Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)

1959-11-21 / 322. szám, szombat

Válogatott atlétáink jövő évi műsora 1960-ban mind az olimpia előtt, mind utána számos igen érdekes országok kö­zötti atlétikai viadalra kerül sor. A versenyidény június közepén kez­dődik és október közepéig tart. A Zü­richben székelő Nemzetközi Atlétikai Szövetség titkárságához eddig összesen 246 nemzetközi rendezést jelentettek be a versenynaptárt összeállító bizottság­nak. Ezek szerint Csehszlovákia jövőre a következő országok közötti viadalokat vívja: július 20—21-én Svédország el­len, augusztus 13—14-én Magyarország ellen, augusztus 20—21-én Romániával és Lengyelországgal mérjük össze erőn­ket, kotőber 8—9-én pedig az NDK atlétáival találkozunk. A többi nemzetközi műsorból az NDK—Lengyelország—Magyarország hármas találkozó. Nagy-Britannia—USA viadal és az athéni Balkán-játékok emelkednek ki. Rómában épülnek az olimpiai sport­csarnokok Azokat a sporttelepeket és kisebb sta­dionokat, arnolyek az olimpiai játékok szempontjából tekintetbe jöhetnek, már üzembehelyezték. A nagy úszócsarnok, azonkívül a „Piscina delle rose" nevű 10 pályás úszóstadion, a „Flaminio" . elneve­zésű labdarúgó-stadion teljes felkészült­ségben várja az olimpia nagy napjait, Azon a nagy kiterjedésű területen, amely­re az olimpiai falu felépítését tervez­ték, kis város épült háromemeletes la­kónegyedekkel. A hatalmas üvegfalakból álló sportpalota szintén elkészült. 400 méter hosszú kerékpár-versenypályát épí­tenek, s ezt afrikai fával padlózzák ki. A gyephokizás számára külön pályát lé­tesítettek tökéletes füves játéktérrel, ahol mesterséges világítás mellett is le­het mérkőzni. Az Európa Kupáért Az európai labdarúgó-bajnokcsapatok tornájának első fordulójában a Fenerbah­cse török együttes Isztambulban 2:1 (1:1) arányban győzött az OGC Nice francia baj­nok ellen. 28 000 főnyi közönség előtt ját­szott a két csapat. A 36. percben Lefter szerezte meg a törököknek a vezetést, majd a franciák 5 perccel az első félidő befejezése előtt Milazzó révén egyenlítet­tek. A győztes gól a 76. percben esett, szerzője Can volt. A visszavágót de­cember 3-án Nizzában játsszák. Céltudatos sportmunkát végeznek az NDK-ban TÖMEGMOZGALOMMAL BIZTOSÍTJÁK AZ UTÁNPÓTLÁST Az NDK sportja az utóbbi években az állandó fejlődés jegyében áll. Az állani megalakulásálfái a legtöbb ver­senyszámban aránylag igen szerény volt a színvonal, jobb teljesítmény csak elvétve akadt. De tervszerű edzéssel, oktatók közreműködésével csakhamar javult a helyzet és ma már ott tartanak a Német Demokratikus Köztársaságban, hogy sok sportolója nemcsak Európában, de a világon is a legjobbak közé tartozik. Seregszemlénket kezdjük a téli sportolókkal. Helmut Recknagel pél­dául számos nemzetközi ugróverseny győztese, de Harry Glass és Werner Lesser is nagysikerű versenyzők és komoly esélyekkel indulnak Squaw Valleybe. Az atléták közül kUlönösen a hosz­szútávfutók mutatnak nagy fejlődést. Fritz Jankenak és Ilans Grodotzkinak ez idén sikerült a világ élmezőnyébe betörnie. Siegfried Valentin, a kiváló középtávfutó Európa-csúcsot állított fel az egy mérföldes távon. Hermán Buhl pedig az akadályfutók világrang­listáján a negyedik helyet foglalja el. De a többi versenyszámban is nagy­szerű teljesítményeket nyújtottak az NDK atlétái. így Jeitner 457 centimé­tert ugrott rúddal, Pfeil 208 centimé­tert ért el a magasugrásban, Frost 80,04 méterre hajította a gerelyt, Hin­ze a hármasugrásban 16,04 méterig vitte, Gisela Birkenmeyer pedig a 80 m-es gátfutásban az év csaknem min­den versenyét 11 mp-en belül futotta. Az úszóknál elsősorban K. Enke tűnik ki, aki a 200 méteres mell­úszásban 2 p 38,6 mp-et, új Európa­csúcsot ért el. A mellúszók közül kü­lönben nem kevesebb, mint négy NDK­mellúszó tartozik a világ élmezőnyé­be, a többi úszószámban pedig a fér­fiak csúcsai: 100 m 56,8 mp, 1500 m 18 p 37,2 mp, 100 hát 1 p 04,1 mp. Azonban különösen figyelemre méltó, hogy az élversenyzők mögött az utánpótlás hosszú sora következik, akik egytől-egyig a jövő ígéretei. Egyébként VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része, folytatólagosan a függ. 17. sz. sorban. 14. Állam Vietnam szomszédságában (utolsó betű: kettős). 15. Elárusító. 16. Lóverseny. 18. Nem ül. 19. Ról keverve. 21. Vissza: ékezettel korszak. 22. Bot betűi. 24. Német személyes névmás. 25. Személyes névmás. 26. Delibes operája. 28. Ilyen tű is van. 30. Vissza: énekhang. 31. A láb része. 32 Állóvíz. 34. Nemzet. 35. Kicsi ellentéte. 37. A lakás része. 39. Félrebeszél. 42. Ruha­anyag. 44. Kompanista. 45. Világtáj. 46 Rag. 48. Gyilkosság németül. 49. ban betűi 50. Kopasz. 51. Női név. 53. Évszak. 55. Betű pótlásával fénytelen. 56. Személyes névmás. 57. Figyel. 58. Város Floridában 60. Cseh kérdőszó. 62. Vissza: mutatószó. 63. Német névelő. 64. Olasz zeneszerző. 66. Tagadószó. 68. Az anyag legkisebb része 70. Burkolatsúly. 71. Németül pénz. 73. Sok a és egy rá. 75. Vissza: rag. 76. Gyü­mölcsös. 78. Zöld betűi. 79. Vissza: olvaszt. 8. Rozs keverve. 82. Valuta rövidítve. 83 Testrész. 85. Arányi Ede. 86. Z-vel a kö­zepén város Svájcban. 88. Nem megy el. FÜGGŐLEGES: 1. Angolna németül, utol­só betű felesleges. 2. Kérdőszó. 3. Asztal része. 4. Európai pénzegység. 5. Kötőszó. 6. Női becenév. 7. Harci eszköz. 8. Friss 9. Róma része. 10. Európai nép. 11. És la­tinul, ékez. felesleges. 12. Festék. 13. Opera — dallam. 14. Rejtvényünk második része, folytatólagosan a vízsz. 87. sorban. 19. Fénymáz. 20. Ömen eleje. 22. Orca része. 23. Vissza: német filozófus. 26. A vízsz. 14 betűi, keverve: egy betű hiányzik. 27. Táp­lálék. 28. A volt Perzsia. 29. Vissza: jár. 31. Berlin mássalhangzói. 33. Állatlak. 34. Európai nemzet. 36. Vissza: kis lepkék egyik családjához tartozik. 38. Szlovákiai magyar költő. 39. Harmat fagypont alatt 40. Eszmény. 41. Észre vesz. 43. Szlovákul fagy. 45. Német névelő. 47. Lyuk. 50. T. E. E. 51. Szín. 52. Határozószó. 54. Szlovákul len. 57. Lom ikerszava. 58. Kötőszó. 59. Spanyol női név. 61. ... culpa. 63. Ska­tulya. 64. Betű pótlással ideiglenes, tágas földszintes épület. 65. Virág ... 67. Szár­nyas állat. 69. A Szovjetunió hivatalos táv­irati irodája. 70. A karavánok fuvarosa. 72. D. D. E. 74. Kocka latinul. 77. Régi súlymérték. 81. Zéró része. 83. Kérdőszó. 84. R. K. 86. Rag. TUDNIVALÓK: Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1. és a függ. 14-es számú so­rok (a nyíl irányában) — legkésőbb 6 na­pon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Ke­resztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztő­ségünk címére küldeni: Új Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: Múlt szombaton közölt rejtvényünk helyes megfejtése: A békés gazdasági verseny jobb életet biztosít, csúcsértekezlet. Sorsolással a következők nyertek könyv­jutalmat: 1. Keszler Irén, Érsekújvár, 2. Lorkó Gizella, Sajóháza, 3. Mészáros József, Karvina, 4. Lakatos Veronka, Dunaszerdahely, 5. Zachariás Ede, Borsi. A könyveket postán küldjük el. AZ UTÁNPÓTLÁSRA NAGY GONDOT FORDÍTANAK AZ NDK-BAN. Amióta W. Ulbricht, az NSZEP KB első titkára az idén nyáron egy ún. olimpiai találkozón vett részt, és ebből az alkalomból felhívást intézett a Az NDK-ban a legnépszerűbb sportolók egyike G. A. Schur kétszeres kerékpár­világbajnok. Sportszerű életmódjával igazán példaképül szolgál a német fiatalságnak. Képünkön G. A. Schur megköszöni a szí­vélyes fogadtatást, melyben abból az al­kalomból részesítették, hogy mint győztes tért vissza a kerékpár-világbajnokságról. lakossághoz, hogy kapcsolódjék be a sportéletbe, azóta a „Mindenki, min­denütt egyszer egy héten sportoljon" jelszóval tömegmozgalom indult meg az NDK-ban. Minden lakónegyedben sportbizottságok alakultak, melyek arra törekednek, hogy bevonják az embereket a sportba, de kisebb sport­létesítmények építésén is vegyenek részt, melyek aztán rendelkezésükre állanak, mint például röplabdapályák, futópályák, ugróhelyek és hasonlók. A sportbizottságok sportszereket köl­csönző állomásokat is létesítenek. A tömegsportnak ez a szervezési mód­ja már eddig is igen jól bevált. Netn utolsósorban a sportbizottságok mun­kájának köszönhető, hogy 1959-ben az NDK területén több, mint 3 millió ember szerezte meg a tömegsport­jelvényt! A tömegsport szervezésének másik fontos eszköze az NDK-ban az ún. olimpiai találkozók, melyeket az ifjú­sági szervezetek kezdeményezésére létesítettek. Ismert sportolók közre­működésével olyan embereket avatnak be a sport titkaiba, akik eddig még nem sportoltak. A sportnak ez a széleskörű meg­szervezése kettős céllal történik: elő­ször is köztudomású, hogy a sportolás az egészségvédelem hathatós eszköze, másodszor: ezek az olimpiai találko­zók módot nyújtanak az edzőknek, hogy új tehetségek után kutassanak. Az NDK-ban ezen a téren is példát vesznek a Szovjetuniótól. Felismer­ték, hogy kiváló teljesítményekre ké­pes élgárdát csak a széles tömegbá­zison alapuló sport adhat. Ezt a tö­megbázist már biztosítják. Az NDK kormánya is bőségesen támogatja a sportot, a versenyzők pedig kiemel­kedő teljesítményekkel hálálják meg, amit az államtól oly bőkezűen kapnak. (-0 n Bonyodalom a labdarúgó VB idopontja körül A Chilében 1962-ben megrendezésre ke­rülő labdarúgó-világbajnokság hivatalosan 1962 május közepén kezdődne, tehát olyan időpontban, amikor az európai labdarúgó­bajnokságok a legfontosabb szakaszukba lépnek'. Ezért a Francia Labdarúgó Szövetség nagy akcióba kezdett, hogy csak június közepén induljon meg a chilei VB. A franciák kezdeményezését átvette az UEFA is, hogy december 11-én Párizsban sorra kerülő rendkívüli kongresszusának napirendjére kitűzi ezt a problémát is és ha az európai tagállamok többsége is úgy akarja, hozzájárul az 1962-es labdarúgó-vi­lágbajnokság kezdetének kitolásához, utána pedig átteszi a döntést a labdarúgó VB rendező bizottságához, azaz a FIFÁ-hoz. Tő­le függ aztán, hogy mikor indul a nagy vetélkedés. A gyorskorcsolyázó-világbajnokságot Svájcban rendezik 1960. február 6- és 7-én állnak rajt­hoz Davosban a világ legjobb gyors­korcsolyázói. Eddig már 19 ország adta be nevezését. A Nemzetközi Gyorskorcso­lyázó Szövetség úgy határozott, hogy Finnország, Hollandia, Norvégia és a Szovjetunió 5—5, Ausztrália, a Kínai Nép­köztársaság, Anglia és Svédország 3—3, a többi benevezett állam 2—2 verseny­zővel vehet részt a vetélkedéseken. A vi­lágbajnoki küzdelmekben Ausztrália, Ausztria, Belgium, a Kínai Népköztársa­ság, Csehszlovákia, Dánia, Finnország, Ünnepélyes alapkőletétel Prágában, ünnepélyes keretek között ke­rült sor a november 17-ről elnevezett sport­létesítmény alapkőletéthelére. Ezt megelőzően 750 prágai diákból álló brigád már elkezdte a munkát a sport­létesítményhez vezető úton. A hatalmas új sportlétesítmény fedett sportcsarnok­kal, több tenniszpályával, műanyaggal ellá­tott síugrósánccal fog rendelkezni, a már meglevő Dynamo Motol, labdarúgó-pálya, körül pedig 6-helyes futópályát építe­nek 200 m-es egyenessel, valamint az ugrószámokhoz szükséges megfelelő neki­futókkal. Amint Miloš Holý, a Főiskolai Sport tanácsának elnöke ünnepi beszédében Is klémelte, hatalmas sportlétesítményhez jutnak Prágában az ott tanuló diákok, ami hozzájárul majd a főiskolai sport színvo­nalának emeléséhez. SPORTHÍRADÓ • Praha: A Slovan Prostejov—SONP Kladno barátságos jégkorong-mérkőzés a kladnóiak 6:3 (1:1, 2:1, 3:1) arányú győ­zelmével végződött. A Spartak Mladá Bo­leslav együttese 11:4 (2:1, 4:2, 5:1) arány­ban győzött a Lokomotíva Turnov felett. • Gottwaldov: T J Gottwaldov— Dukla Ho­donln 8:3 (2:1, 2:2, 4:0). A „Naše Pravda" pohárért folyó döntő egyik mérkőzése, melyen a hazaiak biztosan győztek. A visz­szavágóra a jövő héten Hodonínban ke­rül sor. • Santiago: Ohile labdarúgó-válogatottja 4:2 (0:1) arányú győzelmet aratott egy barátságos mérkőzésen Argentína együtte­se felett. • Peking: Vo Wu-chaban Csen Feng­zsung a női ötpróbában 4302 ponttal új kínai csúcsot ért el. (Súly: 11,21, magas 173 cm, 200 m 27,2 mp, 80 m gát 11,8 mp, távol 503 cm). O Praha: December 10-én kerül sor Stockholmban a Csehszlovákia—Svédor­szág asztalitenisz-találkozó visszavágójára. A csehszlovák versenyzők útban Stockholm felé két találkozón vesznek részt Dániá­ban, majd Borasban a svéd nemzetközi baj­nokságon is részt vesznek. Franciaország, az NDK, az NSZK, Anglia, Magyarország, Olaszország, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, a Szovjetunió, Svédország és Svájc szereplésével szá­mítanak. G. Haesler, a davosi gyorskorcsolyázók klubjának titkára kijelentette, hogy ezen a világversenyen a Kínai Népköztársaság és nem a csangkajsekísták versenyzői indulnak, mivel a Nemzetközi Gyorskor­csolyázó Szövetség csakis a népi Kína képviselőit Ismeri el. A nevezéseket 1960. január 16-ig fo­gadják el. A bajnokság előtt január 30­és 31-én nemzetközi találkozókat ren­deznek Davosban. Mit hoz a jégkorong-liga X. fordulója? A hét végén folytatódnak a küzdelmek a jégkorong-bajnokságban. A X. forduló­ban a párosítás a következő: szom­baton: Dukla Jihlava— SONP Kladno, Spartak Praha Sokolovo—VTŽ Chomútov, Slovan Bratislava—Dynamo Pardubice, TJ VŽKG—Slezan Opava, vasárnap: RH Brno —Spartak Brno ZJS, SZ Litvínov—Spar­tak Plzeň. A SZOVJET SPORT fejlődése siámokban A Szovjetunióban 190 000-néI is több sportkörben mintegy 25 millió tag te­vékenykedik. A hétéves terv keretében a sportolók száma megkétszereződik. A sportmozgalom hatalmasat fejlődött falun is. A kolhozokban működő 64 000 sport­körnek 5 millió tagja van. A falusi spor­tolók köréből több mint 200 000-et tün­tettek ki sportmesteri címmel. 1949-től 1958-ig a szovjet sportolók körülbelül 3600 országos csúcsot állítottak fel. Ha­talmas fejlődéssel büszkélkedhet a sport­mozgalom a diákok és egyetemisták kö­rében is. Az idén megtartott országos spartakiádon 12 500 000 lány és fiú vett részt. A Szovjetunió egész területén 500 000 egyetemista-sportolót tartanak nyilván. Falusi sportolók spartakiád j a Nemrégen zajlott le a Bolgár Népköztár­saságban, Pazardzsik város stadionjaiban a falusi fiatalok országos spartakiádja. Több mint 1403 sportoló vett részt az atléti­kai, birkózó-, torna-, súlyemelő-, labda­rúgó-, kosárlabda- és röplabda-versenye­ken. A spartakiád keretében fiatal súly­emelők hét országos falusi csúcsot állí­tottak fel. Nagy versengés folyt az atlé­tikában. Néhány új tehetségre figyeltek fel, Megegyeztek Mindössze kétórás, szívélyes légkörben megtartott értekezleten tárgyalta meg az NDK és az NSZK Üszószövetsége a közös német olimpiai csapat kialakításának fel­tételeit. Az úszók és műugrók részére két válogatóversenyt tartanak. A két verseny eredményei alapján jelölik ki az olimpiai úszócsapat tagjait. A két állam vízilabda­válogatottja két-két mérkőzést játszik egymással az NDK-ban, illetve az NSZK­ban. A négy találkozón legtöbb győzelmet aratott együttes képviseli majd a német színeket az olimpián. Mit közvetít ...a televízió Á csehszlovák Televízió ma 14 órai kez­dettel a Dynamo Praha—Dukla Praha lab­darúgó-ligamérkőzés t sugározza. • Varsó: A Tatran Strešovlce vízilabda­együttese Lengyelországba utazott, ahol két mérkőzésen vesz részt Ostroviecben és Varsóban. • Szófia: Á Lokomotíva Szófia— Loko­motíva Moszkva barátságos labdarúgó­mérkőzés 1:1 arányú döntetlent hozott. 9 Még egy pillanatfelvé­tel a ČH—Rangers mérkőzésről. Nevta, a vendégek kapusa ma­gasra ugorva hárít. Körülötte több játé­kostársa vigyáz— ne­hogy a labda mégis a hálóba jusson. (Zalai felv.) 9 Szombat, november 21 A BRATISLAVAI MOZIK MOSORA: PRAHA-Messzi világok Télé (szovjet) 10.30. 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: 105 százalékos alibi (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Bátraké a szerenase (szov.) 16, 18.15, 20.30. SLOVAN: Hruscsov elvtárs az USA-ban (szov.) 16, 18.15, 20.30. TATRA: Borús reggel (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Szülői ház (szovjet) 16, 18, 20.15, MIER: A bemutató elmarad (NDK) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Dabač kapitány (szlovák) 16, 18, 20.15, MÁJ: Don Quijote (szovjet) 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: A kék nyíl (szovjet) 18, 20.15. ZORA: A döntő éjszaka (szovjet) 18, 20, POKROK: Többé nem balkezes (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Ványa (szovjet) 17, 19.15, NÁDEJ: A tenger lelke (kínai) 19, MLADÝCH: El­veszett a kutyánk (szovjet) 16, DIMITROV: Férfi, aki nem tér vissza (szlovák) 17.30, 20. PIONIER: Kezedben az élet (szov­jet), PARTIZÁN: Szállnak a darvak (szov­jet) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MÜSOBA: I NEMZETI SZlNHÁZ: Manón Lescaut (19), | HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Beláthatatlan messzeségek (19), ÜJ SZÍNPAD: Anna Frank naplója (19), ZENEI SZlNHÁZ: Szergej Prokofjev müveiből (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA! SLOVAN: A Kék nyíl (szovjet), TATRA: Felégetett hidak (szovjet). PARTIZÁN: Rettenetes Iván I. rész (szovjet), ÜSMEV: A 18-as év (szovjet), DUKLA: Nővérek (szovjet), MLADÝCH: Elveszett a kutyánk (szovjet). A KASSAI ÁLLAM] SZlNHÁZ MOSÓRA: Ma: Coppélia (19), Holnap: Aladin csodalámpája (14.30), A sellő (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: BÜCS: Boldogság, merre vagy? (19.30). GÁLSZÉCS: Boldogultak bálja (19.30). Időjárás Reggel, különösen a völgyekben köd. napközben általában felhős idő. A legma­gasabb nappali hőmérséklet a kevésbé fel­hős helyeken 8—11, másutt 3—5 fok. Enyhe szél. „ÜJ SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 351-17. 232-61 — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 312., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta K čs 8, — , T r­jeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrend< lhető minden postahivatalnál és kézbe.sítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-577"?59

Next

/
Oldalképek
Tartalom