Új Szó, 1959. június (12. évfolyam, 150-179.szám)
1959-06-27 / 176. szám, szombat
Válogatott mérkőzések jegyében áll a hét vége i ' L olimpiai seäeitezo mérkőzés MON/jkVaUdH. Szovjetunió—Bulgária Már Moszkvába érkezett Bulgária válogatott labdarúgó-csapata, mely szombaton olimpiai selejtező mérkőzést játszik a Szovjetunió együttesével. A visszavágóra szeptember Í3-án Szófiában kerül sor. Az olimpiai labdarúgó-tornán eddig kétszer találkozott a két csapat. 1952 júliusában a szovjet együttes 2:1 arányban győzött és ugyanebben az arányban végződött a Melbournében vívott elődöntő, melyre 1956 decemberében került sor. Szombaton Leningrádban a két ország fiataljai találkoznak. Szófiában viszont a „B"-csapatok küzdenek egyimás ellen. BUDAPESTEN: Magyarország—Svédország válogatott labdarúgó-mérkőzés Vasárnap a budapesti Népstadionban a magyar válogatott labdarúgó-csapat Svédország legjobbjaival méri össze erejét. A két csapat a labdarúgó-világbajnokságon is találkozott. A svédek akkor 2:1 arányban győztek és a magyarok most gondosan készülnek a visszavágóra. Válogatott csapatuk a múlt héten rendszeresen készült és legutóbb Székesfehérvárott az ottani MAV Előre csapatát 14:3 (8:0) arányban győzte le. A válogatottak részéről Sándor (4), Göröcs (4), Bundzsák 3), Gilicz (2) és Albert volt eredményes. A magyar együttes egyébként így áll fel a svédek ellen: Grosics — Mátrai, Sípos, Sárosi — Bundzsák, Kotász — Sándor, Göröcs, Albert, Tichý. Fenyvesi. A csapat újonca a 18 éves Albert. A svédek minden valószínűség szerint ugyanabban az összeállításban szerepelnek majd, amelyben egy héttel ezelőtt 6:0 arányban legyőzték Koppenhágában a dánokat: Nyholm — Bergmark, A. Johansson, Axbom — Jonsson, Paarling — Berndtsson, Bild, Simonsson, Barjesson, Backmann. A Magyarország—Svédország-mérkőzés előtt a magyar ifjak az NDK fiataljaival találkoznak a magyar ,,B"-csapat pedig Stockholmban a svéd „B"-csapattal mérkőzik. LISSZABONBAN: Portugália—NDK A portugál fővárosban játsszák az európai válogatott csapatok kupájához tartozó mérkőzést. A találkozó visszavágó jellegű. Az első mérkőzésre egy héttel ezelőtt került sor, amikor Berlinben, a Walter Ulbricht-stadionban Portugália 2:0 arányú győzelmet aratott. VARSÓBAN: Lengyelország— Spanyolország Ez a mérkőzés is az európai válogatott csapatok kupájához tartozik. Az egyre javuló lengyelek és a spanyolok küzdelme igen érdekesnek ígérkezik. Végül Helsinkiben Finnország csapata a norvégekkel találkozik. Ez a mérkőzés a skandináv válogatott csapatok vetélkedéséhez tartozik. mímtfi' ifypjlt ifew B§Vl.. A z eddig megrendezett járási és körzeti spartakiádbemutatók rendkívüli sikerrel végződtek, ami a csehszlovák testnevelés fejlődéséről tett tanúbizonyságot. A 268 járási spartakiádon több mint 1 millió gyakorlatozó szerepelt és 1 millió 500 ezer néző volt jelen. Ez a sok áldozatkész oktató érdeme, akik lelkiismeretesen készítették elő a tízezres tömegeket a bemutatókra. Ä járási bemutatók, valamint a jövö évi II. Országos Spartakiád a csehszlovák testnevelés eddigi leghatalmasabb eseménye, s nagyban hozzájárul a testnevelés felvirágoztatásé hoz. A testnevelési szervezetek a nyáron át sem szakítják félbe működésüket és az alapozó testnevelés központi parancsnoksága felhívására hetente legalább egyszer a szabadban folytatják a gyakorlatozást. Szeptember 1-én kezdetét veszi az új év, melyben hetente kétszer vagy többször is gyakorlatoznak majd. Egész szeptember a spartakiádon bemutatott gyakorlatok ismétlésére van szánva. A spartakiád-bemu tatók további_ részeinek tanulása október 1-ével veszi kezdetét. Az eredetileg június 7-re tervezett III. bratislavai körzeti spartakiád bemutatói, melyeket a rossz időjárás következtében kénytelenek voltak elhalasztani, ma kerülnek sorra Lamačon. 3200 gyakorlatozó lép fel, akik nagyon készülnek a bemutatókra. Legjobban az ifjúságiak, fiúk és lányok készültek fel. Tőlük várják a legszebb gyak orlatokat. E körzeti spartakiád alkalmával több sportágban rendeznek versenyeket, amivel szintén hozzájárulnak a spartakiád színvonalának emeléséhez. Fenti képünk a vítkovicei stadionban megrendezett járási spartakiádon a piroslabdás gyakorlatról készUlt. Nyáron is gazdag a lafeás VÍZSZINTES. 1. Napjaink legfontosabb feladatainak egyike (a' nyíl irányában). 12. Dal németül. 13. Színes nemes érc. 14. Nem áll. 16. Darázs Rezső. 18. Országhatáron van. 19. Háziállat. 20. Eltulajdonít. 22. Névelővel gazdag. 25. Lim ikerszava. 26. Amin a vasat verik. 28. Vissza kával a végén régi fejvédő. 29. Kevés ruhán nincs. 30. Gyurkovics Albert. 31. M-el a végén ijesztő. 33. A. K. 34. Nagy német költő (fon.) 35..., Fere. 37. Bömböl fele. 38. Almási Ferenc. 39. Az író... 41. Gázló madár. 42. Végtelen. 43. Régi rang. 45. Simon Károly. 47. Vércsatorna. 48. T-vel fehér folyadék. 49. Ékezet nélkül vissza maguk szlovákul. 50. Szovjet nagyváros. 52. Férfinév. 54. A test motorja (első kockába kettösbetü). 55. Község neve ékezettel. 57. Nyer (az első kockában kettős betű). 58. Takács Zoltán. 59. Ragadozó madár. 60. Rigó Gabi. 62. Vissza kötőszó. 63. G-vel autószálló. 65. Labda a hálóban. #7. A függ. 1. folytatása. FÜGGŐLEGES. 1. Nagy nemzetközi esemény. (A nyíl irányában) 2. Uljanov eleje. 3. O-val a végén nyári fiirdő. 4. Női becenév. 5. Személyes névmás németül: vissza. 6. Magasra növő növény. 7. Az egészséges nem hívja. 8. Magyar város németül. 9. RNM. 10. M-el Ifjúsági író vezeték neve. 11. A vizsz. 1. folytatása. 15. Női név. 17. Étel. 19. Nem fürge. 21. Piroska Lajos. 23. Felkiáltó szó. 24. Apaállat szlovákul. 25. Bibliai férfiú. 27. Idős. 29. Gömörtájéki községből való. 32. Nyár és ősz az ideje. 34. Gárdonyi Géza regényalakja. 36. Egresi Mihály. 37. Tág. 40. Villamos kocsiszín. 44. Európai ország vasútja. 45. Rí. 46. Tisztító eszköz. 48. Mint a paprika. 50. Indiai társadalmi csoport. 53. Megy peremei, utolsó kockában kettős betű. 55. NSZK-hoz visszacsatolt országrész. 56. Vissza cukorka márka. 59. SFtÉ. 61. A nélkül azonos a vizsz. 65-el. 63. Akar fele. 64. Sátor Ernő. 65. Gádor Elek. 66. Nem föl. TUDNIVALÓK. Megfejtésül beküldendő a nyíl irányában folytatva a vízszintes 1, és a függőleges 1. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A legutóbb közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Ruszlán és Ludmilla, opera, szvit, románcok, zongorakíséret, spanyol nyitányok, Ivan Szuszan.yin, szimfónia, animato. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Kozma Irén, Losonc, 2. Kocsis Géza, Žatec, 3. Nagy Medárd, Guta, 4. Ag Tiborné, Galánta, 5. Kárpáthi Istvánné, Kassa. A könyveket postán küldjük el. A labdarúgó-bajnokság befejezése után hazai együtteseink különböző tornákon szerepelnek. Ezenkívül külföldön is több érdekes mérkőzésre került sor. Jelenté-seink: A spartakiád-torna keretében a prágai Dynamo a II. ligába tartozó Slovan Prostejov csapatával mérkőzött. A Dynamo csapata jobb erőnlétben volt és technikailag is felülmúlta ellenfelét. A mérkőzés a Dynamo 2:0-lás győzelmével ért véget. Ez a mérkőzés már visszavágó volt s mivel mindkétszer a Dynamo győzött, a prágai csapat került tovább. A Dukla Pardubice együttese is visszavágót játszott a Dynamo Doksy együttesével. Pardubice együttese könnyűszerrel 12:0-ra győzött. A prešoviak második mérkőzése Svédországban. A Tatran Prešov skandináviai portyájának második mérkőzésén az IS Högadal együttesével találkozott. A mérkőzés első félidejében a vendéglátók többet kezdeményeztek és 2:1 arányú vezetésre tettek szert. Szünet után a prešoviak feljavultak és végeredményben 3:0 arányú döntetlennel ért véget e közepes színvonalú mérkőzés. A prešovi csapat legközelebb vasárnap játszik Husquarne város válogatottja ellen. A felszabadulás tiszteletér e. Lengyelországban nagyszabású nemzetközi labdarúgó-tornát rendeznek Lengyelország felszabadulásának 15. évfordulója alkalmából. A tornán Varsó, Katowice és Vratislav csapatán kívül Berlin (NDK), Szófia, Moszkva és Bukarest város válogatottjai is részt vesznek. Az egyes selejtező és elődöntő mérkőzéseket Lengyelország különböző városaiban tartják, míg a döntőre július 22-én Varsóban kerül sor. Rövid hírek Dán vegyes labdarúgó-csapat érkezett Moszkvába, mely négy barátságos mérkőzést vív a Szovjetunióban. A dán együttes ellenfelei a szovjet bajnokság ,,B"-csoportjában szereplő együttesek lesznek. Bulgária „B" labdarúgó-válogatottja a Kínai Népköztársaságba utazott, ahol több barátságos mérkőzést vív. Valószínű, hogy a bolgár együttes a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságba is ellátogat. Az Európában portyázó Botafogo Madridban 6:4 arányban győzte le az Atletico Madrid együttesét. Az ugyancsak Európában portyázó Caronthians 5:3 arányban győzött az SC Barcelona együttes felett. Atlétikai pályákról jelentik k Moszkva: Jerevanban véget ért az örmény SZSZK V. Spartakiádja, melyen 21 sportág versenyeiben több mint 100 ezer személy vett részt. Ezen 11 új köztársasági csúcsot állítottak fel az atlétikában, úszásban és a súlyemelésben. A 19 éves E. Voszkanyana a távolug'rásban 575-re javította az örmény csúcsot. k Berlin: Az NDK-ban ez idén a női atlétikai öttusában W. Paluskiewicz érte el a legjobb eredményt 4 401 ponttal. Távolugrásban 594 cm-t, a 80 m-es gátfutásban 11,6 mp-et, a 200 m-es síkfutásban 26,3 mp-et, a súlylökésben 11,54 m-t és magasugrásban 150 cm-t ért el. k Párizs: A hétközben megrendezett atlétikai versenyeken Párizsban a következő jó eredmények születtek: a 400 m-t a francia Sye nyerte 47.7 mp-cel, a 800 m-t az angol Rawson 1 p 51,6 mp-cel. A gerelyvetést a francia Macquet nyerte 74,17 m-es eredménnyel. A távolugrást a francia Collardo 744 cm-es eredménnyel, a 200 m-es síkfutást az angol Jones 21,4 mp-es eredménnyel nyerte. •k Bukarest: A román fővárosban meg r rendezett atlétikai versenyen Diti a női gerelyvetésben 51,97 cm-es, Balázs á magasugrásban 170 cm-es kitűnő eredményt ért el. • Prága: Vasárnap az NDK-ban Zinnowltz fürdőhelyen kezdetét veszi az ifjúsági teniszezők V. nemzetközi tornája, melyen Buigária, Csehszlovákia, Finnország, Franciaország, Magyarország, az NDK, az NSZK, Lengyelország és Románia fiatal teniszezői vesznek részt. Csehszlovákiát Korda, Štrobl és Štetinová fogják képviselni. O Róma: Á Szovjetunió vízilabda-válogatottja olaszországi portyája során az első találkožón Olaszország válogatottjától 2:3 (1:1) arányú vereséget szenvedett. A szovjet válogatott az olaszokkal eddig hétszer találkozott (először 1955-ben), és ötször győzött, kétszer pedig vereséget szenvedett. Szombat, június 27, Ä BRATISLAVA! MOZIK MŰSORA: PRAHA: Ä qltáros lSny (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL 1: Csúnya kisasszony (cseh) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: A tenger törvénye (bolgár) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Szökevény (lengyel) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Halál a nvereoben f cseh) 18. 18J.5, 20.30, MLADÝCH: Jánošík (szlovák) 16, DUKLA: Don Quijotte (szovjet) 18, 20.30, MIER: Ódon várban (szovjet) 18, 20.15, OBZOR: Magános nő (szovjet) 18, 2X15, MÁJ: Májusi csillagok (cseh-szovjet) 18.30, 20.30, STALINGRAD: Csendes Don II. rész (szovjet) 18, 20.15, NÁDEJ: Vízkereszt, vagy amit akartok (szovjet) 18, 20, ZORA: Két kapitány (szovjet) 18, 20, POKROK: A döntő éjszaka (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Érettségi után (cseh) 18, 20, PARTIZÁN: Ember született (szovjet) 18, 20, VÁRUDVAR: Ismeretlen a háttérben (francia) 20.30, PIONIER: Utolsó hazatérés (szlovák) 20. A BRATISLAVAI SZtNHÄZAK MŰSORA: HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Éjjeli menedékhely (19), ZENEI SZlNHÁZ: Verses, zenés összeállítás (19.30). A' KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: A gitáros lány (szovjet.), TATRA: Á döntő éjszaka (szovjet), PARTIZÁN: A béke völgye (jugoszláv), ÚSMEV: Világrészeken keresztül (német), KERTMOZI: Gábor diák (magyar), MLADÝCH: Az utolsó taps (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: Ha az asszony kezében a gyeplő (19), HOLNAP: Lengyel vér (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZINHÄZ MŰSORA: BEŠEŇOV: Egy pohár víz (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 14.45: Strážnice! néprajzi ünnepségek. 17.30: Pionírműsor. 19.00: TV-híradó. 19.10: Két év Indiában. 19.43: Lányok, asszonyok. 20.00: Akiknek a világ tapsolt, közvetítés a budapesti Fővárosi Nagycirkuszból. 22.00: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: TV-híradó. 19.20: Szombatesti beszélgetés. 20.00: Akiknek a világ tapsolt, közvetítés a Fővárosi Nagycirkuszból. IDŐJÁRÁS Továbbra is nyárias meleg idő. Változó felhőzet, helyenként zivatar. A legmagasabb nappali hőmérséklet 23—25 fok, északon valamivel kevesebb. Enyhe nyugati szél. Rozsnyo utcáin vígan vonulnak fel a spartakiád résztvevői. Képünkön az ifjúsági leányokat látjuk vállukon a karikával, amint énekelve vonulnak a stadionba. (Vajda felvétele) Már nem tragédia a kiesés. A Spartak Ostí és a Dynamo Žilina érthető bosszankodással fogadták, hogy visszakerülnek a 11. ligába, elvégre a legjobbak mezőnyében mégis csak kedvezőbbek a körülmények, de meggyőződésünk, hogy időközben mindkét egyletben belenyugodtak a megváltoztathatatlanba. Már a múlté a f el-feltörő elkeseredés, amelyre különösen a Dynamo Žilina berkeiben kerülhetett sor, hiszen a csapat a tizenkettedik helyen végzett — mégis kiesett, egyetlen gól miatt. Viszont a Vág partján ne felejtsék el, hogy a kiesésnek megvoltak a maga szabályai, melyekhez alkalmazkodni kell, mégpedig minden körülmények között. Ellenük nincs apelláta, csak egy orvosság: arra törekedni, hogy a csapat visszakerüljön az l. ligába, azaz ismét elfoglalja az elvesztett pozíciót. Végeredményben ma már a II. ligában szereplő csapat sem jár rosszul. A mezőnyben játékerős csapatok vetélkednek, a „B"-csoportban például ősszel a Dynamo Žilinán kívül a TJ Gottwaldov, a Dukla Brezno, a TTS Trenčín, a Slovan Prostejov versenyez egymással — hogy csak ezeket említsük — és szépszámú közönség figyeli majd mérkőzéseiket. Már vége annak az időszaknak, amikor a szó szoros értelmében visszaesést jelentett a második ligában való szereplés. Igaz, hogy kemény próbakő még most is, de hamarosan visszafoglalhatja helyét az a csapat, mely vasakarattal harcol a feljebbjutásért, mely nem veszíti el a hitet, hogy fokozott erőfeszítéssel, az eddiginél nagyobb akarással visszaszerezheti, ami elveszett. Ne csüggedjen ezért sem a Dynamo Žilina, sem a Spartak Üstí. Már csak azért sem, mert a bajnoki év, amit az I. ligában töltöttek, haszonnal is járt: a pályán értékes tapasztalatokat szereztek, játékerejük növekedett, tehát jól felfegyverzetten indulhatnak az őszi idénynek, abban a reményben, hogy jövőre ilyenkor ismét az I. liga újoncaiként szerepelhetnek majd. Egyenrangú ellenfélként, hajszálnyi pont, — illetve gólkülönbséggel estek ki és joggal számíthatnak arra, hogy ismét a legjobbak között fognak szerepelni. „OJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta KCs 8.-. Terjeszti a Posta Hírlapszolg'.'ata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja , Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-752779