Új Szó, 1958. október (11. évfolyam, 272-301.szám)

1958-10-02 / 273. szám, csütörtök

Jó formában van idény előtt a Slovan jégkorong-csapata Prágában a Dukla jutott tovább Ismét döntetlenül játszott a ČH Bratitlava Október 1-én két érdekes labdarúgó-mérkőzésre ke­rült sor: az Európa Kupáért vetélkedő labdarúgó­bajnokok mérkőzései során Prágában a Dukla —Dinamó Zágráb találkozó visszavágóját játszották, Kassán pe­Dukla Praha —Dinamó Zágráb 2:1 (1:1) Az első félidőben nagyjában ki­egyensúlyozott játék folyt. A veze­tést Dvorák szerezte meg, Matus pedig kiegyenlített. Szünet után l:l-es állásnál előbb az otthoniak, majd a vendégek tá­madnak. A Dukla sarokrúgáshoz jut, de a Dinamó védői résen vannak. A továbbiakban ide-oda hullámzik a küzdelem, melynek során a prágaiak dig az annak idején a rossz időjárás miatt elhalasz­tott Jednota Košice —ČH Bratislava bajnoki mérkőzési bonyolították le. A két mérkőzésről a következőkel jelentik: valamivel jobbak, de gólhelyzetbe nem jutnak. Mindkét csapat idege­sen játszik, ami nem emeli a szín­vonalat. A következő percekben a Dukla együttese többet támad, jól adogat is, de a kapu előtt határo­zatlan. A 18. percben Liposinovics a kapufát találja el. A 31. percben az otthoniak ostromolják a vendégek kapuját, a labda végül Vecenovsky­hoz kerül, aki a hálóba vágja. 2:1. Az utolsó öt percben előbb Maso­A jégkorong-bajnokság megkezdése előtt az I. liga csapatai sorozatos pdzőmérközéseket játszanak. A bratislavai Slovan második edzőmérkőzésén a plzeňi Spartakkal mérkőzött. E találkozón is megmutatta a Slovan csa­pata, hogy igen jó erőnlétben van, és a csatárjátékban is alapvető válto­zások álltak be. Igen korszerű és ötletes húzásokkal közelítették meg a Spartak kapuját. Az új játékformának meg is volt a hatásos eredménye, a Slovan csapata 9:3 arányban győzte le a plzeňi csapatot. A Slovan jégkorongcsapatának vezetősége egyébként október 1-től Rudolf Horskýt szerződtette edzőnek. Horský a Slovannak régi játékosa, s öccse Ladislav Horský még ma is játszik a csapatban. Fenti képünkön a teljes Slovan csapatát látjuk. Jobbról az állósor: Olša, Jendek, Zábojník, Michalec, Černicky, Dr. Jančuška, L. Horský, Starší, Doležal, Homolka, G. Bubník, Fako. Ülösor balról: Michl, Kordiák, Lukačovič, Škoda és Frülwald. (Zalay felvétele) OSZi Küszöbön az őszi labdarúgó-idény má­sodik fele, már csak egy forduló választ el tőle, tehát időszerű, hogy mérlegre tegyük az I. ligában augusztus közepe óta nyújtott teljesítményeket. Vélemé­nyünk szerint erre a megfelelő választ úgy kapjuk, ha három szempontból ele­mezzük a problémát: A csatárok gólké­pességét illetően, a védelmek játékát vizsgálva és a csapatteljesítményre vo­natkozóan. 1. A z ötösfo.cjatok az őszi első fordulón szinte ijeszio gólkétóéléhséaet árultak el. Összesen csak 11' alkalommal találtak az ellenfél hálő.jába. A második fordulótól kezdve aztán javult a helyzet. A statisz­tika erről így számol be: Jl; forduló 23, III. forduló 16, IV. forduló 28, V. forduló 25 és VI. forduló 19 gól. Csatáraink te­hát a szeptember 7-én lebonyolított IV. fordulóban bizonyultak a léggólképeseb­beknek, utána pedig az V. forduló kö­vetkezik. A VI. forduló után a legtöbb gólt rú­350 000 gyakorlatozó a II. Országos Spartakiádon | Tegnap kezdődtek meg hivatalosan az | Országos Spartakiádon 12 gyakorla­tot fognak bemutatni, melyeknek le­írását és kísérőzenéjét még október­ben kiadják. Örvendetes tény, hogy az egyes gyakorlatoknál a múlthoz viszonyítva a minőség terén nagy ha­ladás észlelhető. A Csehszlovák Testnevelési Szö­vetség alakulatain kívül a II. Országos Spartakiádon szerepelni fognak még a hadsereg és a Hadsereggel Együtt­működők Szövetségének tagjai is, úgy számítják, hogy a spartakiádon kb. 350 000 gyakorlatozó fog részt venni. : előkészületek az 1960-ban sorra ke­! rülő II. Országos Spartakiádra E nagyfontosságú csehszlovák test­I nevelési eseményre azért kezdik meg ; ily korán a felkészülést, hogy már most biztosítsák zökkenőmentes le­folyását és sikerét. A tervszerű felkészüléshez tartozik majd, hogy 1959-ben a testnevelési körök a gyakorlatok első felét az egyes járási spartakiádokon fogják először bemutatni. A gyakorlatok má­sodik részét pedig az 1960-ban meg­rendezendő kerületi spartakiádokon mutatják be. A gyakorlatozók száma állandóan növekszik. Már az év első felében na­gyon sokan jelentkeztek, de továbbra is toboroznunk kell az egyes járá­sokban, hogy az ifjúság minél na­gyobb számban vegyen részt a be­mutatókon. A testnevelési egyletek tagjai a II. pust és Dvoŕák vezet jó támadást, de az utóbbi mellé lő, majd Bru­movsky emberbe rúgja a labdát. Má­sodpercekkel később Steiner játék­vezető (Ausztria) a mérkőzés végét jelzi. Jednota Košice—ČH Bratislava 1:1 (1:0) Az első félidőben érdekes játék folyt, melynek során a 39. percben Kvašnák szerezte meg a vezető gólt. Szünet után a vendégek csatárso­ra veszélyesen támad, de a kassai kapus résen van. A 16. percben a ČH balszárnya tör kapura, a labda Dolinskyhez kerül, aki kiegyenlít. 1:1. A további küzdelem során Scherer a 35. percben nagy helyze­tet hagyott ki, utána pedig a kassai Martincsek a teljesen üres kapu előtt kétszer is hibázott. így 18 000 néző előtt 1:1 arányban végződött a mérkőzés. A vendégek kétségtele­nül jobbak voltak, a gólhelyzetek alapján azonban az otthoniak voltak az esélyesebbek. " Mer unka nyerte Csütörtök* október 2 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Peches ember (francia) 15.30, 18, 20.30. PRAHA: Dulská asszony erkölcse (cseh) 10.30,14, 16, 18, 20.30, METROPOL: Mit mond az asszony? (cseh-lengy.) 15.30, 18. 20.30, POHRANIČNÍK: A tettes isme­retlen (magyar) 16.15. 18.30. 20.45, SLO­VAN: Mit mond az asszony (cseh-lengyel) 16.30, 18.45, 21, TATRA: Kerék (fran­cia) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: A ketté­osztott város (német) 18, 20.15, OBZOR: Árvíz (cseh) 18, 20.15, STALINGRAD: Li­liomfi (magyar) 18. 20, NÁDEJ: A tett színhelye — Berlin (német) 19. ZORA: Dani (magyar) 20. PARTIZÁN: Özönvíz előtt (francia) 17.45, 20.15, DUNAJ: Dani (magyar) 19.30, MLADÝCH: Grant kapi­tány gyermekei (szovjet) 16, MIER: Ne nézz hátra, fiam! (jugoszláv) 17, 19.15, MÁJ: Partizánok a vasúton (kínai) 18.15, 20.30. POKROK: Kid (svájci) 16, 18, 20.15, ISKRA: „Teuton-kard" akció (német) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA. NEMZETI SZlNHÁZ: A windsori víg nők (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Li­dércfény (19), ÜJ SZÍNPAD: A granadai molnárné (19). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA. MA: Orpheus és Eurydike (19), HOL­NAP: Ilyen nagy szerelem (19). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A nagy per: ÚSMEV: Táma­dás a sztyeppén. TATRA: Tamango. A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 16.00: A serdülő ifjúság műsora. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: "Halhatatlan kéz­iratok. 20.10: Extázis, cseh film. A nap visszhangja. A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA. KOMÁROM: Az aranyember (19.30). IDŐJÁRÁS Nyugat- és Délnyugat-Szlovákiában nagy felhőátvonulások, eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet ezen a vidéken 18— 20 fok. Közép- és Kelet-Szlovákiában dél­előtt még szép, később azonban itt is rosszabbodik az idő. A nappali hőmér­séklet meghaladja a 20—23 fokot. Élénk déli szék gott játékosok sorrendje a következő: Wiecek (Baník Ostrava) 9, L. Pavlovič (Tatran Prešov) 7, Kordula (Dukla Praha) 6, Obert (Slovan Bratislava) 5, Hubálek (Spartak Stalingrad) 4, Scherer, Molnár (mindketten ČH Bratislava), Štadler, Ned­ved (mindketten Dynamo Praha), Koiš (Spartak Trnavô), Mottl, Kopsa (Spartak Stalingrad) és Kvašňák (Jednota Košice) pedig 3—3 góllal voltak eredményesek. 2. A támadók teljesítményével szoros összefüggésben áll a védelmek játéka. A jó védők kevés gólt kapnak, annál töb­bet viszont a gyengén játszó hátsó so­rok. És valóban: szeptember 7-én az RH Brno, a prágai Dynamo és a Spartak Üstí n. L. hátsó sorai igen rosszul ját­szottak. A három csapat együttesen 11 gólt kapott s ezzel szemben csak egyet rúgott. Az V. fordulóban az RH Brno ugyancsak védelmi hibákból 6 gólt kapott a prágai Dynamótól, Ostraván az ottani Baník négyszer talált a Spartak Üstí há­lójába, a Tatran Prešov pedig három gólt rúgott a Spartak Stalingradnak. A há­rom vesztes tehát összesen 13 gólt ka­pott. A hátvédek az első és harmadik forduló során szerepeltek a legjobban. Az utóbbin a győztes csapatok mindössze három gólt kaptak, ami valóban kiváló védelmi teljesítmény. 3. A csapatteljesítményt illetően ki kell emelnünk a ČH 3:1 arányú győzelmét a bratislavai Slovan felett. Á ČH-ról írt ak­kori bírálatunk az egész kollektíva okos játékát, a csatársor ötletes akcióit, a I csapat jó védelmét és sportszerű fellé­I pését dicséri. Seregszemlét tartva, ez volt i a legjobb bírálat, melyben az eddig ját­I szőtt bajnoki fordulók során együttes ré­I szesült. I Mindent egybevetve tehát az a hely­zet. hogy a ČH Bratislava tett leg­inkább eleget a fenti három követel­Hatvanöt éves a SparSak Praha Sokolovo Novemberben lesz hatvanöt éve annak, hogy megalakult a volt Athletic Club Sparta, Csehszlovákia egyik legrégibb sportegyesülete, melynek utódja a mos­tani Spartak Praha Sokolovo. Fennállásának hatvanötödik évforduló­ját több sport- és társadalmi rendezéssel ünnepli a klub. Már a közeli napokban a férfiak és nők jublieumi kézilabda-tor­nájára kerül sor, november elején aztán a Spartak férfi kosárlabdázói a moszkvai Trud együttesével mérik össze erejüket, a női kosárlabdázók pedig a moszkvai Dinamó csapatával mérkőznek. Október elején a prágai Téli stadionban jégko­rong-tornát rendeznek, melyen a jubi­láns Spartakon kívül a Spartak Plzeň, ­SONP Kladno és a Slavoj Č. Budéjovice I is részt vesznek. A sportműsor kiemelkedő eseménye a nemzetközi barátságos labdarúgó-mérkő- i zés lesz, melyen a moszkvai Szpartak, a szovjet labdarúgó-bajnokság legesélye­sebbje. küzd a Spartak Praha Sokolovo ellen. E találkozóra november 2-án vagy 9-én kerül sor. Vasárnap, november 16-án, tehát pon­tosan azon a napon, amikor a Spartak be­tölti fennállásának hatvanötödik évét, ün­nepi taggyűlést tartanak, Egy héttel ké­sőbb tornaakadémia színhelye lesz a bu­beneči csarnok, november 29-én végül a Lucernában baráti összejövetelt tartanak, i sportesztráddal egybekötve. ménynek. Ezt igazolja eddigi veretlensége is. A csapat ugyan jelenleg a tabella harmadik helyén áll, de eddig csak öt mérkőzést játszott. Vesztett pontjainak száma kettő, tehát ugyanannyi, mint a prágai Dukláé. Ügy látszik, hogy az idei őszi elsőségért ketten vetekszenek majd, de nem lenne meglepetés, ha a bratis­lavai együttes megelőzné prágai híres el­lenfelét'.' (—I) Brno nemzetközi teniszbajnoksá- j gát befejezték. A vegyespárosban a Javorský-Pužejová-pár a brnói Kunst­feld-Bernardi-páros ellen 8:6, 6:3 arányban győzött. A férfipárosban a Javorský-Krajčík-páros legyőzte a lengyel Skonecki-Radzio-kettőst. Eredmény 6:0, 6:4, 5:7, 6:4. A férfi­egyes döntőjében Meruňka Bendával került szembe, akit kemény, drámai küzdelemben 6:8, 1:6, 6:2, 13:11, 8:6 arányban késztetett megadásra. A Bratislava város labdarúgó-bajnoksá­gában az elmaradt Spartak Kablo—Loko­motíva Rača mérkőzés 1:0 Spartak győze­lemmel ért véJM. E bajnoki mérkőzés után a tabella állása a következő: 1. Dyn. Energia 2. Stavokombinát 3. ČH B 4. Iskra Dimitrov 5. Pod. Biskupice 6. Tatran Prievoz 7. I. Dimitrov 8. Sp. Kablo 9. SI. Vinohrady 10. SI. Lamač 11. Lok. Rača 12. Dynamo Spoj b' 5 0 1 26:7 10 6 5 0 1 23:8 10 6 4 11 18:5 9 6 3 12 17:11 6 3 12 16:12 6 3 12 11:10 6 3 12 16:16 6 2 2 2 13:12 6 3 0 3 11:13 6 0 2 4 9:26 6 0 1 5 2:15 6 0 0 6 5:32 0 Bratislava: Szombaton és vasárnap nagyszabású nemzetközi férfi és női kézilabda-tornára kerül sor. A torna a Felkelési Kupáért folyik. Múlt év­ben a férfiak csapatküzdelmében a budapesti Dózsa, a nők vetélkedésé­ben pedig a győri Eto volt a győztes. Mindkét külföldi csapat idén is részt vesz a vetélkedésen. München: A müncheni német mú­zeum nagytermében ünnepélyes keretek között nyitották meg a sakk­olimpia-tornát. A vetélkedésen ösz­szesen 36 ország vesz részt. A cseh­szlovák együttes, mely szintén bene­vezett a küzdelembe, sorsolás alap­ján a negyedik csoportba került. Ellenfeleink Portugália, Jugoszlávia, Kanada, Belgium, Tunisz, Svájc, Svéd­ország és Görögország. Válogatott­jaink először Tunisz csapatával vetél­kednek. 110 millió eetser kapcsolódott be a ž@si<ädzé$i?e • ! " * - | l 110 mlliô eríéer \ í i • i i » Október 1-én ünnepelte a nagy a p kínai nép a Kínai Népköztársaság jj e megalakulásának kilencedik évfor- u jj dulóját. Az elmúlt években óriási jj a mértékben fejlődött az ország ipa- B * ra és mezőgazdasága, de ugyancsak a l nagyszerű sikereket ért el a népi jj b Kína testedzési és sportmozgalma » l is. J r A legutóbbi jelentések szerint a a J Kínai Népköztársaság testedzésébe jj s 110 millió ember kapcsolódott be. s J 160 kerületben a lakosságnak több, « s mint a fele sportol. A Kao-Csang \ » kerület Sang-tung nevű járása- s b ban 80 százaléknál többen edzik J * testüket, több mint 60 százalékuk a jj pedig megszerezte a felkészült- jj i ség jelvényét. J A Kínai Népköztársaság sporto- Jj s lói ebben az évben a sport külön- B 1 féle ágaiban 300 esetben javították B S meg a fennálló csúcsokat és 380 Jj * sportmestert avattak. A közelmúlt- é £ ban és Csen Csin-kaj a súlyemelés ® a világcsúcsot is állítottak fel, így í J Csen Fen-jun a női magasugrás- J s ban és Cen Csin-kaj a súlyemelés a jj légsúlyú csoportjában. i Csehszlovákia sportolói szívélyes s D baráti kapcsolatokat tartanak fenn « g a Kínai Népköztársaság sportolói- J s val, miként az versenyzőink kínai s ii portyájáin és az ottani sportolók fi s csehszlovákiai látogatásai alkalmá- E o val is megnyilvánult. ír A Kassai Béke­maratont 1931-ben az argentin Zaba­la nyerte, aki egy­úttal olimpiai baj­nok is volt. Zaba­la új pályacsúcs­csal győzött Kas­sán. Képünkön Za­bala balról a har­madik. 1931 Juan Zabala — Argentína. Mint egy meteor, úgy ragyog fel hírtelen ez a név az egész világon. Egyik ver­senyt a másik után nyeri meg, jobb­nál jobb időket ér el. A dél-amerikai sportpályák és újságok első számú kedvence ez az argentin fiatalember, hiszen ő az első tengerentúli távfutó, aki a maratoni távon megdönti az észak-európai futók egyeduralmát. Már Kohlemainen eddig fennálló vi­lágcsúcsát is erősen veszélyeztette. A Kassai Béke-maratonnak már vi­lágszerte jó híre van, nem csoda tehát, hogy. Argentína is • szeretné beleírni nevét történelmébe. Ütnak indítja tehát Zabalát, hogy a messzi Kassán szerezzen dicsőséget hazájá­nak. Zabala nevezését hatalmas ér­deklődés kíséri. Világcsúcs születését várják. Stirling, Zabala osztrák edzője és egyben menedzsere nem is titkolja, hogy ilyen szándékkal érkeztek Kas­sára, jóllehet tudatában vannak an­nak, mennyire nehéz a pálya, hiszen valóságos felhőszakadás előzte meg a versenyt. Hallatlanul nehéz körülmények kö­zött kezdték meg a futók a versenyt. Zabala, aki tudatában volt képessé­geinek, azonnal az élre vágott és klasszikus stílusban, könnyed léptek­kel, az egész távot végig vezetve öt és fél kilométernyi előnnyel hagyta maga mögött Galambost és a harma­diknak beérkező szegedi Gyetvait. Zabala 2:33,19-es eredménye, a mostoha körülményekre való tekin­tettel — amelyek között megszüle­tett — a világ legjobb idejének szá­mított és az állandó záporeső elle­nére is szép számban összegyűlt kö­zönség lelkesedése leírhatatlan volt, amikor nyakában a győztesnek kijáró babérkoszorúval tiszteletkörre is fu­tott még erejéből. Kassai szereplését világszerte nagy érdeklődés kísérte. Nem csoda tehát, ha még a verseny napján megjelenő dél-amerikai esti lapok kivétel nélkül öklömnyi betűkkel hozták hírül Zabala győzelmét. Zabala valóban kivételes tudását legjobban a Los Angelesben szerzett olimpiai aranyérem bizonyí­totta, amelyet 1936-ban Berlinben is megszerzett volna, de itt néhány ki­lométerrel a cél előtt, amikor már fölényesen vezetett, napszúrást ka­pott és kénytelen volt feladni a küz­delmet. Az 1931-ben született versenyidő tizenkilenc évig állt ellent a világ legjobb maratonfutói évről évre meg­újuló rohamának és csak 1950-ben sikerült azt a svéd Leandersonnak megjavítania. Ki tudja azonban, mi­lyen lett volna Zabala ideje, ha azon októberi délutánon 1931-ben nem kellett volna az időjárással is felven­nie a küzdelmet? Tänzer György „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89 KM lóhivatal Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél Nv<mľ*s I ravda S/lwAkia Kommunista A-674298 ja Központi Bizottságinak kiadňvállalí^a. Bratislava

Next

/
Oldalképek
Tartalom