Új Szó, 1959. január (12. évfolyam, 1-30.szám)

1959-01-11 / 10. szám, vasárnap

Műkorcsolyázóink esélyesek az idei Európa-bajnokságon Sportolóink szorgalmasan készülnek a közeljövőben sorra kerülő bajnoki vetélkedé­sekre, így elsősorban műkorcsolyázóinkon függ sportközönségünk szeme, miképpen állják majd meg vezető helyüket az idei davosi Európa-bajnokságon. Mint ismeretes, tavaly Bratislavában zajlottak le a bajnoki küzdelmek, s nem kevés esetben számunkra örömteljes ered­ményt hoztak. A jelenlegi helyzetben nem mondhatunk még teljes biztonsággal vég­ső véleményt az elkövetkezendő vetélke­dések kimeneteléről, mert egyrészt nem ismerjük a külföldi élgárda Idei csúcsfor­máját'. másrészt legjobbjaink sem érték még el a legjobb erőnlétüket. Köztársa­ságunk bajnoksága és más előttünk álló nemzetközi vetélkedések adják majd meg a végső teljesítőképességét válogatott ver­senyzőinknek. Annyi azonban már most bizonyos, hogy a francia Giletti, aki tavaly Divín után a második helyen végzett, idén minden valószínűség szerint vissza akarja szerezni Európa-elsőségét. A hírek szerint már hosszabb Idő óta szorgalmasan tartja ed­zéseit, s edzőnője szavai szerint az EB-re Nemzetközi síverseny Szverdlovszkban Ma és holnap rendeznek az Urálban fekvő Szverdlovszkban nemzetközi sí­versenyt, melyen a legjobb szovjet versenyzőkön kívül részt vesznek az északi országok és Csehszlovákia ver­senyzői is. A két nap alatt a nők a 10 km-es futásban, a férfiak pedig a 15- és 30 km-es futásban állnak rajt­hoz. A jégkorong VB legyeinek igénylése A jégkorong-világbajnokság előké­szítő bizottsága felhívja az üzemek, tömegszervezetek, iskolák és válla­latok figyelmét arra, hogy a bratisla­vai március 5—7-e között sorra ke­rülő mérkőzésekre jegyigénylésüket legkésőbb január 25-ig küldjék be a következő címre: Organizačný výbor majstrovstva sveta v ľadovom hokeji pri SÚV CSXV, Bratislava, Stalin­gradská č. 1. eléri csúcsformáját. Calmat, a másik jó­nevű francia műkorcsolyázó szintén bele­szólhat az élcsoport kialakulásába. De nem szabad megfeledkeznünk a bírák testüle­téről sem, amely végső forumon hivatott eldönteni a rangfokozatot. Ebben a sport­ágban, a többi sportágtól eltérően nagyon sok, mondhatni minden, a döntőbírák egyé­ni benyomásától függ. Tavaly az EB és a világbajnokság befejezése után a Nemzet­közi Műkorcsolyázó Szövetség néhány dön­tőbírót megrótt, figyelmeztetett, hibás dön­téseire, néhányat pedig ki is zárt soraiból így azután nehéz latolgatni a helyzetet, amikor még az arra hivatott, helyszínen levő szakemberek sem állják meg a helyü­ket. Véleményünk szerint a férfiak vetél­kedésében Dlvlnnek sok esélye van, s amennyiben eléri tavalyi formáját, úgy bátran felveheti a versenyt vetélytársaival. Mint hírlik az angol Booker visszavonult a további versenyzéstől, az osztrák Fel­singer rajtja sem biztos. Minden esetre Európa-bajnokunknak olyan meggyőző be­mutatókkal kell fellépnie és egyes számait, főleg a szabadon választottakat, újszerű­séggel, de nem kimondottan akrobatikus aláfestéssel kell bemutatnia. A nagy nem­zetközi konkurrenciában versenyzőink csak abszolút fölénnyel érhetnek el bajnoki cí­met, s reméljük, Divín erre az idén is képes lesz. A páros versenyben tavaly a Szuchán­ková-Doležal páros remekelt és nyert meg­érdemelten Európa-bajnokságot. A páros szereplése megszűnt, Suchánková edző lett, s így egyik legnagyobb reménységünk is megingott. Igaz, hogy több más bajnoki páros is visszavonult a versenyzéstől. Dvo­fáková-Vosátka párosunk már jó formába lendült és a svájci EB-n a nyugatnémet Kilius-Bäumler párral valószínűleg nagy hacot fog vívni. Női gárdánk: Dočekalová és Kramperová nagy eséllyel Indulnak, mert a két osztrák Wendl, a tavalyi bajnoknő, és Walter át­tértek a professzionizmusra. Nagy küzde­lemre van kilátás hazánk versenyzőnői a magyar Zöllner, Jurek és a holland Hanaapel között. H. T. Szovjet női kosárlabda­csapat Prágában E napokban érkezett Prágába a Trud Moszkva női kézilabda-csapata. Az együttes néhány mérkőzést bonyo­lít le hazánkban, amelyeknek időpont­jai a következők: január 10-én a Spartak Sokolovóval, 11-én Beroun­ban a megerősített Spartak Sokolo­vóval, 13-án az Iskra Jaroméf-el, 15-én a Slovan Bratislavával, 17-én Ružomberokban a žilinai kerületi vá­logatottal, 18-án a prešovi Sláviával, 20-án pedig a kassai Lokomotívával játszik. BEFEJEZŐDÖTT A HASTINGI SAKK-TORNA Hastingban az utolsó mérkőzések­kel véget ért az ott megrendezett torna, melynek győztese az NDK-beli W. Uhlmann lett, aki az egész torna lefolyása alatt kiváló teljesítményt nyújtott. A torna végeredménye: 1. Uhlmann (NDK) 8 p, 2. Portisch (Magyaror­szág) 7 p, 3. Gereben (Svájc) 6 p, 4. Darga (NSZK), 5 Dückstein (Ausztria), 6. Wade (Oj-Zéland), 7. Clarké (Nagy-Britannia), 8. Füster (Kanada), 9. Radojnics (Jugoszlávia) 10. Barden (Nagy-Britannia). A SPARTAK TRNAVA megnyerte első mérkőzését A trnavai Spartak az Egyesült Arab Köztársaságban labdarúgó-portyán van. Első ellenfele Damaszkuszban az ottani hadsereg-együttes volt. A trnavai csapat főleg az első fél­időben nagyon is tetszetős játékot mutatott és 3:2-re győzött. A hadse­reg-együttes a legjobb szír labda­rúgó-csapatok közé tartozik, s az utóbbi évben hazai pályán még nem kapott ki. Mit közvetít a rád rá.,. A Csehszlovák Rádió vasárnap 22.10 órai kezdettel a Slovan ÜNV-Spar­tak Sokolovo L. jégkorong-liga mér­kőzését közvetíti. Újból győzött a szovjet válogatott Colorado egyetemi válogatott ­Szovjetunió 5:11 A Szovjetunió válogatottja folytatja sikeres szereplését Amerikában, Legutóbb a Colorado egyetemi válogatott ellen ért el 11:5 (2:2, 4:0, 5:3) arányú fölényes győzelmet. Mint az előző mérkőzések folyamán, ezen is csak az első harmadban tudtak a hazaiak egyenrangú ellenfelei lenni a szovjet jégkorongozóknak, akik különösen a második és a har­madik harmadban támadtak állandóan, aminek meg is lett az eredménye. A szovjet jégkorongozók sikerrel szerepelnek az USÁ-ban A szovjet jégkorong-válogatott USA-beli szereplése az amerikai sportújságírók kommentárjainak ad gazdag anyagot. Elsősorban is a szovjet együttes kiváló játéktudását emelik ki. Különösen az első talál­kozó után, amely — mint ismeretes — 5:5-re végződött, nagyon is op­timisztikus hangokat ütöttek meg. Több amerikai újságíró éppen azt a baráti szellemet helyezi előtérbe, amelyben a mérkőzések lezajlanak. J. NichoIIs, a New York Times tudó­sítója például kiemeli, hogy a nem­zetközi megértés és a jóakarat jel­lemezte a szovjet válogatott vala­mennyi találkozóját az USA együtte­seivel. Valamennyi mérkőzés a sport­szerűség keretein belül zajlott le, habár mindkét fél a győzelemre tö­rekedett. Ezeket a jó szokásokat to­vábbra is fenn kellene tartani, az emberek közötti megértést terjesz­teni, s így elérni a béke megszilárdí­tását. ÉRDEKES AJÁNLAT a jégkorong-világbajnokság döntőjére A Nemzetközi Jégkorong Szövet­ség albizottsága Berlinben (NDK) ülésezett, amelyen kidolgozta a jég­korong-világbajnokság új szervezési ajánlatát. Ennek értelmében a baj­noki címért folyő döntő küzdelmek­ben csupán 8 ország válogatottja venne részt. A döntő tornát selej­tező mérkőzések előznék meg az idény folyamán az egyes országok­ban. Döntés történt arra vonatkozó­lag. is, amennyiben a rendező ország csapata a selejtezők folyamán nem kerülne be a döntő csoportba, úgy a Nemzetközi Jégkorong Szövetség külön engedélyével vehet csak azon részt. Az új szervezési ajánlatot az IIHF kongresszusán Prágában ez év márciusában terjesztik elő. SPORTHÍRADÓ • Genf: R. Busnel, a francia ko­sárlabdázók vezetője irányítja a svájci kosarasok római olimpiára történő felkészülését. Busnel eddig 20 játékost választott ki Genfben, Lausanneben és Lugánóban, akikkel havonta egyszer közös edzést tárt. MA ÉS HOLNAP... Vasárnap, január 11. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: Álmok a szekrényben (olasz) 10.30, 14. 16, 18.15, 20.30, METHOPOL: Szombat este (jugoszláv) 16, 18.15. 20.30, POHRANIČNÍK: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 18.15. 18.30, 20.45. SLO­VAN: Az ötös támad (kínai) 16.15. 18.30, 20.45, TATRA: Apák és fiúk (olasz) 16. 18.15, 20.30, DUKLA: Egyéni úton (né­met) 18. 20.15. MIER: Szerelmes évek (bol­gár), OBZOR: Szállnak a darvak (szov­jet) 16, 18, 20.15. MÁJ: Csendes Don I. rész (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, STA­LINGRAD: Gázolás (magyar) 18, 20.15, NÁDEJ: A birkózó és a bohóc (szovjet) 17, 19, ZORA: A mi házunk (szovjet) 18, 20, POKROK: Milliók a szigeten (ju­goszláv) 17.30, 20. ISKRA: Makszim vissza­tér (szovjet) 17, 19, PARTIZÁN: A világ artistái (szovjet) 17.15, 19.15, DIMITROV: Az elakadt ágyú (cseh) 17.30. 20, PIO­NIER: Küzdelem a felhők fölött (szov­jet) 19.30, OSVETA: Csendes Don I. rész (szovjet) 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Diótörő (14), A sellő (19), Hviezdoslav Színház: Fehér kór (14), A ró­ka és a szőlő (19), Üj Színpad: Prometheus (14), A granadal molnárné (19), Zenei Színház: Beethoven IX. szimfóniája (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Égi madár (magyar). DUKLA: Ismerték egymást (német), TATRA: Szent Péter esernyője, (magyar-szlovák), PARTI­ZÁN: Szállnak a darvak (szovjet), MLA­DÝCH: Égigérő fészek (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: A só aranyat ér (14.30, R. U. R. (19), holnap: Tosca (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Búcs: Kisunokám (19.30). A BRATISLAVAI TELEViZIÖ MŰSORA: 10.00: Gyermekadás. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Versek. 19.40: Szórakoztató filmek. 20.00: Öröm, francia film. 21.30: Lengyel kisfilm. 21.45: Sporteredmények. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 15.00: Ez az év is jól kezdődik, vidám műsor. 19.00: Élő újság. 20.00: Ördögi ta­lálmány, magyarul beszélő csehszlovák film. A tervek alapján a Kassán épülő műjégpálya egyike lesz Szlovákia leg­korszerűbb és legszebb jégpályáinak. Sok szorgalmas munkáskéz végzi az utolsó munkálatokat és számos üzem dolgozói segítkeznek, hogy minél ha­marább lehessen kitűzni a májusfát er­re az építkezésre, amelyet már oly régen nélkülöz az állandóan fejlődő és épülő Kassa. Az elmúlt esztendök­topogás volt észlelhető országunk ke­leti részében, hiszen a jégkorong- s a korcsolyasport kedvelői számára csak gyéren nyílott alkalom kedvelt sport­juk versenyszerű űzésére, mert egy­részt az időjárás, másrészt a verseny­pálya hiánya nagy akadályt jelentett. A műjégpálya már a jövő hónap folyamán megnyitja kapuit és ez a körülmény bizonyára új fejezetet nyit hen a jégsportok terén egy helyben a város, valamint az egész környék jégsportjában, hiszen eddig nem ta­pasztalt lehetőségekkel rendelkeznek majd e sportágak űzői. Pártunk és kormányunk nagy anyagi támogatásában részesíti a soprtolókat. Az évi költségvetésből jelentős össze­geket irányoz elő a legkülönbözőbb sportlétesítmények felépítésére, s ezek mind a mai ifjúság előnyeit és öröm­teli életét szolgálják. Nyáron a maglingeni testnevelési központban 14-napos edzőtáborozást terveznek a kosarasok részére. • Prága: A hollandiai Amersfoorte­ban megrendezett nemzetközi vízi­labda-tornát a hazai Amersfoort­csapat nyerte a Duisburg 98 és a Rote Erde Hamm (mindkettő NSZK) előtt. • Tokió: 1958-ban Japán legjobb sportolója címét a judo-világbajnok Koji Sono-nak ítélték oda. (tő) IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, helyenként havazás. A legalacsonyabb nappali hőmérséklet —2 —4 fok. Nyugati, északnyugati szél. A Ma­gas-Tátrában lavinaveszély. Fent, baloldalt mai állapotában látjuk a kassai műjégpályát, jobboldalt pedig az új műjégpálya tervrajzát. A. P. Gulajev, 1. díj a Belorusz Sportszövetség miniatűr-verse­nyén, 1933. S r 11/ 'J. •• ár I sőszeli 114, galántai járás és Marhót Ilona, 66. sz. sakkreitoro » Pr i Sitre. J Közöltük, hogy a 62. sz. fejtörővel be­zárólag értékeljük a megfejtési létraver­senyt. Ismertetjük a létraverseny állását a 62. sz. fejtörő után; a zárójelben levő első szám az utolsó negyedévben elért eredményt, a második a korábban szerzett pontokat jelenti. Ugyanis egyenlő pont­szám esetén magasabbra értékeljük azt, aki az elmúlt negyedévben volt szorgal­masabb! Korlm József, Losonc, ul. Júl. Vargu 25. — 93 (36. 57), Antal Sándor, Bratislava IX. Višňová cesta 145. — 88 (36, 52), Fejes János, Tornaija, ul. Csl. arm. 17. — 87 (32, 55), Mlavatý Sándor, Somorja, 193. — 87 (32, 55), Hlavatý Zoltán, Somorja 193. — 82 (32, 50). Ez az öt megfejtő jutalomban részesül. Elért eredményükből a további létraver­senyben 20-20 pontot leszámítunk! A további sorrend: Szabosi Tibor, Gö­mörhorka 78 (38, 40), Szabó Antal, Üjbars 78, (38, 40), Ph. Mg. Abonyi Endre, Zse­líz 78 (38, 40), Molnár Lajos, Bratislava 70 (30, 40), Öllős Dezső, Apácaszakállas 62 (36, 26), Gaján József, Szepesváralja 59 (12, 47), Horváth Imre, Galánta 58 (26, 32), Frltscher E. mérnök, Komárom 56 (32, 24), Buday János, Bátorkeszi 56 (34, 22), Hauser Jenő, Nagybalog 56 (34, 22), Kiszely Árpád, Jolsva 54 (22, 32), Sántha Zsigmond, Losonc 52 (32, 20), Krok­hely János, Péder 50 (16, 34), Veres Pong­rác, Galánta 50 (8, 42), Köteles János, Pé­der 48 (14, 34), Sztranyovszký László, Komárom 48 (28, 20), Göbl Károly, Stósz 47 (18, 29), Hátas Péter, Galánta 46 (4, 42), Kysucký József, Velký Krtlš 46 (38, . 8), Okenka István, Vágújhely 46 (4, 42), | íp • K % • jf • • g ÉjjH • K i 9 iH • * Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos Kc2, Vf2, Bc5 és e4, Fd5 (5 báb). Sötét: Khl, Vg6 (2 báb). A megfejtések beküldésének határideje: január 20. Megfejtések az Üj Szó szer­kesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést bekül­dök között minden héten könyveket sorso­lunk ki, állandó létraversenyünk legjobb­jait negyedévenként jutalmazzuk! A 64. sz. fejtörő (A. Piatezzi) megfejtése: 1. Va4U Az e heti nyertesek: Szabó Zoltán, Fel­Tlrlnda László, Vágújhely 46 (4, 42), Gáka Gyula, Feled 44 (24, 20), Molnár Tibor, Bratislava 41 (22, 19), Boros Ján, Selice 40 (0, 40), Soltész Júl. Jolsva 40 (28, 12), Siska János, Pelsőc 40 (12, 28), Fukács Nándor, Nagydaróc 36 (4, 32), Trnka István, Csitár 35 (0, 35), Tóth János, Zse­líz 34 (10, 24), Csordás Valéria, Losonc 34 (32, 2), Kiriči Ľ. Losonc 34 (34, 0), Matus Pál, Rastice 34 (16, 18), Kovács Bálint, Tajti 33 (0, 33), Bányai Ferenc, Léva 32 (0, 32), Formánek J. Érsekújvár 32 (32, 0), Hládik Pál, Sellye 32 (0, 32), Szakái István, Komárom 32 (32, 0), Gábor Lajos, Szeiőce 31 (0, 31), Koncz Ernő, Far­nad 30 (0, 30), Gajdos István, Bős 27 (0, 27), Bačinský L. Michaľany 26 (2, 24), Fukács József, Nagydaróc 26 (0, 26), Nagy Ernő, Léva 26 (10, 16), Bankó József, Elia­šovce 22 (22, 0), Kalocsay Tibor, Léva 22 (8, 14), Szakái Gábor, Malé Raškovce 22 (22, 0), Barna István, Gömörhorka 20 (10, 10), Czucz Kálmán, Tejfalu 19 (0, 19), Szántó Imre, Martos 18 (4, 14), Moócz Jáncs, Losonc 18 (4, 14), Székely István, Csallőközaranyos 17 (0, 17), Schrantz György, Somorja 16 (0, 16), Birkus József, Martos 16 (6, 10), Fábry Jenő, Rozsnyó 16 (16, 0), Madaras! Lad., Losonc 14 (14, 0), Szabári András, Gömörhorka 14 (0, 14), Sándori László, Losonc 13 (0, 13), Kojnok István, Gesztete 12 (0, 12), MlynarCik Ti­bor, Pod. Bísk. 12 (0, 12), Domonkos István, Jurovo 12 (0, 12), Gutta Márton, Gömör 11 (0, 11), Bankó Károly, Eliašovce 10 (10, 0), svob, Bufika, Kostelec n. OrI. 10 (10, 0), Fukács János, Nagydaróc 10 (4, 6), Kotmaník Pál, Mtkušovce 10 (4, 6), Pozbay Št. Tek. Lužany 10 (0, 10), Soršák Jozef, Šahy 10 (10, 0) stb., stb. Delmár Gábor. Dana Zátopková — mint Prágából jelentik — elhatá­rozta, hogy visszavonul az aktív ver­senyzéstől és a jövőben mint oktató kívánja majd szolgálnia hazánk sport­ját. — Harminchat éves vagyok és úgy érzem, hogy a fiataloknak kell átad­nom helyemet — mondotta világhírű atlétanőnk éppen egy évvel később, hogy férje, Emil Zátopek, az újkori atlétika egyik legkiválóbb futója fel­hagyott a versenyzéssel. Dana Zátopková őszinte kijelentésé hez nehéz hozzászólni. Érveljünk azzal,-, hogy bevárhatatta volna még a római olimpiai játékokat, hiszen teljesítmé­nye alapján versenyszámának egyik | esélyesének számított? A tavalyi at­létikai Európa-bajnokságokon 5 6,02 méterrel a gerelyvetés győztese lett. Élete legjobb eredményét erte el a svéd fővárosban s minden jel arra engedett következtetni, hogy még ennél jobbra is képes. Visszavonulá­sával eggyel csökkent az olimpián rajtoló sportolóink esélyeinek száma s nagy kérdéé, hogy addigra pótolni tudjuk-e az űrt, ami a nem várt for­dulat következtében előállt. Dana Zá­topková viszont csak alapos megfon­tolás után dönthetett lépéséről s ezért tiszteletben kell tartanunk elhatáro­zását, annál is inkább, mert nem ve­szett el a csehszlovák sport számára. Dana Zátopková továbbra is tevéke­nyen közreműködik majd testedzésünk terén, s vitán felüli, hogy tudásával, gazdag tapasztalataival értékes mun­kát végez majd oktatói minőségében is. Dana Zátopková legutóbb férjével együtt a Távol-Keleten járt. Mint elmondotta, ott a legjobb benyomáso­kat szerezte s Emillel együtt a ren­delkezésre álló idő alatt sok hasznos tanáccsal látták el az ottani sporto­1 lókat. Most pedig közölte, hogy abba­hagyja az aktív versenyzést. Vele a csehszlovák atlétika egyik legkiválóbb versenyzője vonul vissza, aki pályafutása alatt sok dicsőséget szerzett hazánknak, ugyanúgy, mint férje, aki világszerte aratta a fényes diadalokat. Dana Zátopková eredmé­nyei azonban továbbra is szerepelnek majd a kiváló teljesítmények lajstro­mában — hirdetve egy nagy atlétanő világraszóló sikereit... (—i) „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz.. Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89 Kiadóhivatal: Bratislava, Goŕkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kő. 8,-. Terjeszti a Posta HIrlapszolgálata. Megrendelhető minden postaüivatálnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pirtja A-670199 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom