Új Szó, 1959. február (12. évfolyam, 31-58.szám)

1959-02-20 / 50. szám, péntek

A Laterna magica Prágában Tavaly nyár óta gyakran hallhatták olvasóink a Brüsszelben világsikert aratott Laterna magicáról. Mi is a La­terna magina, amely a világkiállítás egész tartama alatt naponta százakat vonzott az amúgy is közkedvelt cseh­szlovák pavilonban? A Laterna magica röviden elmondva a színház és a film összevonásából keletkezett előadási forma. Színpad és több vetítővászon­kombinációjával, amelyekre egyidejű leg különböző felvételeket vetítve, élő­szót és hangfelvételt összeegyeztetve, élő színészt és filmvászonra vetített színészt egyidejűleg megszólaltatva új igen vonzó művészi kifejező eszköz, új színpadi „nyelv" keletkezik. Már az első kísérleteknél kitűnt, hogy ez az új MEGJELENT a Korunk 12. száma A Korunk legújabb száma többek között Demeter János: Népi demok­ratikus államunk funkciói, és Vita a magyarországi „népi írókról" című cikkeket közli. A Tények és érvek című rovatban A Román Népköztár­saság mezőgazdaságának fejlődése és A népi állam szerepe a társadalmi tu­lajdon védelmében című cikkek talál­hatók. Ezenkívül gazdag anyagot találha­tunk a Világgazdaság, a Világpolitika, a Krónika, valamint a Szemle és Bírá­lat című rovatokban. A Korunk mostani száma közli a ta­valyi évfolyam tartalomjegyzékét is. <b) Szlovák opera Budapesten A Magyarországi Állami Operaház Eugen Suchoň „Örvény" című operá­jának bemutatójára készül. Az „örvény"-t egy vendégjáték al­kalmából 1956 szeptemberében az Er­kel Színház közönsége is megismer­hette. A magyar sajtó megállapítja, az operaházi repertoár örvendetes bővü­lését, hogy ez a világszerte ismert és sok helyen műsoron tartott mű most Budapesten is bemutatásra kerül. A sajtó kiemeli, hogy Suchoň operája a Kárpát-vidék szlovák paraszti vi­lágának hangulatát, színeit idézi fel: hősei kivétel nélkül a szlovák hegyi falvak egyszerű emberéi. Cselekménye középpontjában egy szegény és egy gazdag legény szerel­mi vetélkedése áll. Kulturális élet Nagygéresen A Csemadok helyi csoportja, mely­nek szereplői már több tűzpróbát ki­álltak, Schiller „Ármány és szerelem" című drámáját mutatta be a mozi­helyiség ideiglenes színpadán. Ez a vállalkozás a fiatal műkedvelők ré­széről komoly erőfeszítést követelt meg. A bemutatón a közönség megértette a dráma nemes, felemelő mondaniva­lóját. Halálos csendben hallgatták az előadást, — s a drámai események könnyeket és tapsot váltottak ki a nézők soraiból. A darabot a nyolcéves középiskola tanítói rendezték, a betanítás Né­gyessi Jánosné tanárnő érdeme. Kiss Ilona, tanítónő A > Csemadok úunaszerdahelyi cso­portja a bratislavai kerületi konfe­rencia alkalmából nagy sikerrel mu­tatta be V. Katajev szovjet szerző Bolondos vasárnap című bohózatát. J. Herec felvételén a darab egyik je­lenete. „nyelv" valóban lenyűgöző, közel áll a modern ember dinamikus érzékelő ké­pességéhez és képes a valóságot gyor­san és sokoldalúan visszaadni. A brüsszeli Laterna magica műsorá­nak fő feladata az volt, hogy bemutas­sa a népi demokratikus Csehszlovákia fejlődését és a szocializmushoz vezető útját. A program nagy visszhangot keltett, a magica számos külföldi meg­hívást kapott, mindenekfelett pedig elnyerte a világkiállítás nagydíját. Bebizonyosodott, hogy a Laterna ma­gica nem csupán a modern színháznak új kifejező eszköze, hanem sajátos művészi forma, amely nemcsák alka­lomszerűen, hanem állandóan alkalmaz­ható. Ezért határozták el, hogy a Laterna magica Prágában állandó székhelyet kap éspedig mint a Nemzeti Színház külön színpada. Így biztosítva lesz to­vábbi fejlődése. Most áll befejezés előtt a volt Moszkva-mozi átalakítása, ahol ezt az új „színház-mozi"-t elhelyezik. Alfréd Radok, a Laterna magica alko­tója, a brüsszeli műsor tapasztalataiból merítve, munkatársaival már dolgozik az új programon, amely a réginek tö­kéletesebb és gazdagabb változata. Végre tehát alkalma nyílik a cseh­szlovák közönségnek is látni ezt a mű­vet, amely Brüsszelben bámulatba ej­tette az egész világot. A műsor össze­állításánál figyelembe vették a külföl­di meghívásokat is. A Laterna magica alkotói szerint az új műsor döntő kí­sérlet s ennek alapján fogják a továb­bi programokat összeállítani. Ezen már dolgozik a dramaturgia, amelynek fel­adata, hogy egyesítse a színház és film, a zene és képzőművészet munkáját és egyúttal figyelemmel kísérje a technika idevágó új vívmányait. —va Célunk: a járási spartakiádokon gyakorlatozzanak 1''lllillli a legszelesebb tömegek 0a / Beszélgetés Richard Nejezchlebbel, a CSTSZ szlovákiai Központi Bizottságának elnökével Csehszlovákia Kommunista Pártja XI. kongresszusának hatá­I rozata kimondta, minél rövidebb időn belül be kell tetőzni a szo­cializmus építését hazánkban. Ez a határozat ma már teljes I mértékben átment az életbe. Az üzemek dolgozói nagy lendület­tel láttak neki a munkának. Falvainkon ls egyre döntőbb szere­, pet játszik a szövetkezeti mozgalom. Mindez azt mutatja, hogy hazánk dolgozó népe teljesen magáévá tette pártunk I bölcs, iránymutató határozatát. Ahhoz azonban, hogy nálunk j teljes mértékben megvalósuljon a szocializmus építésének bete­, tőzése, teltétlenül szükséges dolgozóink szocialista nevelése. Az új, szocialista ember nevelésében nagyon fontos szerepet játszik a testnevelés is. Nem véletlen, hogy éppen ebben az időszakban kezdeményezte pártunk a II. Országos Spartakiád megrendezését. E nagyszabású országos akció keretében el kell érnünk, hogy testnevelésünk tömegalapokra támaszkodjék. A hagyományos munkás-testnevelés alapján már 1955-ben nagy sikerrel bonyo­lítottuk le az I. Országos Spartakiádot. Ma, amikor teljes ütem­ben megkezdtük a II. Országos Spartakiád előkészületeit, már van némi tapasztalatunk. Ez azonban nem elég. A II. Országos Spartakiád • sikeres lebonyolítása érdekében sokkal több teendőre van szükség. Mi a helyzet Izsán? Ha alaposan szétnézünk az izsai szövetkezetben, bátran állíthatjuk, hogy az utóbbi nyolc év alatt szinte a felismerhetetlenségig megváltozott a falu képe. Ha a nyolc év után újra hazajön valaki falujába, tétovázva áll meg s ugyancsak fejtörést okoz, hogy a sok új ház közül melyikben laknak hozzátartozói. Legtöbbet a szövetkezet fejlődött, amely gyárte­lephez hasonlít. A szövetkezetnek van szépen berendezett kultúrháza is, ének- és színjátszócsoportja és sport­köre működik. Továbbá mozi, hangos­híradó, televízor szórakoztatja a szö­vetkezet dolgozóit. Mindez azonban kevés. Érdeke lenne a szövetkezet­nek, hogy iskoláztasson egypár fiata­labb tagot, akik legalább kétéves me­zőgazdasági szakiskolával rendelkez­nek, és szakelőadásokat, vitákat, kér­dés-felelet estéket, tapasztalatcseré­ket és hasonló tanulmányos estéket szerveznének, amivel elősegítenék a falu és a szövetkezet kulturális fej­lődését. Nyers János, Path A jelenlegi feladatokkal kapcsolatban la­punk munkatársa felkereste Richard Ne­jezchleb elvtársat, a CSTSZ szlovákiai köz­ponti bizottságának elnökét, hogy válaszol­jon néhány kérdésre, ami szorosan összefügg a II. Országos Spartakiád előkészületeivel. — Jelenleg mi a legfontosabb teendő üzemeinkben és falvainkon a II. OS sikeré­nek érdekében? — Feltétlenül szükséges, hogy a test­nevelési szervezet a párt-, az üzemi bi­zottságok és a többi szervezetekkel együtt felülvizsgálja a II. OS-sal kapcsolatos eddi­g. előkészületek állását az üzemekben és kellő intézkedésekkel küszöbölje ki a még mutatkozó hibákat. Elsősorban meg kell állapítani a résztvevők létszámát és újabb gyakorlatazókat kell megnyerni. A már meglevő gyakorlatozók közül a legjobbakat ki kell választani és oktatókat kell belőlük nevelni. Felül kell vizsgáni, hogy a gyakor­latozás megfelelő helyiségben folyik-e. Nem szabad megfeledkezni a II. OS anyagi ré­szének biztosításáról sem. A spartakiád ta­karékossági mozgalma igen fontos kelléke az előkészületeknek. Ebben látom üzemi szervezeteink mostani teendőit. • /Más a helyzet a falvakon. Sok olyan lel­1 kes fiatal van a vidéken, aki be akar kapcsolódni az előkészületekbe. Ezért szük­séges, hogy a falusi szervezetek az ilyen lelkes fiatalokat minél hamarabb bevonják soraik közé. Falun alapvetően fontos, hogy a helyiség kérdését a helyi viszonyokhoz , mérten minél jobban megoldják. Ezenkívül tó harcolni kell a maradiság ellen is, ami főleg a lányok és asszonyok bevonásánál nyilvánul meg. Általában azokban a köz­ségekben, ahol sikerült már a helyi tanító­kat bevonni a spartakiád előkészületeibe, ott jól halad a munka. Az ilyen községek példáját propagálni kell, hogy így a többi község a jó példa nyomán szintén meg­kezdje a munkát. A szövetkezetek is sokat segíthetnek a gyakorlatozóknak. Van erre sok példa. De hogy csak egyet említsek, Itt van a dunaszerdahelyi járásban a Sokol Bodag egyesület. E szervezet igen példásan oldotta meg az előkészületek terén a köz­ségben felmerült problémákat. Sajnos azon­ban, még sok azon községek száma, ahol * munka nem jól folyik, vagy még meg sem kezdték az előkészületeket, mint pl. Nyárasdon, amely szomszédos Bodag köz­séggel. — Az országos terv szerint hol tartanak az előkészületek? — Azon sportszervezetek, melyek rendes időben kezdték az előkészületeket, némely helyen a felállított grafikonnál előbbre vannak. Ami pedig a számbeli részvételt illeti, ezen a téren a helyzet a következő: Az ifjúságiiaknái a tömeggyakorlatok terén már elértük a tervezett létszámot. A minő­sítő-gyakorlatoknál azonban még van mit behozni. Sokkal rosszabb a helyzet a fel­nőtteknél. Mind a férfiak, mind a nők még a tömeggyakorlatoknál sem érték el a tervezett létszámot. A minősítő-gyakorlatok terén pedig még rosszabb a helyzet. Itt sürgős intézkedésekre lesz szükség, hogy minél hamarább behozzuk a mutatkozó le­maradást. — Mily mértékben segíti a Nemzeti Front többi szervezete a II. OS előkészületeit? — Már az I. OS-nál is igen aktív segít­séget nyújtott a Nemzeti Front minden szervezete. Jelenleg nagyszabású akció fo­lyik a II. OS sikerének biztosítására. Ennek az akciónak az eredménye csak a közel­jövőben mutatkozik meg. A női bizottságok eddig is igen aktív munkát végeztek. Kü­lönösen a nők között fejtettek kl tevékeny felvilágosító munkát. A farkasdi Sokol női gyakorlatozóit (s az ottani nőbizottság szer­vezte meg. — Hogyan látja a magyar dolgozók be­kapcsolódását? — A magyar dolgozók már az I. OS és a Testnevelési Ünnepségek alkalmával is igen nagy számban vettek részt. A szlovák és cseh dolgozókkal karöltve szimbolikusan mutatták meg dolgozóink egységét és pro­letár nemzetköziségét. Jelenleg lemaradás mutatkozik a déli vidékeken. Remélem, hogy az időjárás ja­vulásával gyors ütemben látnak hozzá a többi szervezettel együtt a gyakorlatozás­hoz és hamarosan behozzák a lemaradást. Végül megkérdeztük R. Nejezchleb elv­társat, hogy miben domborodik ki a II. OS idei előkészülete? — A II. OS idei előkészületei során ma­nifesztációsan kell kidomborodnia a töme­ges részvételnek. Az idén ugyanis a járási spartakiádok keretében 300 ezer gyakorla­tozó fogja bemutatni felkészültségét. Dol­gozóink ezzel is igazolják majd a haza iránti szeretetet, a szocialista építés iránti elszánt akaratot és a világbéke megvédé­sét. Péntek, február 20. A Komáromi Magyar Terü­leti Színház a napokban mutat- | ta be Dobozy Imre Szélvihar címíi , drámáját, s máris új bemutatóra ké­szül. E hó 26-án V. Katájev: fíolon­dos vasárnap című háromfelvonásos bohózatát mutatja be. A darabot Munk István rendezi Tevékeny kultúrális életi folyik a komáromi Művelő­dési Otthonban is. A múlt hó­napban a népi egyetem keretében pél- , dául négy ismeretterjesztő és tudo- ' mányos előadást tartottak. A magya- { rul és szlovákul tartott előadások töb­bek között „A csecsemők gondos ne- I vetése" ír „A gyermek az iskolakö­teles kor előtt" című előadások vol- ' tak; ezeket a közönség különösen nagy | érdeklődéssel hallgatta. Február 3-tól kezdve a Művelődési' Otthonban francia, 15-től pedig né­met nyelvtanfolyamot kezdtek hala- ' dók illetve kezdők részére. A nyelv- ' tanfolyamok 3—4 hónapig tartanak , és szintén nagy népszerűségnek ör­vendenek. Az utóbbi időben a Cse-| m a d ok helyi szervezetében' is fellendült a kulturális! munka. A helyi csopot színjátszói , Kadlicsek István rendezésében február ' 7-én és 8-án mutatták be Barta La­jos Szerelem című négyfelvonásos da- ' rabját. A bemutatót e hó 20-án a I Magyar Területi Színház színpadán i megismételték. A Csemadok komáromi ' helyi csoportja ezenkívül e hó 14-én f kultúrműsorral egybekötött mulatsá­got, 17-én pedig a Művelődési Ott- ' honban József Attila estét rendezett. | Az esten Horváth József tanár József t Attila életéről és munkásságáról tar­tott értékes előadást. (b) A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Azon az éjszakán (norvég) 10.30, 3-1, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Mostoha­testvérek (japán) 16, 18.15, 20.30, POHRA­NIČNÍK: Válaszúton (szovjet) 16.15, 18.30, 2015, SLOVAN: Rita (szovjet) 16.15, 18.30, 20 45, TATRA: Sztrogov Mihály (francia) 36, 18.15, 20.30, MIER: Testének ura (jugo­szláv) 18, 20.15, MLADÝCH: Svanda, a du­dás (cseh) 16, DUKLA: Nő, akiről minden­ki beszél (olasz) 18. 20.15, OBZOR: Mit szöl hozzá majd az asszony? (cseh-lengyel) 18, 20.15, MÁJ: Csendes otthon (magyar) la.30, 20.30, STALINGRAD: Hárman vol­tunk (lengyel) 18, 20.15, POKROK: A vá­rakozás napjai (jugoszláv) 18, 20, ISKRA: Az élet háza (NSZK) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A windsori víg nők (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A négy liáztártos (19), ÜJ SZÍNPAD: Boldogság, ) merre vagy? (19). ZENEI SZlNHÁZ: Me­, iankoiikus séta (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Szívélyes emlék (szovjet), DUKLA: Válaszúton (szovjet), TATRA: Therése Étienne házassága (francia) PAR­TIZÁN: A Fekete-erdőtől a Fekete-tenge­riy (cseh), ČAS: Az első űrrakéta kilövése (siovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Me: Traviata (19), Holnap: Amszterdami istenek (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Bátorkeszi: Egy pohár víz (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: TV-híradő. 19.30: 1. sz. katonai híradó. 20.00: Szórakoztató filmmontázs. 21 -ÍO: Tudomány és technika. 22.10: A nap visszhangja. Végleges csapatunk összeállítása NEHÉZ FELADAT­mondja S Ý KORA, válogatott jégkorongozőink edzője — Miként a szovjet jégkorongozók ellen tettük, úgy a VB-n részt vevő többi csapatokkal szemben is az adott esetben legmegfelelőbb taktikában kell megálla­podnunk. Válogatott játékosaink mindegyikének megvannak a maga előnyei és hát­rányai s ezért nem lesz könnyű feladat a 21 játékos közül az előttünk álló mérkőzésekre a legalkalmasabb csapat összeállítása. Vlach például legutóbb nagy­szerűen játszott Fakó mellett, pedig a két játékos gyakorlatilag nem is ismeri egymást. Ilyen és más váratlan esetekkel találja magát szemben az edző, aki­nek egyébként egyik legfontosabb feladata, hogy a lehető legtöbbet érje el együttesével, ami ellenfelével szemben elérhető. Mindig az a kérdés, hogy ki ellen, kivel játszunk. Ezért lehetséges, hogy felülvizsgálom majd csapatunk hát­só sorainak összetételét is — jelentette ki Sýkora, válogatottaink edzője. Ausztria mégis részt vesz a VB-n jelentik Bécsből, tehát ott lesznek Plzeňben a március 5- és 10­e között sorra kerülő európai kritériumon. így hát nem fenye­geti többé veszély az értékes vetélkedést, mely lényegesen hozzájárul az európai jégkorong-sport színvonalának emelésé­hez. Az utolsó előkészületek műsora — értesüléseink szerint — a következő: az USA csapata február 25-én Plzeňben, február 26-án Prágában és február 28-án Ostravában játszik. A szovjet válogatott jégkorong-együttes február 28-án Brnó­ban az ottani kerület legjobbjaival mér­kőzik, március 2-án pedig Jihlaván ugyancsak az ottani kerület válogatottja ellen áll ki, a norvégek pedig március 3-án Č. Budéjovicében lépnek pályára. A világbajnok sá g után a kanadaiak még három mérkőzést ját­szanak hazánkban: március 17-én Kladnó­ban, március 18-án Ostraván és már­cius 19-én Opavában vívnak barátságos nemzetközi mérkőzést. Háromféle étkezési jegyet bocsát a vendégek rendelkezésére a ren­dező hizottság: A kelet-európai, közép-eu­rópai és nyugat-európai recept szerint el­készített ételekre szóló jegyeket a köz­ponti egészségügyi bizottság kidolgozása alapján adják ki. A VB 7.—12. helyéért Kolínban március 9-től 14-ig játszanak. A kor­szerű téli stadionban 15 000 néző számára van hely, ezek közül 1200 ülhet. A kül­földi tudósítók 5 telefonvonal felett ren­delkeznek, a részvevő csapatok pedig a stadion közelében épült modern Tatra­internátusban kapnak szállást. Ki kivet játszik a Felkelési Kupákat*? Mint már tegnapi számunkban közöl­tük, az idei Felkelési Kupa küzdelem március 8-án kezdődik. Az első fordu­lóban a párosítás a következő: TTS Tren­čín— ČH Bratislava, Považan Nové Mesto —Baník Handlová, Slovan Bratislava„B" —Spartak Trnava, Slovan Nové Zámky — Slovan Nitra, Slovan Bratislava ,,C" — Slovan Bratislava „A", Iskra Partizán­ské—Odeva Trenčín, Dynamo Bratislava— Slavoj Piešťany, Lokomotíva Vranov— —Tatran Prešov, Pokrok Krompachy— Spartak Považská Bystrica, Baník Pod­brezová—Jednota Košice, Tatran Prešov „B"—ČH Banská Bystrica, Tatran Krásne* —Dynamo Žilina, Lokomotíva Košice „B" —Dukla Brezno, Zemplín Michalovce— STZ Lučenec-Opatová, Spartak Martin— Lokomotíva Košice „A". SPORTHÍRADÓ IDŐJÁRÁS Reggel borús, ködös idő. Az ország északkeleti vidékein tovább tart a ködös idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 1 és plusz 5 fok között, a délebben fekvő vidékeken plusz 6 és plusz 8 fok 1 között. Élénk északkeleti szél. 9 Liberec: Lokomotíva Liberec— Loko­motíva Moszkva 2:8 (1:3, 1:1, 0:4). A szovjet csapat gyors, jő összjátékú mérkőzésen mutatta be tudását. • Prága: A második jégkorong-ligá­ban a Tatran Opava odahaza 7:l-re (3:1, 2:0, 2:0) legyőzte a Lokomotíva Poprad csapatát. • Moszkva: Befejeződött a Szovjetunió női sakkbajnoksága. Larisza Volpertova az új bajnoknő, aki 32 éves és a filozó­fiai tudományok kandidátusa. 1955-ben szerzett első ízben országos bajnoksá­got. 0 New York: Jernberg, Larsson, Ram­gard és Lestander svéd sízők szintén részt vesznek a Squaw Valley-i kis téli olimpián. Teljes a mezőny a Középeurópai Kupában • A KK nemzetközi szervező bizott­Ý sága, amely jelenleg Budapesten szé­T kel, Ausztria, Olaszország és Jugo­X szlávia labdarúgó szövetségeitől köte­^ lező értesítést kapott arra vonatko­zólag, hogy csapataik részt vesznek az idei tornán. Csehszlovákia és Ma­gyarország már kezdettől fogva pozi­tív álláspontot foglalt el a torna megrendezése ügyében. Ezen újabb jelentkezések után öt ország csapata­nak vetélkedésére lehet számítani. 0 Helsinki: Kanada jégkorong-váloga­tottja svédországi túrája után Finnország­ba is ellátogatott. Első mérkőzését a finn válogatottal vívta és 3:1 arányban (0:0, 1:1, 2:0) győzött. O Krefeld: Az a 17 játékos, aki az NSZK színeit képviseli majd a jégkorong­világbajnokságon, február 22-én Gar­misch-Partenkirchenben edzőmérkőzést tart Kanada csapatával. A Belleville MC Farland előzőleg február 20-án játszik Dortmundban. 9 Harbln: Lebonyolították a Kínai Nép­köztársaság téli sportjátékait. Ezeknek keretében jégkorong-tornát is rendeztek, amelynek nyertese Heilungkiang csapata lett. O Varsó: E napokban a lengyel fő­városban befejeződött azon nemzetközi értekezhet, mely az ifjúság testnevelésé­nek problémájával foglalkozott. Ezen az értekezleten Csehszlovákia is képvisel­tette magát. 9 Budapest: Az UEFA ifjúsági labda­rúgó-tornájára készülő válogatott a Vasas tartalékcsapatával mérte össze erejét és l:0-ra győzött. A Ferencváros labdarú­gói Cracoviát látták vendégül. Eredmény 2:0 volt a hazaiak javára. HELYREIGAZÍTÁS Az Oj Szó tegnapi számának sportol­dalán nyomdatechnikai okokból hiba csú­szott a spartakiádről szóló indulási cikk címébe. A cím helyesen Így hangzik: „Szlovákiában 40 000-rel szaporodott a gyakorlatozók száma". ÜJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgá^ata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-670679 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom