Új Szó, 1958. június (11. évfolyam, 150-179.szám)

1958-06-21 / 170. szám, szombat

méirnww MIMIBKL Fejér István drámájának prágai bemutatója Budapesten már hónapok óta nagy sikerrel játsszák Fejér István Bekö­tött szemmel című darabját. Az ellen­forradalmi esemé­nyeket feltáró da­rab híre eljutott hozzánk is és el­sőnek a Csehszlo­vák Hadsereg Központi Színhá­za tűzte műsorára Prágában. Az író igen nehéz felada­tot old meg, ami­kor darabjában kertelés nélkül le­leplezi az okokat, amelyek a tragi­kus októberi ese­ményekhez vezet­tek. Arra a súlyos kérdésre, ki a bűnös, egyértelmű választ ad: vala­mennyien hibásak vagyunk, hogy a fiatalság, vét a vérünkből, ennyire elidegenedett tőlünk. A néző előtt egy munkáscsalád tragédiája pereg le. Az apa régi kommunista, aki gyermekeit is igyek­szik kommunista szellemben nevelni. Orvostanhallgató fia azonban, bár mindent a népi demokratikus rend­szernek köszönhet, a döntő pillanat­ban a munkásosztály ellen, saját ap­ja ellen fordul és ha nem is köz­vetlenül, apja gyilkosává válik. S csak ekkor esik le a hályog a szeméről. Csak ekkor jön rá arra, hogy félre­vezették, hogy a „tiszta" igazság keresésében túl messzire ment, hogy ahogyan ö akarta a hibákat orvosolni, az nemcsak az apja, hanem az egész munkásosztály életébe kerülhetett volna. Ez a darab rövid tartalma, de maga a dráma megmutatja az utat, amelyet ez az alapjában véve becsü­letes és magát kommunistának valló fiatalember megtesz a harmonikus családi körből az ellenforradalomig. Hogyan jutott el idáig? Hogyan tör­ténhetett mindez? —' kérdezi az író és igyekszik a feltett kérdésekre vá­laszolni. Varga Pista egyetemi hallgató jel­leme ingadozó. Túlságosan gyorsan elkábítja őt tanára rózsadombi villá­jának fényűző légköre, a tanár fri­vol lányának kacérkodása. Ez a jel­lembeli fogyatékossága azohban főleg édesanyja lelkiismeretét terheli, aki majomszeretettel csüng a fián és a rózsadombi villába való meghívásban fia karrierjének kicsúcsopodását lát­ja. Nemcsak a rossz társaság, nem­csak az, hogy a burzsoá származású „barátok" eszközül használják fel a Petőfi-körben hallott jelszavaktól megzavarodott fiatalembert, - ami­kor eljön a kritikus idő és határozott állásfoglalásra kerül sor, ki kiért és ki ellen harcol —, hanem még saját szülőanyja helytelen nevelési mód­szerei is az ellenség oldalára ta­szítják. Világosan vázolja fel az író Varga Pista eltévedésének állomásait és rajta keresztül azt a fojtogató, egész­ségtelen légkört, amely a fiatalság körében az ellenforradalom előtt és alatt uralkodott. Az utcán fegyverek ropognak, amikor az egyetem „for­radalmi bizottságának" irodájában Pista menyasszonya, az egyszerű, ugyancsak munkásszármazású egye­temi hallgatónő társai fejéhez vágja, hogy bábfigurák az igazi ellenség, a régi rendszert visszaállítani akaró fasiszták kezében. Ezek határozottak, tudják, mit akarnak és miért har­colnak, mialatt ők hősöket játszanak és akaratlanul az ellenség malmára hajtják a vizet. Van aki megérti közöttük az intő szavakat, van, aki, mint Pista is, csak később jön rá tragikus tévedésére, s a néző, akire rendkívül mélyen hat az események kibontakozása, még sokáig gondol­kozik a dráma tanulságán. Fejér Istvánt elsősorban dicséret illeti azért, hogy elsőnek nyúlt hoz­zá a magyar ellenforradalom témá­jához és hatásosan, művészi eszkö­zökkel elevenítette meg a színpadon e nehéz napok történetét. Szereplői valódi, élő figurák. A mondanivalóból kiérezzük, milyen mélyen átélte az író e súlyos időszak minden válsá­gát. Éppen ezért sikerült meggyőző erővel megformálni a dráma szerep­lői jellemét és érdekfeszítő jelenkori müvet alkotni. A hadseregszínház együttese jól oldotta meg a nehéz szerepek színpadra vitelét. Különösen Svetla Amortová, az anya, Jaroslav Moučka az apa, Jiŕina Švorcová Magda, az egye­temi tanár lánya és Stanislav Re­munda Pista sze­repében tetszet­tek. Miloslav Steh­lík rendezése, néhány jelenettől eltekintve, ahol túlságosan kiemeli a darab komikus mozzanatait, finom eszközökkel, az író elképzelésével összhangban álló előadást tolmácsol. A bemutató közön­sége forró tapssal köszönte meg az értékes előadást. KIS ÉVA Számokkal - könyvekről Bulgária Cok esetben nemcsak a szakembe­reket, de a könyvgyűjtő-olvasó­kat is érdekli, hogy másutt milyen a könyvkiadás, hány millió kötettel rendelkezik egy-egy ország, hány könyv esik száz főre? stb., stb. Az alábbiakban, az Unesco egyik kiad­ványának adatait felhasználva, erre próbálunk felelni és számokkal be­szélünk a könyvekről. Szovjetunió A Szovjetunió a könyvtárak számát és a könyvállományát tekintve világ­viszonylatban is az első helyen áll. Míg 1914-ben például az ország mai területén mindössze 14 000 népkönyv­tár működött 9 millió kötettel, 1957 elejére a népkönyvtárak hálózata 114 ezerre, állományuk pedig 653 millió kötetre nőtt. A népkönyvtárak jelen­tékeny része falun működik, s ezek összállománya 335 millió kötet. Az egy könyvtárra jutó átlagos könyv­állomány országosan 4335 kötet. 100 lakosra 322 kötet jut. Csehszlovákia Csehszlovákiában 1956-ban 14 391 közművelődési könyvtár működött közel 17 millió kötettel. Az év fo­lyamán 31 millió kölcsönzés történt. A 100 lakosra jutó könyvállomány 127 kötet. Magyarország Magyarországon mintegy 16 000 könyvtár működik, a kötetek száma pedig 26 millió. A könyvtárhálózat és a könyvkiadás itt szintén a fel­szabadulás után szélesedett ki. Ma­gyarországon jelenleg 100 íakosra körülbelül 250 könyv jut. Bulgária könyvállományára vonat­kozólag az 1956-os adatok állnak ren­delkezésünkre. Ezek szerint Bulgá­riában 1956-ban 5612 könyvtár műkö­dött 12,4 millió kötettel. 100 lakosra 163 könyv jutott. Románia Romániában 28 millió kötettel je­lenie" közel 20 ezer könyvtár műkö­dik. 100 lakosra 127 könyv jut. A ro­mán olvasók 1956-ban a népkönyv­tárakból 32 millió esetben kölcsönöz­tek könyveket, /"•sak egy pár ország könyvtárhá­lózatáról és könyvállományáról írtunk. E számok azonban mindennél jobban bizonyítják, a szocializmust építő országokban, ha állandóan nő­nek is az igények, akár csak másban, szellemi táplálékban sincs hiány. (b) Levél érettségiző lányomhoz DRÁGA GYERMEKEM! Befejeztem a ruhádat és most itt van előttem... Ez a ruha nem az első s nem az utolsó, melyet én varrtam neked, mégsem tudok bizonyos elérzékenyülés nélkül rá nézni: komor, fekete színe mintha a te gyer­mekkorod elmúlását jelezné, hisz benne bizonyítod be majd, hogy méltó lettél a felnőttek sorába lépni. Amíg varrtam, minden öltésnél egy-egy emlék kelt életre bennem ... Űjra láttam magam fiatalon a boldog várakozásban: fiú lesz-e, vagy leány ... Felvillant előt­tem első boldog mosolyod, hangos kacajod, első gü­gyögésed ... Eszembe jutott minden átsírt és átvirrasz­tott éjszaka a betegágyad mellett... Láttam első bá­tortalan lépéseid és újból átéltem minden érted való rettegést és szenvedést, melyet az átkozott háború zúdított ránk ... Hihetetlen nekem, hogy te maholnap már a felnőttek közé tartozol, hiszen csak nemrég írtad le az első ákom-bákomaidat, — hiszen csak tegnap segítettem veled megértetni az egyszer-egyet! Hát tényleg olyan sok és mégis olyan kevés ez a tizennyolc év? Ügy látszik — bele kell törődnöm, nem vagy már az a védtelen kis embercsemete, akinek minden lépé­séért rettegnem kell... Felneveltelek kínos-keserve­sen, ahogyan a háborús és az utána következő évek alatt a legjobban lehetett. Éjt nappallá tettem, hogy a te életed szebb és örömtelibb legyen, mint az enyém volt. Megtanítottalak becsülni az életet és az embere­ket: — meglátni a pillanat szépségeit és megtalálni életed célját az alkotó munkában. Közös utunkon igyekeztem elhárítani előled minden akadályt — ha ez néha nem sikerült — nem tőlem függött... Tán nem is sejted, milyen fontos határkőhöz érkez­tél életedben: megnyílnak előtted* az élet kapui. Ezen­túl felnőtt módra kell cselekedned... Sokat tanultál, hogy tanító lehessél. Ne feledd, hogy a te kezedben lesz sok-sok gyermek sorsa. Tőled függ majd, megtanítod-e őket a rendre, fegyelemre, a haza iránti szeretetre és a munka megbecsülésére. Olyanok­ká válnak majd az életben, ahogy tanítod őket. Tőled fogja majd egyszer számonkérni a társadalom, mit ta­nultál és mit tanítottál... Ha majd ott állsz a sikeres vizsga boldogságától ittasan és kezet szorítasz tanítóiddal, akik olyan meg­értően segítettek és tanítottak éveken át, hogy az életben megáljad a helyedet - tudom, ez a te kézszorí_ tásod egyúttal fogadalom lesz, hogy fáradságuk nem vész kárba, hogy hív követője leszel áldozatkész éle­tünknek! Hogy soha — de soha nem fogod elfelejteni, mivel tartozol államunknak, rendszerünknek, amely lehetővé tette, hogy a te életed céltudatosabb lett vágyaid teljesülésével, és a jövőd biztosítva van. Hogy soha nem feledkezel meg azokról, akik meg­haltak azért, hogy te szabad és boldog emberként élhess. Végül szeretném, ha akkor, — ha csak egy pillanatra is — eszedbe jutnának az átélt háború borzalmai. Tu­dom, akkor tudatára ébredsz saját felelősségednek is egy újabb — de sokkal borzalmasabb háború megaka­dályozásában. Hiszek abban, hogy nem csalódom benned. ANYÁD Kommunista (Komunista) Pártunk XI. kong­resszusának tiszteleté­re mutatták be mozi­jainkban a szovjet filmgyártás forradalmi időket megörökítő egyik legújabb sikeres alkotását, a Kommu­nistát. A film sikerét a rendező Julij Rajz­man és J. Gabrilovics, a szövegkönyvíró alko­tó együttműködése ala­pozta meg. A film tárgyát már címe elárulja: Kom­munista! Mily fensé­gesen hangzik ez az egyszerű, de sokatmon­dó név, mely harcost, hőst, jó gazdát, terve­zőt, barátot — a jövő építőjét jelenti. k A munkásosztály él­csapatának egyszerű közkatonáját teszi meg filmhőssé Gabrilovics szövegkönyve. Vaszilij Gubanovnak hívják, de éppúgy viselhetne más orosz nevet is. A tör­ténelem krónikása se­hol sem örökítette meg nevét, mit sem tudunk meg róla lexikonokból. De a Gubanovok élnek ma is — hracos szí­vük lelkes dobbanását érezzük a nagy szov­jetország életének ér­verésében; maradandó emléket hagytak ma­guk után a nagy harcok névtelen hősei. Gubanov, a kommu­nista, a párt hívő sza­vára odamegy, ahol a legnagyobb szükség van rá. Minden felada­tot vállal egy erőmű építésén. Nem ismer pihenést, jóllakottsá­got. Fáradhatatlan munkája mellett jó ba­rát, készséges tanács­adó is. Egyéni intim problémáktói sem men­tes. de saját érdekeit mindenkor alá tudja rendelni a párt, a mun­kásosztály érdekeinek. Nem hajtott végre le­gendás hőstettet; a kommunista minden­napi hangyaszorgalmá­val végezte kisebb-na­gyobb pártmegbizatá­sait, s eközben érte a halál a gyilkos kulák­banda kezétől. Vaszilij Gubanov alakja valóságos élő fi­gura. Nem kitalált re­gényhős. És a film mesterkéletlen lelkesí­tő pátoszát éppen az egyszerű kisemberi. de hősi mivolta adja meg úgy, ahogy azt a szö­vegkönyv szerint a rendező a filmben élet­re keltette. Gubanov alakját Jev­genyij Urbanszkij sze­mélyesítette meg kitű­nően. A párt közkato­nájának egyszerű, de a nagy eszmétől mélyen áthatott alakját híven életre tudta kelteni. Méltó partnere volt felesége, Anyuta Foki­na szerepében, Szofija Pavlova művésznő. A film mondanivaló­ját nagyon szépen ki­fejezte Julij Rajzman a következő szavakkal: „Alkotásomban külö­nös helyet foglal el a film. J. Gabriloviccsal, a szövegkönyvíróval egy kommunistának — a párt közkatonájának alakját akartuk meg­örökíteni. A filmben felelevenítettük a for­radalom történetének dicső lapjait. Ezek az évek számomra és nem­zedékem tagjai számá­ra különösen drágák, nemcsak azért, mert romantikusak és nagy­szerűek, hanem azért is, mert ezek az évek poetikumot jelentenek ifjúságunk számára. Aki gyermekkora óta nagy események szem­tanúja volt, egész éle­tében irigyelni fogja a forradalmi események­ben részt vett apá­kat." Lőrincz László ••W Tilíner-kiállítás Malackyn Malacka kisvárosi vasárnapi csöndjé­ben szokatlan kultúresemény játszódott le: az első képkiállítás. Kultúrpolitikánk gyakran hangsúlyozott törekvése, hogy képzőművészeink necsak Bratislavában, Kassán, esetleg Prešovon, Žilínán, hanem a vidéken is rendezzenek tárlatokat. A cél, hogy közelebb hozzuk a vidék színvonalát a városéhoz, hogy alkalmat adjunk a nagy vidéki tömegeknek a művészet meg­ismerésére. szeretetére és megértésére. A napokban tanúja voltam, hogyan fo­gadja Malacka a festészet bevonulását a Csehszlovák Ifjúsági Szövetség Ottho­nának termében. Kedves kíváncsiság, ügy­buzgalom, élményt váró izgalom apró szikrái forrósodtak a levegőben. Három nemzedék képviselői jelentek meg. A legidősebbek a kiállító művész: a ma­lackai születésű Michal Tillner kortársai, maid a középső korosztály s a legfiata­labbak, szagosra mosdatott, ünneplőbe öltözött fénylő szemű iskolások, A helyi nemzeti bizottság elnökének formás, magvas bevezetőjét Zúbek író finom fo­galmazású, tartalmas beszéde követte. A megszokott szavalat és színvonalas ze­neszám, még a virágcsokrok sem ma­radtak el. Az ünnepélyes megnyitás után kisebb­nagyobb csoportokba verődve, vagy egyen­ként álltak meg a látogatók Tillner mes­ter müvei előtt. Elismerő bólogatások, lelkes magyarázkodás, elégedett mosoly­gás váltották fel egymást. Mindez tetszést jelentett és büszkeséget. Hiszen Tillnert, a habán fazekasok sarját, aki családja akaratával szembeszállva, már 13 éves korában, pontosan félszázaddal ezelőtt elhagyta otthonát, és vállalta a harcot az élettel — a művészetért —, maguké­nak tekintik. Hogy ő is melegen ragasz­kodik gyermeksége színhelyéhez, azt né­hány malackai tárgyú, 1957-es olajképe hirdeti. A táj szeretetén kívül a régi em­lékek ls fokozzák azt a finom, csendes lí­rát, ami ezeket a színben, felfogásban is Mednyánszky-hatású festményeket jellem­zi. Tillner Mednyánszkyval bécsi tanulmá­nyi ideje alatt ismerkedett meg. Bécs után bevándorolja a szó tényleges ér­telmében majdnem egész Európát s a A Gyermekjátékok c. sorozatból Közel-Keletet. Kemény kitartással küzd a mindennapi megélhetésért, csakhogy lát­hasson, tanulhasson. Az 1914-es háború után is.íolytatja útjait. S ezer benyomás­sal és megfigyeléssel gazdagodik. Fest. illusztrál, alkalmi grafikák biztosítják megélhetését. Az igazi otthon mindennél erősebb szá­lai visszahúzzák és 1937-ben a 42 éves Tillner hazatér s azóta Bratislavában mű­ködik. A legutóbbi években intenziven bekapcsolódott képzőművészeti életünkbe. Alkotása súlypontját a tájképfestés ké­pezi, aminek színhelye a közeli Záhorie, a liptói táj, melyet balladai hangon, mo­numentalizáló- formában szólaltat meg s a východná! partizánvidék, amit sűrített drámaisággal éreztet. Motívumban válto­zatos ez a kiállítás. A 65 éves mester haladó szellemű, rugalmas gondolkodású, érzékeny művész, aki a valóságban ke­resi és meg is találja a szépet, igazat. A szövetkezeti aratás, cséplés, a technika, mélyfúrás és építkezés úgy vonzzák, mint a májusi verőfényben száz színben tob­zódó kertek. A szocialista jelen építő- és termelőmunkájának ábrázolása ugyanolyan átélt és meleg tolmácsolás, mintha ma­gánjellegű, érzelmi tartalmú témát közöl­ne. Tavalyi bratisiavai kiállítása őta új hatások érvényesülnek Tillnernél, melyek nem puszta utánérzések, hanem élménnyé mélyült belső átalakulást, fejlődést je­leznek. Palettája határozottan megvilá­gosodott. Lokális színt alig használ, annál több az örvendező piros és zöld, a de­rűs kék és vidám sárga. Átgondolt kom­pozíció, nagyon friss ecsetkezelés, az agyra gyakoribb rövidítések s az össze­foilülás új vonással teljesítik ki festői arcélét. Habán kerámiás csendélete tündöklik, orgonái, krizantémjai egyénileg stilizál­tak. Laposan, dekoratívan kezelt, kisebb tájai különösképp az Öszi táj, kocsija és tehénkéinek modern fogalmazása kel­lemes meglepetés. A Vasúti átjáróba bá­tor vonásokkal lapidárisan sűríti bele ko­runk főtényezőjét: a technikát, életünk dinamizmusét. Egészen friss mondanivalója is van Till­nernek a Gyermekjátékok-sorozatban. A babákat, mackó­kat, építőkockákat, labdákat ötletesen komponálja a kép­síkba és finom, könnyű ecsetvonásai­val hangsúlyozza anyagszerjségüket. Ezeken a formai sa­játságokon felül el­árulja, mennyire ér­tékeli a mának a gyermekekkel valő törődését és azt a fokozódó igyekeze­tét, hogy a legújabb nemzedék már első lépéseit ls derűs napsütésben és bol­dog jólétben kezdje meg. Bárkány Jenüné. ÜJ SZÖ 13 * 1958. június 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom