Új Szó, 1958. október (11. évfolyam, 272-301.szám)
1958-10-01 / 272. szám, szerda
München soha többé f SakkozÄ1nk e,utaztafc nem ismétlődhet meg (Folytatás az 5. oldalról.) mint a Szovjetunió és hogy számíthatunk támogatására és segítségére — ez arra a teljes biztonságra jogosít fel bennünket, hogy meg van minden kezesség a mi szocialista jövőnkre és a mi biztonságunkra is. A közeljövőben újból megemlékezünk azon közös út nagy eredményeiről, mely úton együtt haladunk a szovjet néppel. Ez év decemberében lesz 15 éve annak, hogy a Csehszlovák Köztársaság és a Szovjetunió szövetségi szerződést kötött. Ez a 15 év teljes mértékben megerősítette, hogy hazánk a történelemben először megingathatatlanul biztos életében, és biztonságának, függetlenségének meg van minden kezessége. .Elvtársak, bátran nézhetünk a jövó felé. Nem fér kétség ahhoz, hogy ez a jövő a népé, a szocializmusé! Befejezésül még néhány szót szeretnék mondani arról a harmadik alapvető tanulságról, amelyet Csehszlovákia népe a müncheni eseményekből levont. Ez a tanulság megmutatta a burzsoá demokrácia rothadtságát, a cseh és a szlovák burzsoázia árulását, mely osztályérdekeit szem előtt tartva nem riadt vissza attól sem, hogy a nyugati imperialistákkal együtt eladja Hitlernek Csehszlovákia népét. Húsz évvel ezelőtt teljes megvilágításban megmutatkozott, mit ér a burzsoá szabadság, melyet az akkori kormánykörök oly nagyhanggal kürtöltek világgá. A napnál is világosabban bebizonyosodott, hogy csupán a kizsákmányolók szabadságáról, olyan szabadságról volt szó, mely lehetővé teszi a nép nyomorba döntését, sőt mi' több, döntő pillanatban a köztársaság érdekeinek elárulását is. Ezért helyes, hogy Münchent elsősorban a csehszlovák burzsoázia vereségének, a burzsoá Csehszlovákia megszűnése jellegzetes jelképének tekintjük. A müncheni árulást követő időszaknak két lényeges jellegzetessége volt: megkezdődött nemzeteink szenvedése, azonban egyidejűleg egybekovácsolódott a kommunista párt vezetésével népünk szilárd fasisztaellenes és burzsoáziaellenes egysége is. Ez az időszak ebben az értelemben kezdetét jelentette annak, hogy népünk felsorakozott az új köztársaságért folytatandó harcra, melyben már nem lesznek burzsoá árulók a kormányban, hanem a nép képviselői és elsősorban a munkásosztály. Népünk, hála e tanulságnak, a fasizmusnak a szovjet hadsereg által való leverése után történelme legfényesebb időszakába lépett, Nem tűrte tovább, hogy sorsáról a bel. és külföldi burzsoázia döntsön, hanem saját tapasztalatai szerint, saját érdekében a kommunista párt vezetésével és megingathatatlan barátságban a Szovjetunióval, önmaga döntött sorsáról. Csehszlovákia Kommunista Pártja Így _ a keserves müncheni iskola után — hazánk felszabadítása után elérte azt, ami nem sikerült 1938-ban: maga köré tömörítette a nemzet vala. mennyi haladó erejét és a munkásosztállyal az élen a nyílt és az álcázott ellenség pozdorjává zúzásához, a szocialista építés küszöbéhez vezette őket. Kommunista pártunk ez év tavaszán lezajlott XI. kongresszusa értékelte Szerda, október 1 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Peches embeť (francia) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Dulská asszony erkölcse (cseh) 10.30,14, 16,18, 20.30, METROPOL: Mit mond az asszony? (cseh-lengy.) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A tettes Ismeretlen (magyar) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Mit mond az asszony (cseh-lengyel) 16.30, 18.45, 21, TATRA: Kerék (francia) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: A kettéosztott város (német) 18, 20.15, OBZOR: Árvíz (cseh) 18, 20.15, STALINGRAD: Liliomfi (magyar) 18, 20, NÁDEJ: A tett színhelye — Berlin (német) 19, ZORA: Dani (magyar) 20, PARTIZÁN: Özönvíz előtt (francia) 17.45, 20.15, DUNAJ: Dani (magyar) 19.30, MLADÝCH: Grant kapitány gyermekei (szovjet) 16, MIER: Fehér kór (cseh) 17, 19.15, MÁJ: Torérö (mexikói) 18.15, 20.30, POKROK: A „Teuton-kard" akció (német) 16, 18, 20.15, ISKRA: Kid (svájci) 18, 20, DIMITROV: A feketeruhás lány (görög) 17.30, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA. NEMZETI SZÍNHÁZ: Faust (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Diplomaták (19), OJ SZÍNPAD: Valahol délen (19), azóta megtett utunkat. A burzsoázia jármától megszabadult népünk alkotó erőire büszkén leszögezhette, hogy Csehszlovákiában felépültek a szocializmus alapjai. És ez még nem minden. Elsősorban kitűzhette Csehszlovákia dolgozó népe elé a szocialista építőmunka befejezésének gyönyörű! távlatait. Dolgozóink a XI. pártkongresszus* határozatait szívügyüknek tekintet- ( ték. A jó munkaeredmények mindennél világosabban kifejezésre juttatják népünk állásfoglalását. Emellett siralmas képet nyújtanak azon cseh árulók csoportjának j maradványai, akik Münchenben, abban a városban találtak menedéket, ( mely jelképe lett a Nyugat Csehszlovákiával szemben elkövetett árulásának és ma a csehszlovák burzsoázia nemzetellenes politikájának ( központja. Jellemző, hogy azok, akik j 20 évvel ezelőtt azt tanácsolták, hogy „üvöltsünk együtt a farkasok- ( kai", ma Münchenben ütötték fel j központjuk székhelyét. Elvtársak! Mindnyájan élénken emlékezünk j még az 1938-as évre, arra, hogy néi pünk teljes eltökéltséggel és lelkesedéssel kész volt arra, hogy fegy-\ verrel kezében védje meg a köztár- j saságot. Az sem gyöngíthette elszántságukat, hogy az ellenséget ( kemény ököllel akarták fogadni, ( hogy a köztársaság határai körül, magasba emelkedtek az ellenség' ágyúinak csövei és olyan köztár-1 saság megvédéséről volt szó, mely j igen sok szenvedést okozott nekik és hogy a burzsoázia elkötötte a I láncról a fasiszták, a henleinisták { és a Hlinka-pártiak falkáit és el- / utasította a Tzovjetunió segítő kezét. Népünk ennek ellenére harcra I készen sorakozott fel. Mit várhatnak tőlünk ma ellensé- i geink? Ma, amikor népünk valóban' népi demokratikus köztársaságban él ( és megnyíltak előtte az egyre jobb | élet távlatai, amikor hazánk ipari. erejével azon a színvonalon áll,' rriint három München idejebeli | Csehszlovákia állama, amikor hatá-, rain túlnyomórészt hűséges, odaadó' barátokkal szomszédos, amikor tá- j masza erős szomszédja és tántoj-ít-1 hatatlan szövetségese a Szovjetunió, és a szocialista tábor további or-' szágai? Elvtársak! Mi a béke, s a nemzetek békés 1 együttélésének hívei vagyunk. Ez| azonban nem jelenti azt, hogy nem | lennénk felkészülve minden esetre. Erős és tettrekész hadsereggel rendelkezünk. Megbízható szövetsége1 sekkel rendelkezünk a Varsói Szer-1 ződés tagállamaiban, közöttük a | Szovjetunióban, melyről Hitler örökösei jól tudják, mire képes az agresszorokkal szemben. Az eltelt 20 év kemény iskola volt, mely azonban igen sok tanúisággal szolgált a nemzeteknek. Népünk gondoskodott arról, hogy nélküle senki se dönthessen sorsáról. München a mi hazánkban már soha többé nem ismétlődhet meg! Kom-| munista pártunk köré szilárdan felsorakozva, a Szovjetunióra és az j egész szocialista táborra támaszkodva minden erőnkből továbbra is I dolgozni fogunk a szocialista épí-1 tés befejezéséért, a béke győzelméért! A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA. MA: Bohémélet (19), HOLNAP: Orpheus és Eurydike (19). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A nagy per: OSMEV: Támadás a sztyeppén. TATRA: Tamango. A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 15.30: Dukla Praha—Dinamó Zágreb labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 17.30: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Költemények. 19.40: Filmmontázs Dél-Szlovákiáról. 20.00: J. K. Tyl: Az ezred anVja, színházi közvetítés. A nap visszhangja. A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA. GÜTA: Dödi (19.30). IDŐJÁRÁS A reggeli órákban különösen a völgyekben köd. Napközben általában változó felhőzet. A legmagasabb nappali hőmérséklet az alacsonyabb fekvésű helyeken 18— 20 fok. Közép- és Kelet-Szlovákiában 15 —17 fok. Enyhe délnyugati szél. az olimpiára Legkiválóbb sakkozóink az elmúlt ^napokban Münchenbe utaztak, ahol i immár 13-szor rendezik meg a sakki olimpiát. Ezzel egyidőben lebonyolításra kerül a Hamilton-Russel Kui.páért folyó férficsapatbajnokság is. S Együttesünket ezek a sakkozók ^képviselik: Pachman, Dr. Fillp, ÍFichtl, J. Kozma. Rejfiŕ és Švec tarítalékként mennek a csapattal. A külJdöttséget Podgorný vezeti, szakvezető Pithart. A Dynamo Praha labdarúgóinak angliai és hollandiai portyája Októberben a prágai Dynamo lab'darúgó-csapata Hollandiába és Angliába indul portyára. Első mérkőzését október 8-án Amszterdamban játssza, egy nappal később pedig (Hágában játszik. Angliában első ellenfele Grimsby Town lesz. Ez a 'találkozó október 13-án kerül lebonyolításra. Csütörtökön, október 16ján Sunderland csapatával játszik, utolsó mérkőzését meg Burnley 'együttesével játssza. Ke Hős jégkorongmérkőzés Osfraván Az ostravai Téli-stadionban kettős (jégkorongmérkőzést bonyolítottak le. (A 3000-es nézőközönség elsőnek a ,hazai Baník és a litomeŕicei Dukla (találkozójának volt szemtanúja. (A mérkőzést 12:4 (1:2, 4:1, 7:1) arányiban a Baník nyerte. A második mérkőzés érdekes és magas színvonalú /jétékot hozott, amelyen a vítkovicei }TJ VŽKG; csapata 5:6 (2:1, 2:2, l:3)-r a veszített a kladnói SONP együttese ellen. (tM Mtl M>W>H) tl Mt MH »t »HWt WWW« (A Sazka 40. íogadóhete 1. Dukla Praha—Dukla Pardubice, I. labdarúgó-ligamérkőzés. A két együttes utolsó találkozása Prágában váratlan 3:0 arányú pardubicei győzelemmel végződött. Eddig viszont a prágai együttes szerepelt kiválóan és jelenleg a tabella 2. helyezettje. Ezek szerint a hazai csapat győzelme várható. Tippünk: 1, X. 2. Dynamo Žilina—Dynamo Praha, I. labdarúgó-ligamérkőzés. Ez a mérkőzés Prágában fog lejátszódni. Várható, hogy a találkozó eredményét a hazai környezet fogja eldönteni. A két együttes utolsó eredményei: Slovan Bratislava—Dynamo ,0:0, Žilina—ČH Bratislava 1:1. Tippünk: 1. 3. Iskra Semtín—Spartak Hr. Králové, II. labdarúgő-ligamérkőzés. A találkozó favoritjának a Hr. Králové együttesét tartjuk, amely eddig az „A"-csoportban 12 ponttal a tabella első helyezettje. Semtin jelenleg 4 ponttal az utolsó helyen áll. A két együttes utolsó eredményei: Celákovice— Hr. Králové 1:2, Dynamo Praha „B"—Semtín 2:1. Tippünk: 2. 4. Slovan Pezinok—Slavoj Sered', labdarúgó-divízió. Mindkét együttes az ,,E"'csoportban a tabella közepén szerepel. jPezinoknak 7, Serednek 6 pontja van. A vasárnapi eredmények szerint (PetržalIka—Sered' 1:1, Pezinok— Handlová 2:2) a ,mérkőzést a hazai környezet fogja eldönteni. Tippünk: 1, X. 5. Lokomotíva Vranov—Tatran Turany, labdarúgó-divízió, Vasárnap a Vranov idegenben kikapott 5:3-ra Sp. Nová Vestől, |Turany viszont Michalovcén értékes 0:0 arányú döntetlent ért el. Ezek szerint valószínű, hogy a mérkőzés döntetlennel fog végződni. Tippünk: 2, X. 6. Szabad Írország—Lengyelország, nemzetközi labdarúgó-mérkőzés, amely Dublinban fog lejátszódni. Utolsó találkozásuk Chorzowban 2:2 arányú döntetlennel ivégződött. Tippünk: 1, X. 7. Dynamo Č. Budéjovice— Dukla Tábor, barátságos labdarúgó-mérkőzés. A Dynamo a divízióban, a Dukla viszont a II. 'ligában szerepel. Idei találkozásuk során a Dukla Tábor három ízben győzött Č. Budéjovice felett s győzelme most is várható. Tippünk: 2. 8. Spartak Pŕerov Meopta— Lokomotíva ,Sp. Nová Ves. Két divíziós csapat barátságos labdarúgó-mérkőzése, amelyen egyformák az esélyek. Tippünk: 1, 2. 9. Iskra Náchod— Dynamo Kutná Hora, barátságos labdarúgó-mérkőzés. Nächod a divízióban, Kutná Hora viszont a II. ligában szerepel. Az utolsó divízióban való találkozásuk 5:1 arányú Náchod-győzelemmel végződött. Győzelme most is várható. Tippünk: 1, X. 10. TJ Gottwaldov—PVS Wien, nemzetközi kézilabda-mérkőzés 7 játékossal. A vendégek csapata a legjobb osztrák csapatok közé tartozik. Idei találkozásuk során Gottwaldov Bécsben 19:13 arányban kikapott. Jelenleg Gottwaldov már jobb csapattal rendelkezik, mint annak idején s gyenge favoritnak számit. Tippünk: 1, 2. 11. Spartak Nusíe, Závody 9. kvétna— Lokomotíva Pferov, női cseh kézilabda-ligamérkó'zés. A Spartak 6 ponttal a tabella ötödik helyezettje. A Lokomotíva megle- i petésszerű döntetlent vívott a Jihlava el- i len. Tippünk: 1, X. 12. Spartak Sokolovo—SONP Kladno, j jégkorong-torna Prágában. Tavaly két íz- í ben a Kladno együttese győzött 4:0 és ! 4:2 arányban. Győzelme most is v árható. ! Tippünk: 2. 13. Slavoj Žižkov— Lokomotíva Nym- j burk, barátságos labdarúgó-mérkőzés. Tippünk: 2. 14. Slovan Hodonín—RH Jihlava, barát- j ságos labdarúgó-mérkőzés. Tippünk: 2. > Az idei nemzetközi hatnapos motorkerékpárverseny a csehszlovák motorozok nagy sikerével ért véget. Versenyzőink a kiváló gyártmányú csehszlovák gépekkel mind a négy versenyszámban az első helyen végeztek. A nemzetközi serleget a képünkön látható együttes nyerte meg. Balról: Matéjka, Šedina, KÍimt, Polanka, Roučka és Pudil. (Foto ČTK—DPA) A Turnov városa nagydíjáért rendezett rúdugrásban 22 versenyző vett részt. A győzelmet Dédek szerezte meg 415 cm-rel, második Tomášek 415 cm-rel, harmadik Krejcar 410 centiméterrel. Magasugrásban Lánský győzött 203 cm-rel, a női súlylökésben Zapadlová lett első 13,44 méterrel. A svéd Pettersson nyerte a Harblg-emlékversen yt. Drezdában a Heinz Steyer-stadionban atlétikai versenyre került sor, melynek keretében bonyolították le a Rudolf Harbig emlékére kiirt 800 m-es síkfutást, mely a nap fénypontjának ígérkezett. A verseny nem hozott jó időket, meglepetésre a svéd Alf Pettersson szerezte Labdarúgóink az angolokkal " mérkőznek Az Angol Labdarúgó Szövetség közölte válogatott labdarúgói Csehszlovákia elleni felállítását. A játékosok valamennyien Jiatal, életkoruk nem haladja túl a 23 évet. A mérkőzés október 15-én Norvichben kerül lebonyolításra. Az angol válogatottat a következő labdarúgók képezik: Hopkinson (Sheffield United) - Armfield (Blackpool), Alien (Stoke City) — Setters (West Bromwich Albion), Scott (Chelsea), McGuiness (Manchester United) — Brabrock, Greaves (mindkettő Chelsea), Baker (Hibernian), Charlton, Scanlon (mindkettő Manchester United). Ugyanaz a csapat áll ki ellenünk, amely Sheffieldben Lengyelország ellen szerepelt. MI TÖRTÉNT A KERÜLETI BAJNOKSÁGOKON? Az egyes kerületek bajnokságain elért eredményekről az alábbiakban "számolunk be: Bratislava vidéki kerület: Spartak Stará Turá—Slavoj Dunajská Streda 1:1. Iskra Senica—Tatran Lozorno 5:1, Dukla Seŕeď—Tatran Skalica 4:1, Slovan Galanta —Iskra Nemšová 4:0, Iskra Holič—Považan „A" 1:1, Spartak Myjava—Slavoj Senec 2:1, Slovan Malacky—Lok. Devínska Nová Ves elhalasztva. Nyitrai kerület: CH Sala—Iskra Bošany 1:3, Sokol Jacovce—Slovan Nitra „B" 3:1, Sokol Komjatice—Iskra Nováky 3:0, TJ Topolčany „B"—Lokomotíva Nové Zámky 3:0, Lokomotíva Bánov—Zenith Želiezovce 4:4, Iskra Partizánské—ČH Levice 4:1, Slovan Šurany—Slovan Hlohovec 2:0. Banská Bystrica-i kerület: Lokomotíva Zvolen—Dynamo Šahy 7:3, Slovan Rimavská Sobota—Spartak Detva 4:3, Sokol Hajnáčka—Spartak Fiľakovo 0:4, Tatran Fiľakovo—Tatran Krupina 2:0, Tatran Ondrej—Tatran Poltár 1:1. Kassai kérület: Slavoj Kráľ. Chlmec— JRD Snižany 1:0, Lokomotíva Poprad— Slovan Moldava 0:1, Lokomotíva Pleäivec —Slovan Levoča 3:3, Sokol" Koš. Nová Ves—Banik Rožňava 2:1, Iskra Svit—Spartak Poprad 4:1, Sokol Jasov—Lokomotíva Košice „B" 0:3. meg jő hajrával a győzelmet egy perc 51,2 mp-es idővel, Reinnagsl—(NDK) 1 perc 51,7 mp — előtt. A csehszlovák Salinger 1 perc 53,9 mp-cel a 8. helyfen végzett. A többi versenyszámban elért érdekesebb eredmények: 1000 méter: Lewandowski (Lengyelország) 2 p 23,7 mp. Magas: Puell (NSZK) 200 cm. Súly: Lingnau 16,91 m. Rúd: Wazny (Lengyelország) 443 cm. Távol: Walkama (Finnország) 759 cm. A csehszlovák Molnár 738 cm-rel a harmadik helyen végzett. Nők: 100 méter: Birkenmeyer (NDK) 12,1 mp. Magas: Balázs (Románia) 170 om. Súly: Lüttge (NDK) 14,50 m. A csehszlovák Líšková 14,08 méterrel a második helyen vézett. 1927-1931 Az 1927-es és 1928-as évek már Galambos József diadalával végződtek. Szinte szállóigévé vált' a mondás: „Ügy fut, mint Galambos", ha valakit gyorsaságáért akartak megdicsérni. Galambos valóban kiérdemelte nagy népszerűséget, hiszen azzal, hogy legyőzte Hampelt, Európa eddig elismerten legjobb hasszútávfutóját, sportkörökben nagy hírnévre és megbecsülésre tett szert, 1929-ben visszahódította tőle Hampel a bajnoki címet, miután klubtársát, az ugyancsak berlini Mierdeket öldöklő küzdelem után a célegyenesben megelőzte. A következő évben ismét a magyar versenyzők végeztek az élen. Zelenka, a salgótarjáni bányászlegény nyerte váratlanul a versenyt, öröme leírhatatlan volt, mert az ő győzelmével bizony senki sem számolt, csak ő remélte titkon, hogy a szorgalo:.i, amellyel a versenyre készült, meghozhatja eredményt. Már abban az időben is határtalan lelkesedéssel és szeretettel fogadta a közönség a 66 éves Gottschling bácsit, aki minden évben odaállt a rajthoz és ha jóval az élmezőny mögött is, de ott szerepelt a befutók között. Ősz hajfürtjeivel, de egyenes testtartással rótta a kilométereket, hogy bebizonyítsa: a sportszerű életmód és a törhetetlen akarat csodákra képes. ő is egyike azon versenyzőknek, aki nemes sportszellemével beírta nevét a kassai Béke-maraton krónikájába... Tänzer György Felvételünk 1927-ben készült Kassán. A maratón résztvevői Kassa utcáin haladnak át Galambos fekete virágban diktálja • • iramot. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz„ Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság- 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal Bratislava, Gorkého telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pári* A-674298 ja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava