa, te­hát például 26X32 cm képcső esetén 1,8— 2,2 méter. Minthogy a készülék működése­kor sok meleg fejlődik, a gép úgy helye­zendő el, hogy ne károsítsa a közeli tárgya­kat. A teljesség kedvéért megemlítjük azt a közismert megállapítást is, hogy a szem kifáradását csökkenti, hogy a helyiség nem teljesen sötét, vagy legalább a készülék mögötti felület gyengén megvilágított, • ÜJ SZÖ 2 ff 195 9- november 9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom