Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)

1959-11-21 / 322. szám, szombat

ÜJRA AZ ÉLVONALBAN Az ifjúságot a nagy élmények utáni feszült vá­gyakozás jellemzi. Él benne a vágy az önfeláldozásra, gyalog szeretné bejárni a világot, tengerész, pilóta, űrhajózó szeretne lenni, új világok felfedezéséről ál­modozik. Az ifjú­sági szervezetek nemes feladata ezeket a fiatalos vágyakat felkarol­ni és konkrét, épí­tő programot állí­tani a lelkes kez­deményezők elé. Ezekről a kérdé­sekről beszélget­tünk a sztálin­grádi városi kom­szomol-bizottság titkárával, Vlagyi­mir Danyilin elv­társsal, aki kész­ségesen tájékoz­tatott a komszo­molisták példaadó munkájáról. Csujkov marsall még a nagy csa­utca és a Volga partja. Igazán na­qyon szép. — Mindezt mi létesítettük. De számunkra ez már szinte természe­tes dolog, inkább az lenne szokat­lan, ha a komszomolisták tevékeny­ségében hanyatlás ' mutatkozna. Ilyesmi azonban kizárt dolog. Inkább még jobban fokozódik a hétéves terv feladatainak teljesítésére irányuló lelkesedés. Városunk üzemeiben mind több olyan fiatal kollektíváknak a száma, amelyek a kommunista munkabrigád címért indultak nemes versenybe. — Hogyan veszik ki részüket a városfejlesztésben? - kérdeztük Danyilin elvtársat. — Elhatároztuk, hogy a kőolaj fel­dolgozó üzem építését komszomol­építésnek nyilvánítjuk. Száz számra járnak ki iskolákból, •hivatalokból, üzemekből az említett üzem építé­sére, mert hiszen ez is egy nagyon fontos láncszeme hétéves tervünk­nek. Ezenkívül azt is elhatároztuk, hogy a Mamajev-dombot, ahol a legnagyobb harcok dúltak, kultúra és pihenés parkjává változtatjuk. Már megkezdtük az új, hatalmas sportpálya építését, amelyet a város komszomolistái társadalmi munkával létesítenek. 18 millió rubelbe fog kerülni a sportpálya, de ebből az tában - amelyben Facsemetéket ültető géppel dolgoznak a komszomolisták összegből hárommilliót mi komszo­komszomolisták molisták bocsátunk rendelkezésre. számtalanszor bebizonyították, hogy bármikor készek, ha kell, életüket is feláldozni hazájuk szabadságáért — a harcok közepette kijelentette: ,,Majd ha újra felépül a város, egyik szelet, növeli a levegő páratartalmát, ezért elhatározta, hegy 1965-ben Ka- — Miből? misintól Sztálingrádig egy 250 km _ Abból az összegből, amit a hosszú észak-déli irányú erdősávot szervezet taqiai a fásításnál keres­létesitenek, amely megköti a száraz n ck. Ezenkívül még az idén azt a legszebb utcáját a hős Komszomol­ról fogjuk elnevezni." EJlmúlt a háború, a régi kerékvá­gásba terelődött a békés építőmun­ka és a komszomolisták is szívvel­lélekkel hozzáláttak a város újraépí­téséhez. A békés munkában is bebi­zonyították, hogy érdemesek a Vö­rös Zászló érdemrendre, amelyet a hősies védelemben nyertek el. A vá­ros egyik legszebb utcája tényleg a Komszomol nevét viseli. Ezen az ut­cán indult meg évekkel ezelőtt az az akció, mely napjainkban nemcsak Sztálingrádban, de a Szovjetunió va­lamennyi városában is százezreket felölelő mozgalommá fejlődött. Ha már Komszomol utca, úgy le­gyen a legszebb, — tűzték ki a jel­szót a háború után a város fiatal komszomolistái. Fasort ültettek ki a Komszomol utcán, melynek közepén rendezett virágos sétányok, disz.es növények dicsérik az ifjak példás tárolja a csapadékot, felfogja a ha­vat. A komszomolistái: is tudtak erről a tervről, de különösen akkor vált szívügyükké, amikor a területi kom­szomol-bizottság felhívást intézett hozzájuk és az erdősáv létesítését komszomol-építkezésnek nyilvánította Százával jelentkeztek a komszdYno­listák, hogy részt vegyenek a termé­szet átalakításában. 1954-ben több mint 5000 fiatal dolgozott a védő­erdősáv telepítésén, akik több mint ötmillió facsemetét ültettek ki. 4575 hektár száraz, homokos terü­letet kellett gyenge facsemetékkel beültetni, s bizony elég nehezen ha­ladt a munka. A facsemeték gyak­ran kipusztultak a komszomolisták legnagyobb bánatára. „Nos, így ne­hezen érünk el jó eredményeket — mondották a városi komszomol-bi­zottsáq funkcionáriusai, — mielőtt brigádra küldjük a komszomolistá­feladatot tűztük ki a komszomol­szervezetek elé, hogy hárommillió rubel értékű ócskavasat gyűjtsenek össze. Ezt a feladatot már teljesítet­ték is. Az ócskavasért nyert össze­get a sportpálya építésére fordít­juk. A Mamajev-domb befásításával eddig már négyszázezer rubelt ke­restek a komszomol-tagok. Akármi­kor is megy oda ki az elvtárs, min­társadalmi munkáját. Munkájukból kat, el kell alaposan sajátítaniok a á pionírok is kivették részüket, és védnökségük alá vették a komszo­molisták által létesített parkot. A viragokat gondozzák, az elszáradt facsemeték helyébe újat ültetnek, és annál nagyobb az örömük, minél többen járnak a város dolgozói kö­zül pihenni a Komszomol-utca gyö­nyörű sétányára. Ez a kezdeménye­zés úgy terjedt el a város vala­faültetés módszerét — határozták el egy ülésen. És a határozatot tett követte. Számtalan esti tanfolyamon indult meg az előadás, amelyeken az erdőgazdasági szakmunkások tanítot­ták a komszomolistákat, hogyan kell homokos talajba ültetni és gondoz­ni a facsemetéket. E széles komszo­mol-mozgalomnak az lett az eredmé­nye, hogy a 250 km-es védősáv nem mennyi körzetében, mint a tóba do- 1965-ben, de már 1956-ban kész lett bott kő körül gyűrűző hullámok. Miért csak a Komszomol utca le­gyen szép — kérdezték az Október­és azután már nem egy, de az egész terület nagyon sok szakaszán meg­indult a védő-erdősávok ültetése. körzet komszomolistái. — Hisz ná- A komszomolisták csupán egy fél év lünk is van mit tenni a parkosítás alatt több' mint 6200 hektárt fásí­terén! Igy indult el a mozgalom, mely csakhamar ezreket lelkesített fel a társadalmi munkára. Valameny­nyi Komszomol-szervezet — a vá­rosban több száz létezik — az él­vonalba akart kerülni. A körzeti Komszomol-bizottságnak annyi szer­vezni valója akadt, hogy a parkosí­tási munkák irányítására külön bi­zottságot kellett létesíteni. Szomba­tottak be. A Szovjetunió eoész terü­letére kiterjedt már ez a mozgalom. A legutóbbi "kongresszuson többek között azt a feladatot is kitűzték a komszorholisták elé, hogy 1962-ig 500 000 hektár gyümölcsös kertet, és szőlőt kell ültetni a Szovjetunió dé­li vidékein. A komszomolisták már teljesítették ezt a feladatot is és 1962-ig még további egymillió hek­tón délután és vasárnapokon több tár területen akarnak qyümölcsösö­ezer fiatal lapáttal, kapával a kezé­ben ment ki a város utcáira, hogy még szebbé változtassa a háborúban sokat szenvedett várost. Nemcsak fasorokkal szegélyezték a széles ut­cákat és parkokat létesítettek a vá­ros különböző körzeteiben, hanem segítőkezet adtak a lakásépítőknek is. Mihelyt felépült egy új lakóne­gyed, jöttek a komszomolisták la­páttal, kapával és saját termelésű fa­csemetéjükkel, hogy gyermekjátszó­tereket létesítsenek, gyepesítsék, fá­sítsák az udvarokat, az iskolák kö­rüli tereket, hogy kellemessé változ­tassák a környéket. Lassan már a több mint félmillió lakosú város is kicsiny lett a kom­szomolisták tevékenységének. — Nemcsak a várost, de az egész vi­déket meg kell változtatni, hogy a Szovjetunió délkeleti tája virágoz­zék, — adták ki a jelszót most már a területi komszomol-bizottságon, amelynek felhívására a terület vá­rosaiban működő komszomol-szerve­zetek egymásután hívták versenyre szomszédaikat. Ezen a vidéken a szá­razság, a száraz sztyeppei szelek erősen csökkentették a hektárhoza­mokat. A sztálingrádi terület kol­hozainak, szovhozainak elég gyakran meg kellett elégedniök 5-6 mázsás hektárhozammal is, mert a száraz­ság, a bő termés .ellensége, "könyör­telenül pusztított. A szovjet kormány ket és szőlőket létesíteni. Alekszej Molekov traktorista dig talál komszomolistákat, akik mindennap eljönnek legalább egy­két órára, munka után, hogy az egy­kpri nagy csata szilánkokkal felszán­tott területét virágzó parkká vál­toztassák. Amikor elbúcsúztam Danyilin elv­társtól, sokáig elgondolkoztam a komszomolisták lelkes munkájáról. Újra az élvonalban harcolnak, de most már békés munkában, s itt jó szervezés alapján csodákat mű­velnek. Ezektől a lelkes ifjaktól pél­dát vehetne a mi ifjúságunk is. Ami­kor délután jó néhány teherautó daloskedvű komszomolistákat vitt a Mamajev-domb irányába, már tud­tam, hogy kik ezek. Derék fiúk és — Ügy-e, észrevette, milyen sok lányok, sztálingrádi komszomolisták, park és'zöld terület van városunk- aki k hazájuk felvirágzása érdekében ban? - kérdezte tőlem Danyilin minden önfeláldozásra készek, mert elvtárs. méltó utódai akarnak lenni a város - Igen, nagyon tetszett, különö- egykori legendáshírű védőinek. sen a Hősök ligete, a Szovjetszkaja HORVÁTH SÁNDOR 250 kilométeres szakaszon erdősávot létesítenek és gondozzák a fákat, amíg meg nem erősödnek (Horvát S. felvételei) Szlovák regény az ifjúságról MARGITA FIGULI: IFJÚKOR Több mint két évtizede, hogy Mar­gita Figuli személyében meglepően egyéni hangú, új elbeszélő jelent­kezett' a szlovák szépprózában. Az Árvában, Hviezdoslav és Kukučín szűkebb hazájában, szegényparaszti környezetben született írónő már 1937-ben megjelent Kísértés című elbeszéléskötetével felfigyeltet vér­beli mesélő tehetségére, hősei belső életét, lelki világát érzékeny tollal boncolgató mesteri készségére. Akkori és későbbi kritikusai ki­emelik és sokszor hibájául rójják fel a valóság realista ábrázolásának ká­rára megnyilvánuló lirizáló hajlamát, hangulati impresszionizmusát, a „vér örvényeit", a lélek kalandjait festő erotikus képzeletét — utóbbit különösen az 1946-ban megjelenő Babylon című terjedelmes történelmi regényében. Tagadhatatlan, hogy Figuli elbe­széléseiben, de regényeiben is — így a Három pejló-ban, (1940) — a ií­rai elem erősen domináló, de nem válik sehol lelki ömlengéssé, ugyan­úgy a hangulati impresszionizmusa csak ritkán ragadja el túlmesszire a valóság talajától, erotikája pedig nem öncélúan buja, nem franciásan fül­ledt vagy betegesen sikamlós, ha­nem az élet reális szemléletéből fa­kadó egészséges megnyilvánulása a szépet és az ösztönéletben is harmó­niát kereső művésznek. A szépnek ez a keresése kezdetben mintha me­nekülést vagy elfordulást jelentene a valóságtól, az írónő azonban hamar ráébred arra, hogy a szép önmagá­ban nem elég, ahogy az álmodozás és ábrándozás is öncélú: a ma író­jának el kell jutnia oda, hogy mű­vészetével fenntartás nélkül az em­ber, az élet örök és megdönthetetlen igazságait hirdesse. A magyar olvasó az idén ötvene­dik életévébe lépő író Ifjúkor című önéletrajzi regényével ismerkedik meg legelőször a Szlovákiai Szépiro­dalmi Könyvkiadó gondos szerkesztői és kiadói munkája jóvoltából. Már itt elöljáróban hozzátehetjük, hogy a serdültebb ifjúságnak szánt regény kitűnő olvasmánya a szülőknek, az idősebb nemzedéknek is. Figuli e művében a maga zsenge gyermek­korát ecseteli, az első világháború­nak a Choč alatti árvái faluban át­élt négy esztendejét és ezen túl­menően a Monarchia összeomlását követő első esztendőnek történetét. Nincs itt nagyarányú, monumentá­lis társadalmi korrajzról szó; a há­ború mindenütt a háttérben marad, a vérzivataros időknek csupán ve­tületét kapjuk, a következményeit érezzük, ahogy azokat egy érzékeny lelkű, korán emberré érő gyermek az árvái falucskában megélte. A katonaköteles férfiakat a hadpa­rancs fegyverbe, szólítja,, el kell hagy­nia feleségét és négy gyermekét az írónő apjának is. Négy esztendeig távol van a család támasza, kenyér­keresője és míg az orosz fronton hánykódik, majd hadifogságban eszi a családjuktól elszakított férfiak keserű kenyerét — addig az anya tö­rékeny vállán nyugszik a ház, a kis földecske, a kaszáló és a négy zsen­ge gyermek megneveltetésének min­den gondja. Csöndes, meghitt sza­vakkal festi az írónő a hátország igazi nagy hősének, az anyának né­ma tűrésben, teherviselésben és so­ha ki nem fogyható szeretetben meg­nyilvánuló emberi nagyságát. Szét­szóródott, s talán elpusztult volna az egész család ilyen hangtalan és ha­tártalan áldozatvállalás nélkül. A megemlékezések könnyízű sorai­ból elénk lép eqy gyönge teremtés, akit a kötelesség és szeretet erőssé gyámolít, mesét és éneket varázsol az ajkára, amitől megenyhül az idő zordsága, és elviselhetővé válik az apátlan élet minden megpróbáltatá­sa. Az anya meleg színekben meg­rajzolt képe szinte szimbólummá vá­lik, az örök anyát jelképezi, aki jó­ságával, hitével és emberszereteté­vel átsegíti gyermekeit az ínséges éveken és megkönnyíti roskasztó munkájuk terheit. Margita Figuli érdeme, hogy nincs itt túlzott eszményítésről szó; sze­retet ihleti és nem érzelgősség, ami­kor a négy gyermekéért dolgozó, a családot összetartó anyának emel költői emléket. De realitásban gyö­kerező lírai hevület és melegség van abban is, ahoqy a családhoz közel­állók életéről, az elesett fiát gyá­szoló, s másik két hadbavonult fia után bánkódó alvéqi nagyapáról, az áldozatkész hálásszívű Feranyec Matykóról vagy Oszadszki néniről mesél. Gyerekfejjel megtanulja, hogy a háború mindenkit tönkretesz, csak az élősdieket kíméli, azokat, akik akkor is dúskálódnak a jóban. A kérgesszívűek mé.q kapzsibbá vál­nak, a rokon Livoráék méq az erde­jükben szedett fenyőtobozoka% is irigylik a qyerekektől. az asszony nem bánná, ha odavesznének a téli fagyban, az ember pedig a legkisebb seqél.vt, a félnapi fuvart is sajnálja tőiük. A gazdag emberek esztelen qőqjével nehezítik meq az életü­ket, a pénzéhséq farkasszívet ültet a mellükbe, megkívánják a másét, de a maqukéból eqy mákszemnyit sem adnak senkinek. És ezek a gaz­dagok naqy szemforqatással a ke­resztényi szeretetre hivatkoznak, hí­zeleqnek a maqára haqyott asszony­nak, hoqy elbolondítsák és könnyeb­ben kiforgathassák vaqyonukból. Az éberszemű kislány meqlátja azt is, hoqy a falunak ezek a farkasai nem változnak meq a fordulat után sem; 1918 októbere a nemzetiségi el­nyomatás alkonyát jelenti ugyan, de nem hozza meg az ember, a dolgo­zó szeqénynép felszabadulását. Az egész szlovák szépprózában aliq találunk írót, aki Marqita Figu­linál melegebben és érzőbb szemmel rajzolta volna meq a faluba kerülő orosz és olasz hadifoqlyok sorsát. Emlékezetünkbe különösen a paraszti munkához értő csupaszív Fjodor ro­konszenves alakja és társáé, a mun­kás Mihailé vésődik élesebben. Egy nap ők ketten eqyütt felkerekednek, hoqy veszéllyel és viszontaqsáqqal dacolva visszajussanak a forradalom változásaiban és tűzkeresztségében újjászülető hazájukba. Figuli sorsuk vázolásában kerüli a nagyobb össze­füqqések ábrázolását, nem kutat oko­kat, nem elemez; — mindvéqiq eqy ébredő lélek qyermekszemével — sokszor az anyja érettebb érzés- és qondolatviláqával — kíséri figyelem­mel az eseményeket és közel néqy évtized távolából kiemeli azt, amit eqy nyiladozó értelem szempontjá­ból meqörökíteni szükséqesnek tart. Ez a mértéktartás nemegyszer a realitás terhére megy, s úgy érez­zük, hoqy helyenként nem sikerült egészen megközelítenie az igazsá­got — ám attól meqóvta, hoqy szó­lamszerű hangot megüssön. Az iskolába járással kapcsolatban Figuli a nemzetiségi líérdést is érinti. A kastélybeli uraság fiától megejtett tanítónő alakjával ért­hetően nem tud rokonszenvezni. Az Apponyi-féle korlátolt iskolapolitiká­nak ez a félszeg, lélkileq megnyo­morodott reprezentánsa télvíz ide­jén kiküldi a mezítlábas gyerekeket az orszáqútra, hoqy ott a naqyoknak seqítsenek a jé.q eltakarításában és a szemrehányó szavakra azzal vé­dekezik: a qyerekeknek ez nem árt, mert meqszokták, hogy faqyban me­zítláb járjanak. Magyar szöveget maqoltat a qyerekekkel és azt tartja, hoqy szlovákok nem léteznek, csak maqyarok vannak. Mindezt Figuli kü­lönösebb felháborodás és gyűlölet nélkül ecseteli, minteqy jelezve, hogy a tanítónő korlátoltsága nem tisztára személyes bűne. A mérték­tartás ez esetben hátrány, ahoqy kevés a harag, amellyel a harácsoló jegyző, a földéhes kocsmáros falusi basáskodását jellemzi. Természete­sen, att<}l távol áll, hoqy bárminemű osztálybékét hirdessen, tisztán látja a kibékíthetetlen ellentéteket sze­qény és qazdag,' a kastélybeli ura­sáq és a rozzant viskóját csaknem elvesztő Matykó között és ezzel ro­mantizálásra hajlamos elbeszélő te­hetséqe és eredendően lírai mesélő­kedve a realitás éltetőbb és iqazabb talajára kerül. Mindehhez fűzzük még hozzá, hogy amilyen mély átérzéssel tudja ábrá­zolni a gyermeklélek finom rezdülé­seit, idősebb nővére, Betka és Milán bimbózó, tiszta szerelmét, oly érzék­letes erővel foqja meg az árvái táj­nak hol szelíd varázsát, hol zordul fenséqes szépséqét. Könnyed és haj­lékony stílusa megőrzi hamvasságát és eredetiséqét ott is, ahol gondo­latokat és élményeket elemez, tények röqzítésére szorítkozik. Havas Márta fordításának legna­qyobb erénye, Jjogy teljében vissza­adja Figuli stílusának lebilincselő hamvasságát, mondanivalójának tisz­taságát és emberiességét. Az árvái falu sajátos nyelve az eredetivel ^azonosan, zökkenő nélkül hangzik, a tanulsáqos és szép olvasmányt sem­miféle stílusbeli törés nem zavar­ja. Havas Márta ezzel az élvezetes átültetésével legjobb fordítóink közé lépett. EGRI VlKTOg $JJ SZÓ 6 * 1959. november 21.

Next

/
Oldalképek
Tartalom