Új Szó, 1959. február (12. évfolyam, 31-58.szám)
1959-02-07 / 37. szám, szombat
Hozzászólás Központi Labdarúgó Osztályunk kívánsága, hogy új edzési módszereket alkalmazzanak a csapatok oktatói. Tekintettel arra, hogy nálunk, de másutt is, a kedvező időjárás következtében már évadnyitóra került sor és sok egyesület edzőmérkőzéseket rendez, itt az ideje, hogy az edzők munkájával kapcsolatban időszerű problémákról szóljunk. A külföldi lapokban is minduntalan ezzel foglalkoznak a labdarúgás technikai szakértői. Egyöntetű például a vélemény, hogy gyökeresen megváltozott a középcsatár szerepe. Azelőtt, előrehúzódva, ő volt a támadások végrehajtója, a két összekötő pedig épített. És ma? A hátrahúzódott középcsatár épít s a két összekötő vette át a végrehajtó szerepet. Megváltozott azonban a szélsők játéka is. Ma is rendszeresen hosszú szöktetésekkel kerülnek játékba, hátulról előre adott hosszú labdákkal küldik őket támadásba, de gyakran fordul elő, hogy hátrahúzódva várják a védők rövid felszabadító rúgásait s ezekkel indítják el a támadást. Hátrahúzódva egyrészt kisegíthetik a védelmet, másrészt biztosabban kerülnek a hátvédektől érkező labda birtokába, hiszen rövid távra biztosabban lehet átadni a labdát, mint hosszúra... Persze, minden a pillanatnyi helyzettől függ és ezért az előre, vagy keresztbe adott hosszú szöktetések továbbra is alapvetően fontosak. A korszerű szélsőjáték nem jelenti azt, hogy lemondjunk a régiről. Mert ha meg is változott a játékrendszer és a játék módja, a gyorsaság és a labdakezelés továbbra is fontos szerepet játszik. Edzőink éppen ezért nagy súlyt helyezzenek e két tényező minél tökéletesebb elsajátítására, de a góllövés gyakorlására is. Tudják-e oktatóink, hogy annak idején legalább egy óra hosszat egy kapura lőtték a csatárok, mégpedig minden elképzelhető helyzetből? Futtában és leállított labdával szüntelenül szálltak kapura a lövések, sokszor ma már elképzelhetetlen pontossággal. Még jól emlékszünk, hogy válogatottaink közül többen is előre megmondták, hogy hová lövik a labdát, mely aztán pontosan a jelzett helyre jutott. Elhangzott például, hogv a kapufa jobb felső sarkának, és a következő pillanatban mértani precizitással a labda ott csattant a lécnek, a kapus pedig, jóllehet tudta, mi készül, hiába lépett közbe. A góllövés tudományát kell ismét elsajátítanunk s akkor labdarúgásunk ismét a régi színvonalra emelkedik. Szorgalommal ez a cél is elérhető, annál is inkább, mert tehetséges csatárokban nem szenvedünk hiányt! (—í) llllllllllllllllíIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIII!IIIIMM!lllíüIIIPIIIIII!llltllIIIIIIIIII!l!IMIIIIIIIIIIIIIIMII % Kairó: Az Egyiptom körüli nemzetközi kerékpárverseny 4. útszakasza 125 km hoszszú' volt. Az útszakasz győztese a román Moiceanu lett 3 6 45 p 30 mp-cel. A második helyen a bolgár Bobokov végzett, mlg harmadik a szovjet Petrov lett. A csapatversenyben továbbra Is az NDK együttese vezet, második a Szovjetunió csapata. 9 Berlin: E hét végén kezdődik a női kosárlabda Európa-kupaküzdelem. Az első fordulóban a Dinamó Moszkva az AZS Varsó bajnokcsapatával mérkőzik. A csehszlovák bajnokcsapat, a Spartak Praha Sokolovo pedig az AS Montferrandeise együttesével mérkőzik. ázÜJ SZÚ ímitfejiimfe VÍZSZINTES: 1. A plein-air festészet nagy magyar előfutára. 14. Vergilius világirodalmi jelentőségű eposzának hőse. 15. ... Ferenc, magyarországi fejszámolő-müvész. 16. Kérdőnévmás. 17. ,,R" azonos betűk között. 19. Csírázott árpából és komlóból főzött szeszesital. 20. Az ebéd is az. 22. Volt négyéves iskola 24. Ólasz pénz. 26. Te meg ő. 27. Vadász teszi — ha talál. 29. Vissza: megbetegedés (.. baj). 31. Arra fele. 32. Három egymást követő mássalhangzó. 34. Életének fő müve, a természet szépségének és az élet örömének himnusza. 36. Gyermek hívja fgy szülei egyikét. 37. Az oxigén különösen reakcióképes módosulata. 38. Világtáj. 39. Az USA . egyik állama. 40. Magyarországi sportegyesület. 41. Nóta. 42. Esztergom megyei kisközség. 44. Fölé — ellentéte. 45. Tagadószócska. 46. Fürdő — németül. 48. Ä zoknin is keletkezik. 50. LS. 51. Szignál. 53. Pest megyei nagyközség. 55. Ész, értelem, érdek — használt fonetikus francia szóval. 57. Első nagyobb, mitológiai tárgyú müve. 60. „Jövendőmondó". 61. Kalábriész. 62. Én — latinul. 64. Létezik. 65. A koponyában fészkel. 66. RME. 68. ... -Sumac énekesnő előneve. 70. Oj utakon járó, színe9, egyéni és merész képe, 74. Irodalmi, művészeti és tudományos művek közzétételével és forgalombahozásával foglalkozik. 75. Indiai portugál gyarmat. 76. Nem fent. FÜGGŐLEGES: 1. Erős marő hatású folyadék. 2. Cseh névelő. 3. Magyar színész (...László). 4. O... Nobel-díjas amerikai drámaíró. 5. Tibeti háziállat. 6. Vissza: tagadószócska. 7. Tenger — szlovákul. 8. R. P. 9. Ragadozó madár. 10. Attila. 11. Értékpapírok árfolyamának névértékükkel való egyenlősége. 12. ÄK. 13. Egyike a művész legjeientékenyebb alkotásainak. 17. A babonás embert befolyásolja tetteiben. 18. A bratislavai „Manderlának" 11 van. 21. Nagyra becsül. 22. Nem megy • tovább. 23. Utánoz. 25. Üdülőhely az olasz Riviérán. 28. Kiejtett római ezres. 30. László Sándor. 33. Ebben tartjuk a hegedűt. 35. Hamis. 36. Alma ... — a Kazah SZSZK fővárosa. 41. Emelőgép. 43. Torony — németül. 46. A hét görög bölcs egyike. 47. ...Ernő, 1849. okt. 6-án Aradon vértanúhalált halt honvédtábornok. 49. Legtöbbet a fodrászok dolgoznak vele. 52. Fekete, vagy vörös bogyója finom gyümölcs. 53. Ä legelterjedtebb gyűjtési ág a világon. 54. Névelővel: szabály, minta. 56. 167 km hosszú folyó. Szolnoknál ömlik a Tiszába. 58. ...-Endre író, a magyar kabaré megteremtője. 59. Ismeret kezdete! 60. Becézett férfinév. 63. Előjel — közismert latin szóval. 64. Világtalan. 65. Cipészipari eljárás. 67. EK A, 69. A legmélyebb nöi énekhang. 71. Juttat. 72. Dorgál. 73. Létezik. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1., 57., 70. és a fUggöleges 13. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek a szerkesztőgünk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS Múlt szombaton közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: nacionalizálás, sztahanovista, „Deres már a határ, Őszül a vén betyár". Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Horváth József, Kiskér. 2. Hrotkó Rezső, Bratislava 3. Horesnyl Antalné, Kolozsnéma. 4. Kabai Jolán, Kéty 5. Körösi László, Pelsőc. A könyveket postán küldjük el. Versenyre hívják labdarúgóinkat A Központi Labdarúgó Osztály felhívja összes labdarúgóinkat, hogy minél nagyobb számban vegyenek részt a II. Országos Spartakiádra való felkészülésben. A felhívást megkapta minden kerületi labdarúgó osztály. Az I., II. ligában és a divízióban közvetlenül a Központi Labdarúgó Osztály ellenőrzi a résztvevők számát. A Központi Labdarúgó Osztály egyébként arra törekszik, hogy minél több labdarúgó vegyen részt a II. Országos Spartakiádra való felkészülésben, de a járási és kerületi spartakiádokon is. Szeretné, ha az egyesületek, minden szakosztálya bekapcsolódna a gyakorlatok rendszeres végzésébe. A férfiaknál főleg a labdával és rúddal végzett gyakorlatok jönnek tekintetbe. A résztvevők teljesítményének első értékelésére március 15-én az első járási spartakiádok alkalmával kerül sor. Olomoucban ís jól szerepeltek válogatottaink Olomoucban 10 000 néző előtt további előkészítő mérkőzést vívott válogatott jégkorong-együttesünk. Ellenfele ezúttal is az utánpótlás csapata volt. A válogatottak sokkal jobban játszottak, mint legutóbb Hodonínban és 4:0 (1:0, 2:0, 1:0) arányban biztosan győztek. A csapat legjobbjai a védelemben Gut és Tikal, majd Kaszper voltak, a támadók közül pedig Golonka, Fako, Prošek és Rys emelkedtek ki. A gyors és érdekes küzdelem során az utánpótlásjátékosai az első két harmadban jól bírták az iramot, az utolsó harmadban azonban visszaestek és ekkor sok hiba csúszott játékukba. A legMég több gyorsaságot és leleményességet a játékba A Slovan Bratislava már javában készül a tavaszi labdarúgó-évadra és ligabeli szereplését jő felkészüléssel máris igyekszik eredményessé tenni. Vasárnap a Stavokombinát csapatával játszott a bratislavai csapat, s 10:0-ra győzött. Ezúttal az Iskra Dimitrov volt a téglamezei sportstadion vendége. Ez a csapat keményebb ellenfélnek bizonyult, mint a vasárnapi. A találkozó vontatottan, lassú Iramban kezdődött s ez a játéktempó jellemezte a vetélkedést egész tartama alatt. A ligacsapat tagjai lelkesedés nélkül, a könnyebbik oldaláról vették a mérkőzést. Az ilyen fajta felfogás bizonyos fokú könnyelműséget jelent. A tréningtalálkozók nagyon is fontos mérkőzések éppen a liga bajnokságok megkezdése előtt. Ezeken a találkozókon van alkalma mindkét csapatnak legjobban ellenőrizni hiányosságait, fogyatékosságait és azokat még idejében kiküszöbölni s az elkövetkezendő nagy összecsapásokra már a legjobb formában, a legkevesebb sebezhető ponttal kiállni. Bizony, ezen a mérkőzésen ugyancsak megmutatkoztak a bratislavai liga-csapat gyengéi. Vegyük sorra a védelmet. Schroif kapuvédőnek kevés munkája akadt, mert a hátvédhármas eléggé jól működött. Annál több dolga akadt Urbanniak, Popluhárnak és Jankovičnak. A Dimitrovka csatárai sok forró helyzetet teremtettek a Slovan kapuja előtt. A csatársorban csak Moravčík játéka emelkedik ki. Jól átgondolt, gyors megoldásaival, minden helyzetből való hirtelen kapuralövéseivel a legkellemetlenebb helyzetbe tudja hozni az ellenfél védelmét. Előnye, hogy mindkét lábbal egyaránt biztosan rúg kapura. Molnár nem jó benyomást keltett, lehet, hogy még nem talált magára az előidényben. A múltban okos, lyukrafutó játékával örvendeztette meg számtalanszor a közönséget. Főleg lassúsága volt feltűnő. Pažlcký az egész csatársor iramát fékezte, a kapu előtti tömörüléseknél sok biztos gólhelyzet éppen az ő forgolódása, határozatlansága következtében vált meddővé. Hibát követtek el a csaA Slovan iéekorongozói ismét győztek A bukaresti nemzetközi jégkorong-tornán további mérkőzéseket bonyolítottak le. Bukarest válogatottja 4:0 arányban győzte le a Vorvärts Berlin együttesét. A Slovan Bratislava csapata pedig 14:2 arányban bizonyult jobbnak Budapest válogatottjánál. A nemzetközi jégkorong-tornán tegnap szünetnapot tartottak, ma a Slovan együttese Bukarest utánpótlás-válogatottjával játszik, vasárnap pedig Bukarest válogatottja ellen mérkőzik. tárok abban is, hogy főleg a középen való támadásokat erőszakolták, keveset játszottak a szárnyakra. A szélsők közül Kánássy volt a jobbik, de mert elhanyagolták, nem tudott érvényesülni. Andrejkovič a balszárnyon még bizonytalanul mozgott. Bílý új posztján, a fedezetsorban idegenszerűen mozgott, régi hibájába esik, elhamarkodottan lő kapura. A Slovan játékosainak a ligatalálkozók megkezdéséig még igen sokat kell javulniok, hogy sikeresen vegyék fel ellenfeleikkel a versenyt. Igaz, hogy most még a többi csapatnál is előfordulnak hasonló hibák s éppen ezért minden egyes csapat a legjobb erőnlétet igyekszik elérni. Az Iskra Dimitrov tagjai meglepően jő ellenállást tanúsítottak. Talán lámpalázuknak tudható be, hogy nem végeztek szebb eredménnyel. (H) szebb játék a második harmadban folyt. A vezető gólt az első harmad befejezése előtt Vlach pontos átadásából Golonka ütötte, a második harmadban előbb Kaszper, majd ismét Vlach volt eredményes, az utolsó harmadban pedig Fako állította be a végeredményt. A válogatott együttes a következő összeállításban játszott: Kuliček — Gut, Tikal — Potsch, Kaszper — Starší, Fako Čemický — Prošek, Rys Lidický - Volf, Golonka, Vlach. A válogatottak elejétől végig fölényben voltak és mindent egybevetve jól játszottak. Különösen a csatárok összjátéka tetszett, de megállták helyüket a védők is. Kuliček kapusnak aránylag kevés dolga akadt, annál több viszont Mikolášnak az utánpótlás kapujában. Kitűnően látták el feladatukat Okoličáni és Prikryl játékvezetők. Nem szakították minduntalan félbe a játékot s ezzel nem akasztották meg a támadások kialakulását. Pachman növelte előnyét A Bratislavában folyó országos sakkbajnokságon Pachman Opočenský felett aratott győzelmet és így a 12. forduló után 10 ponttal az élen áll. Blatný 8 ponttal a má-; sodik, Hort pedig IVi ponttal és egy függőjátszmával a harmadik helyen áll. Blatný egyébként a legutóbbi játszmában Au-: gustin felett aratott győzelmet. A csehszlovák válogatott jégkorongegyUttese Hodonínban az ifjúsági válogatottal mérkőzött. Képünkön Sefčík, az ifjúságiak kapusa merész vetődéssel hárít Vanek elől, aki a kapus közbelépésére szintén a jégre került. (Zalai felvételei). Népes mezőny a Jégtáncban A Davosban folyó műkorcsolyázó Európa bajnokság egynapos szünet után a jégtánc kötelező gyakorlataival folytatódott. E versenyszámban összesen 30 pár indult. Csehszlovákiát a Romanov-testvérpár képviselte. A jégtánc-párosoknak ezúttal nem kedvezett az időjárás. Mire megkezdődött a verseny, 8 fok meleget mért a hőmérő és a természetes jég olvadni kezdett. A harmadik kötelező gyakorlat után a versenybírák kénytelenek voltak beszüntetni a versenyt, mivel a jég teljesen elromlott. Az első három gyakorlat után a jégtáncban az angol Denny—Jones-páros van az élen 112,8 ponttal. A csehszlovák Romanovtestvérpár az első három gyakorlat után 85 ponttal a tizedik helyen áll. A Tátra alján is készülik a Spartakiádra A poprádi járásban kezdetben kissé elmaradtak a 11. Országos Spartakiádra való előkészületek terén. Ennek következtében még nem érték el a széttrás által előirt irángszámot. A terv alapján 3000 tornásznak kellene végeznie a gyakorlatokat, a valóságban pedig csupán 2721 aktív résztvevője van az előkészületeknek. Amint Bánk Tibortól, a kassai kerületi testnevelési bizottság spartakiád-felelő s dolgozójától értesültünk, az utóbbi hetek javulást eredményeztek e téren és Poprádon is gyors ütemben akarják behozni az elmulasztottakat. Rövidesen megrendezik a hagyományos „Győzelmes Február" jégkorongtornát. A rendezvény bevételének jelentős része a poprádi járási spartakiádon részt vevő gyakorlatozók rendelkezésére áll. Javul már a kapcsolat a kerületi spartakiád parancsnokságával is. Nem volna helyénvaló, ha a poprádi járás elmaradna e téren a többi járás mögött. Tudvalevő, hogy Poprádon négy kifogástalan állapotban levő tornaterem szolgál a fiatalok számára, nem beszélve a sviti és mateóci lehetőségekről. A járásban a mai navig 245 ifjúsági fiú, 217 ifjúsági leány, 519 idősebb diák, 516 idősebb diákleány, 892 az ifjú diákság soraiból és 220 legifjabb tanuló végzi a gyakorlatokat. Gyenge eredmény mutatkozik a felnőtteknél. Csupán 46 férfi és 66 nő kapcsolódott be az egész járásban a mozgalomba, már pedig ez igen elenyésző szám. Az eddigi értékelés szerint a legjobban Jurták oktató dolgozik Sviten, Kukula Zoltán és Královský Emil Poprádon, Endres Zoltán Mateócon és Brozák András Vernáron. Már eddig is szép eredményeket értek el és a járási spartakiád idejéig — június 14-ig — bizonyára még sok gyakorlatozót beszerveznek a tornászok soraiba. A Tátra aljai Stráže községben annak ellenére, hogy megfelelő helyiség áll rendelkezésre és képzett oktató is van, mégsem fogtak hozzá, hogy bebizonyítsák érdeklődésüket ezen országos akció iránt. Még el sem kezdték a rendszeres munkát. A poprádi Lokomotíva teljes jégkorongozó- és labdarúgó-gárdája kötelezettséget vállalt, hogy teljes létszámban bekapcsolódik a tornagyakorlatok elsajátításába, de egyelőre nem teljesítették kötelezettségvállalásukat. Pedig az aktív sportolók országszerte nagy megértéssel viseltetnek e tömegmozgalom iránt. Remélhetőleg időközben a Lokomotíva Poprád sportolói is jobb belátásra tértek és soraikkal már szaporítják a járási spartakiád résztvevőinek számát. Példát a sviti sportolók mutathatnak, akik eddig 912 résztvevővel a járásban az élen járnak. Ez a körülmény is azt bizonyítja, hogy Sviten jó kezekben van a testnevelés és nem véletlen müve, hogy a sviti kosárlabda-, ökölvívó- sport és a többi sportág is észlelhető fellendülésnek indul. Minden sportsiker alapja a fiatalság helyes nevelése, a testnevelés tömegalapra való helyezése. A tömegekből kerülnek aztán ki azon egyének, akik az élen járnak. A kassai kerület eddig jó eredményekkel dicsekedhet s ezért elvárja a jelenleg még gyengébb eredményeket felmutató járásoktól, hogy fokozottabb igyekezettel vótolják az elmulasztottakat. Mert a 11. Országos Spartakiádnak minden eddigit felülmúló sikerrel kell végződnie. (tä) < fi'WÄsflAHilll Szombat, február 7. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Botcsinálta sofőr (szovjet) 10.30, 13.30, Dzsánszi királynője (indiai) 16,16.30, 21, METROPOL: Végállomás — a szerelem (NSZK) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Botcsinálta sofőr (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Természetfölötti dolgokról (cseh) 16.15, 18.30, 20.45, TATRA: Sztrogov Mihály (francia) 16, 18.15, 20.30, MIER: A mi udvarunk (szovjet) 18, 20.15, STALINGRAD: Szállnak a darvak (szovjet) 18. 20.15 MLADÝCH: A fehér hegyek tükrében (NDK; 16, DUKLA: Vissza nem térő tavasz (szovjet) 18, 20.15, OBZOR: Éjjeli őrjárat (szovjet) 16, 18, 20, MÁJ: Nevet az egész világ (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, NÁDEJ: A baragani bozótos (román) 17, 19 ZORA: A puskás ember (szovjet) 18, 20 POKROK: A világ artirtái (szovjet) 18 20, ISKRA: Botcsinálta sofőr (szovjet) 17 19, PARTIZÁN: Címe ismeretlen (szovjet; 17.15, 19.15, DIMITROV: Rita (szovjet; 17.30, 20, PIONIER: Keserű szerelen(cseh) 19.30, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Othello (19) ŰJ SZlNPAD: Ilyen nagy szerelem (19) ZENEI SZÍNHÁZ: Wagner: Tonnhäusei (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Álmok a szekrényben (olasz; TATRA: Szombat este (jugoszláv), PARTI ZÄN: Tisztességes utcalánv (francia) DUKLA: Az ötös támad (kínai), MLA DÝCH: A piros léggömb (francia). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: R. U. R. (19), HOLNAP: A si aranyat ér (14.30), Bajazid Bég (19), A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: IPOLYSÁG: Púcsik Jóska karrierj (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.30: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradc 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.45: Lá nyok, asszonyok. 20.00: Verses zenebohó zat. 2.00: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.45: A kis Muck, magyarul beszél NDK-film. 19.30: TV-h!radó. 19.50: Sport híradó. Eger, magyar kisfilm. 20.30: Ka leidoskop, zenés tarka műsor. IDŐJÁRÁS Reggel és délelőtt folyamán több helye köd, mely helyenként egész napon át mec marad. A nap folyamán borús idő. A vái ható legmagasabb hőmérséklet mínus 1 m nus 3 fok. Enyhe szél. A hegyes vidéke a derült idő tovább tart. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő Bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefonj 347-X6, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefoni 337-28. Előfizetési díj havonta K5« 8,-. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden ooUahlvs tálnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja A-572549 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.