Új Szó, 1958. március (11. évfolyam, 60-90.szám)

1958-03-26 / 85. szám, szerda

4. Hazánk sportolói nagy összefogása jegyében' készülünk a testnevelési ünnepségekre A Tátra alatti Svitben példásan készülnek a testnevelési ünnepségekre Kint az utcán süvít a szél, hordja a hópelyheket s szembe vágja vele a járókelőket. Ilyenkor legjobb a meleg szobában — gondolom magamban Svit utcáin sétálva. Figyelmemet a tizen­egyéves középiskola tornatermének kivilágított ablakai kötik le. Ugyan mit csinálhatnak itt ilyen késő este. Kíván­csiságból benézek. A tornaterem viasz ­kozott, tükörsima parkettjén vagy harminc nő tornászik ütemesen, zene­szóra. Egyszerre mozdulnak a kezek, a lábak, s a zene és a torna között teljes harmónia uralkodik. Milena Bachniková, egy karcsú nő áll a cso­port előtt, s mutatja az egyes mozdu­latokat. Röviden magyaráz. A szünet­ben aztán elbeszélgetünk. — Ügy hallom, maguknál megy leg­jobban a testnevelési ünnepségekre való előkészület. Igaz ez? — kérdem. — Igaz. A mi csoportunk szeptem­ber közepe óta tanulja az egyes gya­korlatokat. Hetenként kétszer járunk el ide este 8-tól fél tízig, s ma már elmondhatom, jól megy a munka. Eleinte voltak nehézségeink, különösen a kezdők számára volt nehéz a gya­korlat, de később leküzdöttük őket. Ma már csoportunk minden tagja szor­galmasan és telkesen dolgozik és örül a néhány hónap alatt élért eredmé­nyeknek. A közös gyakorlat első és második részét már átvettük s éppen ma kezdjük meg a harmadik részt. — Ki segít a szervezésben? — Majdnem mindenki. De Jana Ko­ciánová tanítónő talán a legjobban. Csoportunk harminc tagja közül több mint a fele férjes nő és gyermekes anya, de így is egy tői-egyig eljárnak minden héten az órákra. — És a férfiak? — Ök is szépen haladnak az előké­születekben. De ők maguk többet mondhatnak erről. Tovább nem folytatjuk a beszélge­tést, mert gramofonlemezről felhang­bik a zene és a harminctagú csoport újra szorgalmasan nekilát a munkának. Talán már huszadszor is megismétlik a nehéz, de szép gyakorlatokat, me­lyekkel a járási, kerületi és Szlovákia testnevelési ünnepségein lépnek majd fel a nagyközönség előtt. H. S. Összeállították az NSZK elleni keretet Központi Labdarúgó Osztályunk ki­jelölte azokat a játékosokat, akikből összeállítják az NSZK ellen április 2-án Prágában szereplő csapatot. Névsoruk a következő: Stacho, Schroiff, A. Urban, Novák, Hertl, Popluhár, Čadek, Pluskal, Jarábek, Masopust, Dvoŕák, Moravčík, Hovorka, Borovička, Molnár, Kraus, Zikán. A játékosok pénteken, március 27-én Prágában találkoznak, szombaton pe­dig Celákovicében előkészítő mérkő­zést játszanak a Dukla Pardubice el­len. Az NSZK elleni mérkőzésre még a bővített keret következő játékosai is kaptak meghívást: Buberník, Bub­ník, Dolejší, Farajzl, Lála, Koiš, Kvašňák, Mráz, Gajdoš, Tichý és Ka­csányi, hogy legalább mint nézők "iaa. Szerda, március 26. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Nő, akiről sokat be­szélnek (olasz) 15.30. 18, 20.30, SLOVAN: A nagy atamán (szovjet) 16. 18.15. 20.30, POHRANIČNÍK: Martens kapitány kincsei (lengyel) 16, 18.15, 20.30. PRAHA: özönvíz előtt (francia) 10.30, 12.45,15.30, 18.15, 21, METROPOL: Az élet küszöbén (cseh) 14, 16 1815, 20.30. LUX: Emberek és farka­sok (olasz) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A fel­emésztett üzlet (cseh) 18.30, 20.30, LIGA: Milliók a szigeten (jugoszláv) u. 17.15, 19 30. OBZOR: Az utolsó boszorkány (szlo­vák) 16, 18, 20, MLADÝCH: Rövidfilmek sorozata (szlovák) 16, STALINGRAD: A zsi­vány (indiai) 18, 20, MÁJ: Hétköznapi em­ber' (szovjet) 16, 18.15, 20.30, NÁDEJ: Az özönvíz előtt (francia) 19, PARTIZÁN: Lissy (német) 17. 19, PIONIER: Szegények ügyvédje (cseh) 19.30, DUKLA: Bakaruhá­bán (magyar) 18, 20.15, POKROK: Kata­kombák (cseh) 17.45. 20.15, ISKRA: Kato­nák (szovjet) 17.30, 19.30, DIMITROV: Dr. Laurent esete (francia) 17.30, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Faust (19), HVIEZ­DOSLAV SZÍNHÁZ: Vérbíróság (19), OJ SZÍNPAD: Katonaszerelem (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Debussy: Pelléas és Mélisanda, zenedráma (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Doktor Laurent esete (francia). CSMEV: Egy fejhosszal (francia), TATRA: Macska (spanyol). A KASSAI ÁH AMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Ilyen a szerelem (19). HOLNAP: Amint tetszik (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA megismerhessék a nyugatnémet csa­patot. Ezek szerint az NSZK ellen minden valószínűség szerint a következő csapat áll ki: Stacho - Novák, Pop­luhár, Čadek — Pluskal, Masopust — Moravčík, Hovorka, Borovička, Molnár, Kraus. A végleges összeállításra csak a, szombati előkészítő mérkőzés után kerül sor. Ma Svájc ellen játszik az NSZK együttese Jövő heti ellenfelünk ma Baselben Svájc ellen játszik. Összeállítása a kö­vetkező, Sawitzki — Stollenwerk, Schüller, Spath — Sturm, Schellinger, — Rahm, Steffen, Biesinger, Soya, CíesfátCfcyk. Herberger edző tehát Cieslarczyk balszélső kivételével a tartalékok sorába tartozó játékosok­ból állította össze együttesét. A múlt napokban együttes Iilést tartott Prágában a Cseh­szlovák Testnevelési Szövetség Központi Bizottságának és Szlo­vákiai Központi Bizottságának elnöksége, melyen behatóan fog­lalkoztak testnevelési mozgalmunk idei kimagasló eseményére, a szlovákiai testnevelési ünnepségekre tett előkészületek eddigi maietével. Az ülés örömmel fogadta azokat a jelentéseket, melyek a testnevelésünk nagyszabású ünnepségének sikerét előmozdító országos megmozdulásról, a nők tömeg-gyakorlatai körül mutatkozó nehézségek legyőzéséről, a szlovákiai és cseh­országi kerületek között egyre szorosabbra fonódó kapcsolatokról j számoltak be. E beszámolók között volt a CSTSZ Központi Bi-; zottsága Szlovákiában járt küldöttségének a jelentése is, amely t — » még meglevő hiányosságok és nehézségek összegezései mellett — joggal mutatott rá a testnevelési ünnepségek elő-, készítése során elért jelentős eredményekre. Az Ülés a beszá-^ mólók megvitatása és meghallgatása után felhívással fordult > valamennyi testnevelési szervünkhöz és egyesületünkhöz a szlo-' vákiai testnevelési ünnepségek minél nagyobb sikerének biztosi-• tása érdekében. « A szlovákiai testnevelési ünnepségeken — mint ismeretes — méltó keretek között kívánnak sportolóink bekapcsolódni dolgozó népünk februári győzelme tizedik évfor­dulójának megünneplésére. Az ünnepségek terve már hetekkel ezelőtt elkészült. Kijut belőlük valamennyi szlovákiai járásnak és kerületnek. A kerületi ünnepségek sora ez lesz: június első hetében Kassán és Žlli­nán, második hetében Prešovon, harmadik hetében Bratislavában, Nitrán és Banská Bystricán. Valamennyi kerületi ünnepséget járási ünnspségek előznek meg. Ezek közül a dunaszerdahelyi és a piešťanyi járásban lesz a „bemutató" április utolsó és május első napján. Májusban és júniusban nem lesz egyetlen olyan vasárnap sem, amikor Szlovákia több helyén ne lenne testnevelési ünnepség, ne kerülne sor sportolóink ma­nifesztációs megmozdulására. A naptári tavasz megérkezését már üd­vözöltük, a „póttél" miatt azonban még késik az igazi kikelet. A májusi és júniusi eseménysorozat, testnevelésünk ünnep­napjai azonban egyre közelednek. Immár negyedik hete folynak országszerte a Cseh­szlovák Testnevelési Szövetség járási és kerületi konferenciái. Ezek a konferenciák úi testnevelési szervezetünk első évi mun­káját értékelik, és kitűzik az idei fel­adatokat. E feladatok élén a szlovákiai testnevelési ünnepségek sikerének biztosí­tása áll. Vannak járások, amelyek ered­ményes munkáról és gondos felkészülésről számolhatnak be, mások a javulás határo­zott jeleiről, de azért még mindig vannak olyanok is, amelyek eddig sem a tömegek­nek a testnevelési mozgalomba valő be­kapcsolása, sem pedig a közelgő ünnepségek •kerét előmozdító tömegtorna-gyakorlatok v»tanítása terén nem tüntették ki magukat, üz utóbbiak felé irányul elsősorban az a felhívás, amelyről cikkünk bevezetőjében említést tettünk. Az I. Országos Spartakiád idején „Irány Prága" volt az általános jelszó. Az idén a cseh és morva országrészek sportolói ad­tak ki jelszót „Irány Szlovákia!". Májustól a cseh sportolók valóságos „népvándorlása" indul majd meg — több esetben különvo­natokon — Szlovákia járási és kerüíeti székhelyei felé. Egy-egy szlovákiai kerület fogadja a vele szoros sport-barátságba lé­pett cseh kerületek (illetve járások) ver­senyzőit és tornászait. így pl. a kassai ke­rület a pardubicei és brnói kerületekből érkező vendégeinek fogadására készül. Arró', hogy a vendégek miként készülnek szlovákiai útjukra, elég egy hírt megemlíte­nünk. A brnói kerülethez tartozó ČKD Blansko sportegyesület bejelentette, hogy női és férfi tornászai már tökéletesen el­sajátították az előírt tömeg-gyakorlatokat. A cseh- és morvavidéki sportegyesületek különben is példamutató lelkesedéssel ké­szülnek úiszerü tömegsport-akciónkra, test­nevelésünk és nemzeteink ünnepére. Nem­csak Blanskóból érkezett örvendetes hír. A žilinai kerület testnevelési ünnepségére készülő olomouei és libereci kerületekben pl. nincs egyetlen olyan sportegyesület sem, ahol ne gyakorolnák rendszeresen és nagy szorgalommal a tömeg-gyakorlatokat. Szlovákiában az ünnepségekre való felké­Az esélyese k győztek szülés két irányban folyik. Nálunk nemcsak*: a sportbéli felkészülés, hanem a szerve- ( zési és ezen belül a vendégek fogadásánaV. elszállásolásának kérdése is nagy feladati, jelent. A feladatok nagyok, de a már el-* végzett munka sem kicsi. Itt van mindjárt ŕ egy a Banská Bystrica-i kerülethez tartozó kis sportegyesület példája. A tömegtorna- * gyakorlatokát 27 nő, 12 férfi és 60 ifjú- • sági sportoló szorgalmasan gyakorija két­1 szer hetenként. A sportolók kötelezettség­vállalással biztosították a sportegyesület > vezetőségét, hogy az előírt határidőig fel-, adatuknak tökéletesen eleget tesznek. A sportegyesület vezetősége már arról is * döntött, hogy a Banská Bystrica-i kerület- j be ellátogató Hradec Králové-i kerület * sportolói közül negyvenet lát vendégül. . A munkaeredmények tehát napról napra qyarapodnak. Ezek közé tartozik az a je- 1 lentés is, amely szerint decembertől a múlt t hőnap végéig 30 ezerrel emelkedett a tömeg-qyakorlatokra készülő sportolók szá- * ma. Reméljük, nemsokára átfogó képet nyerünk mindazokról az eredményekről, amelyeket testnevelési ünnepségeink sikere » érdekében elvégeztünk és egyre csökken­nek a még meglevő hiányosságok is. SPORTHÍRADÓ 0 Gottwaldov. Spartak Gottwaldov i • Stockholm: A Svédországban — TTS Trenčín 2:5 (2:2). Barátságos portyázó nyugat-németországi vízi­labdarúg ó-mérkőzés. © Berlin: NDK—Lengyelország 4:3 (1:2, 2:0, 1:1), országok közötti jég­korong-mérkőzés visszavágója. • Myjava: Spartak Myjava —Loko­motíva Trenč. Teplá 54:71 (20:37). Barátságos női kosárlabda-mérkőzés. a szlovákiai Nagydíj-versenyen Már harmadik napja folynak a Magas-Tátrában a nemzetközi síversenyek, melyeken több kiváló európai síző is rajtol. Mint már beszámoltunk róla, az első napon a női lesiklást bonyolították le, amelyen a francia Telinge győzött a csehszlovák Malá előtt. A női lesiklás után a legnagyobb érdeklődés a férfiak lesiklása iránt nyilvánult meg, ahol az osztrák Prawda volt világbajnok is rajthoz állt. versenyt, de a második helyen R. Richvalský végzett, aki mindkét fu­tamát igen biztosan tette meg, s ez­zel legyőzte V. Krajňákot, az orszá­gos bajnokot is. E fiatal versenyző évről évre jobb teljesítményt nyújt, s remélhető, hogy a közeljövőben még több sikert szerez majd a csehszlovák sport számára. A férfi lesikló-versenyt, mely a hármas összetett lesikláshoz tarto­E versenyszám lebonyolításánál kellemes meglepetést ért minket. Az osztrák Prawda megnyerte a labda-válogatott 4:3-ra győzött a svéd válogatott ellen, majd 5:4-re legyőzte az eskistunai Tunafors együtteséi: -.^osssv • Hodonín: SONP Kladno—Slovan Bratislava 7:1 (4:2, 2:0, 1:1), barát­ságos jégkorong-mérkőzés. SÖKSZELŐCE: Ármány (19.30). és szerelem A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.00: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós újság. 19.30: Filmmüsor. A nap visszhang­ja­(A szerkesztőség nem felel az esetleges műsorváltozásért.) IDŐJÁRÁS Reggel még több helyen köd, a nap folyamán változó felhőzet, helyenként bo­rús idő. A nappali hőmérséklet Nyugat- és Délnyugat-Szlovákiában plusz 5—7 fok, másutt plusz 3—5 fok. Élénk délkeleti szél. I. , 1957. december 30-án Prágába, onnét pedig re­pülőgépen Indonézia felé indultunk. A portyán a következő játékosok vet­tek részt: Hlavatý, Šimon­čič, Matlák, Tichý, Zúzák, Gajdoš, Molnár, Mráz, Cim­ra, Újvári, Skyva, Dolinský, Rys, Scherer, Košnár, Bu­berník, Kacsányi és Kiss. Velünk tartott még: Dr. Ondráček és Hudcovič ve­zető, K. Borhy edző és dr. Binovský orvos. Szilveszter a felhók felett Otunk Rómába, majd Bejrutba vezetett. A Szil­vesztert repülőgépen, az Air India egyik gépén töl­töttük. A felhők felett kí­vántunk egymásnak boldog újévet Bejrut és Damasz­kusz között, de bor helyett narancsszörppel és Coca­Colával koccintottunk egy­mással. Bár e limonádék­nak nincs erejük, mégis jő kedvünk kerekedett és ajkunkról szállt a nóta­szó. Legközelebbi állomásunk — Damaszkusz után — Bombay volt, ahol egész napot töltöttünk. Elhatá­roztuk, hogy kicsit körül­nézünk e milliós indiai vá­rosban. Alighogy kiléptünk a szállodából, máris ízelí­tőt kaptunk az ottani szo­kásokból. Tűkkel hadonászó ember termett előttünk és érthetetlen szavakkal árasztott el bennünket. Mi nem értettük, hogy mit akar és amikor dr. Ond­ráček megkérdezte, hogy mi járatban van. a furcsa ember orvosi bizonyítvá­nyokat vett elő és igazolta, hogy átlyukaszthatja a fü­lünket. Indiában ugyanis a férfiak is hordanak fülbe­valót ... Bombayből Bangkokba repültünk, ahol szintén A ČH BRATISLAVÁVAL A Távol-Keleten A ČH Bratislava távol-keleti portyájának egyik rész­vevője rendelkezésünkre bocsátotta útinaplóját, melyből a következő érdekes részleteket közöljük: másfél napig kellett vára­koznunk. Az elsőosztályú Metropolban szállásoltak el bennünket. Hármasával ke­rültünk egy szobába, én Košnárral és Tichývel együtt. Gyíkvadászat a szállóban Amint beléptünk, meg­hökkentünk. Gyíkok sza­ladgáltak sebesen a fala­kon. 8 példányt számlál­tunk meg és megállapítot­tuk azt is, hogy egy-egy gyík körülbelül 10—15 cm hosszú. Mikor Tichývel egyet meg akartunk fogni, a faltól mintegy 4—5 mé­ternyire levő lámpára ug­rott, onnét pedig vissza a falra. Már éjfél utáni fél kettő volt, de még mindig nem aludtunk, hanem a gyíkokat zavartuk még a folyáson is. Másnap aztán megtudtuk, hogy a gyíkok hasznos állatok, mert fog­dossák a szúnyogokat és a legyeket. Bangkokban edzést tar­tottunk, aztán az Indoné­ziából értünk küldött két­motoros repülőgép egyhu­zamban Dzsakartába vitt. Átrepüljük az egyenlítőt Mikor átrepültünk az egyenlítőn, nagy ünnepség­ben volt részünk. Csopor­tunk kapitánya Neptun maszkjában mindenkit megkeresztelt, aki még nem jutott át a nulla szé­lességi fokon. A kereszte­lés úgy történt, hogy A bandungi stadion fő lelátója előtt. edényből hideg vizet fröccskölt mindegyikünkre, aztán szökdécselni kellett egyet, jelképéül annak, hogy túl vagyunk az egyenlítőn. Mondanom sem kell, hogy nagy kacagás köze­pette folyt le a ceremónia. Meglepő tapasztalat Ezerkilencszázötvennyolc január 4-én érkeztünk In­diába és néhány nappal később már pályára is lép­tünk. Az első két mérkő­zést Bandungban játszot­tuk. Először a bandungi válogatott csapat volt el­lenfelünk, előzően azonban nagy fogadtatást rendeztek részünkre, azonkívül pedig kellemes meglepetésben is volt részünk. Egy szlovák származású férfi, bizonyos Cvik nevű anyanyelvén fo­gadott bennünket és igen meqörült a találkozásnak, 1938 óta senkivel sem be­szélhetett szlovákul, mert honfitárssal azóta sem ta­lálkozott. Az említett válo­gatott csapat felett 9:2 arányban győztünk, előző­en azonban meglehetősen '-'-'•-sek voltunk, mert nem ismertük az itteni csapa­tok játékerejét és attól tartottunk, hogy nem bír­juk ki a nagy hőséget. De épen fordítva történt. Igaz. hogy az indonézek igen gyorsak, ruganyosak és amellett kemények is, de szemlátomást észre lehe­tett venni, hogy gyenge az erőnlétük. 35 perc után ki­tűnt, hogy nem bírják el­vise'ni a hőséget. Szünet alatt ugyan kissé maguk­hoz tértek, de félóra múlva i-mét fogytán volt az ere­jük. A másik mérkőzést az ottani hadsereg válogatott csapata ellen játszottuk és 1:0 arányban győztünk. (Folytatjuk) zott, két pályán bonyolították le. Az első pálya 570, a másik pedig 520 m hosszú volt. A szintkülönbség 200 méter. A férfi lesiklás eredmé­nyei: 1. Prawda (Ausztria) 113,5 mp, 2. Richvalský 116,4 mp, 3. V. Kraj­ňák 117,9 mp. 4. Henrich (mind Cseh­szlovákia) 118,3 mp, 5. Lammer (Ausztria) 119,2 mp. 6. Vuarnet (fran­cia) 119,8 mp. A tegnapi nap folyamán két ver­senyszámot bonyolítottak le. A fér­fiak és nők óriás-műlesiklását. Mind­két vetélkedés érdekes küzdelmet hozott. (Az eredményekről lapzártá­ig nem érkezett jelentés.) .jrjtó ^. A" - > V I A Szlovákia *'agydíj-síversen­ŕ.i lebonyolított női lesiklás győzi ese, a francia Teling verseny közben. (Foto: ČTK - Petráš) Ä Glasgov. A kanadai Whitby .Dunlops jégkorong-csapat csütörtö­kön befejezte európai szereplését és utolsó mérkőzésén 9:5 arányban qy>i­zött az angliai Paisley Pirates el'en. • Osló: Üj norvég síugró-csúcsot állított fel Osnes a Drammenben ren­dezett nemzetközi versenyen. Az ei­ső sorozatban 108,5 m-t ugrott, má­sodik ugrása 105,5 m-es volt. • München: A Manchester United müncheni repülőszerencsétlenségének újabb áldozata van. A müncheni kór­házban meghalt Kenneth Rayment repülőkapitány, a gép másodpilótája, aki több hete feküdt eszméletlen ál­lapotban. Rayment a szerencsétlen­ség 23. áldozata. „ÜJ SZO". kladia Sz'"' Kommunista Pártjának Központi Bizottsáaa. Szerkeszti a szerkesztóbizottsáq Felelős: Dénes Ferenc fós/erkesztó S/erkesztóséq Bratislava. Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61. — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes- 262 77 — titkársáq: 326-39 — soortrovat: 325-89 K adóhivatal Bratislava. Gorkého 8 telefon: 33V-?8 Elfiflzetés' dí< havon'^KSs 8.—. Terjeszti a Posta Hirlmszoloálata Meorendplhetft m ,nd<n» nosili vitainál és kS'besitftnél Nvtvwu Príwífts S»l"v*V)«-Knm-"m'<tí !»«•*•«•> KH/nm*'

Next

/
Oldalképek
Tartalom