Új Szó, 1958. május (11. évfolyam, 120-149.szám)
1958-05-13 / 131. szám, kedd
Üzenetváltás •/ssf/*rssŕŕs/mmŕ*m/*wrfs*msrxŕssrsrŕsssssfsfss//sssm rsssss*sssssssssssfsrsrsnrsss/s/ N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és D. Eisenhower, az USA elnöke között (Folytatás az 1. oldalról.) zalom, az atomfegyverkísérletek beszüntetéséről szóló egyezmény megszeghető és a szerződő felek bármelyike folytathatja kísérleteit. Jelen esetben ilyen aggodalomra nincsen semmi ok. Ezt a robbantások megállapításának jelenkori tudományos módszerei és a rendelkezésre álló apparátus teljesen kizárja. Éppen ezért nem lesz nehéz ellenőrizni, hogy a kísérletek beszüntetéséről szóló egyezményt betartják-e. Elnök úr, ön ismeri az ellenőrzés formájára vonatkozó szovjet javaslatot, amelyet egy évvel ezelőtt nyújtottunk be. Az atom- és hidrogénfegyverkísérletek beszüntetése feletti ellenőrzés kérdése egyáltalán nem gátolja, hogy e kísérleteknek azonnal véget vessenek. Ügy véljük, elsősorban az szükséges, hogy az USA és Nagy-Britannia szüntessék be az atom- és hidrogénfegyverkísérleteket, amint ezt a Szovjetunió tette, hogy ez az elvi kérdés haladéktalan elintézést nyerjen. Lehetetlen észre nem venni, hogy az atomfegyverkísérletek beszüntetése megoldásának ez a legrövidebb útja. Az önnel folytatott levelezés során már közöltem aggodalmamat, hogy a jelenlegi feltételek között, amikor az atomfegyverekkel rendelkező államoknak nem egyöntetű a nézetük az atom- és hidrogénfegyverkísérletek haladéktalan beszüntetése szükségességének elvi kérdésében, e kérdésnek a technikai szakértőknek áttanulmányozásra való átadása e haladéktalan probléma megoldását csakis elodázhatja. Nem szabad szemet húnynunk afelett, hogy ezt a helyzetet azok használják ki, akiknek a halogatás érdekük. Viszont amennyiben az USA és Nagy-Britannia az atomfegyverkísérletek beszüntetése mellett döntenek, már maga ez a tény megteremti a szükséges előfeltételeket arra, amikor minden fél érdeke lesz, hogy a vállalt kötelezettségeket teljesítse az atom- és hidrogénfegyverkísérleteket beszüntető valamennyi többi nagyhatalom is. Az ön üzenetéből kitűnik, hogy nagy jelentőséget tulajdonít a szakértők munkájának az atom- és hidrogénfegyverkísérletek beszüntetéséről szóló egyezmény teljesítésének ellenőrzésével kapcsolatos technikai részletek tanulmányozásában. Ezért, habár komoly kételyeink vannak, amelyekről éppen az imént szóltam, hajlandók vagyunk ezt is elfogadni, A szovjet kormány egyetért azzal, hogy a két fél kijelölje szakértőit, akik haladéktalanul megkezdenék tanulmányozni annak módját, hogyan állapítsák meg az atomfegyverkísérletek beszüntetéséről szóló egyezmény esetleges megsértését azzal, hogy ezt a munkát az előre megállapított lehetőleg legrövidebb határidőn belül befejezzék. Elnök úr, egyúttal önt ismét arra kérem, támogassa a Szovjetuniónak az atom- és hidrogénfegyverkísérletek beszüntetésében nyilvánított kezdeményezését és ezáltal tegye lehetővé ezen kérdés végleges megoldását, ami valamennyi ország nemzeteinek hő óhaja. A nemzetközi helyzet ma megkívánja, hogy a hatalmak gyakorlati lépéseket tegyenek a jelenlegi feszültség enyhítése érdekében. Ezt szemléltetően tanúsítják azok a ve szedelmes, a békés időkben szokat lan jelenségek, hogy az USA straté giai légierőinek bombavető gépei atom- és hidrogénbombákat hordoz nak, rendszeres légiutakat végeznek a Szovjetunió határai felé más álla mok területe felett, ahogy erre már előző levelemben is felhívtam az ön figyelmét. Elnök úr, ön üzenetében tudomásul adja, hogy ezen veszélyes akciók elleni eszköz az északi-sarki övezet feletti nemzetközi felügyele ti rendszer létesítése lehetne, amint azt az USA javasolja. Meg kell azon ban állapítani, hogy az USA kormá' nyának ezen javaslata egyáltalában nem küszöböli ki a nemzetközi békének az amerikai katonai légierők akciói által előidézett veszélyeztetését. Az Északi-sark területe feletti légiút valóban a legközelebbi össze köttetés a Szovjetunió és az USA között, és ezért jelentőségteljes stratégiai terület, amely a rakétafegyverekre való tekintettel különös jelentőségű. Éppen ezért a Szovjetunió abban a törekvésében, hogy ez a terület ne váljék a két ország közötti háborús összetűzés tűzfészkévé, szükségesnek tartja, hogy e területen ne játszódjanak le olyan akciók, amelyek tragikus következményekkel járhatnának. Éppen ezért ügv véljük, hogy az atom- és hidroqénbombákat hordozó amerikai repülőgépek légiútjait az Északi-sarki övezetben be kell szüntetni. Ehhez csupán egyre van szükség: az USA kormányának megfelelő utasítására. Az USA kormányának az északisarki felügyeleti rendszer megteremtésére irányuló javaslata ezt a kérdést sajnos egyáltalán nem oldja meg. Hiszen az USA kormánya, amikor ezt a javaslatot tette, még csak nem is ígérte, hogy ha elfogadjuk, az amerikai bombavető repülőgépek légiútjait a Szovjetunió határai felé beszünteti. Dulles, az USA államtitkára e napokban csupán elvontan beszélt „azon légiutak korlátozásának lehetőségéről", amelyek ellen a Szovjetunió tiltakozik. Még egy további jelentős körülményre kell tekintettel lenni: az Északi-sark távolról sem az egyetlen terület, ahonnan támadást lehet intézni országunk ellen. Olyan tényekkel kell számolni, amilyenek a Szovjetunió határai közelében fekvő államok egész sorának területén létesített amerikai katonai támaszpontok, melyeket Nagy-Britanniában, Franciaországban, Nyugat-Németországban, Olaszországban és Törökországban építettek. Ebből arra kell következtetnünk, hogy az USA kormányának az északi-sarki felügyeleti övezet létesítésére irányuló javaslata nem a világbéke és biztonság érdekei biztosítására irányuló törekvésből, hanem abból az erőfeszítésből ered, hogy egyoldalú előnyöket biztosítson az Amerikai Egyesült Államoknak. Elnök úr, tisztelettel emlékezetébe idézem, hogy a Szovjetunió engedékenységet mutatva az USA állásfoglalásával szemben, már régen javasolta a légi ellenőrzés övezetének megteremtését, hogy ki lehessen keriilnt a hirtelen támadást Közép-Európában, a Távol-Keleten és az USA megfelelő részében. E javaslataink tárgyilagosak voltak és kellő figyelmet tanúsítottak valamennyi érdekelt fél biztonsága érdekének. Habár az USA azelőtt sokszor hangoztatta, hogy kívánatos volna bizonyos területeket kijelölni, ahol bevezetnék a légi ellenőrzést, a Szovjetunió konkrét javaslatai e kérdésben mindeddig nem találkoztak az USA kormányának pozitív álláspontjával. Hangsúlyozni akarom, hogy a Szovjetunió e javaslatai ma is érvényben vannak. Nem hagyhatok figyelmen kívül egy további kérdést, mert nem szeretném, ha tisztázatlan maradna. Az utóbbi időben az USA a Szovjetuniónak szemére veti, hogy nem értett egyet az északi-sarki felügyeleti övezet létesítésére irányuló amerikai javaslattal, bár e javaslatra szavazott a Biztonsági Tanács tagjainak többsége. Kertelés nélkül kijelentem: Az a módszer, melyhez az USA folyamodott a Biztonsági Tanácsban az atom- és hidrogénbombákat hordozó amerikai katonai repülőgépeknek a Szovjetunió határai felé végzett légiűtjai megszüntetése szükségességének megtárgyalásánál, amelyet a Szovjetunió terjesztett elő, nézetünk szerint nem tanús ;odik a kölcsönösen elfogadható megállapodás elérésére irányuló törekvésről, hanem arról a kísérletről, hogy a Szovjetunióra nyomást gyakoroljon a szavazattöbbség alkalmazásával a Biztonsági Tanácsban. Jól ismert tény, hogy a Biztonsági Tanács ezen többségét az USA-tól bizonyos tekintetben — főleg gazdasági téren — függő helyzetben levő országok szavazataiból teremtették meg. A Biztonsági Tanácsot jelenlegi összeállításában nem lehet tehát tárgyilagos bírónak tekinteni. Ez az oka annak, hogy a Biztonsági Tanács ma nem tölt be olyan jelentős szerepet a nemzetközi béke és biztonság megőrzésében, mint amilyen szerepet az ENSZ alapokmánya rótt rá. A szovjet kormány őszintén törekszik Igazságos és kölcsönösen elfogadható egyezményre az USA-val és a többi nyugati országgal. Arra törekszünk, hogy az államaink közötti békés kapcsolatok megszilárduljanak és napŕóť napra javuljanak. Ez a cél vezérelt bennünket, amikor olyan lépést tettünk, amilyen az atomfegyverkísérletek egyoldalú beszüntetése és amikor a csúcsértekezlet összehívására javaslatot tettünk. Szeretnénk, ha az USA kormánya hasonló törekvést nyilvánítana a kölcsönös megértésre és együttműködésre országaink és a világbéke érdekében. Ehhez természetesen a nemzetközi ügyek égésién más értelmezése szükséges s nem olyan, amilyen az USA államtitkárának New Hampshire államban elhangzott beszédében megnyilvánult, amelyben Dulles úr ismételte a Szovjetunióval való megállapodás ellenzőinek, a nemzetközi feszültség enyhítése ellenségeinek valamennyi elavult érvelését és koholmányát. A külpolitika terén az ilyen feltételekből való kiindulás annyit jelent, mint eleve kiküszöbölni a megállapodás minden lehetőségét. Nem szeretnők hinni, hogy ez lenne az USA kormányának célja. Elnök úr, ön nemegyszer hangsúlyozta, hogy a béke megszilárdításához gyakorlati tettekre van szükség. Teljesen osztjuk az Ön nézetét és remélni szeretnők, hogy az Amerikai Egyesült Államok kormánya az atom- és hidrogénfegyverkísérletek beszüntetése kérdésének megoldását éppen ebben a szellemben fogja keresni. Őszinte tisztelettel N. HRUSCSOV. D. Eisenhower üzenete TISZTELT ELNÖK ÜR, megkaptam április 22-i üzenetét, amely válasz az én április 8-i üzenetemre. Sajnálom, hogy nem tartalmaz pozitív választ javaslatomra. Levelében felveti azt a kérdést, amelyet a Szovjetunió a közelmúltban a? Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsában terjesztett elő és amely a leszerelés kérdésére is vonatkozik. Minden bizonynyal egyetért azzal, gondoskodni kell az aggodalom elhárításáról, mivel a Szovjetunióban és az USA-ban növekszik az összpontosított gyors támadás végrehajtásának lehetősége. Az USA arra kérte a Biztonsági Tanácsot, üljön ismét össze az északi-sarki nemzetközi felügyeleti rendszer kérdésének megtárgyalására. Az USA ez irányban konstruktív javaslatot terjesztett elő. Felhívom önt. csatlakozzon hozzánk és támogassa az USA határozati javaslatát, amelyet jelenleg a tanács tárgyal. E javaslat támogatása az Ön részéről és a későbbi együttműködés alapvető lépést jelentene előre. Hozzájárulna a feszültség enyhítéséhez, a bizalom növeléséhez az államok között és a váratlan támadás kölcsönös veszedelmének csökkentéséhez. Az Amerikai Egyesült Államok szilárdan azt az álláspontot foglalja el, hogy végre megállapodásra jutunk a leszerelés kérdésében. Április 8-i levelemben Ismét javasoltam az új hasadó anyagok katonai célokra alkalmazásának nemzetközi ellenőrzés mellett való beszüntetését, az eddigi fegyverkészleteknek békés célokra történő használatával való csökkentését, a kísérletek korlátozására vagy beszüntetésére szolgáló megállapodást, a „nyílt légiteret" és a kozmikus térnek békés céiokra való nemzetközi felhasználását. Az e kérdésekre és a leszerelés más kérdéseire vonatkozó végleges egyezmény elérésének hatékony eszközeként javasoltam, hogy technikai szakértőink haladéktalanul kezdjék meg az ezzel öszszefüggó gyakorlati problémák tanulmányozását. Erre nézve felszólítást intézett až Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlése. Ez a tanulmány magában foglalná a felügyelet és ellenőrzés gyakorlati problémáit, amelyek — és ebben Önökkel egyet értünk — minden esetre szükségesek a leszerelésre vonatkozó megbízható egyezmény kérdésében. Ezen gyakorlati problémák megoldása időt igényel. Sajnálom, hogy ezt a drága Időt most feleslegesen elfecsérlik. Az ön véleménye szerint elsősorban végleges politikai egyezményt kell kötnünk. mielőtt valami értelme lenne annak. hogy e problémák tanulmányozását a technikai szakértők kezdjék meg. Ez a tanulmányozás a valóságban azonban megkönnyítené a végleges egyezmény elérését. amelyet — amint azt Ön hangsúlyozza — kíván. így pl. a kijelölt technikai szakértők miért ne állapodhatnának meg arra nézve, mi szükséges ahhoz, hogy önök megtudják, hogy megszegtük a kísérletek beszüntetéséről Szóló egyezményt és hogy mi tudomást szerezzünk arról, ha önök követnék el ezt. Nem érhetne el könnyebben a két fél egyezményt, ha közösen megállapodott szempont létezne az ellenőrzés megállapításának lehetőségeire vagy módszereire nézve, hogy meggátoljuk a gyors támadást? Az Ilyen tanulmányozás szükséges előzetes intézkedés a politikai határozatok realizálására. Az ilyen technikai tanulmányozás befejezése még a politikai egyezmény elérése előtt kiküszöbölné a huza-vona és bizonytalanság hosszú időszakát. Más szóval: ha a gyakorlati kér déseket már feldolgoznánk, akkor a politikai egyezmény aláírása és jóváhagyása után nagyon hamar életbe lépne. Ismét hangsúlyozom, hogy ez a tanulmányozás egyáltalán nincs kárára megfelelő álláspontjainknak a leszerelés különböző szempontjai kölcsönös függőségét és az időt Illetőleg. Elnök úr, az önnek előterjesztett javaslatom még mindig fennáll és nyílt marad. Remélem, hogy ismét átgondolja és elfogadja. Azután mindketten jelentős mértékben hozzájárulhatunk az Igazságos és tartós békéhez. Őszintén, D. EISENHOWER A Fehér Ház kedvezően értékeli Hruscsov elvtárs Eisenhowerhez intézett üzenetét ' New York (CTK) - A nyugati hírügynökségek jelentése szerint J Hagerty, a Fehér Ház sajtófőnöke hivatalos nyilatkozatot tett, amely ben utal arra, hogy N. Sz. Hruscsovnak Eisenhowerhez Intézett új üzenete „alapul szolgálhatna haladáshoz a leszerelési egyezmény eléréséhez vezető úton." Hagerty kijelentette, hogy Hruscsovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének üzenetét gondosan áttanulmányozzák és „ez az üzenet rövidesen a szövetségeseinkkel való tárgyalások tárgyát fogja képezni Á hírügynökségek hozzáteszik, hogy a Fehér Ház gyors válasza N. Sz. Hruscsov üzenetére arról tanúskodik, hogy a kormány „az üzenetnek nagy jelentőséget tulajdonít," A Szovjetunió a legközelebbi években száz milliárd rubelt fordít a vegyiipar fejlesztésére N. Sz. Hruscsov beszámolója az SZKP KB ülésén Moszkva, május 10. (TASZSZ). Nyikita Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára az SZKP Központi Bizottságának május 6—7-én Moszkvában tartott ülésén ismertette a vegyiipar nagyarányú fejlesztésének terveit. A Szovjetunió a legközelebbi években több mint százmilliárd rubelt fordít a vegyiipar fejlesztésére — mondotta Hruscsov, majd hangsúlyozta: a vegyiipar gyorsütemű fejlesztését a szovjet gazdaság további fellendítése és a műszaki haladásért vívott harc érdekei, valamint a közszükségleti cikkek termelése fokozásának feladatai sürgetik. A Szovjetunió jelenleg - mondotta Hruscsov — a vegyiipari termelésben az Egyesült Államok után a második helyen áll. De a vegyiipar fejlesztésének ütemét tekintve a Szovjetunió felülmúlja az iparilag fejlett tőkés országokat. A mű- és szintetikus szál, a műés egyéb szintetikus anyagok gyártásában azonban még mindig el vagyunk maradva egyes tőkés országok mögött — mondotta az SZKP Központi Bizottságának első titkára. Ezért a vegyiipar fejlesztésének valamennyi fontos kérdése között — folytatta Hruscsov — különös jelentőségű a mű- és szintetikus szálak, a műanyag és az egyéb szintetikus anyagok, valamint az ezekből gyártott készítmények termelésének fejlesztése. Most — mutatott rá Hruscsov — az egyik legfontosabb és legelodázhatatlanabb feladat: rövid idő alatt biztosítani a vegyiipar gyorsított ütemű fejlesztését és hatalmas polimertermelőipart létrehozni, Á Szovjetunió rendelkezik mindazokkal a feltételekkel, amelyek a vegyiipar gyorsított ütemű fejlesztéséhez szükségesek. A szintetikus anyagok termelésének fejlesztése —mondotta Hruscsov — a Szovjetunió gazdasági fejlődésében rendkívül fontos elvileg új irányzat, amely előmozdítja a népgazdaság műszaki fejlődését, a dolgozók jólétének további emelkedését. Ahhoz, hogy valóra váltsuk a vegyiipar gyorsított ütemű fejlesztésének tervezett programját — mondotta az SZKP Központi Bizottságának első titkára —, célszerű megállapodást kötnünk az együttműködés megvalósítására elsősorban a Német Demokratikus Köztársasággal, a Csehszlovák Köztársasággal és a többi szocialista ország /kormányával. x A berendezések egy részét helyes lenne a tőkés országoktól, elsősorban az Egyesült Államoktól, a Nyugat-Németországtól és Angliától megrendelni — jegyezte meg Hruscsov. Abban is megállapodtunk — folytatta -, hogy felhasználjuk azoknak a külföldi tudósoknak, mérnököknek, feltalálóknak és gyakorlati ismeretekkel rendelkező embereknek a szolgálatait, akik előmozdíthatják feladataink megoldását, a műanyag és szintetikus-száltermelés fokozását. — Most — mondotta Hruscsov, — amikor a szocializmus erői mérhetetlenül megnövekedtek és napról napra növekszenek, amikor a Szovjetunió, a népi Kína és a többi szocialista ország egységes szocialista világtábort alkot és egyesíti erőit, a kapitalizmus ellen vívott harc egyik fő hadszintere a szocialista országok gazdaságának továbbfejlesztése. Jelenleg a munka és a töke, a szocializmus és a tőkés rend harcának olyan szakaszában élünk, amikor az erőviszonyok a békés verseny porondján dőlnek el. A Szovjetunió az ipari termelésben messze maga mögött hagyta ä legfejlettebb tőkés országokat, és csupán az Egyesült Államok mögött marad el. A legfontosabb iparcikkek termelésének évi átlagos és abszolút növekedését tekintve, az 1953-1957-es adatok azt mutatják, hogy a Szovjetunió a vasérc, a szén, a kőolaj, a nyersvas, az acél, a cement, a gyapjúszövet termelésében felülmúlja az Egyesült Államokat mind a növekedés ütemét, mind a növekedést magát tekintve. A Szovjetunió felülmúlta az Egyesült Államokat a villamos-energiatermelés, a gázkitermelés és a cipőgyártás fejlődésének ütemében, de egyelőre elmarad mögötte e termékek évi abszolút növekedése tekintetében. Hruscsov hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államokban az utóbbi időben a termelés nagyfokú hanyatlása észlelhető, amely már most felülmúl minden, a háborút követő időszakban bekövetkezett hanyatlást. Az idei esztendő első negyedében a Szovjetunióban — mondotta Hruscsov — az ipari termelés térfogata 11 százalékkal volt magasabb, mint az 1957-es év megfelelő időszakában. Ezzel szemben az Egyesült Államokban — hivatalos statisztikai adatok szerint - 1958 első negyedében 11 ,százalékkal volt alacsonyabb az ipari termelés térfogata, mint a múlt év hasonló időszakában. Hruscsov ezután statisztikai adatokat sorolt fel a szocialista országok ipari fejlődésének jellemzésére. A szocialista országok ipari termelése 1957-ben az 1937-es termelési színvonalhoz viszonyítva 4,5szeresére emelkedett. A szocializmus ellenségei — mondotta Hruscsov — gúnyolódtak rajtunk, azt kiabálták, hogy a Szovjetunió kevés figyelmet fordít a közszükségleti cikkek termelésére és az életviszonyok javítására. Az imperialisták lakájai, akik arra szakosítják magukat, hogy dicsérjék a kapitalista életmód „gyönyörűségeit" és rágalmazó koholmányokat terjesszenek a szocializmusról, minden módon gyaláztak bénnüriket. Rosszindulatú kirohanásokat intéztek a Szovjetunió és politikája ellen a különféle renegátok, revizionisták és reformisták, akik a munkásosztály védelmezőinek, sőt vezéreinek nevezik magukat, de a valóságban a kapitalizmus ügynökei. Az álszocialisták a szocializmust bírálva, sikereinket eltitkolva, különféle képtelenségeket találtak ki a szocialista országokról és szépítve a mai kapitalizmust, bilincseket raknak a munkásosztály forradalmi erőire, eltompítják osztályérzékét, fékezik az osztályharcban kifejtett erőfeszítéseit és ezzel a kapitalizmust szolgálják. A szovjet nép, kommunista pártunk — folytatta ezután Hruscsov, az SZKP első titkára — nem törődve az ellenségnek mindezekkel a rágalmazó koholmányaival és rosszindulatú támadásaival, magabiztosan halad előre a nagy Lenin kijelölte úton. Rövidesen tanulmányozzuk és elfogadjuk a Szovjetunió 1965-ös népgazdaságfejlesztési távlati tervét. E terv Végrehajtása közvetlen közel viszi a Szovjetuniót az alapvető gazdasági feladat megoldásához. A feladat most az, hogy történelmileg rövid idő alatt utolérjük és elhagyjuk a legfejlettebb tőkés országokat az egy főre eső termelésben. Ahhoz, hogy a szocialista eszmék még gyorsabban meghódítsák az embereket a tőkés országokban — mondta Hruscsov —, minden erőnket arra mozgósítjuk, hogy a két rendszer versenyében bizonyítsuk a szocializmus fölényét a kapitalizmus felett. Ahhoz, hogy a két rendszer versenyében győzelmet arassunk — folytatta az SZKP Központi Bizottságának első titkára —, utói kell érnünk és el kell hagynunk az Amerikai Egyesült Államokat az egy főre eső termelésben. Ha utolérjük a legfejlettebb tőkés állam, az Egyesült Államok termelési színvonalát — mutatott rá Hruscsov —. nem elégszünk meg ezzel, hanem még nagyobb iramban tőrünk előre, fokozzuk a fejlődés ütemét, gyarapítjuk a társadalom gazdaságát, amelyet a nép alkotott a magaszámára. A MAGYAR Népköztársaság kormányküldöttségének moszkvai látogatása során a szovjet Intézmények megígérték, hogy technikai segítséget nyújtanak az első magyarországi atomerőmű tervének elkészítésében és a kísérleti energetikai reaktor építésében. (CTK) NASSZER, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke kíséretével május 11-én részt vett azon az ebéden, amelyet Leningrádban az 6 tiszteletére rendezett NyikolaJ Szmirnov, a leningrádi városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke. Nasszer elnök a délutáni órákban kíséretével Sztálingrádba utazott. (ČTK) B.- PECOTICS ellentengernagy vezetésével baráti látogatásra jugoszláv hadihajóraj futott be május ló-én Szevasztopol | szovjet kikötőbe. (ČTK) JEMEN kairól követsége május 11-én jelentette, hogy Jemen haderői a legutóbbi n®gy n aP folvamán két angol lökhajtásos vadászgépet lőttek le és súlyos veszteséget okoztak az angol haderőknek. (ČTK) V. MOHAMMED fnarökkól király Achmed Balafredzset nevezte ki új miniszterelnökké. Éalafredó az Isztiklál-párt főtitkára és az eddigi kormánvban a külügyminiszteri tárcát töltötte be. (ČTK) AZ OMÁNI lmamátus damaszkuszi képviseleti hivatának jelentése szerint az angol repülőgépek Dzsebel Ahbar hegységben támadást Intéztek Omán területe ellen és 400 tonna bombát dobtak le. (ČTK) ÜJ SŽÔ 3 * 1958. május IX