Új Szó, 1959. január (12. évfolyam, 1-30.szám)
1959-01-03 / 2. szám, szombat
A csehszlovák kosárlabdasport jubileumi éve 1939-ben kosárlabda-sportunk fennállásának 40. évét ünnepli. Ezen sportág Csehszlovákiában egyike a legközkedveltebb labdajátékoknak jelenleg, de az volt már a múltban is. Ennek tulajdonítható. hogy kosarasaink — nök és férfiak egyaránt — sok szép és figyelemre méltó eredményt értek el, ami hozzájárult ahhoz, hogy jó nevet szerezzenek a nemzetközi sportvilágban is. Kosarasaink nemzetközi sikereinek köszönhető többek közt, hogy Csehszlovákiában az utóbbi időben nagyon elszaporodott az ifjúsági csapatok száma, ami különösen a jövőt illetően bíztató, meri arra enged következtetni. hogy a sportág színvonala * jövőben míg magasabb színvonalra fog emelkedni. Az enilúlt év a kosárlabda-sport sikerekben gazdag évének tekinthető, mert mind a klubcsapatok, mind pedig a válogatott együttesek jó szerepléséről adott számot. Férfiválogatottunk ugyan meglepetésszerű vereséget szenvedett az olaszoktól és a magyaroktól, de fölényes győzelmet aratott kétszer egymás után a ió képességű lengyel válogatott felelt. Azonkívül biztosan győzte !e az EurópabajtioJ< bolgár együttest. Női válogatottunk egyedülálló sikert ért el, amikor legyőzte a világhírű szovjet női kosárlabda-válogatottat. Kosaras nőink múlt évi sikereit növeli a lodzsi Európa-bajnokságon elért harmadik hely is. Az 1959-os évben nagy feladatok megoldása vár kosárlabdázóinkra. Férfi-válogatottunk ugyan a januárban Santiago de Chilében megrendezésre kerülő világbajnokságon nem vesz részt, de ott lesz az istanbuli Európa-bajnokságon, hogy e sportág hagyományaihoz méltón képviselje Csehszlovákia színeit. Hasonló feladat vár a női válogatottra is, mely részt vesz az októberben Moszkvában megrendezésre kerülő kosárlabda-világbajnokságon. A kosárlabdda-sport 40. évfordulójának ünnepségei alkalmából az egyes kerületek székhelyein beszélgetéseket rendeznek a kosárlabda-sport úttörőivel, melyeken részt vesznek az elmúlt esztendők és a jelen válogatottjai is. Az ünnepségek legkimagaslóbb eseménye egy nemzetközi kosárlabda-torna lesz, melyen a hazai csapatokon kívül részt vesznek még a Dinamó Tbiliszi férfi és női kosárlabda-együttese, a Budapesti Honvéd férficsapata és a Szlávia Szófia női együttese. A döntő küzdelmekre a prágai Télistadionban kerül majd sor. Amint látjuk, mind férfi mind pedig női kosárlabdázóink ez idei műsora igen gazdag. Annak érdekében, hogy kosarasaink az elkövetkezendő találkozókon méltóképpen képviseljék Csehszlovákia színeit, a Központi Kosárlabda Szövetség elhatározta, hogy az egyes válogatott együtteseket fiatal játékosokkal egészíti ki. Ezért már a múlt év őszén edzőtáborozáson vettek részt az ifjúsági és az utánpótlás-válogatottak. Ez év januárjában pedig alkalmuk nyílik Poznanban és Krakkóban a kosárlabda utánpótlás válogatottak tornáján egyrészt nemzetközi tapasztalatok szerzésére, másrészt szereplésükkel bebizonyíthatják, hogy Csehszlovákiában a kosárlabdasport jövője jó kezekben van. —K— SPORTHÍRADÓ London: Az őszi pohárért folyó küzdelmek során a Nottingham Panthers jégkorong-csapata 9:5 arányú fölényes győzelmet aratott a Brighton Tigers együttese felett. Squaw Walley: Az olimpia előtti síés műkorcsolyázó-versenyeket, melyeken számos európai sportoló is részt vesz, nem az eredetileg megállapított időpontban rendezik meg A versenyek február 21-én kezdődnek az óriáslesiklással. Sao Paulo: A hagyományos szilveszteri futóversenyt 7400 m hosszú távon az argentin Osvaldo Suarez nyerte 21 p 20.3 mp-es idővel. Prága: Kiéiben január 11-én játszik Csehszlovákia kispályás kézilabda-válogatottja az NSZK válogatottja ellen. A németek a következő játékosokat nevezték: Hinrichs, Delff, Singer, Giele, Maychrzak, Vollmer, Gleinig, Schwenker, Grad, Dieiz, Kundé. Szombat, január 3. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Égi madár (magyar) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 16.15. 18.30, 20.45: SLOVAN: Vágy (cseh) 16.15, 18.30, 20.45, TATRA: Apák és fiúk (olasz) 16. 18.15, 20.30, DUKLA: Ember született (szovjet) 18, 20.15. MIER: Bel Ami (angol) 15.45. 18, 20.15. OBZOR: Négy lépés s feliepekben (francia) .18, 20.15, MÁJ: Gervaiše (francia) 18.30. 20.30, STALINGRAD: Alázatosan jelentem (cseh) 18, 20.15, ZORA: O cangaceiro (brazil) 18, 20. POKROK: Akkor karácsonykor (cseh) 17.30. 20, ISKRA: Bízzák csak rám! (cseh) 17, 19. MLADÝCH: A gőgös hercegnő (cseh) 16. DIMITROV: Púder és benzin (cseh) 17.30. 20. % A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Don Carlos (17), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Romeo és Júlia (19). ÚJ SZÍNPAD: Házasság happy enddel (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Bing Grosby énekel (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák), DUKLA: Hajóroncsok (lengyel)-, TATRA: Sztrogov Mihály (francia). PARTIZÁN': A holt város feltámadása (román) MLADÝCH: Zöld könyvecske (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Az ünnep első napja (19), HOLNAP: Kárpáti rapszódia (14.30), Lengyelvér (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: GUTA: Viharos alkonyat (19.30). Á BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.30: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós . híradó. 19.30: Vígjáték. 22.05: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.50: 1. sz. Magyar Híradó. 19.00: így játszik Pest... irodalmi társasjáték. Gorki: A Spartak Plzeň jégkorongozói további mérkőzésüket játszották a Szovjetunióban és a Torpédo Gorkij csapata ellen 5:3-as győzelmet arattak. Č. Budéjovice: Moszkva if.ifjiégkorong-válogatottja utolsó mérkőzését játszotta Csehszlovákiában és a Siavoj C. Budéjovice csapatát 6:1 arányban győzte le. Kattovitz: A VTŽ Chomútov jégkorongozói befejezték lengyelországi portyájukat. Az utolsó mérkőzésükön Szilézia válogatottját 3:1 arányban győzték le. Bad Tölz: Az RH Brno jégkorongozói NSZK-beli portyájuk során az utolsó mérkőzésükön a jó képességű EC Bad Tölz csapatát 8:5 arányban győzték le. Á Davis Kupa döntője Áz ausztráliai Brisbaneban véget ért Ausztrália és az USA tenisz-válo.qatottjának küzdelme, mely meglepetésre az amerikai teniszezők győzelmével végződött. A találkozó legeredményesebb játékosa a perui Alex Olmedo volt, aki az USA- színeit képviselte és Anderson, valamint a wimbledoni győztes Cooper (6:3, 4:6. 6:4, 8:6) felett aratott qyőzelme és a páros mérkőzésben nyújtott teljesítménye révén az amerikai csapat, győzelmének fő részesévé, vált. Az utolsó mérkőzésen az ausztráliai Anderson 7:5, 13:11, 11:9 arányban győzte le az amerikai Mackayt és így végeredményben az USA együttese 3:2-re győzött. Jelenleg 7000 testnevelési egyesületünkben 1200000 sportoló szerepel Az 1958-as év a testnevelési egyesületek munkájában gazdag év volt és a tagság számának növekedését eredményezte. A múlt év folyamán negyedmillió új tag jelentkezett a testnevelési szervezetekbe. Az év végén 7000 testnevelési egyletben majdnem 1 200 000 tag volt szervezve. Ha értékeljük a tagok számának növekedését, külön ki kell emelnünk, hogy különöseit' sok fiatal új taggal- szaporodott az egyesületek taglétszáma. Már az első félévben csak a diákok közül 103 000 volt a jelentkezők száma, az ifjúságiaknál pedig 56 000, ami annyit jelent, hogy a CSTSZ plenáris ülésén tett felajánlás: 1960-ig 200 000 fiatalt megnyerni » testnevelés és sport számára, teljesítve lesz. Az egyes szervezetek munkája előre meghatározott terv szerint folyik, melyek teljesítésére a CSTSZ KB versenyt írt ki vándorzászlók elnyerésére. Az eddig elért eredmények szerint az összes mutatókat felülmúlták. Nagyon érdekesek az egyes negyedévekben elért eddigi versenyeredmények. A kerületek versenyében az I. negyedévben a helyezés a következő volt: 1. Pardubice, Olomouc, 3. Hradec Králové, II. negyedév: 1. Pardubice, Č. Budéjovice, Olomouc, III. negyedév: 1. Pardubice, 2. Č. Budéjovice, 3. Olomouc, 4. Plzeň, 5. Gottwaldov, 6. Ostrava. A z egyesületek versenyében a következők voltak a legjobbak: I. negyedév: 1. Sokol BéAz RH jégkorongozói nyerték a Thurn Taxis Kupát Garmisoh-Partenkirchenben az olimpiai stadionban tartották meg a Thurn Taxis Kupa döntő mérkőzését. Erre a találkozóra a moszkvai Szpartak és a brnói RH állott ki. Az eredmény nagyon is kecsegtető számunkra, mert 3:2 arányban győzött az R H A brnói csapat első gólja az első harmadban Scheuer révén esett. Az utolsó harmadban Sulenyin kiegyenlített. majd később az R H erőfölénybe került s ekkot Pantúček csapata második, Vanék pedig harmadik gólját ütötte. A mérkőzés végén Sztarsinov 3:2-re állította a végeredményt. A/ RH így állott ki: Nadrchal — Kasper, Danda, Vinkler — Černý. Vanek, Scheuer — Šuna, Pantúček, Návrat. Az RH taktikailag jobb játékot mutatott, csapatában főleg Nadrctíal tűnt ki. A támadósorban a Vanék vezette sor volt a legjobb. A Szpartaknál Kuzmin tündökölt a védelemben, a csatárok, közül Jegorov és Kornyev érPotsch, Olejník, Bartoň — Mašlôň, | demel dicséretet. Győzött a Dukla Costaricában A prágai Dukla labdarúgó-együttese közép-amerikai látogatása során első mérkőzését Costarica fővárosában, San Jóséban játszotta. Alajuelense csapatát 4:0 (1:0) arányban győzte le. A 20 000 főnyi közönség a mérkőzés befejezése után nagy ovációban részesítette a vendégeket. később a Dukla meg-megújuló ostromait már nem állotta s csupán védelemre szorítkozott. A vendégek az első gólt Masopust révén a 40. percben érték el. Ugyancsak ö rúgta a Dukla második gólját, a második félidő 26. percében. Két perccel később Vaccenovsky 3:0-ra növelte a Dukla előnyét.. Három perccel a mérkőzés befejezése előtt Kordula lőtte a negyedik gólt. Labdarúgóink tetszetős iskolajátékot mutattak be, gyorsan, pontosan lőttek kapura, jól kombináltak, sokat kezdeményeztek. A hazai csapat az első félidőben még bírta az iramot, VASZILIJ KUZNYECOV a legjobb szovjet atléta A szovjet sportújságírók összeállították az 1958-as év 10 legjobb szovjet sportolóinak névjegyzékét. Az első helyre V. Ku^tnyecov, ismert tízlusázó atléta került. Utána Goncsarenko gyorskorcsolyázó-világbajnok következik, harmadik Sahlin sporttornász, negyedik Latynyinova tornászvilágbajnoknő, ötödik Novikov öttusázó, hatodik Bisztróvá atlétanő, hetedik Iljin labdarúgó, nyolcadik Jengibar.ian ökölvívó, kilencedik Tal sakkbainok, tizedik Kolesznyíkov úszó. Kairó: Az NSZK labdarúgó-válogatottja az EAK válogatottja ellen a második mérkőzésen 2:1 arányú győzelmet aratott és ezzel visszavágott az első mérkőzésen elszenvedett vereségért. I loves, 2. Slávia Trnava, 3. Iskra Svit, | II. negyedév: 1. Sokol Béloves, 2. j Spartak Šternberk, 3. Slovan Pezinok, [ III. negyedév: 1. Spartak Šternberk, 2. Jiskra Mšeno, 3. Sokol Béloves, 4. Slovan Pezinok. Az új év bizonyára a tagság további növekedését fogja eredményezni az egyes sportszervezeteknél, ami a testnevelési mozgalom további fejlődését és az 1960-as II. Országos Spartakiád fogja biztosítani. Recknagel győzött GarmischPartenkirchenben A német-osztrák síugró-turnét Garmisch-Partenkirchenben tartották meg az ottani olimpiai ugrósáncon. Hasonlóképpen, mint Oberstdorfban, újra H. Recknagel, az NDK versenyzője győzött. A szovjet ugrók is jó teljesítményt nyújtottak. Négyen közülük — a nehéz nemzetközi konkurrenciában — az első tíz versenyző közé kerültek, Cagadze a második helyen végzett honfitársai: Samonnv és Szamszonov előtt. Cagadze és Sá—. monov értei el a leghosszabb ugrást — 87 métert. A finn Kirjonen, aki Oberstdorfban második volt, ezen a versenyen a 9. helyen végzett. Versenyzőink jobb teljesítményt is nyújtottak már. Martiňák a 28. helyen végzett, megelőzve az NDK ismert versenyzőjét, Glassot. Látszik, hogy a nemzetközi versenyek fiatal síugróinknak jó iskolául szolgálnak. Az ugróversenyről a következőket jelentik: 1. Recknagel (NDK) 225,7 pont (84 és- 86 m), 2. Cagadze (szov-r jet) 223 pont (82,5, 87 m), 3. Samov (szovjet) 216,5 pont (78, 87 rw). 4. Szamszonov (szovjet) 215,7 pont (80 86 m). Több sportlehetőséget a fiataloknak Az elmúlt időkben mindért év végét I-elsőség. A felkészülésre minden ke'dhagyományos sportrendezvényekkel J vező alkalmat meg kell ragadni, s csaszokták zárni az ezzel megbízott szervek. A külföldi sportszervezetek karácsony alkalmával majdnem valamennyi sportágban nemzetközi tornákat rendeznek. A Szovjetunióban is jégkorong-mérkőzéseket, gyorskorcsolyázó-vetélkedéseket tartottak, azonkívül a sísport versenyeiről sem feledkeztek meg. Až NDK-ban a jelenlegi legjobb síugrók részvételével nemzetközi tornát rendeztek, ahol a hazai Recknagel bizonyult a legjobbnak. • Ezek a sporttornák annál inkább időszerűek, mert mindjárt az 1959-es év elején sok kemény vetélkedésen dől el az európai vagy pedig a világIDŐJÁRÁS Felhős, borús idő. Helyenként eső, az ország északi részén havazás. A legmagasabb nappali hőmérséklet 1—3 tok. Sok lengyel látogatóra számíthatunk 1959-ben. A lengyel Sportturist utazási iroda, mely már az elmúlt évben is sok társas utazást rendezett a sportkedvelők számára, így a stockholmi labdarúgó-világbajnokságra, az atlétikai Európa-bajnokságra, a budapesti úszó EB-re stb. Ebben az évben úgy tervezi, hogy a prágai jégkorong-világbajnokságra, a bolgárlengyel és a magyar-lengyel válogatott labdarúgó-mérkőzésekre és más sporteseményekre viszi utasait. Arról is van szó, hogy a lengyel Sportturist irodája a római olimpiai játékokra, melyekre 1960-ban kerül sor, ugyancsak társas utazást rendez. A vívás fejlődéséről a Szovjetunióban N. Popov tollából terjedelmes cikk jelent meg a L'Escrime Francaise című francia szaklapban, melyben, rámutat arra, hogy a víváshoz is Csak a Nagy Októberi Forradalom győzelme után jutott el a szovjet nép nagy tömege. Már a húszas években sok vívó-szakkör alakult és a harmincas évek közepén már nemzetközi versenyen is részt vettek a legjobb szovjet vívók, akik aztán a magyar, olasz és francia vívók edzéseinek tanulmányozása révén egyre fejlődtek. 1954- és 1955-től kezdve Midler, Zabelina, Kiszeljova, Rilszkij Tisler és a többiek felnyomultak a világ legjobbjai közé. A titok nyitja: az alapos képzés és az egész éven át folyó tervszerű edzés .., Finnország az a hely, ahol minden épkézláb ember sportol. Aki nem SPORTMOZAIK tartozik valamelyik klubba, az vállalata vagy üzeme keretében, vagy más közösségben sportol. Mindenki filozófia, esztétika és logika — biotudja, hogy mire szolgál a testgya- lógia és antropológia-lélektan; nevekorlás, mi a sport jelentősége. Az léstan és neveléstörténet. Minden idősebbek talán több elméleti tudás- hallgató köteles egy idegen nyelvet sal rendelkeznek, mint gyakorlati ké- is tanulni az orosz, német, francia és pességgel, de ez nem tesz semmit, angol közül. Gyakorlati tanszékek: A varsói Testnevelési Akadémia a kövekező tanszékekkel dolgozik: az anatómia és biomechanika — élettan, sportélettan és vegytan; testneveléstörténet, oktatástan, módszertan, szervezés, testneveléselmélet stb.; Lelkesen végzik edzéseiket s ez a helyes. Páral lanul fejlődik a torna — írja atlétika, úszás, torna, sportjátékok, vívás, ökölvívás, nehézatlétika, természetjárás síeléssel és vitorlázással Viktor Csukarin a Fizkultura i szport együtt. A tanszékeken tudományos című folyóiratban. - Az eddigi tor- munka is folyik. A hallgatók kétharnász-világbajnokságokon mindig csak m ada fér f>. egyharmada nő. néhány ország csapata szerepelt, leg- Csak később derült ki, hogy miként utóbb azonban, a moszkvai VB-n egy ért el „csodás teljesítményt" B. Frost sor új ország lépett a küzdök sorába: Az Egyesült Arab Köztársaság, a Kínai Népköztársaság, Irán, a Délafrikai Szövetség stb. De a régi részvevők közül is nem egy jelentős fejlődésről tett tanúbizonyságot. Ilyen angol távfutó, aki megjavította Emil Zátopek egyórás világcsúcsát, jobb eredményt ért el Jim Peters nem hivatalos maratoni csúcsánál és mellesleg 50 mérföldön is világcsúcsot volt például az Egyesült Államok javított. Mindezt egy futással. Aztán csapata. Rómában az amerikaiaknak odaállt a televízió elé — miután az még csak egy nemzetközileg is számító tornászuk volt, most pedig vaangol sajtóban mint új csodafutót ünnepelték — és ezeket mondotta: lamennyi az. Óriási mértékben fejlőd- Manchestertől tizenegy mérföldnyire tek a kínai tornászok is. — Amikot megszomjaztam, bementem a pálya1953-ban Kínában jártam — írja Csu- udvar vendéglőjébe egy csésze teára, karin —, még csak kezdetleges tor- Ott fáradtnak éreztem magam, kérnasportot láttam. És most? A kínai tem hát jegyet és 12 mérföldet vonatornászok sok tekintetben már utol- ton tettem meg. Akkor kiszálltam érték más országok élvonalbeli ver- és újból futni kezdtem. így lett senyz/it, csak a gyakorlatok végre- B. Forstból — csodafutó, angol módhajtása szorul még javításra ... pataink formáját, erőnlétét versenyrutinnal, a biztonságérzet felkeltésével teherbíróvá kell tenni. Ez a feladata hazánk sportegyesületeinek is. Növelni sportfelkészültségünket, propagálni a sportolás valamennyi ágát. Labdarúgó-egyesületeink, jégkorong-csapataink, sízőink külföldi versenyeken vettek részt, de kevés versenyt bonyolítottak le belföldön. Azelőtt minden nagy ünnep alkalmával hagyományos sporttornákat szoktak rendezni, s ebből a programból Bratislava sem maradt ki. Most mintha megfeledkeztek volna erről a kötelességről. Sem jégkorongozóink, sem kosárlabdázóink nem tartottak mérkőzéseket. Igaz ugyan, hogy jelenleg mindkét ligában szünetet tartanak, ez azonban nem jelenti azt, hogy egyáltalán ne tartsanak belvagy külföldi részvevőkkel tarkított 1 vetélkedést. Az eme szórakozást kedvelő közönség hiányolta is a versenyeket. Az emberek megelégelték az ünnepeket, a pihenést, de a családi örömökhöz hozzátartozó sporteseményeket ez alkalommal nem látogathatták. Csupán egyetlen rendezvényben volt részük a sportrajongóknak. Kolozsvár vívói, kosárlabdázói és asztaliteniszezői viszonozták sportolóink tavalyi látogatását. Ez azonban csak kis érdeklődési kört kötött le, a műkorcsolyázó-. labdarúgó- és egyéb sportok rajongói is szerették volna kielégíteni vágyaikat. A sportesemények gyakori rendezése nagy fontosságú éppen az országos spartakiád előtt. Sportegyütteseink kötelezettségvállalásokat tettek, hogy tagjaik számát jóval növelik, aktív sportolókat szerveznek be. Ennek egyik leghatásosabb módszere éppsn az, ha a fiatal sportolni vágyó emberekkel megkedveltetik a legkülönfélébb sportokat. Fontos feladat, hogy egészséges, jól kisportolt fiatalokat neveljünk.akik szórakozásukat a sportpályán találják meg! Ilyen szórakozásra kell megnyernünk azokat, akik érdeklődnek a sportélet iránt, de azokat is, akik nehezen szánják rá magukat erre. Mindent meg kéli tennünk a siker biztosítására. Az iskolákban propagálják a sportokat, a diákokkal szerettessék meg a tömegsportokat. Így tpajd sporteredményeink is jobbak lesznek. H. T. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hírlapszolgála ;a. Megrendelhető minden post ä Vva tálnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-iű5A69 ' Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.