Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)
1958-04-19 / 108. szám, szombat
Algériai labdarúgók hazafias tette "A világsajtóban villámként terjedt el a hír, hogy 10 neves algériai labdarúgó, akik francia csapatokban játszottak elhagyták Franciaországot. Az algériai labdarúgók így nyilvánították ki határozott tiltakozásukat a franciák Algéria elleni aljas hadviselésével szemben. Ezek a labdarúgók eddig Franciaország sportját propagálták az egész világon. Ugyanakkor a franciák barbár módon pusztították és pusztítják a szabadságukért küzdő algériakat. Vasárnap, mikor a francia válogatott Svájc ellen játszott, már nem szerepeltek az algériai származású válogatottak. A gyenge játék és silány eredmény (0:0) bizonyára gondolkodóba ejtette azokat a francia polgárokat is, akik eddig csak a sporttal törődtek. Az algériai labdarúgók hazafias tette példátlan a profik soraiban. Ezzel a tettükkel biztos, hogy erkölcsileg segítették azon honfitársaikat, akik hazájukban fegyverrel küzdenek a szabadságért. Egész Franciaország erről az esetről beszél, mély benyomást gyakorolt a francia polgárokra ez a hazafias tett, ami egyúttal megmutatta, hogy a francia nép nem akar harcolni Algéria ellen. Van azonban egy réteg . Franciaországban, s ez kényszeríti ki, hogy a francia katonák folytassák a számukra értelmetlen háborút. Az algériai labdarúgók, akik elhagyták Franciaországot, Olaszországon keresztül igyekeztek hazajutni. A távozók között van Zitouni, aki már négy ízben tagja volt a francia válogatottnak. Mekloufi 22 éves labdarúgó, aki ugyancsak játszott a francia válogatottban, éspedig akkor, amikor a Szovjetunió és Belgium ellen vetélkedett a francia 11. Mindkét játékos neve szerepelt a szélesebb francia keretben, mely számításba jön a svédországi világbajnokságon. Bentifour, Brachimin, Bouchouk, Boubek, Rouial, Kermal, Bekloufi, Arridi megértették hazájuk hívó szavát és otthagyták Franciaországot, hogy hazasiessenek segíteni harcoló, szabadságért küzdő testvéreiknek. Az algériai labdarúgók ezen tette beíródik a sporttörténelembe; a sportolónak így kell szeretnie hazáját. A Bratislava Nagydíjáért kiírt vívóversenyen Chmela győzött. Képünkön a győztes (baloldalt), a döntő viadalban Pálka ellen. (Zelenay felvételei) Befejezéshez közetednek a testnevelési ünnepségek előkészületei Az I. labdarúgó-liga 29. fordulója során három rangadó szerepel műsoron Már szombaton játsszák a Dukla Pardubice— Slovan és a Spartak Praha Sokolovo— Dukla Praha mérkőzést A soron következő ligaforduló Igen érdekes párosítást hoz. A hat mérkőzés a következő: Dukla Pardubice — Slovan Bratislava, Spartak Praha Sokolovo—Dukla Praha, ČH Bratislava—RH Bmo, Tatran Prešov—SONP Kladno, Baník Ostrava—Dynamo Praha és Spartak TrnavaSpartak Hradec Králové. Ezek szerint tehát nem kevesebb, mint három rang adót hoznak a bajnoki mérkőzések. A vetélkedés előte rében persze ezek szerepelnek. PARDUBICÉBEN a Slovan Bratislava igen nehéz feladat előtt áll. Az ottani Dukla ebben az évben még nem vesztett pontot és egy héttel ezelőtt 3:0 arányban győzte le prágai névrokonát, ami igen jó ajánlólevél. A Slovan jelenleg a bajnoki tabellá második helyét foglalja el és komoly bajnokjelölt. A két együttes összecsapása tehát igen érdekes küzdelmet ígér. PRÄGÄBAN két régi vetélytárs: a Spartak Praha Sokolovo és a Dukla Praha harcol egymás ellen, tehát két bajnokjelölt találkozik a Sokolovo otthonában. Mindkét csapat legutóbb vereséget szenvedett, a Dukla Praha saját pályáján a pardubiceiektől, a Spartak Praha Sokolovo pedig Brnóban az ottani RH-tól. A Dukla nemrég még három ponttal vezetett és a bajnokság legesélyesebbjének látszott. Előnye jelenleg már csak egyetlen pont s újabb vereség esetén akár a harmadik helyre eshet vissza. BRATISLAVÁBAN a ČH a brnói RH-t fogadja vendégül. A ČH jelenleg negyedik, az RH nyolcadik, a papírforma szerint (s már csak a saját pályára való tekintettel is), az otthoniak az esélyesek. A papírforma — láttuk ezt legutóbb is — azonban Igen csalfa dolog, tehát jó lesz, ha a ČH vigyáz. Az RH ötösfogatát ismét a felépült Bubník irányítja. Megérezte ezt saját bőrén a Spartak Sokolovo is. PREŠOVBAN az ottani Tatran a Kladnót fogadja. Az otthoniak helyezésükön szeretnének javítani, ezzel szemben viszont a Kladno már csak szép búcsúról gondoskodhat, mert nem számíthat a ligában való bennmaradásra. A Tatran ezen a héten Prágában gólképtelennek bizonyult, pedig a mérkőzés legnagyobb részében fölényben volt. Valószínű, hogy megszokott talaján ismét megtalálja a gőllövő cipőket s ezzel szaporítja majd pontjainak számát. De ehhez a kínálkozó helyzetek értékesítése is szükséges. TRNAVÄN a kiesés ellen élethalálharcot vívó Spartak Hradec Králové újra megkísérli, hogy hátha sikerül megmenekülnie a fenyegető veszélytől. A SparIsmét győztek kosárlabdázói k a Szovjetunióben Csehszlovákia—Litván SZSZK 57:47 (29:21) Minél jobban közeledünk a járási testnevelési sportürmepségekbez, annál nagyobb igyekezettel végzik az összes csoportokban a gyakorlatozást. A bratMávai körzetben jelenleg a legnagyobb fiigyeimet a nő(k gyakorlatozására fordítják, mivel ez a gyakorlat a legnehezebb. A. többi csoportokban pedig állandóan ismétlik az egész bemutatót. A gyakorlatok teljes betanulása után járási összejöveteleket rendeznek az oktatók számára, ahol egybehangolják a járási testnevelési ünnepségek lefolyását. A pezinokii járásban, ahol a férfiak és a diákok már átvették az egész anyagot, elsőként tartatták ezt az összejövetelt. Az egyes járásokban egyébként május 15-ig kell megvalósítani ezeket összejöveteleket. Szlovákiában az első járási testnevelési ünnepségeket április 30-án és május 1-én tartják Dunaszerdiahelyen. A bratislavai kerületben a további spartakiádok a következő időpontokban lesznek : május 17—18-án Pezinjok, Szered, május 24-25-én Bratisiava-vidék, Galánta, Senica, május 31-én június 1-én Myjava, Malacky és Szene, június 7—8-án Nagymegyer, Nové Mesto, Skalica, Somorja és Trna/vla. A Szovjetunióban portyázó csehszlovák női válogatott kosárlabda-együttes második méirkőzését a litván válogatott elllen vívta Moszkvában. Az első mérkőzéshez viszonyítva válogatottunk gyengébb teljesítményt nyújtott és csak az utolsó percekben vívott kemény harc után tudták kiharcolni a győzelmet. Válogatottunk tagjai különösen a dobásokban vétettéK sok hibát. Részünkről a legtöbb kosarat Vecková (14), Mázlová (10), Troiková (9) dobták. A litván csapatban Tulevics (19), Butaatan (11) és Daktarait (8) voltak a legjobb kosárdobók. A csehszlovák együttes ma, ugyancsak Moszkvában, ismét a szovjet válogatott női kosárlabdázókkal mérkőzik. Berlin: Liebrich valószínűleg újra bekerül az NSZK labdarúgó-keretbe. A feltűnően sok mérkőzést játszó NSZK-válogatott április 23-án a nyugatnémet B-válogatottal játszik. Fokváros: atlétika: 220 y: Finlay 21,3 mp, 440 y: Spence' 47,5 mp, 220 y gát: Viljoen (16 és féléves) 23,9 mp, ifj. csúcs, távol: van Rooyen 743 m, súly: Botha 15,90 kg, csúcs, diszkosz: du Plessis 50,88 m, kalapács: Coen 55,18 m, magas: női: Geyser 169 cm (csúcs). ál ÚJ SZÚ ke^ibejimuje VÍZSZINTES: 1. Kulturális élet a falun (folyt, a függ. 8., valamint az 1. 15. és 57. számú sorokban). 8. Távíró. 16. Hullócsillagok. 17. Kisugárzás, pl. a vegytanban. 18. Ver. 19. Időszak. 20. Lendület. 22. Kettő van belőle (ék. fel.). 23. N. G. 25. Tavaszi v. őszi munka. 27. Csámcsog fele: vissza. 30. Nyílás (az első kockába kettős betű). 31. Ételízesítő. 33. Doktori glm rövidítése. 35. L. Z. A. 36. Megy — szlovákul. 37. Nomád lovasnép tagja. 38. Gály László. 39. Diszkusszió. 41. Magyar város. 42. Szlovák tagadás. 43. Daljáték kezdete! 45. Magától értetődik! — latinul. 47. Rab... — 49. A távíró feltalálója. 52. Felvigyázó. 54. Sajátkezűleg rövidítése. 55. Névelővel: iparilag feldolgozott állati bőr 56. Felkiáltás. 58. Alumínium vegyjele. 59. A fej védelmére szolgáló felszerelés. 61. Dörmögő. 62. Ilyen kávé is van. 64. Magyarországi megye és város. 65. Varga nagyobbik része! 66. Cseh férfi becenév. 68. Meggyilkol. 69. 499 római számokkal. 70. Ősrégi bárkás. 71. Tébolyog eleje. 72. Szájban képződik. 73. Kertész Endre. 74. Üj — szlovákul (semleges nem). 76. Idegen férfinév. 77. Német folyó és város. 78. Vissza: feszélyezés — franciául. 80. A rossz tanuló kapja. 81. Vegyi elem. 82. Megérti. 83. Árkád nagyobbik része. 84. Csengő v. trombita hang. 85. A Balaton fölös vizét vezeti le (... — csatorna). 87. ők (szlovákul). 89. Lakat. 90. Geometria része. 91. Körülbelül — szlovákul. 92. ERB. 93. Sas István András. 94. Nobel eleje. FÜGGŐLEGES: 2. Ilyen hal is van. 3. Soós Tamás. 4. Azonos betűk. 5. A magyar paraszt-típus lelkivilágát kitűnően tudta ábrázolni (1879 —1942). 6. „R" azonos betűk között. 7. Szlovákul névelő. 9. Kiejtett betű. 10. Kisebb ház. 11. Román hegedűművész, zeneszerző, karmester (George). 12. .Irtózunk tőle. 13. R. C. 14. A Rhone jobboldali mellékfolyója. 21. Technika, gyakorlat hangszereknél (ü = u). 24. Lám! 26. Latin kötőszó. 28. Fundamentum (ékezettel). 29. A vaj készítésénél marad. 31. Van étvágya (ék.)'32. Latin előljáró. 34. Spanyol folyó. 38. Korty — szlovákul. 40. ... — top. 44. Névelővel: paripa. 46. Perzsiai iáték. 48. Törés, töret — csehül. 49. Édesanya — gyermekek hangján. 50. Azonos betűk. 51. Vajon ez az eljárás? 53. Alarm. 54. Svájci város. 58. Marx műve. 60. S. L. 63. A pincébe! 65. Koponyában van. 67. Francia folyó. 75. Győzelem — ismert szóval. 79. Rutherford fedezte fel 1772-ben (színtelen, szagtalan gázalakú elem). 86. Román város. 88. Megénekelte Róma pusztulását. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1. (a nyíl irányában folytatva), a függ. 8., továbbá a függ. 1., 15. és 57. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: ,.Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére elküldni: Új Szó, Bratislava. Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk kl. MEGFEJTÉS Múlt szombati számunkban közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Vaskalaposság, Megfélemlítés, Világirodalom. Gyakorló orvos. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Bódi Ilona, tornaija. 2. Kiszela József. Léva. 3. Demees László, Rozsnyó, 4. Berta Klára, Fülek, 5. Deminger László, Komárom. A könyveket póstán küldjük el. Igen eltérőek a vélemények a dél-amerikai labdarúgó-csapatok VB-szereplésére vonatkozóan. Sokan azt állítják, (így például ők maguk is), hogy ők a svédországi 16-os döntő esélyesei, mások viszont — köztük kiváló szakemberek — egészen más véleményen vannak. Szerintük az éghajlaton kívül a kitartással lesz baj. Technika dolgában — mint általában a dél-amerikai csapatok — fölötte állnak európai vetélytársaiknak, ez azonban — akárcsak négy évvel ezelőtt Svájcban — most sem lesz majd döntő jelentőségű. A bennfentesek azt jósolják, hogy ezúttal a legjobb erőnléttel rendelkező csapat felé int a végső győzelem, ami persze azt jelenti, hogy az illető együttes más tekintetben is kell, hogy kiváló tulajdonságok birtokosa legyen. Tudják mindezt a vetélkedésen résztvevő csapatok edzői is s nem kétséges, hogy júniusig különös gondot fordítanak játékosaik testi felkészültségére. Nálunk — mint ezt az NSZK elleni igen gyors mérkőzésen is tapasztalhattuk — nem kell attól félni, hogy csapatunk nem bírja a nagy iramot, még ha az a nyugat németek elleninél is gyorsabbnak bizonyulna. A strahovi stadionban április 2-án éppen a hajrában nyertük meg a mérkőzést, a játékosok idegei is jók voltak, sokkal nyugodtabbak, mint az NSZK előző ellenfeleié, s ezzel 1958-ban mi mértük vendégeinkre az első vereséget, pedig nem is a legjobb csapatunkkal álltunk ki. K. Kolský edző eddig igen jól végezte dolgát s nem kételkedünk abban, hogy ha továbbra is céltudatosan készíti elő csapatunkat, a svédországi nagy erőpróbán alaposan felkészülve indulhatunk majd küzdelembe. Másfél hónap van még hátra, s ez alatt az idő alatt még sokat lehet megvalósítani. Válogatott csapatunk gerince már együtt van, a védelem alig lehet más, mint amilyen eddig volt, a csatársor pedig ugyancsak kialakul majd s reméljük, hogy lövőkészségben sem lesz hiány. Akkor pedig labdarúgósportunk színvonalához méltó szereplésre számíthatunk Svédországban. i) I tak Trnava ugyan, eddig már 25 pont ' tal rendelkezik, tehát ellenfelévi szemben ötpontos előnyt szerzett, d ezért még ő sem érezheti magá biztonságban. Ezért sürgősen kell to vábbl pontokat szereznie. Ez áz mérkőzés, melyen mind a három le hetőségre sor kerülhet. OSTIÍAVÄBAN vasárnap az otthoniak a prágai Dy namo ellen küzdenek. A prágaiak tabella ötödik helyére kerültek, ami tavaszi jó szereplésüknek köszönhet nek. Az ostravaiak ezzel szemben tizedik helyre csúsztak le, tehát őke is veszélyezteti a kiesés. A vendégei ellen csak kivételes teljesítménnye számíthatnak sikerre. A SAZKA 17. fogadóhetének műsora 1. Csehszlovákia — Olaszorszáj nemzetközi férfi kosárlabda mérkőzés. 2. Baník Ostrava-Tatran Prešov I. labdarúgó-liga. 3. Dynamo Praha-Dukla Pardubice, I. labdarúgó-liga. 4. Slovan Bratislava-Spartak Pra ha Sokolovo, I. labdarúgó-liga 5. Dukla Praha-ČH Bratislava, I labdarúgó-liga. 6. Brno-Spartak Trnava, I. labdarúgó-liga. 7. Spartak Hr. Králové-SONI Kladno, I. labdarúgó-liga. 8. Dynamo K. Vary —Spartak Üst n. L., II. labdarúgó-liga. 9. Slavoj Liberec —Iskra Liberec II. labdarúgó-liga. 10. Tatran Teplice-Spartak Prahs Stalingrad, II. labdarúgó-liga 11. Tatran Pardubice —Spartak Pardubice, labdarúgó-divízió. 12. Slavoj Piešťany-TTS Trenčín, labdarúgó-divízió. 13. Spartak Kunovice-Iskra Znojmo, cseh női kézilabda. 14. Lok. Palárikovo—Baník Handlová, labdarúgó-divízió. Szombat, április 19. A BRATISLAVA] MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Árny és fény (francia) 16, 18.15. 20.30, SLOVAN: A nagy fordulat (szovjet) 16.30, 18.45, 21.00, POHRANIČNÍK: Jekatyerina Voronyina (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, PRAHA: A tisztességes tolvaj (szlovák) 10.30, 14.00, 16.00, 18.15, 20.30, METROPOL: Forró mezők (maqyar) 14, 16, 18.15, 20.30. DUKLA: Északi kikötő (cseh) 18. 21. LUX: Juha (finn) 16, 18.15. 20.30. PALACE: Szerencsés utat (szovjet) 18, 20.45. LIGA: Dani (magyar) 15, 17.15, 19.30, 21,45. OBZOR: A fiú (szovjet) 18, 20.15, MLADÝCH: A gőgös hercegnő (cseh) 10.30, 14, 16. STALINGRAD: A végállomáson (cseh) 18, 20.45. MÁJ: Liana (szovjet) 18.15, 20.30. POKROK: Gyógyulás (német) 17.45, 20.15. ISKRA: Prolog (szovjet) 18.20. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSÓRA NEMZETI SZÍNHÁZ: Otheilo (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Tavaszunk dala (19). ÚJ SZÍNPAD: Gel'o Sebechlebsky (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Antik motívumok a modern operában (19.30). "* A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: A becsületes tolvaj (szlovák). ÚSMEV: Az Uljanov-család (szovjet) TAT RA: Az utolsó paradicsom (olasz). PARTIZÁN: A nagy atamán (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA Az első ünnepnap (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI S7.ÍNHÄ7 MŰSORA Jászóváralja: Ármány és Szerelem (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.30—18-ig: Gyermek- és pionlrműsor. 18: Fecske (Prága) Televíziós gyermekújság. 19. Televíziós híradó: 19.30: Asszonyoknak. 19.45: Csak egy kis fantázia kell. A nap visszhangja. (A szerkesztőség nem felel az esetleges műsorváltozásért.) IDŐJÁRÁS Továbbra is változó felhőzet, borús Idő. Szlovákia északi részén helyenként záporeső. A legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 8—10 fok, délen és délnyugaton 10—11 fok. Enyhe északi szél. „OJ JZÖ". kiadia Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottsáq. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőséq: Bratislava. Gorkého u 10 sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61. — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325 89. K-adóhivatal: Bratislava, Gorkého 8 telefon: 337-28 Előfizetés' díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolqálata Megrendelhető m inden postahivatalnál és kézbesítőnél Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-752558 Bizottsá aänak Idádóvállalata Bratislava