Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)

1958-04-17 / 106. szám, csütörtök

VÉRBÍRÓSÁG A bratislavai JNemzeti Színház vendégjátéka Budapesten A budapesti Nemzeti Színházban a múlt héten a romantika nagy szenvedélyektől feszülő pátosza zen­gett. A cseh színpad klasszikussá ne­mesedett úttörője, a százötven eszten­deje született Josef Kajetán Tyl szó­lalt meg a bratislavai Nemzeti Szín­ház budapesti vendégjátékának első estején. „Vérbíróság" — avagy a Kut­ná Hora-i bányászok (amint a kor ízlése annakidején hozzátette) '»- 1848 már­ciusi forradalmi Prágájának kedves műsordarabja és az osztrák birodalom­ban kiharcolt szabad sajtó egyik leg­első terméke — ez volt a színmű amellyel a szlovák vendégek megaján­dékozták közönségünket. A II, Ulászló korát megelevenítő drámában — amely a legelső között választotta témájául munkások felkelését — nemcsak a régmúlt idők bányász-megaláztatása forrt, lüktetett hanem a tizenkilen­cedik század kizsákmányolt munkásai­nak keserűsége és a negyvenes évek forrongása is, az 1844. évi prágai ta­nácsfelkelés ihlette a lobogó szenve­délyű szerzőt. Á zsarnok kiskirály itt „kemény kovakő, amelyen szikrát csiholva csat­tan a munkásközösség ereje, hogy kö­rülötte lángba borul minden." S való­ban lobognak a szenvedélyek ebben a színjátékban, ahol minden szereplő költővé hevül, ahol a szárnyaló szó uralkodik a színpad felett s a jellemek úgy különböznek egymástól „mint déli verőfény az éj homályától". Mindebből az is kiderül, hogy ezt a mondanivalójában a ma emberéhez is szóló darabot nem könnyű feladat a szirtpad mestereinek a ma nyelvére lefordítaniok. A bratislavai Nemzeti Színház előadásában a legmegkapőbb éppen az, hogy ez a közeíhozás sike­rült. Az előadás élménye a rendezésé volt. Jozef BudsJcý munkájáé, amely itt-ott szinte merészen Tyl korát idé­ző szárnyaló szövegmondással s a tö­megjelenetek beállításának színes fes­töiségével. hangsúlyozza a sok inven­cióról tanúskodó fekete körfüggönyt, vetített elemeket, stilizált jelzéseket alkalmazó diszletmegoldásokka! ellen­súlyozza Tyl romantikus pátoszát. A szlovák színészek gazdag művészi eszközökkel kelťk életre Tyl drámá­jának hőseit. A bányászok vénét. Opa­tot alakító Július Pántik játékában a felívelő, majd elcsukló hang az ábrá­zolás fő eszköze. Juraj Poška intrikus írnoka viszont szinte a balettmozdu­latok határáig feszülő testmozgást használja az alak megjelenítésére; a zsarnok kiskirályt játszó Viliam Zá­horský mimikájának eleven gazdag­ságával lep meg, a fiatal forradalmárt, Vitat alakító Vladimír Durdík a ro­mantikus szöveg szárnyaló előadásá­val, töretlen ívelésével-arat sikert. S megszerettük, szívünkbe zártuk a többieket is. Igazi színházat láttunk, nemes eseményekkel, nemzeti nyelven szárnyalót, Olyat, amilyenről Josef Ka­jetán Tyl álmodott. ELBERT JÁNOS, Budapest + ;; A labdarúgó világbajnokság hírei aooo Adósságot róttunk le H armos Károly komáromi post humus kiállításának képeit szemlélve eszembe jut egy két évvel ezelőtti látogatás a hetvenötödik szü­letésnapját szerényen ünneplő művész­nél. Magas, szikár alakja, szemének jóságos és mindig kissé gyerekiesen kópés tekintete bennem él, szinte lá­tom újra, amint körülvezet képekkel zsúfolt műtermében, amelyben élete javarészét töltötte. Ki gondolta volna akkor, hogy a fiatalosan mozgó, élénk szavú és az életet oly nagyon szerető Harmos Károlyt nemsokára elragadja az alattomos kór, pontot téve hosszú évtizedes pedagógiai és képzőművé­szeti alkotómunkája mögé. Tanárember volt éš művész. Éle­tének volt tartalma és célja, mert voltak gondolatai és mesteri ügyességű keze. Ez tette fiatallá, ez csillantott vidám, pajkos fényeket nagy szemé­ben. Tanított az iskolában s azon kí­vbl is. Rengeteg tanítványa emlékez ­he: vissza rá. Ö volt az alapozó, ö volt az, aki meg tudta szerettetni a művé­szetet és fel tudta tárni technikájá­nak rejtelmeit. Minden szabad idejét rajzállványa, palettája mellett töltötte. Ez volt számára a munka és a pihenés. Invenciózitása, dús fantáziája újabb és újabb alkotásokra ösztönözte. Annyi volt az ötlete, hogy gyakran egyetlen egy vászonra tiz-húsz témát is rávitt ecsetje. A festés, a rajz — ez volt az eleme. Pedagógiai munkásságával híven szolgálta ' új világunkat. Kár, hogy pikturája, minden témagazdagsága és szinte ördöngösen ügyes technika* megalapozottsága ellenére nem tudott bátrabban kilépni az életbe, nem tük­rözte a ma pezsgő forgatagát. Harmos megpróbálkozott ezzel, de maga is látva kísérletei sovány eredményét, visszatér envilágába, a fantázia, a mese birodalmába. Ennék ellenére jó­néhány alkotása időtálló, mert mély humanizmusát adja vissza művészi formában, mégha nem is a szocialista realizmus eszközeivel. Nagy kár, hogy tudását annak idején nem gyümölcsöz­tettük jobban például mesekönyvek il­lusztrálásában. Adósságunk lerovását jelerrti ez a most lezajlott kiállítás, utólagos elismerése Harmos munkás­ságának. Sajnos, a kiállítás Harmos müveinek csupán egy töredékét vonultatja fel és igazat szólva nem is a legjobb vá­logatásban. Mégis néhány mű komo­lyan felfigyel tet. A Vihar előtt inély kék tónusai meggyőző megjelenítő erő­vel érzékeltetik a vihar előtti komor, nyomasztó atmoszférát. Ezzel szem­ben a Strand című tus- és tempera­rajz a kánikulai melegben a hűsítő víz oltalmát kereső vidám emberfor­gategot jeleníti meg fekete színnel s mégis örömet sugárzóan. Míg a-z olajfestmények közül a Menekülői; cí­mű tetszett csak igazán, addig számos akvarell szinte elkápráztat, elsősorban a ragyogó technika láttán. Ez a meg­állapítás vonatkozik például a Mada­rak, a Találka és a Harcsás című al­kotásokra, amelyeknek színfuttatás®, de kompozíciós megoldása is megállja a legszigorúbb bírálatot ís. Mély emberi gondolatokat fejez ki a Nem akarunk háborút című tr í is. Szim­bőlikus megoldásban fantasztikus ször­nyek törnék előre, de a kép előterében emberi kezek légiója megálljt paran­csol: ne tovább! Ez a kis kiállítás is meggyőzött ar­ról, hogy Harmos Károly mestere volt a technikának, amelynek majd minden vállfaját végigpróbálta. Olaj, pasztel, akvarell, tempera, tus és szén váltako­zik itt krétával, ceruzával, tollal, rötli­vel, fapáccal és korommal. Ezért is tartoztunk neki ezzel a kiállítással. És tartozunk azzal is, hogy gondos­kodjunk róla: Harmos Károly legjobb müvei ne kallódjanak el! Gály Iván A zselízi színjátszók Oruszfeán Lovicsek Béla pályadíjnyertes, Húsz év után című háromfelvonásos szín­müvével léptek fel Oroszkán a cu­korkagyár színháztermében a Csema­dok zselízi színjátszói. Az 500 sze­mélyt befogadó terem szűknek bizo­nyult az érdeklődő közönség számára. Az előadáson megjelent a szerző, Lo­vicsek Béla is, akit a falu és a gyár munkássága lelkes tapssal köszöntött. A szerző kitűnő darabjával új han­got adott a színműírásnak. A mai szocialista időszerűségek követelmé­nyei alapján olyan téma került fel­színre mely mesterkéltség nélkül tár­ja fel a valóságot a falusi dolgozók új, életkörülményeinek minden mozza­natáról. Lovicsek Béla, mint a. Garam iňdék szülötte, a való élet alapos is­merője két világfelfogást állított szem­be egymással, az elavult paraszti „rá­tartiságot" s az új,-a haladó szellemet, a szocialista életfelfogást. A drámai fordulatokban gazdag színmű 3 órán keresztül sok mosolyt, de könnyet is csalt a nézők szemébe. A Csemadok zselízi színjátszói közül ki kell emelnünk Medo István kiváló alakítását, aki megdöbbentő átérzéssel alakította Karikás Márton szerepét. Ollári Mária mint Karikás Mártonné zökkenőmentes játékáért igen sok tap­sot kapott. István, u fiuk (Göbő Lajos) kissé áldozata lett a maszkirozásnak, egyébként megfelelt feladatának. Tóth bácsi (Gtüis Vifmos) hamisítatlan pa­raszt mivoltában kész színészi tehet­ség. Julka, a leánya (Tamás Magdus­ka), mintha a szerző meglátásából lépett volna a színpadra: nagy átérzéssel vi­selte eltaposott, kigúnyolt sorsát a megejtett Szegényleány szerepében, Laci, a fia (Tóth Attila), mintha lám­palázzal küzdött volna sokáig, de az­után migára tálált. Jól megállták he­lyüket még: Szalai Ernő, Szalai András, Medo Éviké Róza szerepében, mint a dölyfös Karikás Márton alkonyodó életének titkolt szerelme, keveset mondott, jóllehet a szerző az első fel­vonásban több szerepet szánt neki a Karikás-vagyon ráruházása folytán. Külön dicséret illeti Gerö János zse­lízi középiskolai tanárt, aki a rende­zés nehéz munkáját jól végezte. Patyolat Sándor Kijelölték a Beice-versenyen résztvevő kerékpározóinkat A gyorsaságot ellenőrző verseny után, melyre Klánovice mellett került sor s győztese Uhliarik lett, kijelölték azt a hat kerékpározót, akik a XI. Béke-versenyben majd színeinket képviselik. Ezek a következők: Ko­vaŕu, Čahoj, Mareš, Malten, Rendi és Uhliarik. Csapatunk kapitánya P. Ko­váru, az ismert tapasztalt versenyző. Tartalékok: Kašpar és Klus. Együttesünk legidősebb tagja a 28 éves M. Čahoj, a legfiatalabb a 21 éves M. Mareš. A hat induló átlagos életkora 24 esztendő. Versenyzőinket ebben az évben nagy gonddal készítették elő, az edző nagy súlyt helyezett a gyorsaság fejlesztésére, és az előzmények után + csapatunktól jó teljesítmény várható. Idénynyitó pályaversenyen kítün ő eredményeket értek el a szovjet atléták Krivonoszov 66,48 m-re dob a a kalapácsot Ter-Ovaneszjan 756 cm-t ugrott távolba Nalcsikban idénynyitó pályaverse­nyen vettek részt szombaton a szov­jet atléták, s kitűnő eredményeket értek el. Férfiak: 100 m: Zsubrja­kov 10,5 mp, Bartyenyev 10,5 mp, Fe­gyajev 10,6 mp, 110 m gát: Mihaljov 14,4 mp (előfutamban 14,1 mp), ma­gas: Kamajev 195 cm, távol: Ter­Ovaneszjan 756 cm, Csen 721 cm, súly: Baljajev 16,51 kg, gerely: Za­harov 75,06 m, Graudulis 72,52 m, kalapács: Krivonoszov 66,48 m, Kolo­gyij 62,19 m. Nők: 100 m: Poljako­va 11,7 mp. Buljanova 11,8 mp, 400 m: Kosszova 57,5 mp, távol: Sapru­nova 605 cm, súly: Tískevics 16,46 kg, gerely: Makfcrova 50,77 m, Bogun 49,77 m. A litván atléták Batumiban szerepeltek Varan^uskas 16,87 m-t, Baltusnikas 54,44 m-et dobott dísz­kosszal és Mozur 72,79 m-t ge­rellyel. A nők közül Zalogaitite 51,10 m-t hajított gerellyel és a 16 éves Maskolunaite 11,5 m-t futott gáton. A Brazil Sportszövetség techni­kai tanácsa 31 tagból álló labdarúgó­keretet állított tfssze és elfogadta a válogatott csapat előkészítésére Beszélhetünk-e még meglepetésről — kérdik egymástól az utóbbi idő­ben a futball hívei, ha a labda­rúgóbajnokság egy-egy fordulójá­nek eredményeiről értesülnek. így volt ez most is, miután saját pá­lyáján kikapott a prágai Dukla, Brnóban vereséget szenvedett a Spartak Sokolovo, Hradec Královén pedig két pántot vesztett a tabel­la negyedik helyén levő ČH Bra­tislava a kieséstől alig megmene­külő ottani Spartaktól. Nos, ezek az eredmények ugyan alaposan xrácáfoltak a papírformá­ba, de szerintünk nem számítanak meglepetésnek, mert nem forog­nak fenn a fogalmat meghatározó teltételek. Meglepetés volt például, amikor a sereghajtó Kladno le­győzte a bajnokjelölt Sokolovot. Ebben az esetben valóban fennállt n váratlan eredmény kritériuma, azaz a tabellán elfoglalt helyezés közti különbség, az esélyes-esély­telen párosítás adta helyzet. Min­denki a prágaiak sikerét várta, már csak azért is, mert a bajnok­ságra tör és — mégis a Kladno győzött. Ennek ellenére sem a Dukla Praha, sem a Spartak So­kolovo veresége nem meglepetés. Hiszen köztudomású, hogy a par­dubicei együttes jelenleg a leg­jobb formában lévő csapatunk, a bajnokságban, az idén még nem szenvedett vereséget s így eleve várható volt, hogy méltó ellen­félre akad a Dukla Praha. Az utóbbi kiváló védelemmel rendel­kezik, csatársora azonban arány­lag gyenge. Ha már most — se z u legjobb hátsó sorokkal is elő­fordul — a megszokottnál gyen­gébb teljesítményt nyújtanak, az ellenfél feladata már lényegcsen könnyebb. Pontosan ez történt Prágában. Vajon lehet-e ilyen esetben meglepetésről beszélni? És mi történt Brnóban? Bübriík fel­épült, ragyogóan vezette az RH csatársorát a szeszélyes Sokolovo ellen és az otthoniak ugyanabban az arányban győztek, mint tavaly. Tehát ez sem jelent váratlan si­kert. Mi következik ebből? Az, hogy bánjunk csínján a „meglepetés" jelzővel! Oly tömör mezőnyben, mint a mostani, alig fordulhat elő váratlan eredmény. Ez a kiegyen­súlyozott erőviszonyok természe­tes következménye. Az új (és tegyük hozzá: egész­ségesebb) helyzet a fogalmak he­lyes alkalmazását követeli . meg. Ami tegnap váratlan volt, áz ma nagyon is várható. Hogy mennyi­re megfordult a kocka, azt leg­jobban az a tény bizonyítja, hogy egyetlen vereség is elegendő ah­hoz, hogy ismét nyílttá tegye a bajnokságot s ez az, ami a fut­ball igazi varázsát jelenti, a „di­csőséges bizonytalanság". Ebben rejlik páratlan népszerűsége, ez emeli a tömegek legkedveltebb sportágai közé. .4. labda ugyanis kerek és gurul. De gyakran nem lehet tudni, hogy hová és hol áll meg... (—i) vonatkozó terveket. A kijelölt játé­kosok a következők: Kapusok: Gill­mar, Castilho, Hernani, Carlos, AI­berto. Hátvédek: Djalma Santos, Ca­ca, De Sordi, Mauro, Bellini, Newton Sanos, Altair, Oreco. Fedezetek: Zi­to, Orlando, Jadir, Dino, Formiga, Fam, olini, Zómizo. Csatárok: Vavá, Dina, Gino, Joel, Hazzola, Pepe, Can­haterio, Garrincha, Moacir, Zagálo, Didi és Pelé. Az argentin válogatott labdarúgó­csapat, mely ugyancsak nagyban ké­szül a VB-re, legutóbb Parana város jó játékerőt képviselő csapata ellen játszott és 10:2 (5:1) arányban győ­zött. A Paraguay ellen tervbe vett országok közötti találkozót az ar­gentinok lemondták. Szlovákia válogatottja— Hamburger SV 2:2 (0:2) A Slovan-stadionban a vendégek akik Prágában az ottani Dynamo ellet 5:3 (1:1) arányú vereséget szenvedtek a válogatott Po&ipal, D. Seeler, U. See­ler és Stürmerrel soraikban jó telje­sítményt nyújtottak. A végeredmén; 2:2 (0:2). Bp. Vasas-Raa! Madrid 2:0 (1:0) A budapesti Népstadionban zsúfol nézőtér előtt játszották a Bp. Vasas­Reat Madrid visszavágó mérkőzést A győztes csapat az európai labdarűgi bajnokok vetéPkedésének döntőjét jutott, ahol a Manchester United—A< Milan találkozó győztesével küzd maji Brüsszelben a legjobb európai klub csapat címéért. A Népstadionban így állt fel a ké csapat: Vasas: Kamarád — Kárpát Kontha, Sárosi — Bárfí, Berendi ­Raduly, Csordás, Szilágyi, I. Bundzsál Lenkei. — Real Madrid: Alonso ­Marquitos, Santamaria, Lesmes ­Santisteban, Zarraga — ;:opa, Mar sal, Di Stefano, Rial, Gento. A francia Schwindte sípjelére nag; iramban kezdődött a játék. A Bp. Va sas nagy erőbedobással küzdött és 2: 1 arányban csökkentette a vendégek elő nyét. A két mérkőzés összesített gól aránya tehát 4:2 a spanyolok javán A két mérkőzésről holnapi számunk ban hozunk részletas beszámolót. Brüsszel: Belgium-Svédorszái (férfi) 65:46, Belgium-Svédorszái (női) 57:22. Válogatott kosárlabda mérkőzések. London: New Castle United-Man chester City 1:1, bajnoki mérkőzés. Essen: NSZR-Bulgária 8:12, nem zetközi ökölvívó-viadal. Moszkva: Két világcsúcs születet a szovjet súlyemelő bajnokságon: könnyűsúlyú nyomásban Lobzsanidzi 128,5-re, az összetettben pedig Bu sujev 387,5 kg-re javította a világ csúcsot. " A kfiliöidi labdarúgó-pályákról jelenlik Belgium. Antwerpenben játszották a Belgium-Hollandia válogatott mérkőzést, melyből Hdliandla csapata 7:2 (1:0) arányban került ki győz­tesként. — Olaszország. Az olasz labdarúgó-szövetség eredményei: Ju­ventus-Bologna 4:1, FC Neapoli —AS Roma 2:0, Padova-Sampdoria 2:3, Spal—Torino 0:1, Udinese-Inter 1:1, AC Milan-Lazio 6:1, Lenarosi­Alessandria 4:0, Atalanta-Genova 1:1, Fiorentina—Verona 1:1. — Ausztria. Rapid-WAC 3:0, Olimpia­Vienna 1:0, Grazer AK-Admira 3:3 Wacker—Kremser SC 2:2, FC Wien­Sturm, Graz 1:1. — Anglia. Burnle: — Wolverhampton 1:1, Tottenham­Manchester United 1:0, Preštoi North End-Aston Villa 1:1, Wjas Bromwich Albion —Leicester Cit' 6:2, Sheffield Wenesday-Evertoi 2:1, Manchester City-Sunderlam 3:1, Chelsea-Bolton Wanderers 2:í Newcastle United-Arsenal 3:3, Not tingham Forest — Luton Town 1:C Birmingham-Leeds 1:1, Portsmoutl 1 -Blackpool,. 1:2, A Prágában megrendezett országos ifjúsági mezei futóbajnokságon 17 induló vett részt. Felvételünk a 200Ô méteres verseny rajtjáról készüli (Fafek felvétele Csütörtök, április 17. A BRAHSI.AVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Dani (magyar) 16. 18.15, 20.30 SLOVAN: Anatol úr kalapja (lengyel) 16. 18.15, 20,30. POHRANIČNÍK: Csendes vil­lámok (német) 16. 18.15, 20.30. PRAHA: A tisztesséqes tolvaj (szlovák) t0.30, H 16. 18.15. 20.30. METROPOL: A Spanvc'­téri lánvok (olasz) 14. 16. 18.15. 20.30. LUK: Juha (finn) 16, 18.15. 20.30. PALACE: Apuka ("olasz) 18.30. 20.30, MLADÝCH: A2 arany antilop (szovjet) 16, STALINGRAD: Sinhá Moea (brazil) 18, 20. MÁJ: Vörös és fekete (francia) 18.15, NÁDEJ: A világ teremtése (cseh) 19. PARTIZÁN: A sátán lánya (osztrák) 17, 19. DIMITROV: A Spa­nyol téri lányok (olasz) 17.30. 20, DEVlN: A halálraítélt elmenekült (francia) 19.30, PIONIER: Tisztességes utcalány (francia) 19.30, DUKLA: Fidélio (osztrák) IS, 20.15. A duzzasztógát (szlovák) 16, 18.15, 20.30, POKROK: Az eset még nem zárul le (cseh) 17.45, 20.15. ISKRA: Nemesi becsü­let (szlovák) 17.30, 19.30, KOLIBA: Ver­senytársak a volán mögött (18, 20). A BRATISLAVA) SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Romeo és Jűlla (19). IľJ SZÍNPAD: A világjáró szabó (15). ZENEI SZÍNHÁZ: Sanzonok (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: A rsivány (indiai). ÜSMFV Milliók a szigeten (jugoszláv), 1 ATRfl Macska (spanyol). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Orpheus és Euridyke (19), HOLNAF A végzet hatalma (19). A KOMAROMI MAGYAR 1TRŰ1 ETJ SZÍNHÁZ MŰSORA TORNALJA: Ármány és szerelem (19,30 A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Körhin ta. magyar film. 21.05: A mozik műsora nak ismertetése. A nap visszhangja. (A szerkesztőség nem felel sz eset leges műsorváltozásért.) IDŐJÁRÁS Továbbra is borús idő, helyenkén eső. A legmagasabb délutáni hőmér séklét 9-12 fok. Azokon a helyeker ahol még borús, 15 fok körül. Dél nyugati-déli szél. OJ JZÔ " kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsága. Szerkeszd a^szerkesztöbizt£tsáo Telefon: 347-16, 351-17. 232-" 337-28 Előfizetés' di1 havonta K6s A-711448 «

Next

/
Oldalképek
Tartalom