Új Szó, 1959. február (12. évfolyam, 31-58.szám)

1959-02-27 / 57. szám, péntek

JO EROPROBA 8:3, (3:2,1:1,4:0) ZSXB3SOBC. A kétsxínűség példaképe A Csehszlovák Távirati Iroda két­féle jelentést adott ki. Az egyik köz­li. hogy IV. Daume, az NSZK sport­szövetségének elnöke beszélgetést folytatott a Neues Deutschland bonni tudósítójával és abban ugyancsak el­itélte az NDK síugróival szemben ta­núsított barátságtalan amerikai el­járást. — Igazságtalannak tartom, hogy a Nemzetközi Olimpiai Bizottság hatá­rozata ellenére nem engedik Squaw Valleybe az NDK sportolóit. Az olim­pia előtti versenyek arra valók, hogy a sportolók megismerkedjenek a te­repviszonyokkal és az ugrósánccal. Ezért az USA eljárása sajnálatos és helytelen. A másik jelentés pedig a követke­zőket tartatmazzai Berlinben nemzetközi sajtóértekez­letet tartottak, melyen jelen voltak a szocialista sportszervezetek vezetői, továbbá H. Glass és H. Recknagel, az NDK két kiváló síugrója is. A saj­tóértekezlet tárgya az NDK sporto­lóival szemben tanúsított barátságta­lan eljárás volt, amennyiben az USA külügyminisztériuma megtagadta tő­lük a szükséges beutazási engedélyt. A konferenciát Kurt Bleche, az NDK miniszterelnökségi sajtóirodájá­nak főnöke vezette s részt vettek azon B,.JReichert, az NDK Testnevelési és Sportszövetségének elnöke és L. Schroeder, a szövetség főtitkára is. Az értekezleten kiderült, hogy az NSZK sportszövetségeinek vezetői, akik között ott szerepelt W. Daume elnök és Kari von Halt, a Nyugat­Német Olimpiai Bizottság elnöke, egyetértésben a bonni külügyminisz­tériummal is Adenauerrel, lényegesen befolyásolták az USA külügyminiszté­riumának NDK-ellenes állásfoglalását. Ugyancsak megállapítást nyert, hogy Grewe professzor, az NSZK washing­toni követe is közbenjárt az USA kül­ügyminisztériumában és politikai okok­ra hivatkozva követelte, hogy az NDK sportolóinak ne adjanak beutazási en­gedélyt. A berlini sajtóértekezleten végül ki­jelentették, hogy von Halt, az NSZK olimpiai bizottságának elnöke ebben az ügyben A. Brundageval, a Nem­zetközi Olimpiai Bizottság elnökével is tárgyált — persze az NDK ellen foglalva állást. A sajtóértekezlet tehát leleplezte az NSZK és az USA külügyminisztériu­mának kulisszák mögötti aljas eljá­rását, mely fittyet hány az amerikai kongresszus határozatának is. Az utóbbi ugyanis úgy szól, hogy a téli olimpiai játékokra valamennyi szo­cialista ország sportolóinak meg kell adni az amerikai vízumot. R. Relchert, az NDK Testnevelési és Sportszövetségének elnöke a saj­tóértekezlet végén bejelentette, Jiogy az NDK sportolói annak ellenére, hogy elítélik a nyugatnémet sportvezérek minősíthetetlen eljárását, továbbra is a német sportolók egységére töreked­nek. így szól a berlini nemzetközi saj­tókonferenciáról kiadott tudósítás, mely igen furcsa fényt vet a nyugat­német sportvezérek és az amerikai külügyminisztérium kétszínű magatar­tására, de nem utolsósorban A. Brun­dagera, a Nemzetközi Olimpiai Bizott­ság elnökére is. Mily távol vannak valamennyien az olimpiai gondolat­tól, amelynek pedig magas funkció­ban működő képviselői. Miként kép­zelik az olimpiai gondolat megvalósí­tását, amikor e nagyszerű gondolat legelemibb feltételeit is sutba dobják? Ezek után igazat kelt adnunk P. Pulklnennek, a Finn Dolgozók Sport­szövetsége elnökének, aki kijelentette, hogy az USÁ-t alkalmatlannak tart­ja a téli olimpia megrendezésére. ŕ- i) A csehszlovák jégkorong-válogatott teg­nap újabb edzőmérkőzést játszott a prá­gai Téli stadlônban. Együttesünk ezúttal az USA válogatottja ellen mérkőzött. A ta­lálkozót nagy érdeklődés előzte meg. A le­Iátokon minden hely elkelt. A két csapat erre a mérkőzésre a következő összeállí­tásban lépett pályára. Csehszlovákia: Kullček — Gut, Tlkal — Potsch, Kaszper — Prošek, Vanék, Černy — Jiŕik, Golonka, Volf — Starší, Fakó, Vlaeh. USA: McCartan — Newkirk, Olson — Owen, McVey — Westby, Grazla, Wlliams — Burg. Meredith, W. Cleary — R. Cleary, Truk, Paavola, A mérkőzés idegesen kezdődött. Mind­járt az első percben Ismert Dupuis meg­sérül és igy Olson helyetesltette. A ven­dégek a további percekben kétszer is em­berhátrányai játszottak. Ennek ellenére az USA csapata szerezte meg a vezetést. A 9. percben Olsonak sikerül bevenni Kullíek kapuját. Nem tartott sokáig és Voltnak sikerült egyenlíteni. Fokozatosan feljöttek a mieink és a 12-ik percben Starší 2:1­re állítja az eredményt. A gyors játék tovább folyt. A 16-ik percben az USA csapatának sikerült W. Cleary révén egyen­líteni. A harmad végéig a mi válogatottunk volt fölényben, amit gólban Is kimutatott. A 18-lk percben szép támadásból Tlkal volt eredményes. A második harmadban eléggé rendszerte­Mindennap tart edzést a Cll Egy heti pihenő után a ČH együttese minden nap rendszeres edzést tart, vasár­nap, március 1-én pedig a HgetfalusI Ko­vosmalt pályáján edzőmérkőzést viv az ottani Spartak ellen. A találkozón kiderül majd, hogy a ČH csapatának megfelel-e a mindennapos edzés. A ČH egyébként ezen­túl minden héten kétszer, szerdán és vasárnap előkészítő mérkőzést játszik. lenül kezdődött a Játék. Az iram sem volt olyan gyors mint az első harmadban. Válo­gatottunk többet kezdeményezett. Különö­sen Golonka csatársora volt veszélyes az amerikai kapura. A vendégek lanyha játéka ellenére Johnson gyors ellentámadásból Ismét egyenlített. Az újra kezdés után Jiŕik került jó helyzetbe de gólt nem tudott ütni. A 11. percben szabálysértés miatt Vlachot két percre kiállították. Az emberelőnnyel játszó amerikaiak nyomását védelmünk jól bírta. Néhány perccel a harmad vége előtt Kaszper és Grázia kemény összecsapása után a játékvezető mindkét játékost a szégyenpadra küldte. Közvetlenül a befejezés előtt szép ak­cióból Staršlnak sikerült ismét bevennie az amerikaiak kapuját. 4:3. A harmadik harmadot a csehszlovák válogatott óriási iramban kezdte és már a harmadik percben Černy 5:3-ra növel­te előnyünket. 4 perccel később Jirlk volt ismét eredményes. A csehszlovák fölény tovább tart és a játék ezen időszaká­ban az amerikaiak csak elvétve jutnak kapunk elé. A 13. percben fölényünk gól­lá érik, mert Jirlk ismét eredményes. A mérkőzés utolsó gólja a 17. percben esik Černy akciójából. n Hiányzott az átilto ero Slovan Bratislava-Ifjúsági válogatott 4:0 A Bratislava! Slovan Stadionban újabb edzőmérkőzést játszott a csehszlovák ifjú­sági labdarúgó-válogatott, mely március ha­vában részt vesz a Bulqárlában megrende­zésre kerülő nemzetközi ifjúsági labdarú­gó-tornán. Ifi csapatunk edzőjének, Musll­nak a tegnapi mérkőzésen alkalma volt összes játékosát játszatni. A mérkőzésen ugyanis háromszor harminc perces volt. A találkozó első két részében ugyanaz volt az összeállítás. A nehéz, sáros talajon fiataljaink nehezen mozogtak, ennek ellené­re elég jó volt összjátékuk. Az együttes nagy hiánya, hogy a játékosok a kapu előtt sokat bizonytalankodnak és a kidolgozott gólhelyzeteket kihagyják. A vé­delem sok esetben ügyes megoldásokat használt a Slovan csatáraival szemben, ami megakadályozta a Slovan együt­tesének magasabb győzelmét. A mér­kőzés utolsó részében több változtatást tett Musil edző a csapatban s ugyanakkor a Slovannál a B csapat játszott az ifjúsági válogatott ellen. A találkozó ezen részében a játék már nem volt olyan gördülékeny, kapkodóvá vált és a fáradság erősen meg­mutatkozott. Ebben a harmadban gól nem A LIBFRFCI SÍZÖK BIZONYULTAK A LEGJOBBAKNAK ** SSMSSfMSSJÍMSSSSSSSSMSSSSmrSSSSSSSSfSSrSSSSSSSSS. A csehszlovák síbajnokság jubiláris, 60. évfolyamát Špindlerúv Mlynben a vál­tőfutással nyitották meg. Ebben a szám­ban a llberecl kerület ért? el a leg­nagyobb sikert, mert a fiatalabb ifjúsá­giakon kívül valamennyi kategóriában A MÁRCIUS 8. ÜZEM DOLGOZÓI példásan készülnek a spartakiádra (H.) Sok kritikus hang foglalkozik vá­rosunk sportegyesületeinek felkészülésével a II. Országos Spartakiádra. Kifogásolják, s mondhatjuk teljesen joggal azt a lema­radást, amely ezen a téren mutatkozik. A Szlovák Nemzeti Front tagozatainak leg­utóbbi aktíváján, melyet a testnevelés fo­kozásának és célszerű vezetésének szen­teltek, elmondták, hogy a II. Országos Spartakiád előkészületeibe Bratislavában Idáig csak IS 300 gyakorlatozó kapcsoló­Péntek, február 27. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA! PRAHA: Vasárnap köszönt be a sze­rencse (szlovák) 10.30. 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: A tető (olasz) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: O rang folyó (koreai) 16,15. 18.30, 20.45, SLOVAN: Utolsó hazatérés (szlovák) 16.15, 18.30, 20.45, TATRA: Brych polgártárs (cseh) 16, 18.15, 20.30, MIER: Testének ura (jugoszláv) 18, 20.15, MLA­DÝCH: A hegyi tó titka (szovjet) 16. DUKLA: Természetfölötti dolgokról (cseh) 18. 20.15, OBZOR: Ördögi találmány (cseh) 18. 20.15, MÁJ: Vágy (cseh) 18.30, 20.30. STALINGRAD: Kasszafúrók (cseh) 18, 20.15, POKROK; Ma utoljára (cseh) 18, 20, ISKRA: Csendes otthon (magyar) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Glselle. Kadetbál (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Romeo és Júlia (19), OJ SZÍNPAD: Viszontlátásra, sze­relem... (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Néget népdalok (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Utolsó hazatérés (szlovák), DUKLA: Természetfölötti dolgokról (cseh), TATRA: Tengerjáró Afanaszlj Nylkityln (szovjet), PARTIZÁN: Vágy (cseh), A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MOSÓRA: Ma: Amszterdami Istenek (19), holnap: Jenúfa (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MOSÓRA: Komárom: Bolondos vasárnap (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MOSÓRA: 19.00: TV-hlradó. 19.30: Pedagógiai elő­adás. 19.50: Kisfilm. 20.05: Kettéosztott város, német film. 21J.5: A nap visszhang­ja. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, sok helyen derűs idő A nappali hőmérséklet a déli órákban 10— 15 fok, éjjel különösen az ország északi részén 0 fok körül. Nyugati szél. dott be. Ebből a számból 10 400 az Isko­lákból, 4300 a testnevelési egyesületekből: 950 pedig a tIESZ-ből adódik. Ez a helyzet teljesen elégtelen, s hamarosan hozzá kell látni, hogy minél több gyakorlatozó je­lentkezzék a spartakiádra, hogy a június végi bemutató" méltóságteljesen propagálja városunkban a spartakiád nemes gondo­latát. A MÁRCIUS 8. ÜZEMNEK SZÍVÜGYE a II. O. S. Kíváncsiak voltunk, miképpen készülnek egyes üzemeinkben a spartakiádra, mennyi­re haladtak már a bemutatószámok elsa­játításában. A bratislavai Március 8. Üze­met választottuk elsőnek. Az üzem túlnyomó részben női alkal­mazottakkal dolgozik három váltásban. Ép­pen ezért a spartakiádra való toborzás kö­rülményes és akadályokba ütközik. Énnek ellenére az üzemi étterem, ahol az edzé­seket tartják, minden alkalommal élénk a gyakorlatozók hangjától. Az Üzem valamennyi funkcionáriusa a ve­zetőséggel együtt pártfogolja és propagálja a spartakiád gondolatát. Az üzemi bizott­ság minden egyes ülésén szóba kerül ez a kérdés, felülvizsgálják az erre vonatkozó határozatokat és ellenőrzik, miképpen tel­jesítették őket, mennyire haladtak előre. Korkülönbség nélkül sokan jelentkeznek a gyakorlatozásra. Az özem kötelezettséget' vállalt 80 női gyakorlatozó megszerzésére, s ezt a szándékát a jelentkezések szerint minden valószínűség szerint teljesíti Is. Sok dolgozó vidékről jár be, másoknak, többgyermekes családanyáknak másfajta elfoglaltságuk. van. A felnőttek közül Idáig 40 nőt szereztek, de ez a szám napról napra nő, s nem csekély akadályt jelent a gyakorlatozás iramában. — Csoportjaink Igazán komolyan veszik a tornagyakorlatokat — magyarázza Boza­rová Majka elvtársnö, a kerületi oktató, aki maga is alkalmazottja az üzemnek és minden szabad idejét a sportnak, a spar­takiádra való felkészülésnek „ szentelj. A fiatal oktató már 1955-ben az I. Orszá­gos Spartakládon is fellépett, akkor még mint Dvur Králové-1 Ipariskolfis. Azóta jól elsajátította a gyakorlatokat és ezt most Igyekszik dolgozó társnőivel Is megkedvel­tetni. Tegnap Ernst Thälmannak, a már­tírhalált halt német kommunistának az özvegye látogatta meg üzemünket — foly­tatja Bozarová elvtársnő. Az üzem dísz­termét zsúfolásig töltötték meg a dolgo­zók. A nagyon érdekes előadás a késő esti órákig tartott, mégis a gyűlés befejezése után a gyakorlatozók' kivétel nélkül meg­jelentek az üzemi étteremben és alig vár­ták. hogy oktatójuk jelt adjon a gyakorla­tok megkezdésére. Bozarová" elvtárinő nagvon lelkiismere­tesen végzi hivatását; ráillik a szó: szenve­délyes sportoló. Gyakorlatozás közben állan­dóan javítja a hibákat. Ha minden spartakiád-felelős így élne gyakorlatozólért, már sokkal messzebb le­hetnénk. megszerezték az elsőséget. A versenyek előkészítése azonban nem volt tökéletes, mert egyldöben versenyeztek nők, férfiak és Ifjúságiak, aminek következtében, a célbaéréskor komplikációk keletkeztek az Időeredmények megállapításánál. Eredmények: férfiak 4x10 km: 1.. Dukla Liberec 2 ó 46 p 17 mp, nők 3x5 km: 1. Liberec 1 ó 13 p 48 mp. Idősebb ifj. fiúk 3x5 km: 1. Liberec 1 ó 08 p 23 mp, idősebb ifj. nők: 3x3 km: 1. Liberec 43 p 53 mp, fiatalabb ifj. nők: 1. Hr. Králové 33 p 10 mp. Fiatalabb ifj. fiúk 3x3 *km: 1. Liberec I. 38 p 42 mp. % Kafaani: A finn síugró-bajnokságot a világbajnok Juhanl Kaerkinen nyerte 228.4 ponttal. Ylinieml, Kankkonen Va­karna, Immonen és Heinonen előtt 0 Prága: A Spartak Brno ZPŠ 16 ta­gú röplabda együttese elutazott a por­tyjára a Szovjetunióba, a Kínai Népköz­társaságba és a Koreai Népköztársaság­ba. esett. Az ifjúsági válogatott számára min­den esetre jó volt a kemény ellenfél. Saj­nálatos azonban, hogy a mérkőzés folyamán egyes Játékosok Igen keményen játszottak, ami nem használt egyik csapatnak sem. A mérkőzés végeredményben 4:0 (2:0, 2:0, 0:0) Slovan-győzelemmel ért véget. Góllövők: Moravcsik 3, Bálázik 1. A mér­kőzést 7000 néző látta. A Tatran Prešov döntetlenül játszott Az NDK-ban portyázó Tatran Prešov Halléban az ottani Chemle csapata ellen játszott és 2:2 (1:2) arányú döntetlen eredményt ért el. 10 000 néző előtt ki­egyensúlyozott erők küzdelmére került sor. A Tatran góljait L. Pavlovič és Gav­ron lőtték. Vasárnap a Fortschrltt Weis­senfels ellen játszik a Tatran. SlavoJ Sereď—Csehszlovák utánpótlás 0:7 (0:3, 0:3, 0:1). Utánpótlásunk válogatott csapata Sere­den 3X30 perces edzőmérkőzést játszott az ottani Slavoj ellen és fölényesen győ­zött. Dynamo Žilina—Lokomotíva Vrútky 5:1 (3:0). A Vágvölgyl-pohárhoz tartozó mér­kőzés. Jednota Košice „B"— Lokomotíva Ko­šice „A" 6:2 (3:0). A barátságos labda­rúgó-mérkőzésen váratlan győzelmet ara­tott a Košice „B", Heiss megerősítette vezetését Colodaro Springsben befejezték ä nők kötelező gyakorlatait, melyek során az amerikai C. Heiss megerősítette vezeté­sét. Mögötte az osztrák H. Walter fog­lalta el a második helyet. Ebben a ver­senyszámban a hivatalos sorrend a kö­vetkezői 1. C. Heiss (U \) 771,9 ponť, 2. H. Walter (Ausztria) 698,4 pont, 3. S. Dij­kstra (Hollandia) 667,2 pont, 4. B. Ro­les (USA) 660,1 pont, 5. J. Haanappel (Hollandia) 633,6 pont, 6. I. Bauer (NSZK) 633,3 pont. A jégpályákról jelentik Európa-szerte folynak a barátságos jégkorong-mérkőzések, melyek általában a VB-re történő felkészülés jegyében zajlanak le. Spartak Plzeň—USA 8:7 (2:1, 4:6, 2:0). Az amerikai válogatott Csehszlovákiában első mérkőzésén a Spartak Plzeň ellen szerepelt. A hazaiak kellemes meglepe­téssel szolgáltak, mert kiváló teljesít­ményt nyújtva — különösen az első és harmadik harmadban — értékes győzel­met arattak az USA válogatottja felett. Olaszország—Kanada 1:7 (1:2, 0:2 0:3). Az Európában portyázó kanadai váloga­tott legutóbbi találkozóján fölényes győ­zelmet aratott az olasz válogatott felett. ČH B. Bystrica—Lengyelország 4:4 (2:3, 1:0, 1:1). A főleg ifj. játékosokból álló lengyel csapat döntetlenül mérkőzött a bratislavaiakkal megerősített ČH B. Byst­rica ellen. Dinamó Moszkva— TJ VŽKG 5:1 (1:1, 1:0, 3:0). A vítkovlceiek csak az első harmadban voltak a moszkvalak méltó ellenfelei. A hazaiak főleg gyorsabb, ke­ményebb játékuknak köszönhetik fölé­nyes győzelmüket. Dynamo Žilina—RH Brno 2:9 (1:3, 1:3, 0:3). Az ellenfelét minden tekintetben fölülmúló brnói együttes biztosan sze­rezte meg fölényes győzelmét A válogatott jégkorong-csap atokon kívül Csehszlovákia 6 műjégpályája is serényen készül a VB-küzdelmekre. Mint ismeretes, válogatottunk Bratis lavában szerepel s ellenfele Kanada, Lengyelország és Svá jc együttese lesz. A bratisla­vai Téli-stadion, mely már több nagyszabású sportesemény­nek volt színhelye, március 5- tői Ismét az érdeklődés közép­pontjába kerül. Jelenleg nagy munkálatok folynak a stadion­ban. Az öltözőket, folyosókat újból kifestették és új bútor­ral rendezték be. A lelátókat is — a lehetőségekhez mérten — kibővítették. Fenti képünkön ls látni, miként végzik az utolsó munkálatokat a műjégpályán. Baloldalt: Az új csapó­székeket szerelik az újságírópáholyban. Az eddigi 60 hely helyett 120-ra van szükség, mert ennyien jelentették be részvételüket. Középső képünkön a kigömbölyített mantinelt látni, melyet a nemzetközi szabályok értelmében kellett átala­kítani. Jobboldali képünkön azon állványt látni, melyre a te­levízió felvevőgépét szerelik, tg y lehetővé válik, hogy nem­csak a stadionban levő nézők, de a televíziós készülékek tulajdonosainak százezres tábo ra is élvezhesse az egyes mér ­kőzések eseményeit. (Zalai felvételei) Űjabb műjégpálya nyílt meg Megnyitotta kapuit a kassai müjégsta dlon. Az utóbb! napok erőltetett munká latai meghozták a várt eredményt, mer nagyon előrehaladott az építkezés s ig február 25-én átadták a sportolóknál A Jég, a lelátók, korlátok már késze vannak, tehát amikor az utolsó simítá sokat elvégezték, befejeződött az épitke zés első része, jöhetett a legfontosabb, E üzembehelyezés. Végső stádiumában 8—1 ezer néző befogádására lesz alkalmas eze új — oly sokáig nélkülözött — sportléte sltmény. Kassán és környékén évek ót nem láttak színvonalas jégkorong-mérkt zést. Részben azért, mert a város nei rendelkezett számottevő jégkorong-egyesi lettel, másrészt pedig lehetőség sem k nálkozott komolyabb mérkőzések megrer dezésére. Az új kassal műjégpálya bizonyára ní gyot lendít majd e sportág színvonalán; emelésén. A megnyitó és a közvetlen utál megrendezésre kerülő mérkőzések ízelít adnak majd a közönségnek a jégkorongoz; szépségeiről és Izgalmáról. A műjégpál; átadásakor a kassal kerület válogato együttese a prešovi kerület válogatott esi patával mérte össze erejét. E találkozó k-ssaiak 11:4 arányú győzelmével ért vég< A következő héten az RH Brno egyiitte látogat el Kassára, a világbajnokság hef jezése után pedig Magyarország válog tottja szerepel majd ezen az új műjét pályán. Ennek a korszerű sportlétesítmény™ Uzembehelyezése újabb bizonyítéka anna hogy pártunk és kormányunk gondosk dása sportunk minden ágazatára kiterjf A kassai műjégpálya csupán Kelet-Szlov klában a harmadik jégstadi;)n, melyet h rom év leforgása alatt adtak át rendi tetésének. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16. 3ÍJ1-17. 232-81, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39 - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8 telefon-' 337-28. Előfizetési díj havonta Kés 8,—. Terjeszti a Posta HIrlaps/olíiá *ta. Megrendelhető minden postahivatalnál ér kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kladőv&llalata, Bratislava. A-830659

Next

/
Oldalképek
Tartalom