Új Szó, 1958. március (11. évfolyam, 60-90.szám)
1958-03-01 / 60. szám, szombat
Készülünk a testnevelési ünnepségekre A napokban Bratlslavába látogatott Stanzel, a bécsi Sokol oktatója, aki a bratislavai testnevelési oktatókkal részletesen megtárgyalta a testnevelési ünnepségeken bemutatásra kerülő gyakorlatokat. Ugvanis a bécsi Sokol is eljön a bratislavai ünnepségekre. Képünkön Stanzel figyeli, amint Pimer, Novák és Soukup végzik az egyes gyakorlatokat. tfEÜÜllRONQ-VB Oslóban megkezdődtek a küzdelmek Csehszlovákia győzelemmel indult • Nagy havazásban küzdöttek a csapatok Az oslói Jordal Amfi Stadionban ünnepélyes keretek között nyitották meg a XXIV. jégkorong-világbajnokságot. Az első napon a műsor szerint a következő három mérkőzésre került sor: Csehszlovákia—Finnország, Norvégia-Svédország, Lengyelország-Amerikai Egyesült Államok. Oslóban, a VB színhelyén igen nagy az érdeklődés a mérkőzések iránt, s így minden mérkőzés telt ház előtt kerül lebonyolításra. A norvég fővárosban egyúttal ülést tart a Nemzetközi Jégkorong Szövetség, melyen Ahearnenak, a szövetség elnökének javaslatát tárgyalták. (Zelenav felvétele) CSEHSZLOVÁKIA-FINNORSZÁG 5:1 (2:0, 2:0, 1:1) Az idei jégkorong-világbajnokság első mérkőzését válogatott csapatunk vívta a finnek ellen. Ezen a találkozón együttesünk a következő felállításban vette fel a küzdelmet: Kulíček — Gut, Tikal - Kasper, Sventek — Vlach, Jó rajt a kézilabda VB-n Az első fordulóban az esélyes csapatok győztek Csehszlovákia legközelebbi ellenfele Magyarország A berlini Werner Seelenbinder-Halléban ünnepélyesen nyitották meg a III. kispályás férfi kézilabda-világbajnokságot. 16 ország képviselője volt jelen az ünnepélyes megnyitón, i z üdvözlő beszédek elhangzása után Hans Bauman (Svájc), a Nemzetközi Kézilabda Szövetség elnöke nyitotta meq a versenyt. Mint ismeretes, a kispályás kézilabda VB 16-os mezőnyét 4 csoportra osztották. A csoportok az NDK egyes városaiban vetelkednek. AZ ESÉLYES CSAPATOK GYŐZTEK. A négy selejtező csoport első fordulójában nem történt meglepetés, Erfurtban, Berlinben, Magdeburgban és Rostockban, ahol a selejtezőket vívják, a várt eredmények születtek. A csehszlovák válogatott, amelyik a 3. csoportban, azaz Magdeburgban vetélkedik, először Izland válogatottja ellen vette fel a küzdelmet. Válogatott együttesünk biztosan győzött, de a mérkőzés folyamán némi hiányosságok mutatkoztak, főleg a védelemben. Csapatunk az Í7Íandok elleni mérkőzésen a lövések terén felülmúlta ellenfelét. Az első félidőben válogatottunk 15:9 arányú vezetésre tett szert, a második félidőben a végeredmény 27:17 volt válogatott csapatunk javára. Az egyes csoportok eredményei: I. csoport: Svédország — Spanyolor szág 31:11 (15-5), Lengyelország Finnország 14:14 (8:8), II. csoport: Németország (közös csapat) — Luxemburg 46:4 (23:1), NorvégiaFranciaország 17:13 (8:7). A harmadik csoportban Magyarország 16:16 arányú döntetlent ért el a román válogatottal szemben. Ez a mérkőzés t igen heves és érdekes küzdelmet hozott. Az első percekben a románok már 5:2-re vezettek, de az első félidő végéig a magyar csapat 8:8-as döntetlenre vitte. Csere után a két csapat váltakozva vezetett. Fél perccel a mérkőzés befejezése előtt a magyar együttes 16:Í5 arányban vezetett, de a románoknak sikerült kiegyenlíteniök. Ezt a mérkőzést egyébként a csehszlovák küldöttség is végignézte, mivel a selejtező csoportban mindkét együttessel összeméri erejét. 4. csoport: ránia—Brazília 32:12 (14:6), Jugoszlávia-Ausztria 35:8 (16:2). A MAI MŰSOR. I A kézilabda-világbajnokságon résztvevő csapatok tegnap szünetet tartottak. Ma az egyes csoportokban a következő mérkőzésekre kerül sor: I. csoport: Spanyolország—Finnország, Svédország—Lengyelország, II. csoport: Luxemburg—Norvégia, Németország — Franciarszág. III. csoport: Izland—Románia, Csehszlovákia — Magyarország, IV. csoport: Brazília Ausztria, Dánia—Jugoszlávia. Schwach, Sášek — Vanék, Pantúček, Starší - Jiŕík, Fröhlich, Volf. Enyhe iramban kezdődött a mérkőzés. Válogatottjaink csak hosszabb idő után tudtak némi mezőnyfölényt kiharcolni a finnekkel szemben. Ellenfelünk igen szívósan küzd és többször Kuliček ügyességére van szükség, hogy megmentse kapuját a góltól. Már úgy volt, hogy az első harmad gól nélkül végződik. Végül is a 18-ik percben Jirík egy jó beadásból megszerzi a vezetést. Egy perccel később Fröhlich 2:0-ra növeli válogatottunk előnyét. A második harmad elején erősen havazni kezdett, ennek ellenére csapatunk továbbra is támadásban maradt és már a 4-ik percben Volf révén 3:0-ás vezetésre teszünk szert. A mindjobban hulló hó gátolja a szép akciók kialakulását, s így összjátékról szó sem lehet. A játékosok ebben az időben igyekeztek, hogy minél gyorsabban az ellenfél kapuja elé juttassák a korongot, s így érvényesüljenek. A második harmad 19-ik percében Vlach kicsalva a kapust negyedszer üti a finnek hálójába a korongot. A mérkőzés utolsó harmadában sem állt el a havazás, s így igen alacsony színvonalon folyt to- 4 vább a játék. A nehezen ellenőrizhető ; korong sokszor elveszett játékosaink ' botjáról s ezt a finnek kihasználták, i A harmadik percben Nurmi, a finnek [ csatára csípte el a korongot s jó j beadását Folari Kulišek kapujába üti. A 8-ik percben a játékvezető két percre kiállítja Volfot. A finnek' a játékoselőnyt azonban nem tudták kihasználni. A mérkőzés hátralévő részében együttesünknek sikerült még egy gólt elérnie, s ezzel végeredményben 5:1 arányban győzték le a finn válogatottat. (Az első nap további mérkőzéseinek eredményeiről lapzártáig nem érkezett jelentés.) A MAI MŰSOR A csehszlovák válogatott a jégkorong VB során legközelebb hétfőn, március 3-án játszik Lengyelországgal. Ma a következő három mérkőzést bonyolítják le: Lengyelország-Kanada, Svédország—Finnország, Norvégia—Szovjetunió. Lahtiban ma este ünnepélyesen nyitják meg a sífutóés síugró-világbajnokság klasszikus vetélkedését A versenyeken 17 ország színeinek képviselői vesznek részt t Vasárnap indulnak meg a küzdelmek • Versenyzőink jó erőnlétben készülődnek Lahtiban, a világhírű finn téli sportközpontban utolsó előkészületeiket tartják a sífutó- és síugró-világbajnokságon induló versenyzők. Argentína, Ausztria és Jugoszlávia színeinek képviselői érkeztek a VB színhelyére. Összesen 17 ország adta be nevezését a nagy vetélkedésre, amely március 2-án veszi kezdetét. A 30 fok körüli fagy már csökkent, jelenleg „csak" 20 fokot mutat a hőmérő higanyoszlopa. Az utolsó előkészületekre Pajulahti- I zettek, a síugrók pedig a lahti sánccal ban, Vierumäkiban és Lahtiban került ismerkedtek meg. A legszebb teljesítsor. Sífutóink a szovjet és lengyel | ményt itt a szovjet Kamenszkij és a versenyzőkkel együtt Pajulahtiban ed- | finn Kirjonen érte el. Mindketten 70 <feÖJ SZÚ kmzfajlmie VÍZSZINTES: mok. 24. Háziállat. 25. Járunk rajta. 27. . ,, ,.. ,, . , , Imre eleje. 28. A csomagolt áru burkola1. Antonín Novotný köztársasági elndk- tának s ű, 29 É t, szerepe l. 3 0. GaIy ! nek 1958. február 24-én mondott beszede- 31 G v 32 Nem k I, 33 A férjes as z_ bői idézünk (folytatva vízszintes 49 számu s Irja a neve ut6n 3 4_ Zental Tib or. sorban). 14. Családtag. 15 Az élőlények 36 viss2 a. Iz 38 Ä„ at (j=y) 41 A d _ egyik nagy csoportja. 16. NyakbavalŐ. 17. ékezet tei. 42. Márton László. 43. Dél-FranBuzdításra intő sző. 18. Egszlsztál. 19. claországl folyó. 45. A Győzelem Hónapja. A toll mestere. 20. Egresi Ferenc. 22. Az 48. Német magázás. 49. Az Idézet befejeolasz skálahang egyike. 23. Rőmal szá- ző része. FÜGGŐLEGES: 1. A szavak keletkezésének egyik módja. 2 Fülöp-szigeti tűzhányó. 3. Rádium vegytani jele. 4. Táncmulatság. 5. Alumínium Jele. 6. Arab férfinév. 7. Tánchelyiség. 8. Ez, az — oroszul. 9. Boxkifejezés. (knockout). 10. Mezőgazdasági eszköz (ékezettel!). 11. Rés peremei. 12. Edény. 13. A mennyiségtanban pl. az összeadás. 18. ... I infame (Voltaire mondása: Irtsátok a gyalázatost). 21. Germán nyelvjárások egyike. 26. Párt... 27. Fehérnemű. 35. Számjegy. 37. Ifjúsági rövidítés. 38. A legnagyobb magyar szobrászok egyike (Miklós). 39. ... muri. 40. Húzogat. 41. Tárgy. 42. Béke — oroszul. 44. Lásd a vlzsz. 17est. 46. E. A. 47. Felkiáltó sző. 48. Tagadószó. TUDNIVALÓK Beküldendő a vízszintes 1. és 49. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél kérjük feltüntetni: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek a szerkesztőség címére elküldeni: Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS Múlt szombati számunkban közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Üstökös, acél, riga, Aden, Salamis, fénysáv, makadám Natasa. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Bárdi Sándor, Ragyolc, 2. Németh Gyula, Ipolybél 3. Kotmanik Pál, Mlski 4. Trulinyi Gábriella, Bússá 5. Dózsa János, Losonc A könyveket postán küldjtik el. méter körül ugrottak. Glass és Recknagel, az NDK két ugrója az első edzés alkalmából inkább csak terepszemlét tartott. Jó eredmény a nyugatnémet Thoms 67—69 méter körüli kísérlete. A csehszlovák Melich 61 és 59 méterig vitte. Február 27-én felülvizsgálják a férfiak 15 és 30 kilométeres, és a nők 10 kilométeres versenyének pályáját. AZ ÜNNEPÉLYES MEGNYITÖT ma, szombaton, március 1-én este tartják meg Lahtiban. Előzően Helsinkiben a Finn Sífutó Szövetség 50. éves fennállása alkalmából egybegyűltek a világbajnokság részvevői. Tall, a kiváló szovjet sakkozó idén ismét elnyerte a Szovjetunió bajnoki címét. Szombct, március 1. A SAZKA 10. fogadóhetének műsora • 1. Slovan Prostéjov— TJ VŽKG, labdarúgó-torna. 2. Iskra Gottwaldov—RH Brno, labdarúgó-torna . 3. Slavoj Liberec—SONP Kladno, labdarúgó-torna. 4. Spartak Praha Motorlet— Baník Déčín, labdarúgó-torna. 5. Baník Most—Spartak Radotín, labdarúgó-torna. 6. Spartak Praha Stalingrad—Baník Ostrava, barátságos labdarúgó-mér kőzés. 7. Spartak Plzeň—Dynamo Praha, barátságos labdarúgó-mérkőzés. 8. Spartak Praha AZKG—Spartak Karlín Dukla, labdarúgó-torna. 9. Spartak Trnava— Dukla Trenčín, barátságos labdarúgó-mérkőzés. 10. Spartak Mladá Boleslav— Iskra Podébrady, labdarúgó-torna. 11. Iskra Jablonec— Lokomotíva Nymburk, labdarúgó-torna. 12. Spartak Žižkov—Iskra Svit, férfi kosárlabda-liga. 13. Tatran Teplice—Spartak Gottwaldow, kötöttfogású birkózó-csapatbajnokság. 14. Slávia Bratislava—Dukla Mariánské Lázné, férfi kosárlabda-liga. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: A nagvváros utcakövezetén (indiai) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A 2I-es évfolyam (cseh-német) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Ne nézz hátra, fiam! (jugoszláv) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Reggel hatkor a repülőtéren (cseh-szovjet) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Extázis (cseh) 14, 16, 18.15, 20.30, LUX: Emberek és farkasok (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Ott a végállomáson (cseh) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A Trubacsov-őrs harcol (szovjet) 18.30, 20.30, LIGA: Hihetetlen kalandok (szovjet) 15. 17.15, 19.30, OBZOR: Leningrádi szimfónia (szovjet) 16, 18, 20, MLADÝCH: Mit mesélt a harkály a bagolynak? (lengyel) 16, STALINGRAD: Krakatit (cseh) 18, 20, DIMITROV: Szerelmesek (olasz) 17.30, 20, MÄJ: Pável Korcsagin (szovjet) 16, 18.15, 20.30, NÄDEJ: A nagy atamán (szovjet) 17, 19, POKROK: Az igazság útja (szovjet) 17.45, 20.30, ISKRA: Scsorsz (szovjet) 17.30, 19.30, PARTIZÁN: Szerencsés utat (szovjet) 17, 19, OSVETA: Jekatyerlna Voronyina (szovjet) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: A furfangos diák (19). HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A sátán menyasszonya (19), ÜJ SZÍNPAD: örök Ifjú történet (19), ZENEI SZlNHÄZ: HI-FIHI-FI (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: III. Richárd (angol). ÜSMEV: Szerelmesek (olasz). TATRA: Római történetek (olasz), PARTIZÁN: Hannibál tanár úr (magyar). MLADÝCH: A szürke kócsag (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA' MA: Ilyen a szerelem (19), HOLNAP: Fazekasbál (14.30), Ilyen a szerelem (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: ZSELlZ: Ketten a veremben (19.30). AZ ÁLLAMI FALUSZÍNHÄZ MŰSORA LÉVA: Csudakarikás (14), örök lána (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.00: Pionírmüsor. 18.00: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós újság. 19.30: Rövid filmek. 20.00: Esztrádműsor. A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Nyugat-Szlovákiában derült idö. Középés Kelet-Szlovákiában a délelőtt folyamán ' még borús Idő, de később ott ls iavu! az . Idő. A nappali hőmérséklet 0 fok. Enyhe, keleten élénk északi szél. ' ' „ÜJ SZO". kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti á szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőséa Bratislava Gorkého u 10 sz telefon : 347-16, 351-17. 232-61. — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkársáa 326-39 — sportrovat: 32 c rtg Kiadóhivatal Bratislava Gorkého telefon337-28 F^f'/e'ésl dí1 havonta Kf*s 8,—. Terjesztf a Posta Hirlapszolaálata Megrendelhető minden oostahivatalnál is kézbesítőnél Nvomás Pravda Szlovák'* Kommunista Párt ia Kfi'oaza' A-710778 Bízót*--' "ri^v kiadóvállalata Bratislava '