Új Szó, 1959. október (12. évfolyam, 272-301.szám)
1959-10-06 / 277. szám, kedd
Felelősségteljes munkával kell megbízni a fiatalokat 'Ä fčTTiraljai járás mezőgazdasági jellegű. Az egységes földművesszövetkezetekben azonban nagyon' kevés & fiatal. Szükséges tehát, hogy minél több fiatalt nyerjünk meg a mezőgazdaság részére. Ifjúságunknak meg kell értenie, hogy a szocialista mezőgazdaság már nem a régi robotot jelenti, s hogy ennek a szocialista mezőgazdaságnak egy-' re több tanult, képzett fiatalra van szüksége. Járásunkban a mezőgazdaság szövetkezetesítése már befejezést nyert, s így valóban ifjúságunkra vár a feladat, hogy ezt a mezőgazdaságot virágzóvá tegye. Ebben nagy szerepe van a Csehszlovák Ifjúsági Szövetségnek. Ha ugyanis az ifjúságot hivatásának teljesítésére ákarjuk nevelni, szükséges, hogy a járási CSISŽ-bizottság nagyobb gondott 'fordítson az egyes ifjúsági alapszervezetekre, a marx-lenini tudományos világnézet szellemében irányítsa és nevelje őket. E feladat teljesítésében - különösen a XI. pártkongresszus óta — a pártalapszervezetekre is nagy felelőség há-» rul. A járási pártbizôttság a XI. pártkongresszus határozatából kiindulva az egyes pártalapszervezeteknek feladatául tűzte ki, hogy közvetlenül törődjenek az ifjúság nevelésével és irányításával. Ezek szerint minden alapszervezetben meg kellett bízni egy párttagot, aki személyesen felelős az ifjúsági szervezet munkájáért. A járási pártbizottság egyes fiatal dolgozóit a CSISZ járási vezetőségébe javasolta, egyrészt azért, hogy eze(JJ SZÖ 4 * 195 9- október 8. ken keresztül a szervezet munkájában javulás álljon be, másrészt, hogy általuk a CSISZ járási vezetősége közvetlen segítségben részesüljön. A pártoktatás keretén belül a CSISZszervezet részére járási esti iskolát szerveztünk, ahol kizárólag fiatalok tanulnak. Ezenkívül a járás területén több mint száz fiatal kapcsolódott be a pártoktatási évbe. A járási pártbizottság az ifjúsági szervezet részére az év folyamán több aktívát rendezett, mélyek keretében különböző politikai és gazdasági kérdésekről tartottak előadást. Hibának lehet felróni, hogy az egyes pártalapszervezetek az ifjúsági szervezet közvetlen irányításáról hozott határozatnak nem minden esetben tettek eleget. Éppen azokban a községekben, ahol az EFSZben kevés a fiatal, fordított legkevesebb gondot e nagy fontosságú kérdésre. Például Oravkán, Csízen, Rimaszécsen, Abafalván stb. Ott ellenben, ahol a pártszervezet ezt a feladatát teljesíti, az eredmény nem marad el. A Runyi Állami Gazdaságban például nyolc ifjúsági munkacsoport dolgozik; a szocialista munkabrigád cím elnyeréséért versenyeznek. Ugyancsak jól működik az ifjúsági szervezet Beretkén, Rásban, Felsővályban stb. Az üzemi ifjúsági szervezeteknél is hasonló a helyzet. A Jednotánál nagyon jól működik a CSISZ, a téglagyári szervezetről azonban ezt nem lehet elmondani. Habár a párt évzáró taggyűlésén foglalkozott az ifjúság nevelésének kérdéseivel és ezt a pontot határozatba is vették, megvalósításából ez ideig semmi sem lett, pedig már lassan ^ következő évzáró taggyűlésre is sor kerül. Ha azt akarjuk, hogy ifjúságunk megszeresse a mezőgazdaságot és bekapcsolódjék a mezőgazdasági munkába, sokkal nagyobb gondot kell fordítani irányításukra. Olyan feltételeket kell teremtenünk a falvakon, hogy ifjúságunk megtalálja ott mindazokat a kulturális és politikai lehetőségeket, amelyek a városi vagy üzemben dolgozó fiatalok rendelkezésére. állnak. Igyekezni kell az ifjúságot egy vagy több munkacsoportba beosztani és kifejleszteni közöttük a szocialista munkaversenyt. Bátran felelősségteljes munkával kell megbízni a fiatalokat, hogy érezzék — az idősebbek bíznak bennük. Ezáltal munkakedvük növekedni fog, A napokban folynak a CSISZ évzáró taggyűlései az alapszervezetekben. Ezeken az évzáró taggyűléseken vegyenek részt párttagjaink és segítsék az ifjúsági . szervezetet munkájában. Szervezzék és helyesen' irányítsák a fiatalokat, igyekezzenek minél több ifjút megnyerni pártunk tagjelöltjének; ha mindezt megteszik, az eredmény sem marad el és kevesebb panasz lesz hallható arra vonatkozóan, hogy az ifjúság nem kapcsolódik be kellő mértékben az építőmunkába. Fazekas Pál, a tornaijai JPB dolgozója. TA HŰLJ UK Ä VILÁGNYELVÉT' „A SZÖ IS TETT" - mondotta Lenin. A szó erejét és súlyát az általa kifejezett gondolatok tartalmával mérjük, azoknak a feladatoknak nagyságával, melyek teljesítésére felszólít, a beléje helyezett érzések őszinteségével, és azoknak az embereknek számával, akikhez fordul. Bizonyára nem követünk el hibát azzal, ha hozzáfűzzük, hogy azoknak a számával is, akik elsajátítják tartalmát. A nyelv gazdagságát és erejét nem értékelhetjük tehát csak a benne foglalt szavak mennyisége szerint, sem pedig nyelvtani lehetőségei szempontjából, hanem elsősorban a nyelvet formáló gondolatok szerint kell azt értékelni. Az emberek világszerte sok nyelvet használnak, mint az egymás közötti kapcsolat fenntartásának, mint a gondolatok kölcsönös cseréjének eszközét, amely lehetővé teszi számukra, hogy megértsék egymást, s ai »mberi tevékenység minden szakaszán megszervezzék a közösen végzendő munkát. A nyelv a kapcsolatok fenntartásának, a gondolatok kölcsönös cseréjének eszközeként szolgál a termelésben, a gazdasági kapcsolatok, a politika, a kultúra szakaszán, a közéletben, de magában az életmód keretében is. Funkciója tehát a gondolat megtestesítése. A gondolat tartalma határozza meg azután a nyelv igazi jellegét. Ha az orosz nyelv jellegzetességének tekintjük, hogy gazdag, hogy világnyelv s a hafadás és a béke nyelve, ezt éppen ama nagy gondolatok tartalmának tulajdoníthatjuk, amelyeket ez a nyelv juttat kifejezésre; szavahihetőségüknek és annak, hogy világszerte mindazok a dolgozók, akik nagyra értékelik az életet és a békés építőmunkát, magukévá teszik ezeket a gondolatokat. . AZ OROSZ NYELVET az egész világon a béke nyelvének tekintik, mert az emberiség legmagasztosabb eszméit terjeszti, a jövőbe vetett örvendetes hitet, és az élet, az igaz J ság iránti olthatatlan optimizmust és szeretetet. Terjeszti a szocialista Világ kultúráját, mely lelkesíti minden becsületes ember szívét, elméjét és felvértezi őket az imperializmus züllő kultúrája elleni harcrá. Az orosz nyelv világviszonylatban is mind nagyobb megbecsülésre tesz szert. Ahol a múltban az angol, a francia és a német nyelv volt a hangadó, ott ma már — az ENSZ nemzetközi porondján — felhangzanak a gazdag, nagy, igazmondó orosz nyelv szavai, amelyeket világszerte meghallgatnak. Felhangzik a szovjet nép erős hangja, — az első szocialista állam, a Szovjetunió kép Viselői ott orosz nyelven fejezik k> valamennyi egyszerű ember azon óhaját, reményét, kívánságát és akaratát, hogy az emberiség számára meg kell óvni a békét. Ezen a nyelven pellengérezik ki az amerikai és más háborús gyújtogatók ármánykodását, ezen a nyelven tesznek szemrehányást az imperialistáknak a háborús uszítók gonosztetteiért, ezen a nyelven, az orosz nyelven mozgósítják a béketábor összes hatalmas erőit. Szavai a világ szocialista hatodrészének ragyogó jelzéseiként ma már a világ valamennyi országába röppennek és a világ minden nyelvén jelzik a marxizmus-lenimzmus gondolatainak diadalát és legyőzhetetlenségét. A második kozmikus rakéta, a szovjet ember keze és elméje munkájának eredménye, orosz betűkkel irt üdvözletet vitt Földünkről a Holdra. Az orosz nyelv büszkén, határozottan hangzott az USA-ban Hruscsov elvtárs szájából, hogy tolmácsolja a békeszerető emberiségnek azt a nézetét és óhaját, miszerint egyszer s mindenkorra meg kell szüntetni a háború veszélyét. Böcsen tanácsolta az amerikai monopolistáknak, hogy sokkal okosabb, ha az atomenergiát a jégtörő hajók csavarainak, az atommeghajtású villamosművek turbináinak, a gyárak transzmissziós szíjainak mozgatására, bolygók közti repülésekre használják fel, mint a szomorúságot, nyomort okozó, halálthozó fegyverek előállítására. Azért, hogy ezeket a gondolatokat és gyönyörű tartalmukat fejezik ki, a világon az orosz nyelvé az elsőség a többi nyelvek sorában A Szovjetunió elsőnek indult harcba az új műszak; forradalomban és ma már nem fér kétség ahhoz, hogy megnyíltak előtte a világűrbe vezető utak is. A Szovjetunió, a szovjet emberek e sikerei örvendetes előhírnökei annak, hogy a különböző társadalmi rendszerű országok békés együttélésének, békés versengésének lenini elvei győzelmet aratnak, örvendetes előhírnökei, hogy a szocializmus és a béke diadalt arat az egész világon. Teljesen természetes, hogy ahol ilyen tények állnak a háttérben, ott annál jobban domorodik ki az orosz nyelv nagy jelentősége. Ez a ny£Iv szól hozzánk a szovjet politikai, tudományos, szakmai és társadalmi sajtó hasábjain, mely hazánkban egyre jobban meghonosodik. A SZOVJET LAPOK és folyóiratok nagyfokú eszmei és értékes tartalma kezeskedik elsősorban arról, hogy egyre kedveltebbek dolgozóink körében. Erről kezeskedik harci szellemük, igazmondásuk és az is, hogy dolgozóink bennük sok tanulságosat, példamutatót találnak saját munkájuk számára, mindazt, amit a szovjet emberek felhalmoztak az új társadalmi rendszer 42 év alatt végzett kiépítése folyamán. Hála az orosz nyelv ismeretének, mely Szlovákiában a felnőttek körében az orosz népi nyelvtanfolyamok működésének tíz éve alatt nagyon elterjedt, Szlovákiában több mint ezer különféle szaklapnak és újságnak van hálás olvasótábora. Dolgozóink minduntalan tudatosítják, hogy a szovjet sajtó termékeiből tanulniok kell s azt fel kell használniok mindennapi munkájuk érdekében Ha figyelembe vesszük, hogy a szovjet sajtót nálunk gyakorlatilag mily mértékben veszik igénybe, mennyi értékessel gyarapítja ismereteinket, úgy a legszembeötlőbben lép előtérbe az 4 orosz nyelv ismeretének- jelentősége, a Xsehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség munkájának jelentősége, annak a munkának, amelyet tíz év alatt végzett az orosz népi tanfolyamok keretében. Így például a kassai vasútvonal igazgatóságára 68 példányban 28 különféle szovjet folyóirat érkezik. „Ezek a lapok — mondotta Juraj Morháč elvtárs — a vasútvonal nem egy dolgozójának voltak segítségére, bonyolult közlekedési és más vasúti szakprobléma megoldásában." A kassai vasútvonal alkalmazottai az orosz nyelv barátai körében lefordítják a szovjet szaklapokban közölt cikkeket, ami nem csekély mértékben járult hozzá biztonsági és vasúti összeköttetési berendezésünkre vonatkozó újítási javaslatok gyakorlati valóra váltásához, és több százezer koronát kitevő megtakarítások eléréséhez. A švábovcel vasércbányában dolgozó elvtársaknak a mangánérc feldolgozásánál nehézsegekkel kellett megküzdeniök, mert amint ismeretes, az ottani hegyekben ez az érc aránylag ritkán fordul elő. Azon törték tehát a fejüket, hogy miként lehetne az ércet minél gazdaságosabban feldolgozni. „Az orosz nyelv és az orosz nyelv révén a szovjet irodalom ebben is segítséget nyújtott nekünk — mondotta Balázs mérnök. — Szovjet szakirodalom tanulmányozása alapján megoldottuk a mangánérc elektromos vegybontásának kérdését, és azután haladéktalanul megkezdtük az ezzel kapcsolatos beruházási építkezeseket." E helyen számos példát sorolhatnánk fel a hlohoveci Slovakofarma-üzemből, a komáromi hajógyárból, a martini J. V. Sztálin Üzemből, a vígl'asi magnemesítő és termesztő vállalatból stb. Az orosz nyelv hazánkban konkrétan így tölti be szocialista építöimunkánk segítőtársának, tanácsadójának küldetését. 'A CSEHSZLOVÁK-SZOVJET BARÁTI SZÖVETSÉG orosz népi' nyelvtanfolyamai segítségével értékes úttörőmunkát végzett. Szlovákiában a legutóbbi tíz Iv alatt több mint 650 ezren látogatták az orosz népi nyelvtanfolyamokat és elsajátították az orosz nyelv alapvető ismereteit, ami segítséget nyújt nekik mindennapi feladataik megoldásában. Meg vagyunk róla győződve, hogy az orosz népi nyelvtanfolyamok 11. évfolyamában az eddiginél még nagyobb számban sajátítják el dolgozóink a iialadás és a béke világnyelvét. DR. VLADIMÍR HORÁK, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának dolgozója. A hadseregben a kőművesek is szívesen járnak brigádmunkára. Zima közkatona szabad idejében így gyakorolja magát szakmájában, hogy két év után ne kelljen újból kezdenie a tanulást. Mindig akad „önkéntes", aki a segédmunkát végzi. Adamec őrvezető és Melichar közkat ona a hadseregben szakmát tanulnák. Gépkocsivezetők. A katonai szo 1 gálát alatt nagy gyakorlatra tesznek szert és utána a polgári életben valamely üzemben igen hasznos munkát végezhetnek. Mindketten bekapcsolódtak a szocialista munkaversenybe. Üzemanyag megtakarításáért már többször részesültek pénzjutalomban. Jelenleg egységük a szocialista munkdterseny magasabb formájára tér át. A „szocialista munkabrigád" cím elnyeréséért indított mozgalom utat tör magának a hadseregben is, ahol a „példás egység" cím elnyeréséért versenyeznek a katonák. Foto: ŰJ Szó — Drábek Néphadseregünk napján a „példás katona"-jelvénnyel tüntetik ki a legjobb katonákat. Peschke közkatona is, aki bevonulása előtt Opaván mint m:tnkás dolgozott, kiérdemelte ezt a kitüntetést. Amint a képen láthatjuk, nemcsak ö. hanem társai is örülnek a kitüntetésnek. Nagy katonai teherautók^érkeztelc a novákyi bányatelepre. A katonák brigádmunkára jöttek, segítik az üzemnek elrendezni és elszállítani a sok vashulladékot. Juraj Karaja, Jozef Lánii és a többi tisztek együtt dolgoznak a legénységgel. Az eredmény: a néphadsereg napjáig egységük az alakulat keretében a legtöbb ócskavasat gyűjtötte össze.