Új Szó, 1958. március (11. évfolyam, 60-90.szám)
1958-03-26 / 85. szám, szerda
4. Hazánk sportolói nagy összefogása jegyében' készülünk a testnevelési ünnepségekre A Tátra alatti Svitben példásan készülnek a testnevelési ünnepségekre Kint az utcán süvít a szél, hordja a hópelyheket s szembe vágja vele a járókelőket. Ilyenkor legjobb a meleg szobában — gondolom magamban Svit utcáin sétálva. Figyelmemet a tizenegyéves középiskola tornatermének kivilágított ablakai kötik le. Ugyan mit csinálhatnak itt ilyen késő este. Kíváncsiságból benézek. A tornaterem viasz kozott, tükörsima parkettjén vagy harminc nő tornászik ütemesen, zeneszóra. Egyszerre mozdulnak a kezek, a lábak, s a zene és a torna között teljes harmónia uralkodik. Milena Bachniková, egy karcsú nő áll a csoport előtt, s mutatja az egyes mozdulatokat. Röviden magyaráz. A szünetben aztán elbeszélgetünk. — Ügy hallom, maguknál megy legjobban a testnevelési ünnepségekre való előkészület. Igaz ez? — kérdem. — Igaz. A mi csoportunk szeptember közepe óta tanulja az egyes gyakorlatokat. Hetenként kétszer járunk el ide este 8-tól fél tízig, s ma már elmondhatom, jól megy a munka. Eleinte voltak nehézségeink, különösen a kezdők számára volt nehéz a gyakorlat, de később leküzdöttük őket. Ma már csoportunk minden tagja szorgalmasan és telkesen dolgozik és örül a néhány hónap alatt élért eredményeknek. A közös gyakorlat első és második részét már átvettük s éppen ma kezdjük meg a harmadik részt. — Ki segít a szervezésben? — Majdnem mindenki. De Jana Kociánová tanítónő talán a legjobban. Csoportunk harminc tagja közül több mint a fele férjes nő és gyermekes anya, de így is egy tői-egyig eljárnak minden héten az órákra. — És a férfiak? — Ök is szépen haladnak az előkészületekben. De ők maguk többet mondhatnak erről. Tovább nem folytatjuk a beszélgetést, mert gramofonlemezről felhangbik a zene és a harminctagú csoport újra szorgalmasan nekilát a munkának. Talán már huszadszor is megismétlik a nehéz, de szép gyakorlatokat, melyekkel a járási, kerületi és Szlovákia testnevelési ünnepségein lépnek majd fel a nagyközönség előtt. H. S. Összeállították az NSZK elleni keretet Központi Labdarúgó Osztályunk kijelölte azokat a játékosokat, akikből összeállítják az NSZK ellen április 2-án Prágában szereplő csapatot. Névsoruk a következő: Stacho, Schroiff, A. Urban, Novák, Hertl, Popluhár, Čadek, Pluskal, Jarábek, Masopust, Dvoŕák, Moravčík, Hovorka, Borovička, Molnár, Kraus, Zikán. A játékosok pénteken, március 27-én Prágában találkoznak, szombaton pedig Celákovicében előkészítő mérkőzést játszanak a Dukla Pardubice ellen. Az NSZK elleni mérkőzésre még a bővített keret következő játékosai is kaptak meghívást: Buberník, Bubník, Dolejší, Farajzl, Lála, Koiš, Kvašňák, Mráz, Gajdoš, Tichý és Kacsányi, hogy legalább mint nézők "iaa. Szerda, március 26. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Nő, akiről sokat beszélnek (olasz) 15.30. 18, 20.30, SLOVAN: A nagy atamán (szovjet) 16. 18.15. 20.30, POHRANIČNÍK: Martens kapitány kincsei (lengyel) 16, 18.15, 20.30. PRAHA: özönvíz előtt (francia) 10.30, 12.45,15.30, 18.15, 21, METROPOL: Az élet küszöbén (cseh) 14, 16 1815, 20.30. LUX: Emberek és farkasok (olasz) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A felemésztett üzlet (cseh) 18.30, 20.30, LIGA: Milliók a szigeten (jugoszláv) u. 17.15, 19 30. OBZOR: Az utolsó boszorkány (szlovák) 16, 18, 20, MLADÝCH: Rövidfilmek sorozata (szlovák) 16, STALINGRAD: A zsivány (indiai) 18, 20, MÁJ: Hétköznapi ember' (szovjet) 16, 18.15, 20.30, NÁDEJ: Az özönvíz előtt (francia) 19, PARTIZÁN: Lissy (német) 17. 19, PIONIER: Szegények ügyvédje (cseh) 19.30, DUKLA: Bakaruhábán (magyar) 18, 20.15, POKROK: Katakombák (cseh) 17.45. 20.15, ISKRA: Katonák (szovjet) 17.30, 19.30, DIMITROV: Dr. Laurent esete (francia) 17.30, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Faust (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Vérbíróság (19), OJ SZÍNPAD: Katonaszerelem (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Debussy: Pelléas és Mélisanda, zenedráma (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Doktor Laurent esete (francia). CSMEV: Egy fejhosszal (francia), TATRA: Macska (spanyol). A KASSAI ÁH AMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Ilyen a szerelem (19). HOLNAP: Amint tetszik (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA megismerhessék a nyugatnémet csapatot. Ezek szerint az NSZK ellen minden valószínűség szerint a következő csapat áll ki: Stacho - Novák, Popluhár, Čadek — Pluskal, Masopust — Moravčík, Hovorka, Borovička, Molnár, Kraus. A végleges összeállításra csak a, szombati előkészítő mérkőzés után kerül sor. Ma Svájc ellen játszik az NSZK együttese Jövő heti ellenfelünk ma Baselben Svájc ellen játszik. Összeállítása a következő, Sawitzki — Stollenwerk, Schüller, Spath — Sturm, Schellinger, — Rahm, Steffen, Biesinger, Soya, CíesfátCfcyk. Herberger edző tehát Cieslarczyk balszélső kivételével a tartalékok sorába tartozó játékosokból állította össze együttesét. A múlt napokban együttes Iilést tartott Prágában a Csehszlovák Testnevelési Szövetség Központi Bizottságának és Szlovákiai Központi Bizottságának elnöksége, melyen behatóan foglalkoztak testnevelési mozgalmunk idei kimagasló eseményére, a szlovákiai testnevelési ünnepségekre tett előkészületek eddigi maietével. Az ülés örömmel fogadta azokat a jelentéseket, melyek a testnevelésünk nagyszabású ünnepségének sikerét előmozdító országos megmozdulásról, a nők tömeg-gyakorlatai körül mutatkozó nehézségek legyőzéséről, a szlovákiai és csehországi kerületek között egyre szorosabbra fonódó kapcsolatokról j számoltak be. E beszámolók között volt a CSTSZ Központi Bi-; zottsága Szlovákiában járt küldöttségének a jelentése is, amely t — » még meglevő hiányosságok és nehézségek összegezései mellett — joggal mutatott rá a testnevelési ünnepségek elő-, készítése során elért jelentős eredményekre. Az Ülés a beszá-^ mólók megvitatása és meghallgatása után felhívással fordult > valamennyi testnevelési szervünkhöz és egyesületünkhöz a szlo-' vákiai testnevelési ünnepségek minél nagyobb sikerének biztosi-• tása érdekében. « A szlovákiai testnevelési ünnepségeken — mint ismeretes — méltó keretek között kívánnak sportolóink bekapcsolódni dolgozó népünk februári győzelme tizedik évfordulójának megünneplésére. Az ünnepségek terve már hetekkel ezelőtt elkészült. Kijut belőlük valamennyi szlovákiai járásnak és kerületnek. A kerületi ünnepségek sora ez lesz: június első hetében Kassán és Žllinán, második hetében Prešovon, harmadik hetében Bratislavában, Nitrán és Banská Bystricán. Valamennyi kerületi ünnepséget járási ünnspségek előznek meg. Ezek közül a dunaszerdahelyi és a piešťanyi járásban lesz a „bemutató" április utolsó és május első napján. Májusban és júniusban nem lesz egyetlen olyan vasárnap sem, amikor Szlovákia több helyén ne lenne testnevelési ünnepség, ne kerülne sor sportolóink manifesztációs megmozdulására. A naptári tavasz megérkezését már üdvözöltük, a „póttél" miatt azonban még késik az igazi kikelet. A májusi és júniusi eseménysorozat, testnevelésünk ünnepnapjai azonban egyre közelednek. Immár negyedik hete folynak országszerte a Csehszlovák Testnevelési Szövetség járási és kerületi konferenciái. Ezek a konferenciák úi testnevelési szervezetünk első évi munkáját értékelik, és kitűzik az idei feladatokat. E feladatok élén a szlovákiai testnevelési ünnepségek sikerének biztosítása áll. Vannak járások, amelyek eredményes munkáról és gondos felkészülésről számolhatnak be, mások a javulás határozott jeleiről, de azért még mindig vannak olyanok is, amelyek eddig sem a tömegeknek a testnevelési mozgalomba valő bekapcsolása, sem pedig a közelgő ünnepségek •kerét előmozdító tömegtorna-gyakorlatok v»tanítása terén nem tüntették ki magukat, üz utóbbiak felé irányul elsősorban az a felhívás, amelyről cikkünk bevezetőjében említést tettünk. Az I. Országos Spartakiád idején „Irány Prága" volt az általános jelszó. Az idén a cseh és morva országrészek sportolói adtak ki jelszót „Irány Szlovákia!". Májustól a cseh sportolók valóságos „népvándorlása" indul majd meg — több esetben különvonatokon — Szlovákia járási és kerüíeti székhelyei felé. Egy-egy szlovákiai kerület fogadja a vele szoros sport-barátságba lépett cseh kerületek (illetve járások) versenyzőit és tornászait. így pl. a kassai kerület a pardubicei és brnói kerületekből érkező vendégeinek fogadására készül. Arró', hogy a vendégek miként készülnek szlovákiai útjukra, elég egy hírt megemlítenünk. A brnói kerülethez tartozó ČKD Blansko sportegyesület bejelentette, hogy női és férfi tornászai már tökéletesen elsajátították az előírt tömeg-gyakorlatokat. A cseh- és morvavidéki sportegyesületek különben is példamutató lelkesedéssel készülnek úiszerü tömegsport-akciónkra, testnevelésünk és nemzeteink ünnepére. Nemcsak Blanskóból érkezett örvendetes hír. A žilinai kerület testnevelési ünnepségére készülő olomouei és libereci kerületekben pl. nincs egyetlen olyan sportegyesület sem, ahol ne gyakorolnák rendszeresen és nagy szorgalommal a tömeg-gyakorlatokat. Szlovákiában az ünnepségekre való felkéAz esélyese k győztek szülés két irányban folyik. Nálunk nemcsak*: a sportbéli felkészülés, hanem a szerve- ( zési és ezen belül a vendégek fogadásánaV. elszállásolásának kérdése is nagy feladati, jelent. A feladatok nagyok, de a már el-* végzett munka sem kicsi. Itt van mindjárt ŕ egy a Banská Bystrica-i kerülethez tartozó kis sportegyesület példája. A tömegtorna- * gyakorlatokát 27 nő, 12 férfi és 60 ifjú- • sági sportoló szorgalmasan gyakorija két1 szer hetenként. A sportolók kötelezettségvállalással biztosították a sportegyesület > vezetőségét, hogy az előírt határidőig fel-, adatuknak tökéletesen eleget tesznek. A sportegyesület vezetősége már arról is * döntött, hogy a Banská Bystrica-i kerület- j be ellátogató Hradec Králové-i kerület * sportolói közül negyvenet lát vendégül. . A munkaeredmények tehát napról napra qyarapodnak. Ezek közé tartozik az a je- 1 lentés is, amely szerint decembertől a múlt t hőnap végéig 30 ezerrel emelkedett a tömeg-qyakorlatokra készülő sportolók szá- * ma. Reméljük, nemsokára átfogó képet nyerünk mindazokról az eredményekről, amelyeket testnevelési ünnepségeink sikere » érdekében elvégeztünk és egyre csökkennek a még meglevő hiányosságok is. SPORTHÍRADÓ 0 Gottwaldov. Spartak Gottwaldov i • Stockholm: A Svédországban — TTS Trenčín 2:5 (2:2). Barátságos portyázó nyugat-németországi vízilabdarúg ó-mérkőzés. © Berlin: NDK—Lengyelország 4:3 (1:2, 2:0, 1:1), országok közötti jégkorong-mérkőzés visszavágója. • Myjava: Spartak Myjava —Lokomotíva Trenč. Teplá 54:71 (20:37). Barátságos női kosárlabda-mérkőzés. a szlovákiai Nagydíj-versenyen Már harmadik napja folynak a Magas-Tátrában a nemzetközi síversenyek, melyeken több kiváló európai síző is rajtol. Mint már beszámoltunk róla, az első napon a női lesiklást bonyolították le, amelyen a francia Telinge győzött a csehszlovák Malá előtt. A női lesiklás után a legnagyobb érdeklődés a férfiak lesiklása iránt nyilvánult meg, ahol az osztrák Prawda volt világbajnok is rajthoz állt. versenyt, de a második helyen R. Richvalský végzett, aki mindkét futamát igen biztosan tette meg, s ezzel legyőzte V. Krajňákot, az országos bajnokot is. E fiatal versenyző évről évre jobb teljesítményt nyújt, s remélhető, hogy a közeljövőben még több sikert szerez majd a csehszlovák sport számára. A férfi lesikló-versenyt, mely a hármas összetett lesikláshoz tartoE versenyszám lebonyolításánál kellemes meglepetést ért minket. Az osztrák Prawda megnyerte a labda-válogatott 4:3-ra győzött a svéd válogatott ellen, majd 5:4-re legyőzte az eskistunai Tunafors együtteséi: -.^osssv • Hodonín: SONP Kladno—Slovan Bratislava 7:1 (4:2, 2:0, 1:1), barátságos jégkorong-mérkőzés. SÖKSZELŐCE: Ármány (19.30). és szerelem A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.00: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós újság. 19.30: Filmmüsor. A nap visszhangja(A szerkesztőség nem felel az esetleges műsorváltozásért.) IDŐJÁRÁS Reggel még több helyen köd, a nap folyamán változó felhőzet, helyenként borús idő. A nappali hőmérséklet Nyugat- és Délnyugat-Szlovákiában plusz 5—7 fok, másutt plusz 3—5 fok. Élénk délkeleti szél. I. , 1957. december 30-án Prágába, onnét pedig repülőgépen Indonézia felé indultunk. A portyán a következő játékosok vettek részt: Hlavatý, Šimončič, Matlák, Tichý, Zúzák, Gajdoš, Molnár, Mráz, Cimra, Újvári, Skyva, Dolinský, Rys, Scherer, Košnár, Buberník, Kacsányi és Kiss. Velünk tartott még: Dr. Ondráček és Hudcovič vezető, K. Borhy edző és dr. Binovský orvos. Szilveszter a felhók felett Otunk Rómába, majd Bejrutba vezetett. A Szilvesztert repülőgépen, az Air India egyik gépén töltöttük. A felhők felett kívántunk egymásnak boldog újévet Bejrut és Damaszkusz között, de bor helyett narancsszörppel és CocaColával koccintottunk egymással. Bár e limonádéknak nincs erejük, mégis jő kedvünk kerekedett és ajkunkról szállt a nótaszó. Legközelebbi állomásunk — Damaszkusz után — Bombay volt, ahol egész napot töltöttünk. Elhatároztuk, hogy kicsit körülnézünk e milliós indiai városban. Alighogy kiléptünk a szállodából, máris ízelítőt kaptunk az ottani szokásokból. Tűkkel hadonászó ember termett előttünk és érthetetlen szavakkal árasztott el bennünket. Mi nem értettük, hogy mit akar és amikor dr. Ondráček megkérdezte, hogy mi járatban van. a furcsa ember orvosi bizonyítványokat vett elő és igazolta, hogy átlyukaszthatja a fülünket. Indiában ugyanis a férfiak is hordanak fülbevalót ... Bombayből Bangkokba repültünk, ahol szintén A ČH BRATISLAVÁVAL A Távol-Keleten A ČH Bratislava távol-keleti portyájának egyik részvevője rendelkezésünkre bocsátotta útinaplóját, melyből a következő érdekes részleteket közöljük: másfél napig kellett várakoznunk. Az elsőosztályú Metropolban szállásoltak el bennünket. Hármasával kerültünk egy szobába, én Košnárral és Tichývel együtt. Gyíkvadászat a szállóban Amint beléptünk, meghökkentünk. Gyíkok szaladgáltak sebesen a falakon. 8 példányt számláltunk meg és megállapítottuk azt is, hogy egy-egy gyík körülbelül 10—15 cm hosszú. Mikor Tichývel egyet meg akartunk fogni, a faltól mintegy 4—5 méternyire levő lámpára ugrott, onnét pedig vissza a falra. Már éjfél utáni fél kettő volt, de még mindig nem aludtunk, hanem a gyíkokat zavartuk még a folyáson is. Másnap aztán megtudtuk, hogy a gyíkok hasznos állatok, mert fogdossák a szúnyogokat és a legyeket. Bangkokban edzést tartottunk, aztán az Indonéziából értünk küldött kétmotoros repülőgép egyhuzamban Dzsakartába vitt. Átrepüljük az egyenlítőt Mikor átrepültünk az egyenlítőn, nagy ünnepségben volt részünk. Csoportunk kapitánya Neptun maszkjában mindenkit megkeresztelt, aki még nem jutott át a nulla szélességi fokon. A keresztelés úgy történt, hogy A bandungi stadion fő lelátója előtt. edényből hideg vizet fröccskölt mindegyikünkre, aztán szökdécselni kellett egyet, jelképéül annak, hogy túl vagyunk az egyenlítőn. Mondanom sem kell, hogy nagy kacagás közepette folyt le a ceremónia. Meglepő tapasztalat Ezerkilencszázötvennyolc január 4-én érkeztünk Indiába és néhány nappal később már pályára is léptünk. Az első két mérkőzést Bandungban játszottuk. Először a bandungi válogatott csapat volt ellenfelünk, előzően azonban nagy fogadtatást rendeztek részünkre, azonkívül pedig kellemes meglepetésben is volt részünk. Egy szlovák származású férfi, bizonyos Cvik nevű anyanyelvén fogadott bennünket és igen meqörült a találkozásnak, 1938 óta senkivel sem beszélhetett szlovákul, mert honfitárssal azóta sem találkozott. Az említett válogatott csapat felett 9:2 arányban győztünk, előzően azonban meglehetősen '-'-'•-sek voltunk, mert nem ismertük az itteni csapatok játékerejét és attól tartottunk, hogy nem bírjuk ki a nagy hőséget. De épen fordítva történt. Igaz. hogy az indonézek igen gyorsak, ruganyosak és amellett kemények is, de szemlátomást észre lehetett venni, hogy gyenge az erőnlétük. 35 perc után kitűnt, hogy nem bírják elvise'ni a hőséget. Szünet alatt ugyan kissé magukhoz tértek, de félóra múlva i-mét fogytán volt az erejük. A másik mérkőzést az ottani hadsereg válogatott csapata ellen játszottuk és 1:0 arányban győztünk. (Folytatjuk) zott, két pályán bonyolították le. Az első pálya 570, a másik pedig 520 m hosszú volt. A szintkülönbség 200 méter. A férfi lesiklás eredményei: 1. Prawda (Ausztria) 113,5 mp, 2. Richvalský 116,4 mp, 3. V. Krajňák 117,9 mp. 4. Henrich (mind Csehszlovákia) 118,3 mp, 5. Lammer (Ausztria) 119,2 mp. 6. Vuarnet (francia) 119,8 mp. A tegnapi nap folyamán két versenyszámot bonyolítottak le. A férfiak és nők óriás-műlesiklását. Mindkét vetélkedés érdekes küzdelmet hozott. (Az eredményekről lapzártáig nem érkezett jelentés.) .jrjtó ^. A" - > V I A Szlovákia *'agydíj-síversenŕ.i lebonyolított női lesiklás győzi ese, a francia Teling verseny közben. (Foto: ČTK - Petráš) Ä Glasgov. A kanadai Whitby .Dunlops jégkorong-csapat csütörtökön befejezte európai szereplését és utolsó mérkőzésén 9:5 arányban qy>izött az angliai Paisley Pirates el'en. • Osló: Üj norvég síugró-csúcsot állított fel Osnes a Drammenben rendezett nemzetközi versenyen. Az eiső sorozatban 108,5 m-t ugrott, második ugrása 105,5 m-es volt. • München: A Manchester United müncheni repülőszerencsétlenségének újabb áldozata van. A müncheni kórházban meghalt Kenneth Rayment repülőkapitány, a gép másodpilótája, aki több hete feküdt eszméletlen állapotban. Rayment a szerencsétlenség 23. áldozata. „ÜJ SZO". kladia Sz'"' Kommunista Pártjának Központi Bizottsáaa. Szerkeszti a szerkesztóbizottsáq Felelős: Dénes Ferenc fós/erkesztó S/erkesztóséq Bratislava. Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61. — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes- 262 77 — titkársáq: 326-39 — soortrovat: 325-89 K adóhivatal Bratislava. Gorkého 8 telefon: 33V-?8 Elfiflzetés' dí< havon'^KSs 8.—. Terjeszti a Posta Hirlmszoloálata Meorendplhetft m ,nd<n» nosili vitainál és kS'besitftnél Nvtvwu Príwífts S»l"v*V)«-Knm-"m'<tí !»«•*•«•> KH/nm*'