Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)

1958-04-09 / 98. szám, szerda

Szót kérnek a párkányi járás fiataljai A MEZŐGAZDASÁG szövetkezeti átépítésében kétségkívül a párkányi járás is figyelemre méltó eredmé­nyeket mutathat fel. Az utóbbi hóna­pok folyamán Helembán, Kicsinden és Baj tán "egészközségi szövetkezet alakult. Barton, Kéménden és a töb­bi falvakban pedig főleg a középpa­rasztcsaládok belépésével lényegesen kiszélesedett a meglevő EFSZ-ek földterülete, megnövekedett a tagság létszáma. Mégis, ha figyelemmel kísérjük a szövetkezet tagjainak életkorát, rá­jövünk, hogy az átlagos életkor jóval meghaladja az ötven évet. Ez egyben azt is jelenti, hogy az ifjúság részvé­tele aránylag igen csekély a mező­gazdaságban. Mivel az ifjúság sorai­ból kerülnek ki a szövetkezetek jövő gazdái,, vezetői, nem tekinthetünk erre a kérdésre közömbösen. Orszá­gos méretben is egyik elsődleges fel­adatunk minél több fiatalt megnyer­ni a mezőgazdasági termelés számá­ra. / Bár nem mondhatjuk, hogy eddig minden lehetőt elkövettek a járás­ban az ifjúság megnyerésére a me­zőgazdaságba, mégis azt kell meg­állapítanunk, hogy azok a fiatalok, akik eddig már beleilleszkedtek a mezőgazdasági munkába, a szövetke­zet szilárd támaszaivá váltak. Közis­mert az is, hogy a járás ifjúsága a közelmúltban nem egy kiváló telje­sítményével, kezdeményező készsé­gével vonta magára a figyelmet. Pél­dául a járás ifjú traktorosainak ne­véhez fűződik az a kezdeményezés, mely évekkel ezelőtt az üzemanyag megtakarítására történt. Azóta ez a mozgalom országos viszonylatban is ismeretessé vált és sok szép ered­mény elérésének ösztönzője lett. A JÖ NÉV hagyományaihoz híven most ismét széleskörű kezdeménye­zést indított el a járás ifjúsága ab­ban az irányban, hogy fokozzák tár­saik részvételét a mezőgazdaságban és a szövetkezetekben, állami gazda­ságon egy-egy termelési szakaszért felelősséget vállaljanak. E törekvé­sük főcélja, hogy ifjúsági munka­csoportokat szervezzenek és így se­gítsék elő az ötéves tervben megál­lapított termelési szint biztosítását. A JNB tanácsa és a CSISZ járási vezetősége felkarolta a fiatalok kez­deményezését és a minap a mező­gazdaságban és más munkaszaka­szokon dolgozó ifjúság képviselőit közös beszélgetésre, eszmecserére hívta egybe. Ezen az értekezleten jelen voltak a bátorkeszi, bucsl és a többi CSISZ szervezetek fiataljai, akik a szövetkezet építésében szer­zett tapasztalataikról készségesen tájékoztatták a jelenlevőket. Gonosz L. bátorkeszi ifjú elmondotta, hogy szövetkezetükben csaknem 150 fiatal dolgozik, akiket a tagság munkájuk után igen nagyra becsül. Grehnička, bélai szövetkezeti tag viszont arról beszélt, segítse őket a járás abban, hogy a szövetkezet és a helyi nem­zeti bizottság sportpályára alkalmas területet adományozzon az ifjúság számára. Hasonlóképpen tették meg f észrevételeiket a többi felszólalók is,^ akik a helyi vezetőségnek az ifjúság ! kérelme iránt tanúsított közömbös-1 ségére hívták fel a' figyelmet. * Ha előzőleg az ujúság bekapcsoló- ^ dásáról beszéltünk a mezőgazdaság-$ ba, éppen a felhozott példa alapján 5 arra következtetünk, hogy a HNB és a szövetkezetek vezetői kevésbé ^ igyekeznek kedvező feltételeket te- ^ remteni falun az ifjúság elhelyezke-!; désére. Márpedig ez nagy kihatással $ van a fiatalokra s nem mindegy mi- i lyen környezetben élnek és dolgoz- $ nak. Mondjuk meg, hogy a fiatalokat $ nemcsak a jó munkaeredmények lel- § kesítik, mert szükségük van kultú- § rára, testnevelésre és szórakozásra ^ ugyanúgy, mint az üzemekben dolgo- i zó társaiknak. Ha széjjelnézünk a já- % rás falvaiban ezekkel a lehetőségek- $ kel csak véletlenül találkozhatunk. $ EGYÉBKÉNT a helyi funkcionáriu- $ sok részéről nem egy ízben hallunk § olyan megjegyzéseket, melyek nem;! segítik elő az ifjúság megnyerését. % Nem helyes tehát, ha folytonosan !í csak bírálunk, és nem teremtünk > kedvező munkafeltételeket az ifjú- ? ság számára. Meg kell említeni, hogy^ a szövetkezetek kevésbé használják $ fel a kulturális alapra elhelyezett 5! pénzüket az ifjúság kulturális igé-§ nyeinek támogatására és kielégíté- S sére. Miből állna tegyük fel a bélai, 3 bátorkeszi, karvai és a mocsi szövet- ^ kezetnek televíziós készüléket vásá- § rolnia ? A kulturális alapon van elég jj pénzük, melynek egyrészét erre a § célra fordíthatnák és nagy szolgála- § tot tennének vele az ifjúság neveié- ^ sében. Az ifjúság megnyerése kérdésének >5 ez lenne az egyik oldala. A másik a S kedvező munkafeltételek megterem- ^ tése, mely a mezei és az állatte-§ nyésztési munkák tov^bi gépesíté- § sét vonja maga után. Különösképpen § a nevesebb, jól gazdálkodó szövet­kezeteknek kellene ebben előljár- ^ niok. Ma szövetkezeteinkben még J mindig ritkán látott jelenség, hogy ^ a korszerű mezőgazdasági épületek ^ mellett vagy az épületeken belül % mondjuk mosdót vagy mosakodásra, § fürdésre alkalmas helyiséget létesí- § Megérdemelt győzelem Csehszlovákia—Ausztria 3:0 (2:0) Az UEFA nemzetközi ifjúsági labdarúgó-tornáján a csehszlovák együttes az osztrák csapattal került össze. A mérkőzést Homburgban játszották és színeink képviselői 5:0 (2:0) arányban győztek. Csapatunk jó összjátékkal veszélyesen támadt és jó volt az ötösfogat lövőkészsége is. A csehszlo­vák együttes góljait Chrudimský (2) és Vašek lőtték. A mérkőzést 5000 néző előtt Dusch (NSZK) vezette. A ČH Bratislava—SONP Kladno bajnoki mérkőzés egyik érdekes jelene­te: a kapu közvetlen közelében ide-oda pattog a labda, mégsem kerül a hálóba... Képünkön balról Scherer, mögötte a labdát megkaparintani igyekvő Vydra, félig eltakarva pedig Kacsányi, a találkozó egyetlen góljá­nak szerzője. (Foto: G. Zellenav) Szovjet siker az ifjúsági vávó-világhajjnokságoii A Bukarestben folyó ifjúsági vívó-világbajnokság kardversenyében a szovjet Csernyikov győzött. Csernyikov a döntőben 9 mérkőzést vívott s abból hatot megnyert. 2. Jeanneau (Franciaország), 3. Saccaro (Olasz­ország). Negyedik helyen a szovjet Kosztov végzett. Misről tárgyai a NOB Tokióban A Nemzetközi Olimpiai Bizottság május közepén, néhány nappal az ázsiai sportjátékok megnyitása előtt Tokióban tartja 54. kongresszusát. Ottó Mayer, a NOB kancellárja Lausanne-ban nyilatkozott az ülés va­lószínű tárgysorozatáról. Berlinben az RH Brno nyerte a húsvéti tornát A harmadik :vap eredménye: RH Brno—Gwardia Varsó 1:0. A bmói együttes ezzel 5 pontot szerzett, és a Gwardia Varsó, a Dinamó Berta és a Dinamó Tallin előtt az első helyen végzett. A győztes gólt Práda sze­| rezte. Linzben az Újpesti Dózsa lett az eiso Felső-Ausztria fővárosában 9000 né­ző előtt az Újpest csapata 1:1 arany­ban játszott ft bécsi Ausztriával, a Ferencváros pedig 5:3 arányban győz­tele a Linzer ASK csapatát. A torna győztese az Újpesti Dózsa csapata lett, mely összesen 5 pontot szerzett. Ugyancsak 5 pontot szerzett a bécsi Ausztria is, de rosszabb gólarányávad a második helyre került. A II. ligában a Dynamo Žilina és a Spartak Stalingrad vezet A II. liga „A"-csoportjában két ponttal vezet a Spartak Stalingrad, a „B"-csoportban pedig a Dynamo Žilina áll a® élen, de csak jobb gól­arányával. A második helyet ugyanis azonos pontszámmal a Dukla Tren­čín foglalja el. A húsvéti forduló után a bajnoki táblázatok állása: 1 „A"-csoport: tettek volna. Az üzemi munkás pél- § dául, ha letelt a munkaidő, megmo- ^ sakodhat és az üzem kultúrhelyisé- § gében elszórakozhat, olvashat és fel- § üdítheti magát. Mivel nagyüzemi, i gépesített szocialista mezőgazdasá- § got építünk, a helyi funkcionáriusok- š nak ezek. létesítéséről sem szabad $ megfeledkezniük, mert a gazdaságig fejlődésnek a kulturális élet felemel- § kedésében is meg kell nyilvánulnia. ^ Az így berendezett, megszervezett^ mezőgazdaságban — nem is kell bi- ^ zonygatni — szívesen helyezkednek > el a fiatalok. A befektetés pedig cél- ^ szerű, mert ezek a létesítmények az $ egész szövetkezeti tagság javát szol- § gálják és a fiatalság számára is von- § zóbbá teszik a nagyüzemi gazdálko- § dást. Ebben a törekvésben pedig a^ falusi pártszervezeteknek, a helyi § nemzeti hlTnttsÄnnknnk kell é'.en > járniok. Prága látogatóinak nagyobb kényelméért Azoknak, akik még nemrég a késő esti órákban érkeztek fővárosunkba, nagy gondjuk volt, sikerül-e éjjeli szállást találniok. Gyakran kénysze­rültek, hogy sorban felkeressék a szál­lodákat és több helyen telefonon ér­deklődjenek az elszállásolás eshetősé­gei iránt. A Prága látogatóinak nyújtandó szolgálatok terén nemrég új rendet vezettek be. A Turista Utazási Iroda egységes elszállásolási irodát rendezett be. Ez az iroda teljes mértékben gon­doskodik a főváros látogatóinak el­szállásolásáról. 44 szálloda és 3 ^szállásoló hely 1800 ággyal áll ren­delkezésére. Az esti gyorsvonatokhoz — többek között a Szlovákiából ér­kezőkhöz is — autóbusz já. a pálya­Udvarra, mely a Turista Utazási Iroda Jelzését viseli és egyenesen a szál­lodákba viszi a főváros látogatóit. A szükséges formalitásokat útközben bizottságoknak kell é'.en $ Szombath Ambrus iä - i Eszerint a NOB meghallgatja az 1960-as római nyári és a Squar Val­ley-i téli olimpia szervező bizottsá­gának újabb jelentését az előkészü­letek állásáról. Foglalkoznak a Nem­zetközi Bob Szövetség beadványával, amelyben kéri, hogy a szófiai ülésen törölt bobszámokat vegyék fel az 1980-as téli olimpia műsorára. A hí­rek szerint Brundage elnök a bob­számok, megrendezése mellett foglalt állást, nyugatnémet részről viszont javasolják, hogy az idén igen mér­sékelt sikerrel megrendezett téli kéttusát (sífutás, lövészet) töröljék az 1960-as olimpia műsoráról. A NOB-ülés elé kerülnek egyes nemzetközi szakszövetségek tiltako­zásai is a szófiai ülésen hozott és a sportáguk olimpiai műsorát csök­kentő határozatok ellen. így a torná­szok és az öttusázók a csapatverse­nyek megrendezését követelik, a bir­kózók mindkét fogásnemben az ösz­szes eddigi bajnokságok rendezését kívánják. A vívók javasolják, hogy vegyék fel az olimpiai számok közé a női tőrcsapat-bajnokságot is. Brundage ezt a javaslatot pártfogol­ja, a tiltakozások ügyében kitart a szófiai határozatok mellett. Tárgyalni a vállalat dolgozói intézik el. Az el-^ szállásolási szolgálat irodája éjjel-nao-^ pal, ünnepnapokon és vasárnap is a^ közönség rendelkezésére áll. § , A szolgálatok terén újdonság az aí C A Q R T H I E2 Ä D O központ, mely gondoskodik a főváros^ ** r v 1 • • ' " látogatóinak programjáról. Autóbuszok- § kal körutakat rendez Prágában, melyek során a látogatók megtekinthetik műemlékeket, a város környékét, góz-ji hajóval kirándulásokat rendez a VI­S taván, Slapiba, Štechovícébe és Mii-5 níl-.be, repülőutakat Prága és környéke^ felett, Krivoklát és a štechovicei^ duzzasztógát irányában, stb. Ez a központ gondoskodik belépő-$ jegyek beszerzéséről is színelőadások- ií ra, koncertekre és imás kulturális ren-^ dezményekre. Gondoskodik továbbá § idegenvezetőkről, emléktárgyak, vala- i mint úti-irodalom és egyéb szükség-fc letek, menetjegyek,' stb. beszerzéséről. § — rich. 5 Idejében végzik el az ősziek trágyázását r—: A mi szövetkezetünkben minden évben magas volt a búza hektárhoza­in? — jelentette ki Kubik István, a hidaskürti EFSZ agronómusa. Rámu­tatott arra is, hogyan érhettek el olyan szép eredményt. Tavaly 31 má­zsás hektárhozainot értek el. Har­Itiűncon alul nem volt sohasem — s az idén sem lesz. A búzán felül meg­trágyázzák az évelő takarmányfélé­Iket fe, a lucernát lehengerezik s és gondozását megtrágyázzák kálisóval és szuper-^ foszfáttal. ^ A hengerezés, trágyázás és bo-§ ronálás kedvezően hat a búzára.^ A ritkább búzánál hektáronként leg-i alább 80 kg mtrogénes és 70—80 kg í: foszforos műtrágyát kell alkalmazni.^ Az őszi keverékeket a búzához ha­i sonlóan kell megművelni. 1-Ia nagyon ^ ritka lenne, akkor borsót, bükkönyt, § árpát vagy zabot is vethetünk kö. é. $ Krajcsovics Ferdinánd, Galánta. 4 • Bratislava: A Ubdarúgó-divizió „E"-csoportjának további eredmé­nyei: Spartak Piesok —Baník Kremni­ca 1:1 (0:0), Lokomotíva Palárikovo -Spartak Komárno 1:0 (1:0). • Kassa: Barátságos labdarúgó­mérkőzés keretében a Jednota Koši­ce „B" együttese 2:2 arányú döntet­lent ért el a Spartak Trnava liga­csapatával szemben. • Ilildesheim: Az NSZK Kerékpár Szövetsége közölte, hogy a XI. Var­só—Berlin—Prága nemzetek közti kerékpár Béke-versenyre az NSZK egy hattagú csapatot küld ki. A vá­logatottak előzően edzőtáborban lesz­nek, majd április 27-én Hannoverből Varsóba utaznak. • Prága: A Spartak Praha Sokolo­vo barátságos mérkőzés során 0:0 arányú döntetlent ért el a Dynamo Praha csapatával szemben. • Budapest: Tumpek a budapesti fedett uszodában kitűnő időered­ményt ért el -a 100 m-es pillangó­úszásban: 1 p 02,2 mp-et úszott. Ugyanezen a versenyen Boros a 100 m-es női gyorsúszásban 1 p 07,2 mp-et ért el. • Brno: Az ifjúsági asztalitenisz egyéni bajnokságban a férfiak cso­r írtjában a bratislavai Polakovič győzött, a nőknél pedig szintén a bratislavai Bosáková szerezte meg az elsőséget. fogják azt a szovjet javaslatot is, hogy minden olyan sportágban indul­hassanak a nők az olimpián, amely­ben az illető nemzeti szövetség sza­bályai szerint női versenyeket is rendeznek (tehát pl. evezés, röp­labda, gyeplabda, íjászat stb.). A tö­kiói ülés dönt végül az 1959. évi kongresszus végleges színhelyéről, amely az eddigiek szerint München­ben lesz. 1. Sp. Stalingrad 23 14 6 3 62:22 34 2. Üsti n. Labesn 23 15 2 6 61:38 32 5. Teplice 23 13 4 6 42:19 30 4. Dynamo K. Vary 23 12 2 9 52:44 26 5. Spartak Plzeň 23 9 5 9 45:36 23 6. Čelákovice 23 10 2 11 38:36 22 ' 7. Iskra Liberec 23 10 2 11 38:49 22 8. Slavoj Liberec 23 8 3 12 40:39 19 9. Motorlet 23 7 5 11 29:42 19 10. Č. Budéjoviee 23 7 5 11 27:42 19 11. Lok. Nymburk 23 7 5 11 30:53 19 12. Ml. Boleslav 23 4 3 16 31:75 11 „B"-csoport: 1. Dyn. Žilina 25 15 3 7 57:27 33 2. Dukla Trenč. 25 13 7 5 48:26 33 3. Jednota „B" 25 13 6 6 42:21 32 4. TJ VŽKG 25 13 3 9 61:37 29 5. Gottwaldov 25 11 7 7 40:30 29 6. SI. Nitra 25 12 4 9 42:37 28 7. Prostéjov 24 12 3 9 59:38 27 8. Topoľčany 25 9 7 9 40:40 25 9. Iskra Trenč. 25 9 4 12 44:45 22 10. Slovan „B" 24 6 8 10 32:46 20 11. Sp. N. Ves 25 5 7 13 27:63 17 12. Jednota „A" 25 0 3 22 8:90 3 A C H Bratislava—SONP Kladno-mérkôzés előtt a Slovan Bratislava diák­esapata a katonai nevelőintézet növendékeivel mérte össze erejét és 2:1 (1:0) arányban győzött. Felvételünk a küzdelem egyik mozzanatát mu­tatja. » (Foto: G. Zelenay) Szerda, április 9. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Dani (magyar) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A világ teremtése (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: A birkózó és a bohóc (szovjet) 15.30. 18.15, 21.00. PRA­HA: A becsületes tolvaj (szlovák) 10.30, 14.00, 16.00, 18.15, 20.30, METROPOL: A Spanyol téri lányok (olasz) 14.00, 16.00. 18.15, 20.30, LUX: Juha (finn) 16, 18.15. 20.30, PALACE: Özönvíz előtt (francia) 18.15, 21. MLADÝCH: Mesék a világ minden tájáról (szovjet) 16, STALINGRAD: Švejk, a derék katona (cseh) 18, 20, MÁJ: Er­kölcsösség mindenek fölött (cseh) 18.15, 20.30, NÄDEJ: A Spanyo. -téri lányok (olasz) 19, PARTIZÁN: A vadóc Borbála (cseh) 17. 19. DIMITROV: ötödik kerék a szekéren (cseh) 17.30. 20, DEV'ÍN: 'Maresz pilóta elhatározása (lengyel) 19.30, PIO­NIER: Don Juan (osztrák) 19.30, DUKLA: A nagy atamán (szovjet) 18, 20.15, LIGA: Vörös és fekete (francia) 15, 21, OBZOR: Nem tud egy lakást? (cseh) 16, 18.15, 20.30, POKROK: Két garasnyi remény (olasz) 17.45, 20.15, ISKRA: Az utolsó boszorkán- (szlovák 17.30, 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: 9-én Rózsalovag (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Azok a kí­sértetek (19), ÜJ SZÍNPAD: Madagaszkár királynőjének katonája (19), ZENEI SZÍN­HÁZ: Modern zene (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: Dani (magyar), ŰSMEV: Sze­relmesek (olasz), TATRA: Macska (spa­nyol). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Fazekasbál (19), HOLNAP: Lengyel vér (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.30: Kis medveidomítók, cseh film. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Köszöntjük a 60 éves Paul Robesont. 20.00: Művészek önmagukról. 20.15: Filmrevü. A nap vissz­hangja. (A szerkesztőség nem fele! az esetleges műsorváltozásért.) IDŐJÁRÁS Többnyire borús idő, helyenként kisebb eső. A nappali legmagasabb hőmérséklet 4—6 fok. Északi szél. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz„ 89. Kiadóhivatal: Bratislava,Gorkého 8, telefon: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi

Next

/
Oldalképek
Tartalom