Új Szó, 1959. február (12. évfolyam, 31-58.szám)

1959-02-07 / 37. szám, szombat

Hozzászólás Központi Labdarúgó Osztályunk kívánsága, hogy új edzési mód­szereket alkalmazzanak a csapa­tok oktatói. Tekintettel arra, hogy nálunk, de másutt is, a kedvező időjárás következtében már évad­nyitóra került sor és sok egye­sület edzőmérkőzéseket rendez, itt az ideje, hogy az edzők mun­kájával kapcsolatban időszerű problémákról szóljunk. A külföl­di lapokban is minduntalan ezzel foglalkoznak a labdarúgás tech­nikai szakértői. Egyöntetű például a vélemény, hogy gyökeresen megváltozott a középcsatár sze­repe. Azelőtt, előrehúzódva, ő volt a támadások végrehajtója, a két összekötő pedig épített. És ma? A hátrahúzódott középcsa­tár épít s a két összekötő vette át a végrehajtó szerepet. Megváltozott azonban a szél­sők játéka is. Ma is rendszere­sen hosszú szöktetésekkel kerül­nek játékba, hátulról előre adott hosszú labdákkal küldik őket tá­madásba, de gyakran fordul elő, hogy hátrahúzódva várják a vé­dők rövid felszabadító rúgásait s ezekkel indítják el a támadást. Hátrahúzódva egyrészt kisegíthe­tik a védelmet, másrészt bizto­sabban kerülnek a hátvédektől ér­kező labda birtokába, hiszen rövid távra biztosabban lehet átadni a labdát, mint hosszúra... Persze, minden a pillanatnyi helyzettől függ és ezért az előre, vagy keresztbe adott hosszú szöktetések továbbra is alapve­tően fontosak. A korszerű szél­sőjáték nem jelenti azt, hogy le­mondjunk a régiről. Mert ha meg is változott a játékrendszer és a játék módja, a gyorsaság és a labdakezelés továbbra is fontos szerepet játszik. Edzőink éppen ezért nagy súlyt helyezzenek e két tényező minél tökéletesebb elsajátítására, de a góllövés gyakorlására is. Tudják-e oktatóink, hogy annak idején leg­alább egy óra hosszat egy kapura lőtték a csatárok, mégpedig min­den elképzelhető helyzetből? Futtában és leállított labdával szüntelenül szálltak kapura a lö­vések, sokszor ma már elképzel­hetetlen pontossággal. Még jól emlékszünk, hogy válogatottaink közül többen is előre megmond­ták, hogy hová lövik a labdát, mely aztán pontosan a jelzett helyre jutott. Elhangzott például, hogv a kapufa jobb felső sarká­nak, és a következő pillanatban mértani precizitással a labda ott csattant a lécnek, a kapus pedig, jóllehet tudta, mi készül, hiába lépett közbe. A góllövés tudományát kell ismét elsajátítanunk s akkor lab­darúgásunk ismét a régi színvo­nalra emelkedik. Szorgalommal ez a cél is elérhető, annál is inkább, mert tehetséges csatárokban nem szenvedünk hiányt! (—í) llllllllllllllllíIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIII!IIIIMM!lllíüIIIPIIIIII!llltllIIIIIIIIII!l!IMIIIIIIIIIIIIIIMII % Kairó: Az Egyiptom körüli nemzetközi kerékpárverseny 4. útszakasza 125 km hosz­szú' volt. Az útszakasz győztese a román Moiceanu lett 3 6 45 p 30 mp-cel. A má­sodik helyen a bolgár Bobokov végzett, mlg harmadik a szovjet Petrov lett. A csa­patversenyben továbbra Is az NDK együtte­se vezet, második a Szovjetunió csapata. 9 Berlin: E hét végén kezdődik a női kosárlabda Európa-kupaküzdelem. Az első fordulóban a Dinamó Moszkva az AZS Varsó bajnokcsapatával mérkőzik. A cseh­szlovák bajnokcsapat, a Spartak Praha So­kolovo pedig az AS Montferrandeise együt­tesével mérkőzik. ázÜJ SZÚ ímitfejiimfe VÍZSZINTES: 1. A plein-air fes­tészet nagy magyar előfutára. 14. Vergi­lius világirodalmi jelentőségű eposzá­nak hőse. 15. ... Fe­renc, magyarországi fejszámolő-müvész. 16. Kérdőnévmás. 17. ,,R" azonos betűk között. 19. Csírázott árpából és komlóból főzött szeszesital. 20. Az ebéd is az. 22. Volt négyéves isko­la 24. Ólasz pénz. 26. Te meg ő. 27. Vadász teszi — ha talál. 29. Vissza: megbetegedés (.. ­baj). 31. Arra fele. 32. Három egymást követő mássalhang­zó. 34. Életének fő müve, a természet szépségének és az élet örömének him­nusza. 36. Gyermek hívja fgy szülei egyikét. 37. Az oxi­gén különösen reak­cióképes módosulata. 38. Világtáj. 39. Az USA . egyik állama. 40. Magyarországi sportegyesület. 41. Nóta. 42. Esztergom megyei kisközség. 44. Fölé — ellentéte. 45. Tagadószócska. 46. Fürdő — németül. 48. Ä zoknin is keletkezik. 50. LS. 51. Szignál. 53. Pest megyei nagyközség. 55. Ész, értelem, ér­dek — használt fonetikus francia szóval. 57. Első nagyobb, mitológiai tárgyú müve. 60. „Jövendőmondó". 61. Kalábriész. 62. Én — latinul. 64. Létezik. 65. A koponyá­ban fészkel. 66. RME. 68. ... -Sumac énekesnő előneve. 70. Oj utakon járó, színe9, egyéni és merész képe, 74. Iro­dalmi, művészeti és tudományos művek közzétételével és forgalombahozásával foglalkozik. 75. Indiai portugál gyarmat. 76. Nem fent. FÜGGŐLEGES: 1. Erős marő hatású folyadék. 2. Cseh névelő. 3. Magyar színész (...László). 4. O... Nobel-díjas amerikai drámaíró. 5. Tibeti háziállat. 6. Vissza: tagadószócska. 7. Tenger — szlovákul. 8. R. P. 9. Raga­dozó madár. 10. Attila. 11. Értékpapírok árfolyamának névértékükkel való egyenlő­sége. 12. ÄK. 13. Egyike a művész leg­jeientékenyebb alkotásainak. 17. A babo­nás embert befolyásolja tetteiben. 18. A bratislavai „Manderlának" 11 van. 21. Nagyra becsül. 22. Nem megy • tovább. 23. Utánoz. 25. Üdülőhely az olasz Rivié­rán. 28. Kiejtett római ezres. 30. László Sándor. 33. Ebben tartjuk a hegedűt. 35. Hamis. 36. Alma ... — a Kazah SZSZK fővárosa. 41. Emelőgép. 43. Torony — németül. 46. A hét görög bölcs egyike. 47. ...Ernő, 1849. okt. 6-án Aradon vér­tanúhalált halt honvédtábornok. 49. Leg­többet a fodrászok dolgoznak vele. 52. Fekete, vagy vörös bogyója finom gyü­mölcs. 53. Ä legelterjedtebb gyűjtési ág a világon. 54. Névelővel: szabály, minta. 56. 167 km hosszú folyó. Szolnoknál ömlik a Tiszába. 58. ...-Endre író, a magyar kabaré megteremtője. 59. Isme­ret kezdete! 60. Becézett férfinév. 63. Előjel — közismert latin szóval. 64. Világtalan. 65. Cipészipari eljárás. 67. EK A, 69. A legmélyebb nöi énekhang. 71. Juttat. 72. Dorgál. 73. Létezik. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1., 57., 70. és a fUggöleges 13. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejt­vény". A megfejtéseket lehetőleg leve­lezőlapon szíveskedjenek a szerkesztő­günk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS Múlt szombaton közölt keresztrejtvé­nyünk helyes megfejtése: nacionalizálás, sztahanovista, „Deres már a határ, Őszül a vén betyár". Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Horváth József, Kiskér. 2. Hrotkó Rezső, Bratislava 3. Horesnyl Antalné, Kolozsnéma. 4. Kabai Jolán, Kéty 5. Körösi László, Pelsőc. A könyveket postán küldjük el. Versenyre hívják labdarúgóinkat A Központi Labdarúgó Osztály felhív­ja összes labdarúgóinkat, hogy minél nagyobb számban vegyenek részt a II. Országos Spartakiádra való felkészülés­ben. A felhívást megkapta minden ke­rületi labdarúgó osztály. Az I., II. ligá­ban és a divízióban közvetlenül a Köz­ponti Labdarúgó Osztály ellenőrzi a résztvevők számát. A Központi Labdarúgó Osztály egyéb­ként arra törekszik, hogy minél több labdarúgó vegyen részt a II. Országos Spartakiádra való fel­készülésben, de a járási és ke­rületi spartakiádokon is. Szeretné, ha az egyesületek, minden szakosztálya be­kapcsolódna a gyakorlatok rendszeres végzésébe. A férfiaknál főleg a labdával és rúddal végzett gyakorlatok jönnek tekintetbe. A résztvevők teljesítményé­nek első értékelésére március 15-én az első járási spartakiádok alkalmával kerül sor. Olomoucban ís jól szerepeltek válogatottaink Olomoucban 10 000 néző előtt to­vábbi előkészítő mérkőzést vívott válogatott jégkorong-együttesünk. Ellenfele ezúttal is az utánpótlás csapata volt. A válogatottak sokkal jobban játszottak, mint legutóbb Ho­donínban és 4:0 (1:0, 2:0, 1:0) arány­ban biztosan győztek. A csapat leg­jobbjai a védelemben Gut és Tikal, majd Kaszper voltak, a támadók kö­zül pedig Golonka, Fako, Prošek és Rys emelkedtek ki. A gyors és ér­dekes küzdelem során az utánpótlás­játékosai az első két harmadban jól bírták az iramot, az utolsó harmad­ban azonban visszaestek és ekkor sok hiba csúszott játékukba. A leg­Még több gyorsaságot és leleményességet a játékba A Slovan Bratislava már javában ké­szül a tavaszi labdarúgó-évadra és liga­beli szereplését jő felkészüléssel máris igyekszik eredményessé tenni. Vasárnap a Stavokombinát csapatával játszott a bra­tislavai csapat, s 10:0-ra győzött. Ezúttal az Iskra Dimitrov volt a téglamezei sport­stadion vendége. Ez a csapat keményebb ellenfélnek bizonyult, mint a vasárnapi. A találkozó vontatottan, lassú Iramban kezdődött s ez a játéktempó jellemezte a vetélkedést egész tartama alatt. A liga­csapat tagjai lelkesedés nélkül, a könnyeb­bik oldaláról vették a mérkőzést. Az ilyen fajta felfogás bizonyos fokú könnyelmű­séget jelent. A tréningtalálkozók nagyon is fontos mérkőzések éppen a liga baj­nokságok megkezdése előtt. Ezeken a ta­lálkozókon van alkalma mindkét csapatnak legjobban ellenőrizni hiányosságait, fogyaté­kosságait és azokat még idejében kikü­szöbölni s az elkövetkezendő nagy össze­csapásokra már a legjobb formában, a legkevesebb sebezhető ponttal kiállni. Bi­zony, ezen a mérkőzésen ugyancsak meg­mutatkoztak a bratislavai liga-csapat gyengéi. Vegyük sorra a védelmet. Schroif kapu­védőnek kevés munkája akadt, mert a hátvédhármas eléggé jól működött. Annál több dolga akadt Urbanniak, Popluhárnak és Jankovičnak. A Dimitrovka csatárai sok forró helyzetet teremtettek a Slovan ka­puja előtt. A csatársorban csak Moravčík játéka emelkedik ki. Jól átgondolt, gyors megoldásaival, minden helyzetből való hir­telen kapuralövéseivel a legkellemetlenebb helyzetbe tudja hozni az ellenfél védelmét. Előnye, hogy mindkét lábbal egyaránt biz­tosan rúg kapura. Molnár nem jó benyo­mást keltett, lehet, hogy még nem talált magára az előidényben. A múltban okos, lyukrafutó játékával örvendeztette meg számtalanszor a közönséget. Főleg lassú­sága volt feltűnő. Pažlcký az egész csa­társor iramát fékezte, a kapu előtti tömö­rüléseknél sok biztos gólhelyzet éppen az ő forgolódása, határozatlansága következté­ben vált meddővé. Hibát követtek el a csa­A Slovan iéekorongozói ismét győztek A bukaresti nemzetközi jégkorong-tor­nán további mérkőzéseket bonyolítottak le. Bukarest válogatottja 4:0 arányban győzte le a Vorvärts Berlin együttesét. A Slovan Bratislava csapata pedig 14:2 arányban bi­zonyult jobbnak Budapest válogatottjánál. A nemzetközi jégkorong-tornán tegnap szünetnapot tartottak, ma a Slovan együt­tese Bukarest utánpótlás-válogatottjával játszik, vasárnap pedig Bukarest váloga­tottja ellen mérkőzik. tárok abban is, hogy főleg a középen való támadásokat erőszakolták, keveset játszottak a szárnyakra. A szélsők közül Kánássy volt a jobbik, de mert elhanyagolták, nem tudott érvényesülni. Andrejkovič a balszár­nyon még bizonytalanul mozgott. Bílý új posztján, a fedezetsorban idegenszerűen mozgott, régi hibájába esik, elhamarkodot­tan lő kapura. A Slovan játékosainak a ligatalálkozók megkezdéséig még igen sokat kell javul­niok, hogy sikeresen vegyék fel ellenfeleik­kel a versenyt. Igaz, hogy most még a többi csapatnál is előfordulnak hasonló hibák s éppen ezért minden egyes csapat a legjobb erőnlétet igyekszik elérni. Az Iskra Dimitrov tagjai meglepően jő ellenállást tanúsítottak. Talán lámpalázuk­nak tudható be, hogy nem végeztek szebb eredménnyel. (H) szebb játék a második harmadban folyt. A vezető gólt az első harmad befejezése előtt Vlach pontos átadá­sából Golonka ütötte, a második harmadban előbb Kaszper, majd ismét Vlach volt eredményes, az utolsó harmadban pedig Fako állí­totta be a végeredményt. A válogatott együttes a következő összeállításban játszott: Kuliček — Gut, Tikal — Potsch, Kaszper — Starší, Fako Čemický — Prošek, Rys Lidický - Volf, Golonka, Vlach. A válogatottak elejétől végig fö­lényben voltak és mindent egybe­vetve jól játszottak. Különösen a csatárok összjátéka tetszett, de megállták helyüket a védők is. Ku­liček kapusnak aránylag kevés dol­ga akadt, annál több viszont Miko­lášnak az utánpótlás kapujában. Ki­tűnően látták el feladatukat Okoli­čáni és Prikryl játékvezetők. Nem szakították minduntalan félbe a já­tékot s ezzel nem akasztották meg a támadások kialakulását. Pachman növelte előnyét A Bratislavában folyó országos sakkbaj­nokságon Pachman Opočenský felett aratott győzelmet és így a 12. forduló után 10 ponttal az élen áll. Blatný 8 ponttal a má-; sodik, Hort pedig IVi ponttal és egy füg­gőjátszmával a harmadik helyen áll. Blat­ný egyébként a legutóbbi játszmában Au-: gustin felett aratott győzelmet. A csehszlovák válo­gatott jégkorong­egyUttese Hodonínban az ifjúsági válogatot­tal mérkőzött. Ké­pünkön Sefčík, az ifjúságiak kapusa me­rész vetődéssel hárít Vanek elől, aki a ka­pus közbelépésére szintén a jégre került. (Zalai felvételei). Népes mezőny a Jégtáncban A Davosban folyó műkorcsolyázó Euró­pa bajnokság egynapos szünet után a jég­tánc kötelező gyakorlataival folytatódott. E versenyszámban összesen 30 pár indult. Csehszlovákiát a Romanov-testvérpár kép­viselte. A jégtánc-párosoknak ezúttal nem kedvezett az időjárás. Mire megkezdődött a verseny, 8 fok meleget mért a hőmérő és a természetes jég olvadni kezdett. A harmadik kötelező gyakorlat után a ver­senybírák kénytelenek voltak beszüntetni a versenyt, mivel a jég teljesen elromlott. Az első három gyakorlat után a jégtáncban az angol Denny—Jones-páros van az élen 112,8 ponttal. A csehszlovák Romanov­testvérpár az első három gyakorlat után 85 ponttal a tizedik helyen áll. A Tátra alján is készülik a Spartakiádra A poprádi járásban kezdetben kissé el­maradtak a 11. Országos Spartakiádra való előkészületek terén. Ennek követ­keztében még nem érték el a széttrás által előirt irángszámot. A terv alapján 3000 tornásznak kellene végeznie a gya­korlatokat, a valóságban pedig csupán 2721 aktív résztvevője van az előkészü­leteknek. Amint Bánk Tibortól, a kassai kerületi testnevelési bizottság spar­takiád-felelő s dolgozójától értesültünk, az utóbbi hetek javulást eredmé­nyeztek e téren és Poprádon is gyors ütemben akarják behozni az elmulasz­tottakat. Rövidesen megrendezik a hagyo­mányos „Győzelmes Február" jégkorong­tornát. A rendezvény bevételének jelen­tős része a poprádi járási spartakiádon részt vevő gyakorlatozók rendelkezésére áll. Javul már a kapcsolat a kerületi spar­takiád parancsnokságával is. Nem volna helyénvaló, ha a poprádi járás elmarad­na e téren a többi járás mögött. Tud­valevő, hogy Poprádon négy kifogástalan állapotban levő tornaterem szolgál a fia­talok számára, nem beszélve a sviti és mateóci lehetőségekről. A járásban a mai navig 245 ifjúsági fiú, 217 ifjúsági leány, 519 idősebb diák, 516 idősebb diákleány, 892 az ifjú diákság soraiból és 220 leg­ifjabb tanuló végzi a gyakorlatokat. Gyenge eredmény mutatkozik a felnőttek­nél. Csupán 46 férfi és 66 nő kapcso­lódott be az egész járásban a mozga­lomba, már pedig ez igen elenyésző szám. Az eddigi értékelés szerint a legjobban Jurták oktató dolgozik Sviten, Kukula Zoltán és Královský Emil Poprá­don, Endres Zoltán Mateócon és Brozák András Vernáron. Már eddig is szép eredményeket értek el és a járási spar­takiád idejéig — június 14-ig — bizo­nyára még sok gyakorlatozót beszervez­nek a tornászok soraiba. A Tátra aljai Stráže községben annak ellenére, hogy megfelelő helyiség áll rendelkezésre és képzett oktató is van, mégsem fogtak hozzá, hogy bebizonyítsák érdeklődésüket ezen országos akció iránt. Még el sem kezdték a rendszeres munkát. A poprádi Lokomotíva teljes jégkoron­gozó- és labdarúgó-gárdája kötelezettsé­get vállalt, hogy teljes létszámban be­kapcsolódik a tornagyakorlatok elsajátí­tásába, de egyelőre nem teljesítették kö­telezettségvállalásukat. Pedig az aktív sportolók országszerte nagy megértéssel viseltetnek e tömegmozgalom iránt. Re­mélhetőleg időközben a Lokomotíva Poprád sportolói is jobb belátásra tér­tek és soraikkal már szaporítják a já­rási spartakiád résztvevőinek számát. Példát a sviti sportolók mutathatnak, akik eddig 912 résztvevővel a járásban az élen járnak. Ez a körülmény is azt bi­zonyítja, hogy Sviten jó kezekben van a testnevelés és nem véletlen müve, hogy a sviti kosárlabda-, ökölvívó- sport és a többi sportág is észlelhető fellendülésnek indul. Minden sportsiker alapja a fiatal­ság helyes nevelése, a testnevelés tö­megalapra való helyezése. A tömegek­ből kerülnek aztán ki azon egyének, akik az élen járnak. A kassai kerület eddig jó eredményekkel dicsekedhet s ezért elvárja a jelenleg még gyengébb ered­ményeket felmutató járásoktól, hogy fo­kozottabb igyekezettel vótolják az elmu­lasztottakat. Mert a 11. Országos Spar­takiádnak minden eddigit felülmúló si­kerrel kell végződnie. (tä) < fi'WÄsflAHilll Szombat, február 7. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Botcsinálta sofőr (szovjet) 10.30, 13.30, Dzsánszi királynője (indiai) 16,16.30, 21, METROPOL: Végállomás — a szerelem (NSZK) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Botcsinálta sofőr (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Természetfölötti dolgokról (cseh) 16.15, 18.30, 20.45, TATRA: Sztrogov Mihály (francia) 16, 18.15, 20.30, MIER: A mi udvarunk (szovjet) 18, 20.15, STALIN­GRAD: Szállnak a darvak (szovjet) 18. 20.15 MLADÝCH: A fehér hegyek tükrében (NDK; 16, DUKLA: Vissza nem térő tavasz (szovjet) 18, 20.15, OBZOR: Éjjeli őrjárat (szovjet) 16, 18, 20, MÁJ: Nevet az egész világ (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, NÁ­DEJ: A baragani bozótos (román) 17, 19 ZORA: A puskás ember (szovjet) 18, 20 POKROK: A világ artirtái (szovjet) 18 20, ISKRA: Botcsinálta sofőr (szovjet) 17 19, PARTIZÁN: Címe ismeretlen (szovjet; 17.15, 19.15, DIMITROV: Rita (szovjet; 17.30, 20, PIONIER: Keserű szerelen­(cseh) 19.30, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Othello (19) ŰJ SZlNPAD: Ilyen nagy szerelem (19) ZENEI SZÍNHÁZ: Wagner: Tonnhäusei (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Álmok a szekrényben (olasz; TATRA: Szombat este (jugoszláv), PARTI ZÄN: Tisztességes utcalánv (francia) DUKLA: Az ötös támad (kínai), MLA DÝCH: A piros léggömb (francia). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: R. U. R. (19), HOLNAP: A si aranyat ér (14.30), Bajazid Bég (19), A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: IPOLYSÁG: Púcsik Jóska karrierj (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.30: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradc 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.45: Lá nyok, asszonyok. 20.00: Verses zenebohó zat. 2.00: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.45: A kis Muck, magyarul beszél NDK-film. 19.30: TV-h!radó. 19.50: Sport híradó. Eger, magyar kisfilm. 20.30: Ka leidoskop, zenés tarka műsor. IDŐJÁRÁS Reggel és délelőtt folyamán több helye köd, mely helyenként egész napon át mec marad. A nap folyamán borús idő. A vái ható legmagasabb hőmérséklet mínus 1 m nus 3 fok. Enyhe szél. A hegyes vidéke a derült idő tovább tart. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő Bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefonj 347-X6, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefoni 337-28. Előfizetési díj havonta K5« 8,-. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden ooUahlvs tálnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja A-572549 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom