Új Szó, 1959. augusztus (12. évfolyam, 211-241.szám)
1959-08-29 / 239. szám, szombat
Ne feledkezzünk meg a spartakiád gondolatáról llllllllllllllllllllllillllllllll III lllll llllililll IMI IMI IIIIIIIIIIIMIIIIMIIIIIIIIII IMI III llllllllllllllllll IIMIMMIMIMMMIIIMMMMMIMI A nyári iskolai vakáció, a szabadságok I kiádra való felkészülés, lemaradtak. Egyes hozzájárulnak ahhoz, hogy felejtessék diákjainkkal, a szaktanárokkal, oktatókkal,' sportolóinkkal azt a kötelességet, melyet a spartakiád rótt rájuk. Sok helyütt még ma is szívügyüknek tekintik a járási spartakiádok műsorszámainak gyakorlását, a nyári pionír-táborozás alatt tornászkörök alakulnak azokból a résztvevőkből, akik ezeken a járási sportünnepségeken részt vettek s bevonják gyakorlataikba azokat is, akik vagy más elfoglaltság miatt, vagy mert nem tudatosították eléggé, mit jelent a spartaüzemekben, így a ružomberoki V. I. Lenin Textilgyárban, a bratislavai Március 8 Üzemben a leányalkalmazottak sporttevékenységük közben átgyakorolják a spartakiádra betanult programszámokat. Ez mindenesetre dicséretre méltó igyekezet, mert a későbbi gyakorlatozások folyamán ennek nagy hasznát fogják venni. Az iskolákban, ahol a tanítási év befejeztével a diákok nagy része szétszéled, kiki a maga otthonába, nehéz a szünet ideje alatt összetartani a gyakorlatozók csoFölényesen győzött a Slávia Brnóban Brnóban két vízilabda-ligamérkőzésrc került sor. A Slávia „A"-csapata 13:0 (7:0) fölényes győzelmet aratott a Spartak Brno ZJŠ együttese felett. A gólokat Deák 4, Schmuck I. 3, Bočan, Juriga, Urban 2—2 dobtak. A Slávia „B"csapata a VAAZ Brnótól 4:5 (4:2) arányban szenvedett vereséget. A gólokat Schmuck II. 2, Gerthoffer, Štrbák, ill. Durďa 3, Kutej, Nečas szerezték. A Slovan Piešťany csapata a Dukla Praha együttesét látta vendégül és meglepetésre 6:4 (2:3) arányú győzelmet aratott. Győzelmüket főleg Bačík önfeláldozó játékának köszönhetik. A gólokat Bačík 4, Markovič és öngól, ill. Černohorský 2, Šraga, Kočáŕ dobták. SPORTHÍRADÓ IIMIMMIMIMIIMIIIIII llllllllMMiMIIIMMIII 9 Lipcse: A hét végén Lipcsében nemzetközi atlétikai versenyeket rendeznek, melyeken Dánia, Finnország, Hollandia, Izland, Norvégia, az NSZK, Lengyelország, Svájc és az NDK legjobb atlétái vesznek részt. • Hamburg: A villanyfénynél megrendezett atlétikai versenyeken a 110 m-es gátfutást Lauer nyerte 13,8 mp-es eredménnyel, Linganu a súlylökésben 17,36 m-t ért el, Kopp a 80 m-es gátfutásban 10,8 mp-es eredménnyel győzött. # Belgrád: A vásárvárosok poharáért folyó labdarúgótornán a jugoszláv fővárosban a CDNA Sofia a Crvena zvezda együttesével 3:3 arányú döntetlent ért el. A gólokat: Milanov, Kolev, Martinov, ill. Kosztics 2 és Rudinszikj szerezték. 9 Nizza: A klubcsapatok Európa Kupájának V. évfordulója a OGC Nicg— Scharmock Rovers-találkozóval vette kezdetét. A francia együttes 3:2 (2:1) arányú győzelmet aratott a skót csapat felett. VÍZSZINTES: 1. A szlovák szabadságharcnak 1941-ben és 1942-ben a párt által megteremtett csírája. 14. Balti-tengeri hadiklkötö. 15 Régi spanyol ezüstpénz. 16. Forrásból jön. 17. A babilóniai mitológiában: a nap istene. 18. Ilyen volt a szlovák felkelő. 20. fundamentum. 22. Egri Pál. 23. Borókapálinka. 25. Vissza: ételízesítő. 26. A Duna jobboldali mellékfolyója. 28. A valuta rövidítése. 29. Lengyelország keleti részéből érkezett szovjet partizánosztag egyik brigádja. 32. A szovjet repülőgépek Kelet-Szlovákiában sokféle felszerelést dobtak le a partizánok számára. Mi volt a főszállítmányokban? 34. Organikus étel. 35. Fanatizmus, melyet a fasiszta Tiso-kormány terjesztett. 38. Háromtagú együttes (vissza). 39. Ilyen a „jó" kártya. 41. Vegyi elem, zöldessárga színű, szúrós szagú gáz. 42. Az Egyesült Államok rövidítése. 43. Napszak. 45. Mutatószó. 47. Kis patak. 48. Cipész szerszáma. 49. Figyel. 51. RISA tűi keverve. 53. Az 1942 májusában megalakult kiskárpáti 17-tagú partizáncsoport biztosa. 54. Morvaországi Kis-Alföld. 55. Cikkvégek! 56. Etelka. 58. Urán és oxigén vegyjele. 59. Nem itt. 61. Kiejtett betű (N). 62. Mezőgazdasági szerszám. 64. Norvégia fővárosa. 66. MKH. 67. O-val a végén vérpumpa. 68. Borotválkozásnál is használják. 69. Barát, franciául. 71. Lopva megy. 74. A sérülésnél keletkezik. J6. Vissza: Ilyen disznó is van. 77. Francia tag. 79. Utolsó betűnk. 80. Juttat. 81. Római 500 azonos betűk között. 82. Yvetta és Rozália. 83. A volt Turku (kikötőváros). 84. Angol kötőszó. 85. A ló szerszáma. 86. Angolszász. 87. Holland-indiai mértékrendszer. 89. Haltojás. 91. Sturm — eleje! 92. Tibeti szarvas. 94. Névelővel: teljes zűrzavar. 96. Kis házikó. 97. A felkelés fő erejét ók alkották a kommunistákkal az élen. FÜGGŐLEGES: 2. Névelővel: igen fontos szerepe van a futballcsapatban. 3. Színházi női név. 4. A Szlovák Nemzeti Felkelés dicső történetének egyik legszebb fejezetében szereplő felső garammenti falu. 5. Az „Iljus" szovjet repülő része! 6. Értékjelzés. 7. A római véres császár. 8. Vissza: csámcsog eleje. 9. A szabó „szerszáma" (11 = 1). 10. Germánium vegyjele. 11. A kedves kis babára mondják. 12. Talál. 13. Arra a részre üt. 17. Itt székelt a partizánosztateniszben v. bokszban). 31. Nem lát. 32. Négy, németül (fon.). 33. Brazíliai város. 36. A szlovák Hlinka-párti bábkormányban nagy szerepet töltött be. 37. Hangosan alszik. 40. Megszólítás. 42. Óbab'iloniai város. 44. Perzsa eredetű játék. 46. Lám! £hol ni! 48. Kerti szerszám. 50. Dal. 52. Tagadás. 54. Hatvégek! 57. Október 6-ra virradó éjjel 160 nehéz szállítórepülúgép szállott itt le a II. csehszlovák ejtőernyős brigád tagjaival. 60. És amikor megérkezett a brigád nagyobb része, megkezdődött a ... — 63. Az eső ... 64. Azonos betűk. 65. OTN. 66. Ilyen szódát használnak a háziasszonyok. 70. Brazil kikötő az Amazon torkolatánál. 72. A férfiak állát övezi. 73. A legveszedelmesebb támadások egyike. 75. Becézett női név. 78. Buzdító szócska. 80. Fájdalmas felkiáltás. 88. A veszett kutya teszi. 89. Vissza: vonatkozó névmás. 90. Körülbelül, szlovákul. 91. A marólúg is az. 93. Kripton vegyjele. 94. Ante diem rövidítése. 95. Z. Sz. 96. Lőrincz Rezső. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1., 18., 29., 32., 53., 97. és a függőleges 4., 17., 21., 57., 60. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A múlt szombati számunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Kujbisevi Erőmű, Lincoln Ábrahám, Zelinskij, Angok vezérkara. Itt szólalt meg először a tarktisz. szabad szlovák leadóállomás, amely fegyveres harcra hívta fel az egész szlovák nemzetet a megszállók ellen. 18. Harag, szlovákul. 19. Gyorsan megy. 21. Taktikája az volt, hogy a német megszállóeröket nagy területre szórja szét és így felbomlassza s hátbatámadással érzékeny csapásokat mérjen rájuk. 24. Régi fegyver. 27. Nagy Géza. 30. Sportszakkifejezés (pl. a Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Molnár Éva, Léva, 2. Javonov Angélia, Jachímov 3. Dávid Mária, Fülek 4. Nagy Gabriella, Csoltó 5. Mikulik Pálné, Rozsnyó. A könyveket postán küldjük el. portjait, rendszeresen továbbképezni őket. Az elkövetkező tanév feladata lesz a tornászok újabb összeszoktatása, a gyakorlatok magas szintre emelése és a következetes előkészületek megtevése a kerületi spartakiádokra. A sviti 'felhívás eddig nem talált elég nagy visszhangra. Elegendő egyelőre, ha a sportegyesületek állandó érintkezésben állanak egymással, előkészítik a felhívás teljesítésének megszervezését. így munkájuk bizonyára nem lesz eredménytelen. Azonban nem mondhatjuk, hogy a sviti felhívásnak egyáltalában nem volt eredménye. 26 együttes 400 taggal járult hozzá az aktív, bejegyzett sportolók számának növeléséhez. Ez az akció tovább folyik. Reméljük, hogy a jövőben meghozza a hozzá fűzött reményeket. Az 1 + 2-akció jó talajra talált Hnúšťán. Az itteni népegészségügyi intézet felvilágosító-kampányt indított, amelynek az lett az eredménye, hogy az intézet valamennyi alkalmazottja, szám szerint 200, tagja lett a CSTSZ-nek. A novákyi W. Pieck Vegyiüzemben kimondották, hogy a járási spartakiád minden egyes résztvevője további két sporttagot szerez az alapozó testnevelés számára. A követendő kezdeményezés előharcosa Lukács elvtárs, az alapozó testnevelés oktatóla volt. ö vezeti a bemelegítő gyakorlatokat is, melyeket a dolgozók minden műszak megkezdése előtt végeznek. Ilyen és hasonló kezdeményezésekkeí máshol Is célt lehetne elérni. Az úszás propagálásával az oktatáson részt vevőket is meg lehetne nyerni a CSTSZ aktív tagjainak. A tagság sok előnnyel jár, amely előnyöket a be nem jegyzett sportoló soha sem élvezhet. A rendszeres kiképzés, a baráti kollektív szellem még jobban fokozza a sportteljesítményeket és fejleszti a tömegsportot. (h) A csehszlovák úszóbajnokságok során Pazdírek fölényesen nyerte a 100 és 200 mes pillangót, bebizonyítva különleges képességeit. Most a torlnoi főiskolai VB-n a 200 m-es pillangóban 2 p 25,2 mp-es kitűnő idővel a harmadik helyen végzett az olasz Dennerlein és a szovjet Kiszelev mögött. (Foto: Klimeš) Pazdírek bronzérmet szerzett a torinói VB-n A főiskolások világbajnokságát az úszószámokkal nyitották meg. 16 ország képviselője állott rajthoz. A 100 méteres gyorsúszás idöfutamában Kovács 1 p 00,6 mp-cel negyediknek érkezett a célba, s így a középdöntőbe került, ahol 1 p 00,4 mp-es ideje csak a 6. helyre jogosította, s ezért kiesett a további küzdelemből. Ezt a versenyszámot a szovjet Luzskovszkij nyerte 57 mp-cel, 2. Salamon (lengyel) 57,7, 3. Pucci (olasz) — 1958-as Európa-bajnok — 58 mp-cel. Nem hivatalos világbajnokság Spalatóban kerül sor e hét végén az „Adria-pohárért" görög-római birkózás küzdelmeire, melyeket szakkörökben az 1959-es év nem hivatalos világbajnokságának tartanak. Nem indokolatlanul, mert a küzdelmekben Bulgária, Franciaország, Magyarország, az NSZK, Lengyelország, Svédország, a Szovjetunió, Törökország és Jugoszlávia 86 birkózója lép szőnyegre. Két vélemény, AMELY SOKBAN EGYEZIK (—a) — Szimpatikus öregúr már León Sonett, a belga csapat vezetője. A kassal rajt előtt egypár kérdéssel fordultunk hozzá. Válaszaiban igen érdekes véleményeket mondott. Arra a kérdésünkre, hogy járt-e már hazánkban, a következőket mondotta: — Prágában már voltam, de Szlovákiát nem ismertem. Meg kell mondanom, hogy önök szép országban laknak. A versenyzőkről így vélekedett a belga vezető: Jó a szervezés és kitűnően van minden előkészítve. Külön ki kell emelnem, hogy országútjaik kitűnő állapotban vannak. Mi a véleménye a mostani csehszlovák kerékpározókról! — A csehszlovák kerékpársport élgárdája jó. Sajnos azonban, rossz taktikájukkal sokat rontanak. A versenyen elért eddigi helyezésük nem felel meg képességeiknek. Ez pedig sokat árt nemzetközi versenynek. Hogj/an értékeli a külföldi csapatokat? — Szerintem a franciák és az osztrákok eléggé gyengék. Milyen jövője van a Szlovákia kürüli versenynek? — Minden előfeltétele megvan, hogy neves versennyé váljék. Ehhez azonban szükséges, hogy a versenyzőik jobb hírnévre tegyenek szert és külföldön is sikeresebben szerepeljenek. Ha ez meglesz, akkor az ismertebb külföldi kerékpározók is részt vesznek ezen a versenyen. * » • Mit mond Müllner Károly, a szlovákiai kerékpározók edzője? Tőle elsősorban azt kérdeztük meg, miként látja versenyzőink Szereplését. — Nyíltan meg kell mondani, hogy ez évben nem volt meg a szükséges előkészület erre a versenyre. Azt nem mondhatnám, hogy élversenyzőink túl volnának hajtva. Szerintem, aki eredményesen szerepelt a nagydíjon, annak a Szlo• Párizs: A „L'Équipé" francia sporthírlap közölte az európai országok sorrendjét az atlétikában elért eredmények alapján. A 20 legjobb eredmény értékelésével a következő sorrend alakult ki: 1. Szovjetunió 541 pont, 2. Lengyelország 365 p„ 3. NDK 312 p., 4. Nagy-Britannia 279 p„ 5. NSZK 251 p„ 6. Magyarország, 10. Csehszlovákia, vákia körüli versenyen is legalább közepes teljesítményt kellene nyújtania. (Müllner edző MareSre gondol, aki megnyerte a nagydíjat és a mostani versenyt minden ok nélkül feladta. A szerk. megjegyzése.) Kerékpározóink nagyon fegyelmezetlenek és sok esetben nincs kellő küzdeniakarásuk. Müllner edző nyilatkozata egyezik Sonett sporttárs kijelentésével. Az V. útszakaszon versenyzőink már részben feljavultak, s lehet, hogy a verseny utolsó részében javítanak helyezésükön. » * * A VI. útszakasz lefolyásáról táig nem érkezett jelentés. • ••••••••• lapzár• • 4 ifi Wi A Slovan—Tatran Prešov Felkelési Kupatalálkozón, melyen a hazaiak csak meghosszabbítás után győztek 2:1 arányban, Molnár, a bratislavaiak csatára kiváló teljesítményt nyújtott. Nem rajta múlott, hogy a győzelmet nem tudták a rendes játékidőben biztosítani. Képünkön Molnár a kassal kapura fejel. (Foto: Zalai) EGYRE GYENGÉBBEN szerepelnek a kassai teniszezők. A Jednota csapata a tavalyi idény során még az első ligában szerepelt, de tekintettel, hogy erejéből csupán az utolsó hely elérésére tellett, kiesett legjobb együtteseink vetélkedéséből. Ez idén sem szerepelt több sikerrel az együttes a második ligában, mert bizony onnan is búcsút kellett mondaniuk a kassai fehér sport képviselőinek s így egészen a divízióba estek vissza. Elgondolkodásra késztet benünket ez a körülmény. Hiszen évekkel ezelőtt határozottan Szlovákia élmezőnyéhez tartoztak a kelet-szlovákiai teniszezők és az utánpótlás terén is a lehető legjobb eredményeket érték el. Ifjúsági versenyzőik gyakran nyerték meg Szlovákiai egyéni és csapatbajnokságát. Ma pedig, sem a felnőttek korosztályában, sem pedig az ifjúsági mezőnyben nem találkozunk említésre méltó versenyzővel. Sőt, ami a legaggasztóbb, a tömegesség terén is erős visszafejlődés tapasztalható. Azok az idők, amikor a kassai pályákat zsúfolásig megtöltötték a teniszsport rajongói — már elmúltak. Rendszeres edzés és készülődés nélkül pedig nemigen fog a kassai teniszsport visszakerülni arra a pontra, amelyen egyszer már állott. Nem lehet egy sportágban sem eredményeket elérni anélkül, hogy a versenyzők rendszeres oktatásban, edzésben és elméleti oktatásban ne részesülnének. Szükséges volna Kassán is sürgősen bevezetni a folyamatos edzörendszert, lefektetni alapait egy rendszeres atlétikai és gimnasztikai előképzésnek, amely kiváló lehetőségek és alkalom mellett télen is folytatódhatna a fedett csarnokban. Enélkül nehezen képzelhető el, hogy ismét felfelé íveljen a teniszsport a városban. Márpedig nagy könnyelműség lenne még tovább süllyedni hagyni ennek a szép sportnak nívóját, ott, ahol nemrégen még népszerű volt és határozottan jó eredményekkel dicsekedhetett. m A 200 méteres pillangózás érdekes küzdelmet hozott. Nagy harc alakult ki az olasz Dennerlein, a szovjet Kiszelev és Pazdírek között. Végül is az olasz győzött 2 p 21,9 mp alatt. Kiszelev 2 p 25,1 mp-cel és Pazdírek 2 p 25,2 mpcel a második, illetve harmadik helyet foglalta el. A nők 4x100 méteres vegyesváltóját Olaszország csapata nyerte 5 p 25,5 mp alatt Anglia, az NSZK és Hollandia előtt. A kosárlabda-torna csapatait négy csoportba osztották: „A"-csoport: Magyarország, Hollandia, Csehszlovákia, Irán. „B"-csoport: Brazília, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Lengyelország, Spanyolország. „C"-csoport: Bulgária, Libanon, Franciaország Luxemburg. „D"-csoport: Olaszország, NSZK, Szov jetunió, Izrael. Kisorsolták a röplabda-torna vetélkedéseit is. Az „A"-csoportban: Románia, Libanon, Brazília, a „B"-csoportban: Lengyelország, Franciaország, Tunisz, a „C"-csoportban: Bulgária, Törökország, Jugoszlávia, a ,,D"csoportban: Olaszország, Belgium és Csehszlovákia játszik. A második napon is úszószámokkal kezdődött a verseny, éspedig a női 100 m-es gyorsúszással. A II. előfutamban Kottková 1 p 11.3 njip-es idővel biztosította a döntőbe jutást. Kívüle a következők vesznek részt a döntőben: Sacco (olasz), Spencer és Hendry (angol), Bausch és Hollinger (NSZK), Voorn (holland), Hruska (olasz). Nemzetközi röplabda-mérkőzés Bratislavában Ä Slávia Bratislava Védcölöp úti röplabda-pályályán ma 17.00 órái kezdettel nemzetközi röplabda-találkozóra kerül sor a csehszlovák és a kínai válogatottak között. A csehszlovák keretben a következő játékosok szerepelnek: Šmídl, Kríž, Musil, Láznička, Šášinka, Paulus, Paldus, Handlíŕ, Malý és Golian. Mit közvetít a rádió... A Csehszlovák Rádió ma 17 órái kezdettel az I., II. és III. műsoron a Slovan Nitra—Dukla Praha labdarúgó-ligamérkőzés második félidejét közvetíti. Szombat, aug. 29. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA PRAHA: Denevérraj (német) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A tizenkettedik órában (szlovák) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Többé már nem balkezes (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Dabač kapitány (szlovák) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Orvos és kuruzsló (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Katonaszív (szovjet) 18, 20.15, OBZOR: A gitáros lány (szovjet) 18, 20.15, NÁDEJ: Fehér sötétség (szlovák) 20, ZORA: A tenger törvénye (bolgár) 18, 20, PARTIZÁN: Májusi csillagok (cseh-szovjet) 18, 20, MLADÝCH: Cseh mese (cseh) 16. MIER: Vörös levelek (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Az élet újra kezdődik (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: A te dalod (szovjet) 18, 20.15, POKROK: Fel a lejtőn (magyar) 18, 20.15, ISKRA: Halló, ez tévedés! (román) 16. i A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: (Gottwaldovon vendégszerepel), ÚJ SZÍNPAD: Csillagok (19). KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ Léva: Szélvihar (19.30) A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: Katonaszív (szovjet), TATRA: Brich polgártárs (cseh), ÚSMEV: Vöiöí levelek (szovjet), KERTMOZI: Támadás a sztyeppén (szovjet). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.30: Pionírműsor a Szlovák Nemzeti Felkelésről. 19.00: TV-híradó. 19.45: A Garam vidéke. 20.00: Néprajzi ünnepség. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA «*• 19.30: TV-híradó, 20.00: Porond-parádí, a Fővárosi Nagycirkusz előadásának közvetítése. IDŐJÁRÁS Felhőátvonulások. Reggel köd, napközbed változó felhőzet. Eső esetleg a hegyes vidékeken. A legmagasabb nappali hőmérséklet 20—22 fok, északon 18—20 fok. Enyhe északi, északnyugati szél. OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunis ta Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz.. Telefon: 347-16, 351-17. 232-61, - főszerkesztő: 352-10. - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39. - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8 ,-. Terjeszti a Posta HírlapszolqVata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-694179 Központi Bizottsáqának kiadóvállalata, Bratislava.